Dance Steps — Sound insulation and refurbishment of the Sound System of the House of Komló Communities (Q3903741): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Adding English translations)
(‎Changed an Item: Adding German translations)
Property / summary
 
Vorstellung des Hauses der Gemeinschaften, des Theaters und des Konzertsaals: Im Juli 1999 wurde das ehemalige städtische Kulturzentrum nicht mehr existiert, und am 1. Mai 1999 Kulturhaus schloss seine Türen als Kulturinstitution. Mit unseren Kollegen und unseren gesamten Aktivitäten zogen wir in das ehemalige Haus der Kinder und Jugend, das auch nicht mehr existierte, und die Nachfolger dieser beiden, das Haus der gegenwärtigen Gemeinschaften. Nach einer neuen organisatorischen Transformation bilden wir ab dem 1. Januar 2000 gemeinsam mit der Theater- und Konzerthalle eine Organisation. Das Funktionieren des Hauses der Gemeinschaften hat bisher seine Fähigkeit gezeigt, die Tätigkeiten seiner beiden Vorgänger zu vereinen. Es ist zu einem echten Zuhause für sehr unterschiedliche Gemeinschaften in Alter, Interessen und Aktivitäten geworden. Im Dezember 2000 wurde unser neuer Außenseiter endgültig. Unter den Berufsführern, Künstlerführern, Gruppenleitern und Erziehern, die im Haus arbeiten, war es gelungen, das Beste zu gewinnen und zu behalten. Neben dem pädagogischen Chor, dem Arbeiterchor, Kispöndöly und Pöndöly traten auch die Pöndölye Ráncos bei. Mit der Ausbildung der Kunst haben sich ihre Bedingungen verbessert, sie arbeiten jetzt an Ballettteppichen in einem Spiegelraum. Die Erfolge der Zierwerkstatt, Spitzenklub, Flecken Nähmaschinen, Keramik, Siebenbürgen Kreis, Him Singers, Tischfußballer und Darts sind Jahr für Jahr garantiert. Junge Menschen und neue Menschen: die T – Dance und Fonti5 modernen Tanzgruppen, die Jongleure, die Break-Tänzer von Fanatix Crew arbeiten und entwickeln sich spektakulär. Neue Kinderberufe: der Babysitter, der Zwergclub, die Friends of Illemberke Serie beschäftigen kleine Kinder von einem bis zu ihrem Schulalter. Die schöne Anzahl von Clubs zeigt, dass Erwachsene auch die Erfahrung der Zugehörigkeit zur Gemeinschaft benötigen, nicht nur Kinder. Die gemeinsamen Probleme, das gemeinsame Interesse und der Wunsch, für eine gemeinsame Sache zu handeln, schaffen Gruppen mit unterschiedlichen Profilen, und in diesem Jahr regt auch die Organisation neuer und neuer Gruppen an. Darüber hinaus bieten wir Schulungen an. Einer der wichtigsten Teile unserer Arbeit ist die Organisation von Veranstaltungen, was eine Vielzahl von Programmen bedeutet. Das Wichtigste davon ist die Organisation von Großveranstaltungen in der Stadt: Zoltán Kodály Internationale Kinderchorfeste, Europa-Day Heritage Festivals, Komló Tage und Borbála Tage. Gruppen: Anonymous Club (AA) Antigravity Zsonglőr Group Women‚s Club babbling Belváros Pensioner Women‘s Club Songwriter Dance for Life Darts Club Dekorative Art Workshop Erdélyi Kör FirSTeps Early English Baby, Vorschule, Englisch Fonti 5 Graphic Workshop Seven Hills Nature Friendly Association Him Singers Ensemble Kroatische Dalkör Ilco Club Angewandte Kunst Workshop Keramik Workshop Kispöndöly Kunsterziehung Kispöndöly Kunstunterricht Kispöndöly Ovis Komlói Arbeitschor von Komló Country Travelers Friendly Köre Zoltán Kodály International Children’s Choir Foundation Foundation for Teachers Choir Foundation Hétdomb Nature Friendly Association Pöndöly Folk Dance and Traditional Association KIES Komló Youth Support Association DÖKE Downtown Leisure Club Association for Komló Die Entwicklung betrifft unsere beiden Räume und den Empfangsbereich unserer beiden Institutionen. Unser jahrzehntelanges Problem ist, dass der große Saal des Bellhy, der die Tanzgruppen beherbergt, nicht schallisoliert ist. Unser angrenzender Raum Zsuzsa Deák beherbergt Chöre, Vorträge und Clubsitzungen in der Institution. Tanzgruppen stören diese Aktivitäten oft mit ihrer Musik, die wir durch die Schalldämmung der Wand zwischen Haranghy Hall und Zsuzsa Deák lösen möchten (manchmal war der Zsuzsa Deák Saal der Bühnenöffnung und Umkleideraum). In der Haranghy Hall möchten wir ein neues Soundsystem installieren, denn dieser Raum bietet auch Platz für die vom Pöndöly-Verein organisierten Tanzhäuser sowie Bildungsvorträge von größerem Interesse. Wir wollen auch die veraltete Deckenbeleuchtung im Raum durch modernere, energiesparende Leuchten ersetzen und die Hallentüren ersetzen. In der Deák Zsuzsa Hall möchten wir eine Motorprojektionsleinwand installieren, um die Clubs bunter zu halten. Wir möchten die veraltete Beleuchtung im Empfangsbereich ersetzen und möchten ein Touchscreen-Terminal installieren, in dem die Besucher auf der gemeinsamen Website des Hauses der Gemeinschaften, der Theater- und Konzerthalle, des District Public Treasure Program und des Kodály Zoltán International Children’s Choir Festivals surfen können. Wir möchten einen geführten TV platzieren, auf dem die Plakate der Veranstaltungen als Bilddatei dargestellt werden. Im Empfangsbereich der Theater- und Konzerthalle möchten wir 1 Touch-Screen-Terminal und 1 LED-TV platzieren, um Plakate anzuzeigen und zu ersetzen. (German)
Property / summary: Vorstellung des Hauses der Gemeinschaften, des Theaters und des Konzertsaals: Im Juli 1999 wurde das ehemalige städtische Kulturzentrum nicht mehr existiert, und am 1. Mai 1999 Kulturhaus schloss seine Türen als Kulturinstitution. Mit unseren Kollegen und unseren gesamten Aktivitäten zogen wir in das ehemalige Haus der Kinder und Jugend, das auch nicht mehr existierte, und die Nachfolger dieser beiden, das Haus der gegenwärtigen Gemeinschaften. Nach einer neuen organisatorischen Transformation bilden wir ab dem 1. Januar 2000 gemeinsam mit der Theater- und Konzerthalle eine Organisation. Das Funktionieren des Hauses der Gemeinschaften hat bisher seine Fähigkeit gezeigt, die Tätigkeiten seiner beiden Vorgänger zu vereinen. Es ist zu einem echten Zuhause für sehr unterschiedliche Gemeinschaften in Alter, Interessen und Aktivitäten geworden. Im Dezember 2000 wurde unser neuer Außenseiter endgültig. Unter den Berufsführern, Künstlerführern, Gruppenleitern und Erziehern, die im Haus arbeiten, war es gelungen, das Beste zu gewinnen und zu behalten. Neben dem pädagogischen Chor, dem Arbeiterchor, Kispöndöly und Pöndöly traten auch die Pöndölye Ráncos bei. Mit der Ausbildung der Kunst haben sich ihre Bedingungen verbessert, sie arbeiten jetzt an Ballettteppichen in einem Spiegelraum. Die Erfolge der Zierwerkstatt, Spitzenklub, Flecken Nähmaschinen, Keramik, Siebenbürgen Kreis, Him Singers, Tischfußballer und Darts sind Jahr für Jahr garantiert. Junge Menschen und neue Menschen: die T – Dance und Fonti5 modernen Tanzgruppen, die Jongleure, die Break-Tänzer von Fanatix Crew arbeiten und entwickeln sich spektakulär. Neue Kinderberufe: der Babysitter, der Zwergclub, die Friends of Illemberke Serie beschäftigen kleine Kinder von einem bis zu ihrem Schulalter. Die schöne Anzahl von Clubs zeigt, dass Erwachsene auch die Erfahrung der Zugehörigkeit zur Gemeinschaft benötigen, nicht nur Kinder. Die gemeinsamen Probleme, das gemeinsame Interesse und der Wunsch, für eine gemeinsame Sache zu handeln, schaffen Gruppen mit unterschiedlichen Profilen, und in diesem Jahr regt auch die Organisation neuer und neuer Gruppen an. Darüber hinaus bieten wir Schulungen an. Einer der wichtigsten Teile unserer Arbeit ist die Organisation von Veranstaltungen, was eine Vielzahl von Programmen bedeutet. Das Wichtigste davon ist die Organisation von Großveranstaltungen in der Stadt: Zoltán Kodály Internationale Kinderchorfeste, Europa-Day Heritage Festivals, Komló Tage und Borbála Tage. Gruppen: Anonymous Club (AA) Antigravity Zsonglőr Group Women‚s Club babbling Belváros Pensioner Women‘s Club Songwriter Dance for Life Darts Club Dekorative Art Workshop Erdélyi Kör FirSTeps Early English Baby, Vorschule, Englisch Fonti 5 Graphic Workshop Seven Hills Nature Friendly Association Him Singers Ensemble Kroatische Dalkör Ilco Club Angewandte Kunst Workshop Keramik Workshop Kispöndöly Kunsterziehung Kispöndöly Kunstunterricht Kispöndöly Ovis Komlói Arbeitschor von Komló Country Travelers Friendly Köre Zoltán Kodály International Children’s Choir Foundation Foundation for Teachers Choir Foundation Hétdomb Nature Friendly Association Pöndöly Folk Dance and Traditional Association KIES Komló Youth Support Association DÖKE Downtown Leisure Club Association for Komló Die Entwicklung betrifft unsere beiden Räume und den Empfangsbereich unserer beiden Institutionen. Unser jahrzehntelanges Problem ist, dass der große Saal des Bellhy, der die Tanzgruppen beherbergt, nicht schallisoliert ist. Unser angrenzender Raum Zsuzsa Deák beherbergt Chöre, Vorträge und Clubsitzungen in der Institution. Tanzgruppen stören diese Aktivitäten oft mit ihrer Musik, die wir durch die Schalldämmung der Wand zwischen Haranghy Hall und Zsuzsa Deák lösen möchten (manchmal war der Zsuzsa Deák Saal der Bühnenöffnung und Umkleideraum). In der Haranghy Hall möchten wir ein neues Soundsystem installieren, denn dieser Raum bietet auch Platz für die vom Pöndöly-Verein organisierten Tanzhäuser sowie Bildungsvorträge von größerem Interesse. Wir wollen auch die veraltete Deckenbeleuchtung im Raum durch modernere, energiesparende Leuchten ersetzen und die Hallentüren ersetzen. In der Deák Zsuzsa Hall möchten wir eine Motorprojektionsleinwand installieren, um die Clubs bunter zu halten. Wir möchten die veraltete Beleuchtung im Empfangsbereich ersetzen und möchten ein Touchscreen-Terminal installieren, in dem die Besucher auf der gemeinsamen Website des Hauses der Gemeinschaften, der Theater- und Konzerthalle, des District Public Treasure Program und des Kodály Zoltán International Children’s Choir Festivals surfen können. Wir möchten einen geführten TV platzieren, auf dem die Plakate der Veranstaltungen als Bilddatei dargestellt werden. Im Empfangsbereich der Theater- und Konzerthalle möchten wir 1 Touch-Screen-Terminal und 1 LED-TV platzieren, um Plakate anzuzeigen und zu ersetzen. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Vorstellung des Hauses der Gemeinschaften, des Theaters und des Konzertsaals: Im Juli 1999 wurde das ehemalige städtische Kulturzentrum nicht mehr existiert, und am 1. Mai 1999 Kulturhaus schloss seine Türen als Kulturinstitution. Mit unseren Kollegen und unseren gesamten Aktivitäten zogen wir in das ehemalige Haus der Kinder und Jugend, das auch nicht mehr existierte, und die Nachfolger dieser beiden, das Haus der gegenwärtigen Gemeinschaften. Nach einer neuen organisatorischen Transformation bilden wir ab dem 1. Januar 2000 gemeinsam mit der Theater- und Konzerthalle eine Organisation. Das Funktionieren des Hauses der Gemeinschaften hat bisher seine Fähigkeit gezeigt, die Tätigkeiten seiner beiden Vorgänger zu vereinen. Es ist zu einem echten Zuhause für sehr unterschiedliche Gemeinschaften in Alter, Interessen und Aktivitäten geworden. Im Dezember 2000 wurde unser neuer Außenseiter endgültig. Unter den Berufsführern, Künstlerführern, Gruppenleitern und Erziehern, die im Haus arbeiten, war es gelungen, das Beste zu gewinnen und zu behalten. Neben dem pädagogischen Chor, dem Arbeiterchor, Kispöndöly und Pöndöly traten auch die Pöndölye Ráncos bei. Mit der Ausbildung der Kunst haben sich ihre Bedingungen verbessert, sie arbeiten jetzt an Ballettteppichen in einem Spiegelraum. Die Erfolge der Zierwerkstatt, Spitzenklub, Flecken Nähmaschinen, Keramik, Siebenbürgen Kreis, Him Singers, Tischfußballer und Darts sind Jahr für Jahr garantiert. Junge Menschen und neue Menschen: die T – Dance und Fonti5 modernen Tanzgruppen, die Jongleure, die Break-Tänzer von Fanatix Crew arbeiten und entwickeln sich spektakulär. Neue Kinderberufe: der Babysitter, der Zwergclub, die Friends of Illemberke Serie beschäftigen kleine Kinder von einem bis zu ihrem Schulalter. Die schöne Anzahl von Clubs zeigt, dass Erwachsene auch die Erfahrung der Zugehörigkeit zur Gemeinschaft benötigen, nicht nur Kinder. Die gemeinsamen Probleme, das gemeinsame Interesse und der Wunsch, für eine gemeinsame Sache zu handeln, schaffen Gruppen mit unterschiedlichen Profilen, und in diesem Jahr regt auch die Organisation neuer und neuer Gruppen an. Darüber hinaus bieten wir Schulungen an. Einer der wichtigsten Teile unserer Arbeit ist die Organisation von Veranstaltungen, was eine Vielzahl von Programmen bedeutet. Das Wichtigste davon ist die Organisation von Großveranstaltungen in der Stadt: Zoltán Kodály Internationale Kinderchorfeste, Europa-Day Heritage Festivals, Komló Tage und Borbála Tage. Gruppen: Anonymous Club (AA) Antigravity Zsonglőr Group Women‚s Club babbling Belváros Pensioner Women‘s Club Songwriter Dance for Life Darts Club Dekorative Art Workshop Erdélyi Kör FirSTeps Early English Baby, Vorschule, Englisch Fonti 5 Graphic Workshop Seven Hills Nature Friendly Association Him Singers Ensemble Kroatische Dalkör Ilco Club Angewandte Kunst Workshop Keramik Workshop Kispöndöly Kunsterziehung Kispöndöly Kunstunterricht Kispöndöly Ovis Komlói Arbeitschor von Komló Country Travelers Friendly Köre Zoltán Kodály International Children’s Choir Foundation Foundation for Teachers Choir Foundation Hétdomb Nature Friendly Association Pöndöly Folk Dance and Traditional Association KIES Komló Youth Support Association DÖKE Downtown Leisure Club Association for Komló Die Entwicklung betrifft unsere beiden Räume und den Empfangsbereich unserer beiden Institutionen. Unser jahrzehntelanges Problem ist, dass der große Saal des Bellhy, der die Tanzgruppen beherbergt, nicht schallisoliert ist. Unser angrenzender Raum Zsuzsa Deák beherbergt Chöre, Vorträge und Clubsitzungen in der Institution. Tanzgruppen stören diese Aktivitäten oft mit ihrer Musik, die wir durch die Schalldämmung der Wand zwischen Haranghy Hall und Zsuzsa Deák lösen möchten (manchmal war der Zsuzsa Deák Saal der Bühnenöffnung und Umkleideraum). In der Haranghy Hall möchten wir ein neues Soundsystem installieren, denn dieser Raum bietet auch Platz für die vom Pöndöly-Verein organisierten Tanzhäuser sowie Bildungsvorträge von größerem Interesse. Wir wollen auch die veraltete Deckenbeleuchtung im Raum durch modernere, energiesparende Leuchten ersetzen und die Hallentüren ersetzen. In der Deák Zsuzsa Hall möchten wir eine Motorprojektionsleinwand installieren, um die Clubs bunter zu halten. Wir möchten die veraltete Beleuchtung im Empfangsbereich ersetzen und möchten ein Touchscreen-Terminal installieren, in dem die Besucher auf der gemeinsamen Website des Hauses der Gemeinschaften, der Theater- und Konzerthalle, des District Public Treasure Program und des Kodály Zoltán International Children’s Choir Festivals surfen können. Wir möchten einen geführten TV platzieren, auf dem die Plakate der Veranstaltungen als Bilddatei dargestellt werden. Im Empfangsbereich der Theater- und Konzerthalle möchten wir 1 Touch-Screen-Terminal und 1 LED-TV platzieren, um Plakate anzuzeigen und zu ersetzen. (German) / qualifier
 
point in time: 9 February 2022
Timestamp+2022-02-09T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 21:23, 9 February 2022

Project Q3903741 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Dance Steps — Sound insulation and refurbishment of the Sound System of the House of Komló Communities
Project Q3903741 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    15,538,826 forint
    0 references
    42,968.12 Euro
    0.00276521 Euro
    3 December 2021
    0 references
    49,973.332 Euro
    0.0027336256 Euro
    14 December 2021
    0 references
    18,280,971.765 forint
    0 references
    84.999969 percent
    0 references
    1 November 2018
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    KOMLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÖZÖSSÉGEK HÁZA, SZÍNHÁZ- ÉS HANGVERSENYTEREM
    0 references
    0 references

    46°11'28.21"N, 18°15'40.97"E
    0 references
    A Közösségek Háza, Színház- és Hangversenyterem bemutatása: 1999. júliusában a volt Városi Művelődési Központ megszűnt, a Május 1. Művelődési Ház, mint kulturális intézmény bezárta kapuit. Munkatársainkkal és egész ottani tevékenységünkkel átköltözködtünk a volt Gyermek- és Ifjúsági Házba, amely szintén megszűnt, és létrejött e kettő jogutóda, a jelenlegi Közösségek Háza. 2000. január 1-jétől, újabb szervezeti átalakítás után a Színház- és Hangversenyteremmel összevonva egy szervezetet alkotunk. A Közösségek Háza eddigi működése bebizonyította, hogy képes egyesíteni két jogelődje tevékenységét. Igazi otthonává vált az életkorban, érdeklődési körben és tevékenységben egymástól igen eltérő közösségeknek. 2000. decemberére új ˝külsőnk˝ végleges formát öltött. A Házban dolgozó szakmai vezetők, művészeti vezetők, csoportvezetők, pedagógusok közül a legjobbak megnyerése és megtartása eddig sikeres volt. A Pedagógus Kórus, a Munkáskórus, a Kispöndöly és Pöndöly néptánc együttesek mellé a felnőttek Ráncos Pöndölye is csatlakozott. A művészetoktatással feltételeik is javultak, ma már tükrös teremben, balettszőnyegen dolgoznak. A díszítőművészeti műhely, a csipkeklub, a foltvarrók, a kerámia, az Erdélyi Kör, a Him Singers énekegyüttes, az asztali labdarúgók és a dartsosok sikerei évről évre garantáltak. A fiatalok és újak: a T - Dance és a Fonti5 modern tánc - csoportok, a zsonglőrök, a Fanatix Crew break-táncosai szintén látványosan dolgoznak és fejlődnek. Az új gyermekfoglalkozások: a Babusgató, a Törpe-klub, az Illemberke barátai sorozat egy éves kortól kisiskolás korukig foglalkoztatja a kisgyermekeket. A klubok szép száma mutatja, hogy a felnőttek is igénylik a közösséghez való tartozás élményét, nemcsak a gyerekek. A közös problémák, a közös érdeklődési kör, a közös ügyért tenni akarás eltérő profilú csoportokat hív életre, és ez évről évre újak és újak szerveződését is gerjeszti. Mindezek mellett képzéseknek is helyet adunk. Munkánk egyik legfontosabb része a rendezvényszervezés, mely igen sok és sokféle programot jelent. Ezek közül legfontosabb a város nagyrendezvényeinek szervezése: a Kodály Zoltán Nemzetközi Gyermekkórus Fesztiválok, az Európa-Nap Örökség fesztiválok, a Komlói Napok és a Borbála Napok. Csoportok: Anonim klub (AA) Antigravity Zsonglőr Csoport Asszonyklub Babusgató Belvárosi Nyugdíjas Nőklub Dalolgató Dance for Life Darts klub Díszítőművészeti műhely Erdélyi Kör FirSTeps Early English baba, óvodás, kisiskolás angol Fonti 5 Grafikai műhely Hétdomb Természetbarát Egyesület Him Singers Énekegyüttes Horvát Dalkör Ilco klub Iparművészeti műhely Kerámia műhely Kispöndöly művészetoktatás Kispöndöly ovis Komlói Munkáskórus Komlói Országjárók Baráti Köre (volt Tájak-Korok-Múzeumok) Kreatív műhely Méhész klub Nemezeldesign nemezműhely New Generation tánccsoport Őszirózsa nyugdíjas néptánc együttes Pedagógus Kamarakórus Pöndöly Néptáncegyüttes Szektorlabda "Szorgos Méhek" Foltvarró műhely Intézményünk a következő civil szervezeteknek székhelye: Kodály Zoltán Nemzetközi Gyermekkórus Fesztivál Alapítvány Komlói Munkáskórusért Alapítvány Pedagógus Kórusért Alapítvány Hétdomb Természetbarát Egyesület Pöndöly Néptánc- és Hagyományőrző Egyesület KIES Komlói Ifjúságsegítő Egyesület DÖKE Belvárosi Szabadidő Klub Egyesület Komlóért Egyesület A fejlesztés két termünket, valamint a két intézményünk fogadóterét érinti. Évtizedes problémánk, hogy a Haranghy nagytermünk, amely a tánccsoportoknak ad helyet nincs hangszigetelve. A szomszédos Deák Zsuzsa termünk az intézményben működő kórusoknak, előadásoknak, klubfoglalkozásoknak ad helyet. A tánccsoportok sokszor zavarják zenéikkel ezeket a tevékenységeket, amely problémát a Haranghy terem és a Deák Zsuzsa terem közti (valaha színpad nyílás és öltöző volt a Deák Zsuzsa terem) fal hangszigetelésével kívánjuk megoldani. A Haranghy terembe szeretnénk egy új hangrendszert felszerelni, mivel ez a terem a Pöndöly Egyesület által szervezett Táncházaknak is helyet biztosít, valamint a nagyobb érdeklődésre számító ismeretterjesztő előadások is itt kerülnek megrendezésre. A terem elavult mennyezeti világítását is ki kívánjuk cserélni korszerűbb, energiatakarékosabb világítótestekre, és a terem harmonikaajtajainak cseréje. A Deák Zsuzsa teremben a klubfoglalkozások színesebb megtartása végett egy motoros vetítővásznat kívánunk felszerelni. A fogadótérbe ki kívánjuk cserélni a már elavult világítást, valamint elszeretnénk helyezni egy érintőképernyős terminált, amelyen a Közösségek Háza, a Színház és Hangversenyterem, a járási Közkincs Program, valamint a Kodály Zoltán Nemzetközi Gyermekkórus Fesztivál közös honlapjának böngészését teszi lehetővé a látogatók számára. Elkívánunk helyezni egy led tv-t, amelyen a rendezvények plakátjai kerülnek bemutatásra képfájlként. A Színház- és Hangversenyterem fogadóterébe elkívánunk helyezni 1db érintőképernyős terminált, valamint 1db led tv-t plakátok megjelenítése és kiváltása céljából. (Hungarian)
    0 references
    Presentation of the House of Communities, Theatre and Concert Hall: In July 1999, the former Urban Cultural Centre ceased to exist, and the 1st of May 1999 Cultural House closed its doors as a cultural institution. With our colleagues and our entire activities, we moved to the former House of Children and Youth, which also ceased to exist, and the successors of these two, the House of the present Communities. From 1 January 2000, after a new organizational transformation, we form an organisation together with the Theatre and Concert Hall. The functioning of the House of Communities so far has shown its ability to unite the activities of its two predecessors. It has become a real home for very diverse communities in age, interests and activities. By December 2000, our new outsider became final. Among the professional leaders, artistic leaders, group leaders and educators working in the House, it has been successful to win and retain the best. In addition to the pedagogical choir, the Workers’ Choir, Kispöndöly and Pöndöly folk dance ensembles, the Pöndölye Ráncos also joined. With the education of art, their conditions have improved, they now work on ballet carpets in a mirrored room. The successes of the ornamental workshop, lace club, stain sewingers, ceramic, Transylvanian Circle, Him Singers, table footballers and darts are guaranteed year after year. Young people and new ones: the T — Dance and Fonti5 modern dance groups, the jugglers, the break dancers of Fanatix Crew also work and develop spectacularly. New children’s professions: the babysitter, the Dwarf Club, the Friends of Illemberke series employ young children from the age of one to their school age. The beautiful number of clubs shows that adults also require the experience of belonging to the community, not only children. The common problems, the common interest and the desire to act for a common cause create groups with different profiles, and this year also stimulates the organisation of new ones and new ones. In addition, we offer training courses. One of the most important parts of our work is the organisation of events, which means a wide variety of programs. The most important of these is the organisation of major events in the city: Zoltán Kodály International Children’s Choir Festivals, Europe-Day Heritage Festivals, Komló Days and Borbála Days. Groups: Anonymous Club (AA) Antigravity Zsonglőr Group Women’s Club babbling Belváros Pensioner Women’s Club Songwriter Dance for Life Darts Club Decorative Art Workshop Erdélyi Kör FirSTeps Early English Baby, preschool, English Fonti 5 Graphic Workshop Seven Hills Nature Friendly Association Him Singers Ensemble Croatian Dalkör Ilco Club Applied Arts Workshop Ceramic Workshop Kispöndöly art education Kispöndöly Ovis Komlói Work Choir of Komló Country Travelers Friendly Köre (former Landscapes-Korok-Museums) Creative workshop Beekeeper club Nemezeldesign felt workshop New Generation dance group Auszros retired folk dance group Teacher Chamber Choir Pöndöly Folk Dance Ensemble Sector Ball “Szorgos Bees” Spotvarro Workshop Our institution is the seat of the following NGOs: Zoltán Kodály International Children’s Choir Foundation Foundation for Teachers Choir Foundation Hétdomb Nature Friendly Association Pöndöly Folk Dance and Traditional Association KIES Komló Youth Support Association DÖKE Downtown Leisure Club Association for Komló The development concerns our two rooms and the reception area of our two institutions. Our decade-old problem is that the Bellhy’s big hall, which hosts the dance groups, is not soundproofed. Our adjacent Zsuzsa Deák room hosts choirs, lectures and club sessions in the institution. Dance groups often interfere with these activities with their music, which we wish to solve by sound insulation of the wall between Haranghy Hall and Zsuzsa Deák (sometimes stage opening and changing room was the Zsuzsa Deák Hall). We would like to install a new sound system in the Haranghy Hall, as this room also provides space for the dance houses organised by the Pöndöly Association, as well as educational lectures of greater interest. We also wish to replace the outdated ceiling lighting in the room with more modern, energy-saving luminaires and replace the hall doors. In the Deák Zsuzsa Hall we would like to install a motor projection screen in order to keep the clubs more colorful. We would like to replace the outdated lighting in the reception area, and we would like to install a touch-screen terminal where visitors can browse the common website of the House of Communities, the Theatre and Concert Hall, the District Public Treasure Program and the Kodály Zoltán International Children’s Choir Festival. We would like to place a led tv on which the posters of the events will be presented as an image file. In the reception area of the Theatre and Concert Hall we would like to place 1 touch-screen terminal and 1 LED TV to display and replace posters. (English)
    8 February 2022
    0 references
    Vorstellung des Hauses der Gemeinschaften, des Theaters und des Konzertsaals: Im Juli 1999 wurde das ehemalige städtische Kulturzentrum nicht mehr existiert, und am 1. Mai 1999 Kulturhaus schloss seine Türen als Kulturinstitution. Mit unseren Kollegen und unseren gesamten Aktivitäten zogen wir in das ehemalige Haus der Kinder und Jugend, das auch nicht mehr existierte, und die Nachfolger dieser beiden, das Haus der gegenwärtigen Gemeinschaften. Nach einer neuen organisatorischen Transformation bilden wir ab dem 1. Januar 2000 gemeinsam mit der Theater- und Konzerthalle eine Organisation. Das Funktionieren des Hauses der Gemeinschaften hat bisher seine Fähigkeit gezeigt, die Tätigkeiten seiner beiden Vorgänger zu vereinen. Es ist zu einem echten Zuhause für sehr unterschiedliche Gemeinschaften in Alter, Interessen und Aktivitäten geworden. Im Dezember 2000 wurde unser neuer Außenseiter endgültig. Unter den Berufsführern, Künstlerführern, Gruppenleitern und Erziehern, die im Haus arbeiten, war es gelungen, das Beste zu gewinnen und zu behalten. Neben dem pädagogischen Chor, dem Arbeiterchor, Kispöndöly und Pöndöly traten auch die Pöndölye Ráncos bei. Mit der Ausbildung der Kunst haben sich ihre Bedingungen verbessert, sie arbeiten jetzt an Ballettteppichen in einem Spiegelraum. Die Erfolge der Zierwerkstatt, Spitzenklub, Flecken Nähmaschinen, Keramik, Siebenbürgen Kreis, Him Singers, Tischfußballer und Darts sind Jahr für Jahr garantiert. Junge Menschen und neue Menschen: die T – Dance und Fonti5 modernen Tanzgruppen, die Jongleure, die Break-Tänzer von Fanatix Crew arbeiten und entwickeln sich spektakulär. Neue Kinderberufe: der Babysitter, der Zwergclub, die Friends of Illemberke Serie beschäftigen kleine Kinder von einem bis zu ihrem Schulalter. Die schöne Anzahl von Clubs zeigt, dass Erwachsene auch die Erfahrung der Zugehörigkeit zur Gemeinschaft benötigen, nicht nur Kinder. Die gemeinsamen Probleme, das gemeinsame Interesse und der Wunsch, für eine gemeinsame Sache zu handeln, schaffen Gruppen mit unterschiedlichen Profilen, und in diesem Jahr regt auch die Organisation neuer und neuer Gruppen an. Darüber hinaus bieten wir Schulungen an. Einer der wichtigsten Teile unserer Arbeit ist die Organisation von Veranstaltungen, was eine Vielzahl von Programmen bedeutet. Das Wichtigste davon ist die Organisation von Großveranstaltungen in der Stadt: Zoltán Kodály Internationale Kinderchorfeste, Europa-Day Heritage Festivals, Komló Tage und Borbála Tage. Gruppen: Anonymous Club (AA) Antigravity Zsonglőr Group Women‚s Club babbling Belváros Pensioner Women‘s Club Songwriter Dance for Life Darts Club Dekorative Art Workshop Erdélyi Kör FirSTeps Early English Baby, Vorschule, Englisch Fonti 5 Graphic Workshop Seven Hills Nature Friendly Association Him Singers Ensemble Kroatische Dalkör Ilco Club Angewandte Kunst Workshop Keramik Workshop Kispöndöly Kunsterziehung Kispöndöly Kunstunterricht Kispöndöly Ovis Komlói Arbeitschor von Komló Country Travelers Friendly Köre Zoltán Kodály International Children’s Choir Foundation Foundation for Teachers Choir Foundation Hétdomb Nature Friendly Association Pöndöly Folk Dance and Traditional Association KIES Komló Youth Support Association DÖKE Downtown Leisure Club Association for Komló Die Entwicklung betrifft unsere beiden Räume und den Empfangsbereich unserer beiden Institutionen. Unser jahrzehntelanges Problem ist, dass der große Saal des Bellhy, der die Tanzgruppen beherbergt, nicht schallisoliert ist. Unser angrenzender Raum Zsuzsa Deák beherbergt Chöre, Vorträge und Clubsitzungen in der Institution. Tanzgruppen stören diese Aktivitäten oft mit ihrer Musik, die wir durch die Schalldämmung der Wand zwischen Haranghy Hall und Zsuzsa Deák lösen möchten (manchmal war der Zsuzsa Deák Saal der Bühnenöffnung und Umkleideraum). In der Haranghy Hall möchten wir ein neues Soundsystem installieren, denn dieser Raum bietet auch Platz für die vom Pöndöly-Verein organisierten Tanzhäuser sowie Bildungsvorträge von größerem Interesse. Wir wollen auch die veraltete Deckenbeleuchtung im Raum durch modernere, energiesparende Leuchten ersetzen und die Hallentüren ersetzen. In der Deák Zsuzsa Hall möchten wir eine Motorprojektionsleinwand installieren, um die Clubs bunter zu halten. Wir möchten die veraltete Beleuchtung im Empfangsbereich ersetzen und möchten ein Touchscreen-Terminal installieren, in dem die Besucher auf der gemeinsamen Website des Hauses der Gemeinschaften, der Theater- und Konzerthalle, des District Public Treasure Program und des Kodály Zoltán International Children’s Choir Festivals surfen können. Wir möchten einen geführten TV platzieren, auf dem die Plakate der Veranstaltungen als Bilddatei dargestellt werden. Im Empfangsbereich der Theater- und Konzerthalle möchten wir 1 Touch-Screen-Terminal und 1 LED-TV platzieren, um Plakate anzuzeigen und zu ersetzen. (German)
    9 February 2022
    0 references
    Komló, Baranya
    0 references

    Identifiers

    EFOP-4.1.7-16-2017-00104
    0 references