WORKING IN PROGRESS (Q654023): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
ARBEITEN IM GANGE | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
UNSERE SCHULE VERFÜGT ÜBER LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG IN COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON EUROPÄISCHEN PARTNERSCHAFTEN UND EUROPÄISCHEN SPRACHPROJEKTEN, DIE SICH POSITIV AUF DIE SCHÜLER AUSGEWIRKT HABEN. UND AUF DEM TERRITORIUM. UNSERE SCHÜLER HABEN DAS LERNEN UND DIE KENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH DURCH DIE NEUE CLIL-METHODIK UND NEUE INFORMATIONSTECHNOLOGIEN VERBESSERT UND DAS BEWUSSTSEIN DAFÜR VERBESSERT, EUROPÄISCHE BÜRGER ZU SEIN. MIT EINEM PON-PROJEKT, DAS WORKSHOPS BEI UND ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN IN LONDON UMFASSTE, WAR ES AUCH MÖGLICH, BEREITS 2014 ABWECHSELNDE WORK-SCHOOL-AKTIVITÄTEN ZU SIMULIEREN. MIT DIESEM NEUEN PROJEKT WOLLEN WIR IN UNSEREN STUDIERENDEN SELBSTVERTRAUEN UND BEWUSSTSEIN FÜR CHANCENGLEICHHEIT ENTWICKELN, UM DIE EUROPÄISCHE DIMENSION FÜR DEN AUSTAUSCH VON KULTURTRADITIONEN UND SPRACHEN MIT ANDEREN LÄNDERN ZU ERWEITERN. IDENTIFIZIEREN SIE NEUE UND INNOVATIVE LEHRMETHODEN UND VERGLEICHEN SIE UNSER UNTERRICHTSSYSTEM MIT DEM DES LANDES, IN DEM WIR UNSERE SPRACHE STUDIEREN (German) | |||||||||||||||
Property / summary: UNSERE SCHULE VERFÜGT ÜBER LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG IN COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON EUROPÄISCHEN PARTNERSCHAFTEN UND EUROPÄISCHEN SPRACHPROJEKTEN, DIE SICH POSITIV AUF DIE SCHÜLER AUSGEWIRKT HABEN. UND AUF DEM TERRITORIUM. UNSERE SCHÜLER HABEN DAS LERNEN UND DIE KENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH DURCH DIE NEUE CLIL-METHODIK UND NEUE INFORMATIONSTECHNOLOGIEN VERBESSERT UND DAS BEWUSSTSEIN DAFÜR VERBESSERT, EUROPÄISCHE BÜRGER ZU SEIN. MIT EINEM PON-PROJEKT, DAS WORKSHOPS BEI UND ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN IN LONDON UMFASSTE, WAR ES AUCH MÖGLICH, BEREITS 2014 ABWECHSELNDE WORK-SCHOOL-AKTIVITÄTEN ZU SIMULIEREN. MIT DIESEM NEUEN PROJEKT WOLLEN WIR IN UNSEREN STUDIERENDEN SELBSTVERTRAUEN UND BEWUSSTSEIN FÜR CHANCENGLEICHHEIT ENTWICKELN, UM DIE EUROPÄISCHE DIMENSION FÜR DEN AUSTAUSCH VON KULTURTRADITIONEN UND SPRACHEN MIT ANDEREN LÄNDERN ZU ERWEITERN. IDENTIFIZIEREN SIE NEUE UND INNOVATIVE LEHRMETHODEN UND VERGLEICHEN SIE UNSER UNTERRICHTSSYSTEM MIT DEM DES LANDES, IN DEM WIR UNSERE SPRACHE STUDIEREN (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: UNSERE SCHULE VERFÜGT ÜBER LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG IN COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON EUROPÄISCHEN PARTNERSCHAFTEN UND EUROPÄISCHEN SPRACHPROJEKTEN, DIE SICH POSITIV AUF DIE SCHÜLER AUSGEWIRKT HABEN. UND AUF DEM TERRITORIUM. UNSERE SCHÜLER HABEN DAS LERNEN UND DIE KENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH DURCH DIE NEUE CLIL-METHODIK UND NEUE INFORMATIONSTECHNOLOGIEN VERBESSERT UND DAS BEWUSSTSEIN DAFÜR VERBESSERT, EUROPÄISCHE BÜRGER ZU SEIN. MIT EINEM PON-PROJEKT, DAS WORKSHOPS BEI UND ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN IN LONDON UMFASSTE, WAR ES AUCH MÖGLICH, BEREITS 2014 ABWECHSELNDE WORK-SCHOOL-AKTIVITÄTEN ZU SIMULIEREN. MIT DIESEM NEUEN PROJEKT WOLLEN WIR IN UNSEREN STUDIERENDEN SELBSTVERTRAUEN UND BEWUSSTSEIN FÜR CHANCENGLEICHHEIT ENTWICKELN, UM DIE EUROPÄISCHE DIMENSION FÜR DEN AUSTAUSCH VON KULTURTRADITIONEN UND SPRACHEN MIT ANDEREN LÄNDERN ZU ERWEITERN. IDENTIFIZIEREN SIE NEUE UND INNOVATIVE LEHRMETHODEN UND VERGLEICHEN SIE UNSER UNTERRICHTSSYSTEM MIT DEM DES LANDES, IN DEM WIR UNSERE SPRACHE STUDIEREN (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
|
Revision as of 14:26, 19 December 2021
Project Q654023 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WORKING IN PROGRESS |
Project Q654023 in Italy |
Statements
51,342.5 Euro
0 references
51,342.5 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
15 April 2019
0 references
31 December 2020
0 references
LS SANTI SAVARINO
0 references
LA NOSTRA SCUOLA HA MOLTI ANNI DI ESPERIENZA NEI PARTENARIATI EUROPEI COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON E PROGETTI LINGUISTICI EUROPEI CHE HANNO AVUTO UNA RICADUTA POSITIVA SUGLI INSEGNANTI SUGLI STUDENTI. E SUL TERRITORIO. I NOSTRI STUDENTI HANNO MIGLIORATO L APPRENDIMENTO E LA CONOSCENZA DELLINGLESE E DEL FRANCESE CON LA NUOVA METODOLOGIA CLIL E DELLE NUOVE TECNOLOGIE INFORMATICHE E ACCRESCIUTO LA CONSAPEVOLEZZA DI ESSERE CITTADINI EUROPEI . E STATO POSSIBILE ANCHE SIMULARE ATTIVIT DI ALTERNANZA SCUOLA LAVORO GI NEL 2014 CON UN PROGETTO PON CHE PREVEDEVA WORKSHOP PRESSO E ENTI PUBBLICI A LONDRA. ORA CON QUESTO NUOVO PROGETTO VOGLIAMO SVILUPPARE NEI NOSTRI STUDENTI LA FIDUCIA IN SE STESSI E LA CONSAPEVOLEZZA DELLE PARI OPPORTUNIT AMPLIARE LA DIMENSIONE EUROPEA SCAMBIARE VISITE CULTURE TRADIZIONI E LINGUE CON ALTRI PAESI. INDIVIDUARE NUOVI E INNOVATIVI METODI DI INSEGNAMENTO E CONFRONTARE IL NOSTRO SISTEMA DI INSEGNAMENTO CON QUELLO DEL PAESE DI CUI SI STUDIA LA LINGUA LE NOSTR (Italian)
0 references
OUR SCHOOL HAS MANY YEARS OF EXPERIENCE IN THE COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON EUROPEAN PARTNERSHIPS AND EUROPEAN LANGUAGE PROJECTS THAT HAVE HAD A POSITIVE IMPACT ON TEACHERS ON STUDENTS. AND ON THE TERRITORY. OUR STUDENTS IMPROVED THE LEARNING AND KNOWLEDGE OF DELLINGLESE AND FRENCH WITH THE NEW CLIL METHODOLOGY AND NEW IT TECHNOLOGIES AND INCREASED AWARENESS OF BEING EUROPEAN CITIZENS. IT WAS ALSO POSSIBLE TO SIMULATE ALTERNATING WORK SCHOOL ACTIVITIES ALREADY IN 2014 WITH A PON PROJECT THAT INCLUDED WORKSHOPS AT AND PUBLIC BODIES IN LONDON. NOW WITH THIS NEW PROJECT WE WANT TO DEVELOP IN OUR STUDENTS SELF-CONFIDENCE AND AWARENESS OF EQUAL OPPORTUNITIES TO EXPAND THE EUROPEAN DIMENSION TO EXCHANGE CULTURAL VISITS TRADITIONS AND LANGUAGES WITH OTHER COUNTRIES. IDENTIFY NEW AND INNOVATIVE TEACHING METHODS AND COMPARE OUR TEACHING SYSTEM WITH THAT OF THE COUNTRY WHERE THE LANGUAGE IS STUDIED. (English)
14 November 2020
0 references
NOTRE ÉCOLE POSSÈDE DE NOMBREUSES ANNÉES D’EXPÉRIENCE DANS LES PARTENARIATS EUROPÉENS ET LES PROJETS LINGUISTIQUES EUROPÉENS COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON QUI ONT EU UN IMPACT POSITIF SUR LES ENSEIGNANTS SUR LES ÉTUDIANTS. ET SUR LE TERRITOIRE. NOS ÉTUDIANTS ONT AMÉLIORÉ L’APPRENTISSAGE ET LA CONNAISSANCE DE L’ANGLAIS ET DU FRANÇAIS GRÂCE À LA NOUVELLE MÉTHODOLOGIE EMILE ET AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION ET UNE SENSIBILISATION ACCRUE À LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE. IL A ÉGALEMENT ÉTÉ POSSIBLE DE SIMULER DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES-ÉCOLES EN ALTERNANCE DÈS 2014 AVEC UN PROJET PON QUI COMPRENAIT DES ATELIERS ET DES ORGANISMES PUBLICS À LONDRES. MAINTENANT, AVEC CE NOUVEAU PROJET, NOUS VOULONS DÉVELOPPER CHEZ NOS ÉTUDIANTS LA CONFIANCE EN SOI ET LA CONSCIENCE DE L’ÉGALITÉ DES CHANCES POUR ÉLARGIR LA DIMENSION EUROPÉENNE POUR ÉCHANGER DES VISITES CULTURES TRADITIONS ET LANGUES AVEC D’AUTRES PAYS. IDENTIFIER DES MÉTHODES D’ENSEIGNEMENT NOUVELLES ET INNOVANTES ET COMPARER NOTRE SYSTÈME D’ENSEIGNEMENT À CELUI DU PAYS OÙ NOUS ÉTUDIONS NOTRE LANGUE (French)
9 December 2021
0 references
UNSERE SCHULE VERFÜGT ÜBER LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG IN COMENIUS ERASMUS ETWINNING PON EUROPÄISCHEN PARTNERSCHAFTEN UND EUROPÄISCHEN SPRACHPROJEKTEN, DIE SICH POSITIV AUF DIE SCHÜLER AUSGEWIRKT HABEN. UND AUF DEM TERRITORIUM. UNSERE SCHÜLER HABEN DAS LERNEN UND DIE KENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH DURCH DIE NEUE CLIL-METHODIK UND NEUE INFORMATIONSTECHNOLOGIEN VERBESSERT UND DAS BEWUSSTSEIN DAFÜR VERBESSERT, EUROPÄISCHE BÜRGER ZU SEIN. MIT EINEM PON-PROJEKT, DAS WORKSHOPS BEI UND ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN IN LONDON UMFASSTE, WAR ES AUCH MÖGLICH, BEREITS 2014 ABWECHSELNDE WORK-SCHOOL-AKTIVITÄTEN ZU SIMULIEREN. MIT DIESEM NEUEN PROJEKT WOLLEN WIR IN UNSEREN STUDIERENDEN SELBSTVERTRAUEN UND BEWUSSTSEIN FÜR CHANCENGLEICHHEIT ENTWICKELN, UM DIE EUROPÄISCHE DIMENSION FÜR DEN AUSTAUSCH VON KULTURTRADITIONEN UND SPRACHEN MIT ANDEREN LÄNDERN ZU ERWEITERN. IDENTIFIZIEREN SIE NEUE UND INNOVATIVE LEHRMETHODEN UND VERGLEICHEN SIE UNSER UNTERRICHTSSYSTEM MIT DEM DES LANDES, IN DEM WIR UNSERE SPRACHE STUDIEREN (German)
19 December 2021
0 references
Identifiers
D88H19000080007
0 references