WE PLAY EUROPE (Q644211): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
WIR SPIELEN EUROPA | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DIE EUROPÄISCHE UNION HAT SICH SEIT LANGEM VERPFLICHTET, DIE ENTWICKLUNG VON SCHLÜSSELKOMPETENZEN WIE SPRACHKOMPETENZ ZU FÖRDERN. DAS ZIEL DER GEMEINSCHAFT BESTEHT INSBESONDERE DARIN, EINE GESELLSCHAFT DER EUROPÄISCHEN BÜRGER ZU FÖRDERN, DIE ALS SOLCHE NEBEN IHREN MUTTERSPRACHEN ZWEI GEMEINSCHAFTSSPRACHEN BEHERRSCHEN UND FLIESSEND SPRECHEN KÖNNEN. DIE EU FÖRDERT DARÜBER HINAUS ANDERE LEHRINSTRUMENTE ALS DAS KLASSISCHE MUSTER VON FRONTALUNTERRICHT, DAS AUCH DIE AKTIVIERUNG DER STÄRKUNG UND ENTWICKLUNG BEREICHSÜBERGREIFENDER KOMPETENZEN, WIE Z. B. KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, ERLEICHTERT. AUS DIESEM BLICKWINKEL IST DAS THEATER DAHER ALS EIN SEHR WICHTIGES INSTRUMENT ZUR FÖRDERUNG DES BEWUSSTSEINS VON S VORGESEHEN, UM EINE BESSERE BEZIEHUNG ZU SEINEM CORPOREIT ZU FÖRDERN UND PROZESSE DER SELBSTWIRKSAMKEIT IN DISCENTS ZU AKTIVIEREN. IN DEM PROJEKT WERDEN ZWEI THEATERWORKSHOPS IN FREMDSPRACHE AKTIVIERT, EINER AUF FRANZÖSISCH UND EINER IN ENGLISCH VON JEWEILS 60 STUNDEN ZUM THEMA KULTURELLE IDENTITÄT UND DIE PARARTENENCE IN C (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DIE EUROPÄISCHE UNION HAT SICH SEIT LANGEM VERPFLICHTET, DIE ENTWICKLUNG VON SCHLÜSSELKOMPETENZEN WIE SPRACHKOMPETENZ ZU FÖRDERN. DAS ZIEL DER GEMEINSCHAFT BESTEHT INSBESONDERE DARIN, EINE GESELLSCHAFT DER EUROPÄISCHEN BÜRGER ZU FÖRDERN, DIE ALS SOLCHE NEBEN IHREN MUTTERSPRACHEN ZWEI GEMEINSCHAFTSSPRACHEN BEHERRSCHEN UND FLIESSEND SPRECHEN KÖNNEN. DIE EU FÖRDERT DARÜBER HINAUS ANDERE LEHRINSTRUMENTE ALS DAS KLASSISCHE MUSTER VON FRONTALUNTERRICHT, DAS AUCH DIE AKTIVIERUNG DER STÄRKUNG UND ENTWICKLUNG BEREICHSÜBERGREIFENDER KOMPETENZEN, WIE Z. B. KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, ERLEICHTERT. AUS DIESEM BLICKWINKEL IST DAS THEATER DAHER ALS EIN SEHR WICHTIGES INSTRUMENT ZUR FÖRDERUNG DES BEWUSSTSEINS VON S VORGESEHEN, UM EINE BESSERE BEZIEHUNG ZU SEINEM CORPOREIT ZU FÖRDERN UND PROZESSE DER SELBSTWIRKSAMKEIT IN DISCENTS ZU AKTIVIEREN. IN DEM PROJEKT WERDEN ZWEI THEATERWORKSHOPS IN FREMDSPRACHE AKTIVIERT, EINER AUF FRANZÖSISCH UND EINER IN ENGLISCH VON JEWEILS 60 STUNDEN ZUM THEMA KULTURELLE IDENTITÄT UND DIE PARARTENENCE IN C (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DIE EUROPÄISCHE UNION HAT SICH SEIT LANGEM VERPFLICHTET, DIE ENTWICKLUNG VON SCHLÜSSELKOMPETENZEN WIE SPRACHKOMPETENZ ZU FÖRDERN. DAS ZIEL DER GEMEINSCHAFT BESTEHT INSBESONDERE DARIN, EINE GESELLSCHAFT DER EUROPÄISCHEN BÜRGER ZU FÖRDERN, DIE ALS SOLCHE NEBEN IHREN MUTTERSPRACHEN ZWEI GEMEINSCHAFTSSPRACHEN BEHERRSCHEN UND FLIESSEND SPRECHEN KÖNNEN. DIE EU FÖRDERT DARÜBER HINAUS ANDERE LEHRINSTRUMENTE ALS DAS KLASSISCHE MUSTER VON FRONTALUNTERRICHT, DAS AUCH DIE AKTIVIERUNG DER STÄRKUNG UND ENTWICKLUNG BEREICHSÜBERGREIFENDER KOMPETENZEN, WIE Z. B. KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, ERLEICHTERT. AUS DIESEM BLICKWINKEL IST DAS THEATER DAHER ALS EIN SEHR WICHTIGES INSTRUMENT ZUR FÖRDERUNG DES BEWUSSTSEINS VON S VORGESEHEN, UM EINE BESSERE BEZIEHUNG ZU SEINEM CORPOREIT ZU FÖRDERN UND PROZESSE DER SELBSTWIRKSAMKEIT IN DISCENTS ZU AKTIVIEREN. IN DEM PROJEKT WERDEN ZWEI THEATERWORKSHOPS IN FREMDSPRACHE AKTIVIERT, EINER AUF FRANZÖSISCH UND EINER IN ENGLISCH VON JEWEILS 60 STUNDEN ZUM THEMA KULTURELLE IDENTITÄT UND DIE PARARTENENCE IN C (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
|
Revision as of 14:23, 19 December 2021
Project Q644211 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WE PLAY EUROPE |
Project Q644211 in Italy |
Statements
28,848.0 Euro
0 references
28,848.0 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
12 July 2018
0 references
20 December 2019
0 references
LICEO "G. GALILEI"
0 references
LUNIONE EUROPEA ORMAI DA TEMPO IMPEGNATA NELLA PROMOZIONE DELLO SVILUPPO DI COMPETENZE CHIAVE QUALI LA COMPETENZA LINGUISTICA. IN PARTICOLARE OBIETTIVO COMUNITARIO QUELLO DI FAVORIRE UNA SOCIET FATTA DI CITTADINI EUROPEI CHE IN QUANTO TALI SIANO IN GRADO DI PADRONEGGIARE E PARLARE CORRENTEMENTE DUE LINGUE COMUNITARIE OLTRE ALLA PROPRIA LINGUA MADRE. LUE ALTRES ATTIVA PROMOTRICE DI STRUMENTI DIDATTICI ALTRI RISPETTO AL CLASSICO PATTERN DI LEZIONE FRONTALE CHE FACILITI ANCHE LATTIVAZIONE IL POTENZIAMENTO E LO SVILUPPO DI COMPETENZE TRASVERSALI COME QUELLE COMUNICATIVE. DA QUESTO PUNTO DI VISTA QUINDI IL TEATRO SI PREFIGURA COME STRUMENTO IMPORTANTISSIMO PER FAVORIRE LA CONSAPEVOLEZZA DI S PER STIMOLARE UN MIGLIORE RAPPORTO CON LA PROPRIA CORPOREIT E ATTIVARE PROCESSI DI AUTOEFFICACIA NEI DISCENTI.NELLAMBITO DEL PROGETTO SI ATTIVERANNO DUE LABORATORI TEATRALI IN LINGUA STRANIERA UNO IN FRANCESE E UNO IN INGLESE DI 60 ORE CIASCUNO SUL TEMA DELLIDENTIT CULTURALE E DELLAPPARTENENZA ALLA C (Italian)
0 references
THE EUROPEAN UNION HAS LONG BEEN COMMITTED TO PROMOTING THE DEVELOPMENT OF KEY COMPETENCES SUCH AS LANGUAGE COMPETENCE. IN PARTICULAR, THE COMMUNITY’S OBJECTIVE IS TO PROMOTE A SOCIETY MADE UP OF EUROPEAN CITIZENS WHO AS SUCH ARE ABLE TO MASTER AND SPEAK TWO COMMUNITY LANGUAGES FLUENTLY IN ADDITION TO THEIR MOTHER TONGUE. THE EU IS ALSO AN ACTIVE PROMOTER OF TEACHING TOOLS OTHER THAN THE CLASSIC FRONT LESSON PATTERN THAT ALSO FACILITATES THE ACTIVATION OF THE ENHANCEMENT AND DEVELOPMENT OF CROSS-CUTTING SKILLS SUCH AS COMMUNICATION SKILLS. FROM THIS POINT OF VIEW, THE THEATRE IS FORESHADOWED AS A VERY IMPORTANT TOOL TO PROMOTE THE AWARENESS OF S IN ORDER TO STIMULATE A BETTER RELATIONSHIP WITH ITS CORPOREIT AND TO ACTIVATE PROCESSES OF SELF-EFFICIENCY IN THE DISCENTS.IN THE PROJECT TWO THEATRE WORKSHOPS IN FOREIGN LANGUAGE WILL BE ACTIVATED ONE IN FRENCH AND ONE IN ENGLISH OF 60 HOURS EACH ON THE THEME OF CULTURAL IDENTITY AND DELPARTENANCE AT C (English)
14 November 2020
0 references
L’UNION EUROPÉENNE S’EST ENGAGÉE DEPUIS LONGTEMPS À PROMOUVOIR LE DÉVELOPPEMENT DE COMPÉTENCES CLÉS TELLES QUE LA COMPÉTENCE LINGUISTIQUE. EN PARTICULIER, L’OBJECTIF COMMUNAUTAIRE EST D’ENCOURAGER UNE SOCIÉTÉ DE CITOYENS EUROPÉENS CAPABLES DE MAÎTRISER ET DE PARLER COURAMMENT DEUX LANGUES COMMUNAUTAIRES EN PLUS DE LEUR LANGUE MATERNELLE. L’UE EST ÉGALEMENT UN PROMOTEUR ACTIF D’OUTILS PÉDAGOGIQUES AUTRES QUE LE MODÈLE CLASSIQUE DE LEÇON FRONTALE QUI FACILITE ÉGALEMENT L’ACTIVATION DU RENFORCEMENT ET DU DÉVELOPPEMENT DE COMPÉTENCES TRANSVERSALES TELLES QUE LES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION. DE CE POINT DE VUE, LE THÉÂTRE EST DONC PRÉFIGURÉ COMME UN OUTIL TRÈS IMPORTANT POUR PROMOUVOIR LA PRISE DE CONSCIENCE DES S AFIN DE STIMULER UNE MEILLEURE RELATION AVEC SON CORPOREIT ET D’ACTIVER LES PROCESSUS D’AUTO-EFFICACITÉ DANS LES DISCENTS. DANS LE PROJET, DEUX ATELIERS THÉÂTRAUX EN LANGUE ÉTRANGÈRE SERONT ACTIVÉS, L’UN EN FRANÇAIS ET L’AUTRE EN ANGLAIS DE 60 HEURES CHACUN SUR LE THÈME DE L’IDENTITÉ CULTURELLE ET DE LA PARARTENENCE AU C (French)
9 December 2021
0 references
DIE EUROPÄISCHE UNION HAT SICH SEIT LANGEM VERPFLICHTET, DIE ENTWICKLUNG VON SCHLÜSSELKOMPETENZEN WIE SPRACHKOMPETENZ ZU FÖRDERN. DAS ZIEL DER GEMEINSCHAFT BESTEHT INSBESONDERE DARIN, EINE GESELLSCHAFT DER EUROPÄISCHEN BÜRGER ZU FÖRDERN, DIE ALS SOLCHE NEBEN IHREN MUTTERSPRACHEN ZWEI GEMEINSCHAFTSSPRACHEN BEHERRSCHEN UND FLIESSEND SPRECHEN KÖNNEN. DIE EU FÖRDERT DARÜBER HINAUS ANDERE LEHRINSTRUMENTE ALS DAS KLASSISCHE MUSTER VON FRONTALUNTERRICHT, DAS AUCH DIE AKTIVIERUNG DER STÄRKUNG UND ENTWICKLUNG BEREICHSÜBERGREIFENDER KOMPETENZEN, WIE Z. B. KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, ERLEICHTERT. AUS DIESEM BLICKWINKEL IST DAS THEATER DAHER ALS EIN SEHR WICHTIGES INSTRUMENT ZUR FÖRDERUNG DES BEWUSSTSEINS VON S VORGESEHEN, UM EINE BESSERE BEZIEHUNG ZU SEINEM CORPOREIT ZU FÖRDERN UND PROZESSE DER SELBSTWIRKSAMKEIT IN DISCENTS ZU AKTIVIEREN. IN DEM PROJEKT WERDEN ZWEI THEATERWORKSHOPS IN FREMDSPRACHE AKTIVIERT, EINER AUF FRANZÖSISCH UND EINER IN ENGLISCH VON JEWEILS 60 STUNDEN ZUM THEMA KULTURELLE IDENTITÄT UND DIE PARARTENENCE IN C (German)
19 December 2021
0 references
Identifiers
C98H17000240007
0 references