Regional Programme for Continuing Vocational Training for Detained Persons 2016 (Q3675147): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
Programa regional para la formación profesional continua de las personas detenidas 2016
Property / summary
 
El programa está dirigido a las personas en manos de la justicia, dando prioridad a las personas en prisión. Con el fin de luchar contra la reincidencia, las medidas de formación aplicadas en el ámbito penitenciario deben permitir a quienes no tienen la justicia iniciar un curso de formación profesional o cualificado, prepararse para su salida y mejorar las competencias adquiridas a partir de su experiencia anterior o en el contexto de las actividades llevadas a cabo durante la detención. El objetivo de un centro de detención es hacer que el tiempo de detención sea lo más útil posible, iniciando trayectorias profesionales que luego pueden perseguirse fuera de ella. Sin embargo, en la cárcel se trata de dar acceso a la cualificación y, en la medida de lo posible, a un trabajo calificado en el marco de la detención. En estas instituciones se puede establecer un vínculo con el trabajo en detención. (Spanish)
Property / summary: El programa está dirigido a las personas en manos de la justicia, dando prioridad a las personas en prisión. Con el fin de luchar contra la reincidencia, las medidas de formación aplicadas en el ámbito penitenciario deben permitir a quienes no tienen la justicia iniciar un curso de formación profesional o cualificado, prepararse para su salida y mejorar las competencias adquiridas a partir de su experiencia anterior o en el contexto de las actividades llevadas a cabo durante la detención. El objetivo de un centro de detención es hacer que el tiempo de detención sea lo más útil posible, iniciando trayectorias profesionales que luego pueden perseguirse fuera de ella. Sin embargo, en la cárcel se trata de dar acceso a la cualificación y, en la medida de lo posible, a un trabajo calificado en el marco de la detención. En estas instituciones se puede establecer un vínculo con el trabajo en detención. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El programa está dirigido a las personas en manos de la justicia, dando prioridad a las personas en prisión. Con el fin de luchar contra la reincidencia, las medidas de formación aplicadas en el ámbito penitenciario deben permitir a quienes no tienen la justicia iniciar un curso de formación profesional o cualificado, prepararse para su salida y mejorar las competencias adquiridas a partir de su experiencia anterior o en el contexto de las actividades llevadas a cabo durante la detención. El objetivo de un centro de detención es hacer que el tiempo de detención sea lo más útil posible, iniciando trayectorias profesionales que luego pueden perseguirse fuera de ella. Sin embargo, en la cárcel se trata de dar acceso a la cualificación y, en la medida de lo posible, a un trabajo calificado en el marco de la detención. En estas instituciones se puede establecer un vínculo con el trabajo en detención. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 00:10, 14 January 2022

Project Q3675147 in France
Language Label Description Also known as
English
Regional Programme for Continuing Vocational Training for Detained Persons 2016
Project Q3675147 in France

    Statements

    0 references
    476,907.5 Euro
    0 references
    953,815.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    REGION GRAND EST
    0 references
    0 references
    0 references
    Le programme s’adresse à des personnes placées sous-main de justice, avec une priorité donnée aux personnes écrouées hébergées. Dans une optique de lutte contre la récidive, les actions de formation mises en œuvre dans le milieu carcéral doivent permettre aux personnes sous-main de justice d’entamer un parcours de formation professionnalisant ou qualifiant, de préparer leur sortie et de valoriser les compétences acquises dans leurs expériences antérieures ou dans le cadre d’activités suivies en détention. L’objectif en maison d’arrêt est de rendre le temps de détention le plus utile possible en initiant des parcours d’insertion professionnelle qui pourront ensuite être poursuivis à l’extérieur. En établissement pour peines en revanche, l’objectif est de donner accès à la qualification et dans la mesure du possible à un travail qualifié au sein même de la détention. Dans ces établissements le lien peut être fait avec le travail en détention. (French)
    0 references
    The programme is aimed at persons in the hands of justice, with priority given to those in prison. With a view to combating recidivism, the training measures implemented in the prison environment must enable those who are under-handed of justice to embark on a professional or qualified training course, prepare for their exit and enhance the skills acquired from their previous experience or in the context of activities carried out in detention. The goal in a detention centre is to make the detention time as useful as possible by initiating career paths which can then be pursued outside. In prison for penalties, however, the aim is to give access to the qualification and, as far as possible, to qualified work within detention. In these institutions the link can be made with work in detention. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Das Programm richtet sich an Personen, die unter der Justiz stehen, wobei der Schwerpunkt auf untergebrachten Verstorbenen liegt. Im Hinblick auf die Bekämpfung der Wiederholungstäterschaft müssen die im Strafvollzug durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen es den Angehörigen der Justiz ermöglichen, einen berufsbildenden oder qualifizierenden Ausbildungsweg zu beginnen, ihren Austritt vorzubereiten und die in früheren Erfahrungen oder im Rahmen von Hafttätigkeiten erworbenen Fähigkeiten aufzuwerten. Ziel ist es, die Haftzeit so sinnvoll wie möglich zu gestalten, indem berufliche Eingliederungswege eingeleitet werden, die dann nach außen verfolgt werden können. In der Strafanstalt dagegen besteht das Ziel darin, den Zugang zur Qualifikation und soweit möglich zu einer qualifizierten Arbeit innerhalb der Haft zu ermöglichen. In diesen Einrichtungen kann der Zusammenhang mit der Arbeit in Haft hergestellt werden. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het programma is gericht op personen in de handen van justitie, waarbij voorrang wordt gegeven aan personen in de gevangenis. Met het oog op de bestrijding van recidive moeten de opleidingsmaatregelen die in de gevangeniswereld worden genomen, degenen die onderberecht zijn, in staat stellen een professionele of gekwalificeerde opleiding te volgen, zich voor te bereiden op hun vertrek en de vaardigheden te verbeteren die zijn opgedaan met hun eerdere ervaring of in het kader van detentieactiviteiten. Het doel in een detentiecentrum is de detentietijd zo nuttig mogelijk te maken door het initiëren van loopbaantrajecten die vervolgens buiten kunnen worden nagestreefd. In de gevangenis voor straffen is het echter de bedoeling om toegang te geven tot de kwalificatie en, voor zover mogelijk, tot gekwalificeerd werk in bewaring. In deze instellingen kan het verband worden gelegd met werk in detentie. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il programma è rivolto alle persone nelle mani della giustizia, dando priorità a coloro che si trovano in carcere. Al fine di combattere la recidiva, le misure di formazione attuate nell'ambiente carcerario devono consentire a coloro che sono sottomessi alla giustizia di intraprendere un corso di formazione professionale o qualificato, prepararsi alla loro uscita e migliorare le competenze acquisite dalla loro precedente esperienza o nell'ambito delle attività svolte in stato di detenzione. L'obiettivo di un centro di detenzione è quello di rendere il tempo di detenzione il più utile possibile, avviando percorsi di carriera che possono poi essere perseguiti all'esterno. In carcere, tuttavia, l'obiettivo è quello di consentire l'accesso alla qualifica e, per quanto possibile, al lavoro qualificato nell'ambito della detenzione. In queste istituzioni si può stabilire un legame con il lavoro in stato di detenzione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El programa está dirigido a las personas en manos de la justicia, dando prioridad a las personas en prisión. Con el fin de luchar contra la reincidencia, las medidas de formación aplicadas en el ámbito penitenciario deben permitir a quienes no tienen la justicia iniciar un curso de formación profesional o cualificado, prepararse para su salida y mejorar las competencias adquiridas a partir de su experiencia anterior o en el contexto de las actividades llevadas a cabo durante la detención. El objetivo de un centro de detención es hacer que el tiempo de detención sea lo más útil posible, iniciando trayectorias profesionales que luego pueden perseguirse fuera de ella. Sin embargo, en la cárcel se trata de dar acceso a la cualificación y, en la medida de lo posible, a un trabajo calificado en el marco de la detención. En estas instituciones se puede establecer un vínculo con el trabajo en detención. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    AL0004861
    0 references