I LEARN TO CHOOSE AND BUILD MY FUTURE (Q427706): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
ICH LERNE, MEINE ZUKUNFT ZU WÄHLEN UND AUFZUBAUEN
Property / summary
 
LEITLINIEN SIND EINER DER STRATEGISCHEN ENTWICKLUNGSFAKTOREN DES LANDES UND SOLLTEN NICHT NUR ALS INSTRUMENT ZUR STEUERUNG DES ÜBERGANGS WORKWORKING BETRACHTET WERDEN, SONDERN MÜSSEN EINEN DAUERHAFTEN WERT IM LEBEN JEDER PERSON EINNEHMEN, INDEM SIE IHRE ENTWICKLUNG UND UNTERSTÜTZUNG BEI DEN ENTSCHEIDUNGSPROZESSEN SICHERSTELLEN, WIE IN DEN LEITLINIEN FÜR DIE STÄNDIGE BERATUNG VOM 19. FEBRUAR 2014 DARGELEGT. ES WIRD VORGESCHLAGEN, METAKOGNITIVE REFLEXIONEN ÜBER BESTIMMTE DIMENSIONEN ANZUREGEN, DIE ZUM ZEITPUNKT DER WAHL AKTIVIERT WERDEN UND DENEN DIE STUDIERENDEN NICHT IMMER BEWUSST SIND. DAS PROGRAMM HAT NICHT NUR KOGNITIVE ZIELE, SONDERN AUCH DIE VERÄNDERUNG UND UMSETZUNG VON ÜBERZEUGUNGEN UND EINSTELLUNGEN, DIE LAUTODETERMINATION UND AUTONOMIE IN DER WAHL FÖRDERN KÖNNEN. BEABSICHTIGT, DEN DRUCK IN RICHTUNG AUF DIE (German)
Property / summary: LEITLINIEN SIND EINER DER STRATEGISCHEN ENTWICKLUNGSFAKTOREN DES LANDES UND SOLLTEN NICHT NUR ALS INSTRUMENT ZUR STEUERUNG DES ÜBERGANGS WORKWORKING BETRACHTET WERDEN, SONDERN MÜSSEN EINEN DAUERHAFTEN WERT IM LEBEN JEDER PERSON EINNEHMEN, INDEM SIE IHRE ENTWICKLUNG UND UNTERSTÜTZUNG BEI DEN ENTSCHEIDUNGSPROZESSEN SICHERSTELLEN, WIE IN DEN LEITLINIEN FÜR DIE STÄNDIGE BERATUNG VOM 19. FEBRUAR 2014 DARGELEGT. ES WIRD VORGESCHLAGEN, METAKOGNITIVE REFLEXIONEN ÜBER BESTIMMTE DIMENSIONEN ANZUREGEN, DIE ZUM ZEITPUNKT DER WAHL AKTIVIERT WERDEN UND DENEN DIE STUDIERENDEN NICHT IMMER BEWUSST SIND. DAS PROGRAMM HAT NICHT NUR KOGNITIVE ZIELE, SONDERN AUCH DIE VERÄNDERUNG UND UMSETZUNG VON ÜBERZEUGUNGEN UND EINSTELLUNGEN, DIE LAUTODETERMINATION UND AUTONOMIE IN DER WAHL FÖRDERN KÖNNEN. BEABSICHTIGT, DEN DRUCK IN RICHTUNG AUF DIE (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: LEITLINIEN SIND EINER DER STRATEGISCHEN ENTWICKLUNGSFAKTOREN DES LANDES UND SOLLTEN NICHT NUR ALS INSTRUMENT ZUR STEUERUNG DES ÜBERGANGS WORKWORKING BETRACHTET WERDEN, SONDERN MÜSSEN EINEN DAUERHAFTEN WERT IM LEBEN JEDER PERSON EINNEHMEN, INDEM SIE IHRE ENTWICKLUNG UND UNTERSTÜTZUNG BEI DEN ENTSCHEIDUNGSPROZESSEN SICHERSTELLEN, WIE IN DEN LEITLINIEN FÜR DIE STÄNDIGE BERATUNG VOM 19. FEBRUAR 2014 DARGELEGT. ES WIRD VORGESCHLAGEN, METAKOGNITIVE REFLEXIONEN ÜBER BESTIMMTE DIMENSIONEN ANZUREGEN, DIE ZUM ZEITPUNKT DER WAHL AKTIVIERT WERDEN UND DENEN DIE STUDIERENDEN NICHT IMMER BEWUSST SIND. DAS PROGRAMM HAT NICHT NUR KOGNITIVE ZIELE, SONDERN AUCH DIE VERÄNDERUNG UND UMSETZUNG VON ÜBERZEUGUNGEN UND EINSTELLUNGEN, DIE LAUTODETERMINATION UND AUTONOMIE IN DER WAHL FÖRDERN KÖNNEN. BEABSICHTIGT, DEN DRUCK IN RICHTUNG AUF DIE (German) / qualifier
 
point in time: 17 December 2021
Timestamp+2021-12-17T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 18:57, 17 December 2021

Project Q427706 in Italy
Language Label Description Also known as
English
I LEARN TO CHOOSE AND BUILD MY FUTURE
Project Q427706 in Italy

    Statements

    0 references
    29,688.6 Euro
    0 references
    29,688.6 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    2 July 2018
    0 references
    10 July 2019
    0 references
    25 February 2020
    0 references
    IC G.PARINI - CATANIA
    0 references
    0 references
    0 references

    37°30'8.06"N, 15°5'14.57"E
    0 references
    LORIENTAMENTO UNO DEI FATTORI STRATEGICI DI SVILUPPO DEL PAESE E DEVE ESSERE VISTO NON PI SOLO COME LO STRUMENTO PER GESTIRE LA TRANSIZIONE SCUOLAFORMAZIONELAVORO MA DEVE ASSUMERE UN VALORE PERMANENTE NELLA VITA DI OGNI PERSONA GARANTENDONE LO SVILUPPO E IL SOSTEGNO NEI PROCESSI DI SCELTA E DI DECISIONE COME INDICATO NELLE LINEE GUIDA PER LORIENTAMENTO PERMANENTE DEL 19 FEBBRAIO 2014.IL NOSTRO PROGETTO CONCEPITO COME UN PERCORSO CHE CONSENTA AGLI ALUNNI DI AFFRONTARE ADEGUATAMENTE E PER GRADI PROGRESSIVI DI APPROFONDIMENTO ALCUNE TEMATICHE LEGATE ALLA DINAMICA DELLA SCELTA. SI PROPONE DI STIMOLARE LA RIFLESSIONE METACOGNITIVA SU ALCUNE DIMENSIONI CHE NEL MOMENTO DELLA SCELTA SI ATTIVANO E DI CUI NON SEMPRE GLI STUDENTI SONO CONSAPEVOLI. IL PROGRAMMA NON HA FINALIT ESCLUSIVAMENTE CONOSCITIVE MA DI CAMBIAMENTO E DI IMPLEMENTAZIONE DI CREDENZE E DI ATTEGGIAMENTI CHE POSSONO FAVORIRE LAUTODETERMINAZIONE E LAUTONOMIA NELLA SCELTA. INTENDE FAVORIRE NELLADOLESCENTE LA SPINTA VERSO LA (Italian)
    0 references
    THE ORIENTATION IS ONE OF THE STRATEGIC FACTORS OF DEVELOPMENT OF THE COUNTRY AND MUST BE SEEN NOT ONLY AS THE TOOL TO MANAGE THE TRANSITION SCHOOLFORMAZIONELAVORO BUT MUST ASSUME A PERMANENT VALUE IN THE LIFE OF EACH PERSON GUARANTEEING THEIR DEVELOPMENT AND SUPPORT IN THE PROCESSES OF CHOICE AND DECISION AS INDICATED IN THE GUIDELINES FOR PERMANENT GUIDANCE OF 19 FEBRUARY 2014.OUR PROJECT CONCEIVED AS A PATH THAT ALLOWS PUPILS TO ADEQUATELY AND PROGRESSIVELY DEAL WITH SOME ISSUES RELATED TO THE DYNAMIC OF CHOICE. IT IS PROPOSED TO STIMULATE METACOGNITIVE REFLECTION ON SOME DIMENSIONS THAT AT THE MOMENT OF CHOICE ARE ACTIVATED AND OF WHICH STUDENTS ARE NOT ALWAYS AWARE. THE PROGRAM DOES NOT ONLY HAVE COGNITIVE GOALS BUT OF CHANGE AND IMPLEMENTATION OF BELIEFS AND ATTITUDES THAT CAN FAVOR LAUTODETERMINATION AND AUTONOMY IN CHOICE. IT INTENDS TO ENCOURAGE THE DRIVE TOWARDS THE (English)
    9 November 2020
    0 references
    L’ORIENTATION EST L’UN DES FACTEURS DE DÉVELOPPEMENT STRATÉGIQUE DU PAYS ET DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE NON SEULEMENT COMME L’INSTRUMENT DE GESTION DU TRAVAIL DE TRANSITION, MAIS AUSSI COMME UNE VALEUR PERMANENTE DANS LA VIE DE CHAQUE PERSONNE EN ASSURANT SON DÉVELOPPEMENT ET SON SOUTIEN DANS LES PROCESSUS DE CHOIX ET DE PRISE DE DÉCISION, COMME INDIQUÉ DANS LES LIGNES DIRECTRICES POUR L’ORIENTATION PERMANENTE DU 19 FÉVRIER 2014.NOTRE PROJET EST CONÇU COMME UN PARCOURS QUI PERMET AUX ÉLÈVES DE TRAITER CORRECTEMENT ET PROGRESSIVEMENT CERTAINES QUESTIONS LIÉES À LA DYNAMIQUE DE CHOIX. IL EST PROPOSÉ DE STIMULER LA RÉFLEXION MÉTACOGNITIVE SUR CERTAINES DIMENSIONS QUI SONT ACTIVÉES AU MOMENT DU CHOIX ET DONT LES ÉLÈVES NE SONT PAS TOUJOURS CONSCIENTS. LE PROGRAMME A NON SEULEMENT DES OBJECTIFS COGNITIFS, MAIS AUSSI DE CHANGEMENT ET DE MISE EN ŒUVRE DES CROYANCES ET ATTITUDES QUI PEUVENT PROMOUVOIR LA LAUTODETERMINATION ET L’AUTONOMIE DANS LE CHOIX. A L’INTENTION DE PROMOUVOIR LA POUSSÉE VERS LE (French)
    8 December 2021
    0 references
    LEITLINIEN SIND EINER DER STRATEGISCHEN ENTWICKLUNGSFAKTOREN DES LANDES UND SOLLTEN NICHT NUR ALS INSTRUMENT ZUR STEUERUNG DES ÜBERGANGS WORKWORKING BETRACHTET WERDEN, SONDERN MÜSSEN EINEN DAUERHAFTEN WERT IM LEBEN JEDER PERSON EINNEHMEN, INDEM SIE IHRE ENTWICKLUNG UND UNTERSTÜTZUNG BEI DEN ENTSCHEIDUNGSPROZESSEN SICHERSTELLEN, WIE IN DEN LEITLINIEN FÜR DIE STÄNDIGE BERATUNG VOM 19. FEBRUAR 2014 DARGELEGT. ES WIRD VORGESCHLAGEN, METAKOGNITIVE REFLEXIONEN ÜBER BESTIMMTE DIMENSIONEN ANZUREGEN, DIE ZUM ZEITPUNKT DER WAHL AKTIVIERT WERDEN UND DENEN DIE STUDIERENDEN NICHT IMMER BEWUSST SIND. DAS PROGRAMM HAT NICHT NUR KOGNITIVE ZIELE, SONDERN AUCH DIE VERÄNDERUNG UND UMSETZUNG VON ÜBERZEUGUNGEN UND EINSTELLUNGEN, DIE LAUTODETERMINATION UND AUTONOMIE IN DER WAHL FÖRDERN KÖNNEN. BEABSICHTIGT, DEN DRUCK IN RICHTUNG AUF DIE (German)
    17 December 2021
    0 references

    Identifiers