DIGITAL ALTER-NATIVES (Q4244704): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
DIGITALE ALTERNATIVE
Property / summary
 
ZIEL DES PROJEKTVORSCHLAGS IST ES, EINEN PLAN ZUR WIEDERBELEBUNG UND ANPASSUNG DER THEATERPRODUKTION ZU FÖRDERN, UM ONLINE NUTZBAR ZU SEIN, ABER DIE EIGENSCHAFTEN DER LIVE-SHOW SO WEIT WIE MÖGLICH BEIZUBEHALTEN, UM DIE QUALITÄT UND DAS GEFÜHL DER THEATERLEISTUNG NICHT ZU VERLIEREN. DIES WIRD DAZU BEITRAGEN, DIE BESCHÄFTIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DIESEM SEKTOR ZU ERHALTEN UND GLEICHZEITIG INNOVATIVE THEATRALISCHE AUSDRUCKSFORMEN ZU ENTWICKELN. DIESE ZIELE WERDEN AUF EINEM KOHÄRENTEN WEG ERREICHT, DER DIE AUSARBEITUNG DES AUFBAU- UND ANPASSUNGSPLANS VORSIEHT, DER DEN GRÜNDUNGSKNOTEN DER GESAMTEN PROJEKTTÄTIGKEIT BILDEN WIRD: EIN THEATER, DAS AUF EINEM TEXT BASIERT, DER VORBEREITET UND GEMACHT WIRD, UM VOR DEM PUBLIKUM, DAS IM VIDEO VERBUNDEN IST, AUFGEFÜHRT ZU WERDEN. FÜR DIE UMSETZUNG DER OBEN GENANNTEN AUFBAUSTRATEGIEN WIRD EINE ZWEITE PHASE DER AUSBILDUNG UND BEGLEITUNG FOLGEN. DIE DRITTE PHASE SIEHT DIE UMSETZUNG DES ORGANISATORISCHEN ANPASSUNGSPLANS VOR, DER FÜR DEN RAGG NOTWENDIG IST. (German)
Property / summary: ZIEL DES PROJEKTVORSCHLAGS IST ES, EINEN PLAN ZUR WIEDERBELEBUNG UND ANPASSUNG DER THEATERPRODUKTION ZU FÖRDERN, UM ONLINE NUTZBAR ZU SEIN, ABER DIE EIGENSCHAFTEN DER LIVE-SHOW SO WEIT WIE MÖGLICH BEIZUBEHALTEN, UM DIE QUALITÄT UND DAS GEFÜHL DER THEATERLEISTUNG NICHT ZU VERLIEREN. DIES WIRD DAZU BEITRAGEN, DIE BESCHÄFTIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DIESEM SEKTOR ZU ERHALTEN UND GLEICHZEITIG INNOVATIVE THEATRALISCHE AUSDRUCKSFORMEN ZU ENTWICKELN. DIESE ZIELE WERDEN AUF EINEM KOHÄRENTEN WEG ERREICHT, DER DIE AUSARBEITUNG DES AUFBAU- UND ANPASSUNGSPLANS VORSIEHT, DER DEN GRÜNDUNGSKNOTEN DER GESAMTEN PROJEKTTÄTIGKEIT BILDEN WIRD: EIN THEATER, DAS AUF EINEM TEXT BASIERT, DER VORBEREITET UND GEMACHT WIRD, UM VOR DEM PUBLIKUM, DAS IM VIDEO VERBUNDEN IST, AUFGEFÜHRT ZU WERDEN. FÜR DIE UMSETZUNG DER OBEN GENANNTEN AUFBAUSTRATEGIEN WIRD EINE ZWEITE PHASE DER AUSBILDUNG UND BEGLEITUNG FOLGEN. DIE DRITTE PHASE SIEHT DIE UMSETZUNG DES ORGANISATORISCHEN ANPASSUNGSPLANS VOR, DER FÜR DEN RAGG NOTWENDIG IST. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ZIEL DES PROJEKTVORSCHLAGS IST ES, EINEN PLAN ZUR WIEDERBELEBUNG UND ANPASSUNG DER THEATERPRODUKTION ZU FÖRDERN, UM ONLINE NUTZBAR ZU SEIN, ABER DIE EIGENSCHAFTEN DER LIVE-SHOW SO WEIT WIE MÖGLICH BEIZUBEHALTEN, UM DIE QUALITÄT UND DAS GEFÜHL DER THEATERLEISTUNG NICHT ZU VERLIEREN. DIES WIRD DAZU BEITRAGEN, DIE BESCHÄFTIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DIESEM SEKTOR ZU ERHALTEN UND GLEICHZEITIG INNOVATIVE THEATRALISCHE AUSDRUCKSFORMEN ZU ENTWICKELN. DIESE ZIELE WERDEN AUF EINEM KOHÄRENTEN WEG ERREICHT, DER DIE AUSARBEITUNG DES AUFBAU- UND ANPASSUNGSPLANS VORSIEHT, DER DEN GRÜNDUNGSKNOTEN DER GESAMTEN PROJEKTTÄTIGKEIT BILDEN WIRD: EIN THEATER, DAS AUF EINEM TEXT BASIERT, DER VORBEREITET UND GEMACHT WIRD, UM VOR DEM PUBLIKUM, DAS IM VIDEO VERBUNDEN IST, AUFGEFÜHRT ZU WERDEN. FÜR DIE UMSETZUNG DER OBEN GENANNTEN AUFBAUSTRATEGIEN WIRD EINE ZWEITE PHASE DER AUSBILDUNG UND BEGLEITUNG FOLGEN. DIE DRITTE PHASE SIEHT DIE UMSETZUNG DES ORGANISATORISCHEN ANPASSUNGSPLANS VOR, DER FÜR DEN RAGG NOTWENDIG IST. (German) / qualifier
 
point in time: 3 February 2022
Timestamp+2022-02-03T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 19:28, 3 February 2022

Project Q4244704 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DIGITAL ALTER-NATIVES
Project Q4244704 in Italy

    Statements

    0 references
    34,234.0 Euro
    0 references
    68,468.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    ISRE - ISTITUTO SUPERIORE INTERNAZIONALE SALESIANO DI RICERCA EDUCATIVA
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    L'OBIETTIVO DELLA PROPOSTA PROGETTUALE E' QUELLO DI PROMUOVERE UN PIANO DI RILANCIO E ADEGUAMENTO DELLA PRODUZIONE TEATRALE AFFINCHE' SIA FRUIBILE ONLINE, PERO' MANTENENDO IL PIU' POSSIBILE LE CARATTERISTICHE DELLO SPETTACOLO DAL VIVO PER NON PERDERE LA QUALITA' E IL SENSO DELLO SPETTACOLO TEATRALE. QUESTO CONTRIBUIRA' A MANTENERE ATTIVA L'OCCUPAZIONE DEI LAVORATORI DEL SETTORE E AL CONTEMPO PERMETTERA' DI SVILUPPARE ESPRESSIONI TEATRALI INNOVATIVE. QUESTI OBIETTIVI SARANNO RAGGIUNTI ATTRAVERSO UN PERCORSO COERENTE CHE PREVEDE L'ELABORAZIONE DEL PIANO DI RILANCIO E ADEGUAMENTO CHE COSTITUIRA' IL NODO FONDANTE DI TUTTA L'ATTIVITA' PROGETTUALE: UN TEATRO CHE SI BASA SU UN TESTO PREPARATO E REALIZZATO PER ESSERE RECITATO DI FRONTE A PUBBLICO COLLEGATO IN VIDEO. SEGUIRA' UNA SECONDA FASE DI FORMAZIONE E ACCOMPAGNAMENTO PER L'ATTUAZIONE DELLE STRATEGIE DI RILANCIO INDIVIDUATE IN PRECEDENZA. LA TERZA FASE PREVEDE L'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI ADEGUAMENTO ORGANIZZATIVO NECESSARIO AL RAGG (Italian)
    0 references
    THE OBJECTIVE OF THE PROJECT PROPOSAL IS TO PROMOTE A PLAN FOR RELAUNCHING AND ADAPTING THE THEATRICAL PRODUCTION TO BE USABLE ONLINE, BUT MAINTAINING AS MUCH AS POSSIBLE THE CHARACTERISTICS OF THE LIVE SHOW SO AS NOT TO LOSE THE QUALITY AND SENSE OF THE THEATRICAL PERFORMANCE. THIS WILL HELP TO MAINTAIN THE EMPLOYMENT OF WORKERS IN THE SECTOR AND AT THE SAME TIME ENABLE INNOVATIVE THEATRICAL EXPRESSIONS TO BE DEVELOPED. THESE OBJECTIVES WILL BE ACHIEVED THROUGH A COHERENT PATH THAT FORESEES THE ELABORATION OF THE RECOVERY AND ADAPTATION PLAN THAT WILL CONSTITUTE THE FOUNDING NODE OF THE WHOLE PROJECT ACTIVITY: A THEATER THAT IS BASED ON A TEXT PREPARED AND MADE TO BE PERFORMED IN FRONT OF AUDIENCE CONNECTED IN VIDEO. A SECOND PHASE OF TRAINING AND ACCOMPANIMENT WILL FOLLOW FOR THE IMPLEMENTATION OF THE RECOVERY STRATEGIES IDENTIFIED ABOVE. THE THIRD PHASE FORESEES THE IMPLEMENTATION OF THE ORGANIZATIONAL ADJUSTMENT PLAN NECESSARY TO THE RAGG (English)
    2 February 2022
    0 references
    L’OBJECTIF DE LA PROPOSITION DE PROJET EST DE PROMOUVOIR UN PLAN DE RELANCE ET D’ADAPTATION DE LA PRODUCTION THÉÂTRALE POUR ÊTRE UTILISABLE EN LIGNE, TOUT EN MAINTENANT AUTANT QUE POSSIBLE LES CARACTÉRISTIQUES DU SPECTACLE EN DIRECT AFIN DE NE PAS PERDRE LA QUALITÉ ET LE SENS DE LA PERFORMANCE THÉÂTRALE. CELA CONTRIBUERA À MAINTENIR L’EMPLOI DES TRAVAILLEURS DANS LE SECTEUR TOUT EN PERMETTANT LE DÉVELOPPEMENT D’EXPRESSIONS THÉÂTRALES INNOVANTES. CES OBJECTIFS SERONT ATTEINTS PAR UNE VOIE COHÉRENTE QUI PRÉVOIT L’ÉLABORATION DU PLAN DE RELANCE ET D’ADAPTATION QUI CONSTITUERA LE NŒUD FONDATEUR DE L’ENSEMBLE DE L’ACTIVITÉ DU PROJET: UN THÉÂTRE QUI EST BASÉ SUR UN TEXTE PRÉPARÉ ET FAIT POUR ÊTRE INTERPRÉTÉ DEVANT LE PUBLIC CONNECTÉ EN VIDÉO. UNE DEUXIÈME PHASE DE FORMATION ET D’ACCOMPAGNEMENT SUIVRA POUR LA MISE EN ŒUVRE DES PROGRAMMES DE RÉTABLISSEMENT MENTIONNÉS CI-DESSUS. LA TROISIÈME PHASE PRÉVOIT LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN D’AJUSTEMENT ORGANISATIONNEL NÉCESSAIRE AU RAGG (French)
    2 February 2022
    0 references
    ZIEL DES PROJEKTVORSCHLAGS IST ES, EINEN PLAN ZUR WIEDERBELEBUNG UND ANPASSUNG DER THEATERPRODUKTION ZU FÖRDERN, UM ONLINE NUTZBAR ZU SEIN, ABER DIE EIGENSCHAFTEN DER LIVE-SHOW SO WEIT WIE MÖGLICH BEIZUBEHALTEN, UM DIE QUALITÄT UND DAS GEFÜHL DER THEATERLEISTUNG NICHT ZU VERLIEREN. DIES WIRD DAZU BEITRAGEN, DIE BESCHÄFTIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DIESEM SEKTOR ZU ERHALTEN UND GLEICHZEITIG INNOVATIVE THEATRALISCHE AUSDRUCKSFORMEN ZU ENTWICKELN. DIESE ZIELE WERDEN AUF EINEM KOHÄRENTEN WEG ERREICHT, DER DIE AUSARBEITUNG DES AUFBAU- UND ANPASSUNGSPLANS VORSIEHT, DER DEN GRÜNDUNGSKNOTEN DER GESAMTEN PROJEKTTÄTIGKEIT BILDEN WIRD: EIN THEATER, DAS AUF EINEM TEXT BASIERT, DER VORBEREITET UND GEMACHT WIRD, UM VOR DEM PUBLIKUM, DAS IM VIDEO VERBUNDEN IST, AUFGEFÜHRT ZU WERDEN. FÜR DIE UMSETZUNG DER OBEN GENANNTEN AUFBAUSTRATEGIEN WIRD EINE ZWEITE PHASE DER AUSBILDUNG UND BEGLEITUNG FOLGEN. DIE DRITTE PHASE SIEHT DIE UMSETZUNG DES ORGANISATORISCHEN ANPASSUNGSPLANS VOR, DER FÜR DEN RAGG NOTWENDIG IST. (German)
    3 February 2022
    0 references
    VENEZIA
    0 references

    Identifiers