KNOWING, HOW TO DO IT CAN BE (Q918277): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
WISSEN, ZU WISSEN, WIE ZU TUN, IST ZU WISSEN, WIE ZU SEIN
Property / summary
 
DAS PROJEKT ERGIBT SICH AUS DER NOTWENDIGKEIT, STUDENTEN IN EINEM WEG DER ERHOLUNG KONSOLIDIERUNG UND VERTIEFUNG DER ÜBLICHEN FÄHIGKEITEN DES SPRACHBEREICHS ZU FÜHREN: HÖREN, SPRECHEN, LESEN, SCHREIBEN, MIT DEM ZIEL, DEN ERWERB KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN ZU GEWÄHRLEISTEN, DIE QUER ZUM LERNEN IN DEN VERSCHIEDENEN DISZIPLINEN SIND. DIE SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN BEZIEHEN SICH AUF DAS WISSEN, DAS SICH AUF UNTERSCHIEDLICHE ANALYSEEBENEN BEZIEHT: PHONETISCH-ORTHOGRAPHISCH, MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCH, SEMANTISCH-LEXISCH, PRAGMATISCH TEXTUAL. DIESE FÄHIGKEITEN SIND ZUM TEIL AUF DIE QUANTITÄT UND QUALITÄT DES WISSENS ZURÜCKZUFÜHREN, TEILWEISE AUF DIE KOGNITIVE ART UND WEISE, WIE DIESES WISSEN GESAMMELT, GESPEICHERT UND ANSCHLIESSEND WIEDERVERWENDET WIRD. DIES BEDEUTET, DASS SOWOHL DEN SPRACHKENNTNISSEN IN Sé (WISSEN) ALS AUCH DEN VERFAHRENSTECHNISCHEN KENNTNISSEN VORRANG EINGERÄUMT WERDEN MUSS, DIE WIEDERUM IN EINZIGARTIGER WEISE VERINNERLICHT WERDEN. (German)
Property / summary: DAS PROJEKT ERGIBT SICH AUS DER NOTWENDIGKEIT, STUDENTEN IN EINEM WEG DER ERHOLUNG KONSOLIDIERUNG UND VERTIEFUNG DER ÜBLICHEN FÄHIGKEITEN DES SPRACHBEREICHS ZU FÜHREN: HÖREN, SPRECHEN, LESEN, SCHREIBEN, MIT DEM ZIEL, DEN ERWERB KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN ZU GEWÄHRLEISTEN, DIE QUER ZUM LERNEN IN DEN VERSCHIEDENEN DISZIPLINEN SIND. DIE SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN BEZIEHEN SICH AUF DAS WISSEN, DAS SICH AUF UNTERSCHIEDLICHE ANALYSEEBENEN BEZIEHT: PHONETISCH-ORTHOGRAPHISCH, MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCH, SEMANTISCH-LEXISCH, PRAGMATISCH TEXTUAL. DIESE FÄHIGKEITEN SIND ZUM TEIL AUF DIE QUANTITÄT UND QUALITÄT DES WISSENS ZURÜCKZUFÜHREN, TEILWEISE AUF DIE KOGNITIVE ART UND WEISE, WIE DIESES WISSEN GESAMMELT, GESPEICHERT UND ANSCHLIESSEND WIEDERVERWENDET WIRD. DIES BEDEUTET, DASS SOWOHL DEN SPRACHKENNTNISSEN IN Sé (WISSEN) ALS AUCH DEN VERFAHRENSTECHNISCHEN KENNTNISSEN VORRANG EINGERÄUMT WERDEN MUSS, DIE WIEDERUM IN EINZIGARTIGER WEISE VERINNERLICHT WERDEN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DAS PROJEKT ERGIBT SICH AUS DER NOTWENDIGKEIT, STUDENTEN IN EINEM WEG DER ERHOLUNG KONSOLIDIERUNG UND VERTIEFUNG DER ÜBLICHEN FÄHIGKEITEN DES SPRACHBEREICHS ZU FÜHREN: HÖREN, SPRECHEN, LESEN, SCHREIBEN, MIT DEM ZIEL, DEN ERWERB KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN ZU GEWÄHRLEISTEN, DIE QUER ZUM LERNEN IN DEN VERSCHIEDENEN DISZIPLINEN SIND. DIE SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN BEZIEHEN SICH AUF DAS WISSEN, DAS SICH AUF UNTERSCHIEDLICHE ANALYSEEBENEN BEZIEHT: PHONETISCH-ORTHOGRAPHISCH, MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCH, SEMANTISCH-LEXISCH, PRAGMATISCH TEXTUAL. DIESE FÄHIGKEITEN SIND ZUM TEIL AUF DIE QUANTITÄT UND QUALITÄT DES WISSENS ZURÜCKZUFÜHREN, TEILWEISE AUF DIE KOGNITIVE ART UND WEISE, WIE DIESES WISSEN GESAMMELT, GESPEICHERT UND ANSCHLIESSEND WIEDERVERWENDET WIRD. DIES BEDEUTET, DASS SOWOHL DEN SPRACHKENNTNISSEN IN Sé (WISSEN) ALS AUCH DEN VERFAHRENSTECHNISCHEN KENNTNISSEN VORRANG EINGERÄUMT WERDEN MUSS, DIE WIEDERUM IN EINZIGARTIGER WEISE VERINNERLICHT WERDEN. (German) / qualifier
 
point in time: 20 December 2021
Timestamp+2021-12-20T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 15:13, 20 December 2021

Project Q918277 in Italy
Language Label Description Also known as
English
KNOWING, HOW TO DO IT CAN BE
Project Q918277 in Italy

    Statements

    0 references
    12,940.0 Euro
    0 references
    25,880.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 October 2018
    0 references
    31 August 2019
    0 references
    IC MARIA CARTA MANDAS
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    IL PROGETTO SCATURISCE DALL'ESIGENZA DI GUIDARE GLI STUDENTI IN UN PERCORSO DI RECUPERO CONSOLIDAMENTO E APPROFONDIMENTO DELLE ABILITà CONSUETE DELL'AREA LINGUISTICA: ASCOLTARE, PARLARE, LEGGERE, SCRIVERE, CON IL FINE DI GARANTIRE L'ACQUISIZIONE DI COMPETENZE COMUNICATIVE CHE SONO TRASVERSALI AGLI APPRENDIMENTI NELLE DIVERSE AREE DISCIPLINARI. LE COMPETENZE LINGUISTICO-COMUNICATIVE RIGUARDANO L'INSIEME DI CONOSCENZE RELATIVE A DIFFERENTI LIVELLI DI ANALISI: FONETICO-ORTOGRAFICO, MORFOLOGICO-SINTATTICO, SEMANTICO-LESSICALE, PRAGMATICO TESTUALE. TALI COMPETENZE SONO RICONDUCIBILI IN PARTE ALLA QUANTITà E ALLA QUALITà DELLE CONOSCENZE, IN PARTE ALLA MODALITà COGNITIVA CON CUI TALI CONOSCENZE VENGONO RECEPITE, IMMAGAZZINATE E SUCCESSIVAMENTE RIUTILIZZATE. CIò SIGNIFICA CHE BISOGNA DARE PRIORITà SIA ALLE CONOSCENZE LINGUISTICHE IN Sé (SAPERE) SIA ALLE CONOSCENZE PROCEDURALI SOTTESE ALLA COMUNICAZIONE (SAPER FARE) CHE, A LORO VOLTA, VENGONO INTERIORIZZATE CON MODALITà CHE SONO UNICHE (Italian)
    0 references
    THE PROJECT IS BASED ON THE NEED TO GUIDE STUDENTS IN A PATH TO THE CONSOLIDATION AND DEEPENING OF THE USUAL LANGUAGE AREA: LISTEN, SPEAK, READ, WRITE, WITH A VIEW TO ENSURING THE ACQUISITION OF COMMUNICATION SKILLS THAT CUT ACROSS DISCIPLINARY AREAS. LANGUAGE AND COMMUNICATION SKILLS RELATE TO KNOWLEDGE OF DIFFERENT LEVELS OF ANALYSIS: FONHYCO-ORTOGRAPHIC, MORFOLOGICAL DEVICE, SEEMANTI-LESSICALE, PRAGMATIC TEXT. THESE SKILLS ARE PARTLY DUE TO THE QUANTITY AND QUALITY OF KNOWLEDGE, PARTLY TO THE EXTENT TO WHICH THEY ARE TRANSPOSED, STORED AND SUBSEQUENTLY RE-USED. THIS MEANS THAT YOU MUST BEAR THE KNOWLEDGE OF YOUR LANGUAGES AND THE PROCEDURAL KNOWLEDGE UNDERLYING THE COMMUNICATION (HOW TO DO IT), WHICH IN TURN IS TAKEN ON BOARD AS A SINGLE DOCUMENT. (English)
    0 references
    LE PROJET DÉCOULE DE LA NÉCESSITÉ D’ORIENTER LES ÉTUDIANTS DANS UNE VOIE DE CONSOLIDATION DE LA REPRISE ET D’APPROFONDISSEMENT DES COMPÉTENCES HABITUELLES DE L’ESPACE LINGUISTIQUE: ÉCOUTER, PARLER, LIRE, ÉCRIRE, DANS LE BUT D’ASSURER L’ACQUISITION DE COMPÉTENCES COMMUNICATIVES TRANSVERSALES À L’APPRENTISSAGE DANS LES DIFFÉRENTS DOMAINES DISCIPLINAIRES. LES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION LINGUISTIQUE SONT LIÉES À L’ENSEMBLE DES CONNAISSANCES LIÉES AUX DIFFÉRENTS NIVEAUX D’ANALYSE: PHONÉTIQUE-ORTHOGRAPHIQUE, MORPHOLOGIQUE-SYNTACTIQUE, SÉMANTIQUE-LEXIQUE, TEXTUELLE PRAGMATIQUE. CES COMPÉTENCES SONT EN PARTIE DUES À LA QUANTITÉ ET À LA QUALITÉ DES CONNAISSANCES, EN PARTIE À LA MANIÈRE COGNITIVE DONT CES CONNAISSANCES SONT COLLECTÉES, STOCKÉES ET ENSUITE RÉUTILISÉES. CELA SIGNIFIE QU’IL EST NÉCESSAIRE DE DONNER LA PRIORITÉ À LA FOIS AUX COMPÉTENCES LINGUISTIQUES EN Sé (CONNAISSANCES) ET AUX CONNAISSANCES PROCÉDURALES SOUS-JACENTES (CONNAISSANCES) QUI, À LEUR TOUR, SONT INTERNALISÉES DE MANIÈRE UNIQUE (French)
    10 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT ERGIBT SICH AUS DER NOTWENDIGKEIT, STUDENTEN IN EINEM WEG DER ERHOLUNG KONSOLIDIERUNG UND VERTIEFUNG DER ÜBLICHEN FÄHIGKEITEN DES SPRACHBEREICHS ZU FÜHREN: HÖREN, SPRECHEN, LESEN, SCHREIBEN, MIT DEM ZIEL, DEN ERWERB KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN ZU GEWÄHRLEISTEN, DIE QUER ZUM LERNEN IN DEN VERSCHIEDENEN DISZIPLINEN SIND. DIE SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN BEZIEHEN SICH AUF DAS WISSEN, DAS SICH AUF UNTERSCHIEDLICHE ANALYSEEBENEN BEZIEHT: PHONETISCH-ORTHOGRAPHISCH, MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCH, SEMANTISCH-LEXISCH, PRAGMATISCH TEXTUAL. DIESE FÄHIGKEITEN SIND ZUM TEIL AUF DIE QUANTITÄT UND QUALITÄT DES WISSENS ZURÜCKZUFÜHREN, TEILWEISE AUF DIE KOGNITIVE ART UND WEISE, WIE DIESES WISSEN GESAMMELT, GESPEICHERT UND ANSCHLIESSEND WIEDERVERWENDET WIRD. DIES BEDEUTET, DASS SOWOHL DEN SPRACHKENNTNISSEN IN Sé (WISSEN) ALS AUCH DEN VERFAHRENSTECHNISCHEN KENNTNISSEN VORRANG EINGERÄUMT WERDEN MUSS, DIE WIEDERUM IN EINZIGARTIGER WEISE VERINNERLICHT WERDEN. (German)
    20 December 2021
    0 references

    Identifiers

    G43I18000060002
    0 references