EVERYONE’S SCHOOL (Q358532): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in 1 language: translated_label) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
L’ÉCOLE DE TOUT LE MONDE | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PARTAGER LA CULTURE D’INTÉGRATION À TRAVERS LE PARTAGE CONCRET DU PROJET ET DES MODALITMETODOLOGIES D’INTÉGRATION DE TOUS LES ACTEURS IMPLIQUÉS CE LA FINALITÉ DU PROJET L’ÉCOLE DE TOUTE PENSÉE PAR LE COLLÈGE DES ENSEIGNANTS POUR DONNER UNE RÉPONSE ADÉQUATE AUX BESOINS SPÉCIFIQUES DES ÉLÈVES EN SITUATION DE GRAVITÉ ET DE LEURS FAMILLES À TRAVERS L’ORGANISATION D’ACTIVITÉS ÉTROITEMENT LIÉES AU PLAN DE L’OFFRE DE FORMATION POUR LA CONSTRUCTION D’UN PROJET DE VIE PARTAGÉE. LE PROJET L’ÉCOLE DE TOUT LE MONDE COMPREND UNE SÉRIE D’ACTIVITÉS VISANT À ÉDUQUER LES JEUNES DANS UNE CULTURE D’INCLUSION. THÈME DE NOTRE RÉFLEXION ET DE NOTRE DIVERSITÉ OPÉRATIONNELLE EN TANT QUE RESSOURCE ET ÉCOLE COMME TEMPS DE CROISSANCE ET DE BIEN-ÊTRE POUR TOUS. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: PARTAGER LA CULTURE D’INTÉGRATION À TRAVERS LE PARTAGE CONCRET DU PROJET ET DES MODALITMETODOLOGIES D’INTÉGRATION DE TOUS LES ACTEURS IMPLIQUÉS CE LA FINALITÉ DU PROJET L’ÉCOLE DE TOUTE PENSÉE PAR LE COLLÈGE DES ENSEIGNANTS POUR DONNER UNE RÉPONSE ADÉQUATE AUX BESOINS SPÉCIFIQUES DES ÉLÈVES EN SITUATION DE GRAVITÉ ET DE LEURS FAMILLES À TRAVERS L’ORGANISATION D’ACTIVITÉS ÉTROITEMENT LIÉES AU PLAN DE L’OFFRE DE FORMATION POUR LA CONSTRUCTION D’UN PROJET DE VIE PARTAGÉE. LE PROJET L’ÉCOLE DE TOUT LE MONDE COMPREND UNE SÉRIE D’ACTIVITÉS VISANT À ÉDUQUER LES JEUNES DANS UNE CULTURE D’INCLUSION. THÈME DE NOTRE RÉFLEXION ET DE NOTRE DIVERSITÉ OPÉRATIONNELLE EN TANT QUE RESSOURCE ET ÉCOLE COMME TEMPS DE CROISSANCE ET DE BIEN-ÊTRE POUR TOUS. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PARTAGER LA CULTURE D’INTÉGRATION À TRAVERS LE PARTAGE CONCRET DU PROJET ET DES MODALITMETODOLOGIES D’INTÉGRATION DE TOUS LES ACTEURS IMPLIQUÉS CE LA FINALITÉ DU PROJET L’ÉCOLE DE TOUTE PENSÉE PAR LE COLLÈGE DES ENSEIGNANTS POUR DONNER UNE RÉPONSE ADÉQUATE AUX BESOINS SPÉCIFIQUES DES ÉLÈVES EN SITUATION DE GRAVITÉ ET DE LEURS FAMILLES À TRAVERS L’ORGANISATION D’ACTIVITÉS ÉTROITEMENT LIÉES AU PLAN DE L’OFFRE DE FORMATION POUR LA CONSTRUCTION D’UN PROJET DE VIE PARTAGÉE. LE PROJET L’ÉCOLE DE TOUT LE MONDE COMPREND UNE SÉRIE D’ACTIVITÉS VISANT À ÉDUQUER LES JEUNES DANS UNE CULTURE D’INCLUSION. THÈME DE NOTRE RÉFLEXION ET DE NOTRE DIVERSITÉ OPÉRATIONNELLE EN TANT QUE RESSOURCE ET ÉCOLE COMME TEMPS DE CROISSANCE ET DE BIEN-ÊTRE POUR TOUS. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 December 2021
|
Revision as of 06:51, 8 December 2021
Project Q358532 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | EVERYONE’S SCHOOL |
Project Q358532 in Italy |
Statements
54,811.2 Euro
0 references
54,811.2 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
13 September 2017
0 references
30 March 2019
0 references
XII I.C. "V. BRANCATI" SIRACUSA
0 references
CONDIVIDERE LA CULTURA DELLINTEGRAZIONE ATTRAVERSO LA CONDIVISIONE CONCRETA DELLA PROGETTUALIT E DELLE MODALITMETODOLOGIE DELLINTEGRAZIONE DA PARTE DI TUTTI GLI ATTORI COINVOLTI QUESTA LA FINALIT DEL PROGETTO LA SCUOLA DI TUTTI PENSATO DAL COLLEGIO DEI DOCENTI PER DARE UNADEGUATA RISPOSTA AI BISOGNI SPECIFICI DEGLI ALUNNI IN SITUAZIONE DI GRAVIT E DELLE LORO FAMIGLIE ATTRAVERSO LORGANIZZAZIONE DI ATTIVIT STRETTAMENTE COLLEGATE AL PIANO DELLOFFERTA FORMATIVA PER LA COSTRUZIONE DI UN PROGETTO DI VITA CONDIVISO. IL PROGETTO LA SCUOLA DI TUTTI PREVEDE UNA SERIE DI ATTIVIT FINALIZZATE A EDUCARE I RAGAZZI A UNA CULTURA DELLINCLUSIONE. TEMA DEL NOSTRO RIFLETTERE E OPERARE LA DIVERSIT COME RISORSA E LA SCUOLA COME MOMENTO DI CRESCITA E BENESSERE PER TUTTI. (Italian)
0 references
TO SHARE THE CULTURE OF INTEGRATION THROUGH THE CONCRETE SHARING OF THE PROJECT AND THE MODALITMETODOLOGIES OF INTEGRATION BY ALL THE ACTORS INVOLVED, THIS IS THE FINALITY OF THE PROJECT THE SCHOOL OF ALL THOUGHT BY THE COLLEGE OF TEACHERS TO GIVE AN ADEQUATE RESPONSE TO THE SPECIFIC NEEDS OF PUPILS IN GRAVIT SITUATION AND THEIR FAMILIES THROUGH THE ORGANISATION OF ACTIVITIES CLOSELY LINKED TO THE PLAN OF THE EDUCATIONAL OFFER FOR THE CONSTRUCTION OF A SHARED LIFE PROJECT. THE PROJECT THE SCHOOL OF ALL ENVISAGES A SERIES OF ACTIVITIES AIMED AT EDUCATING CHILDREN IN A CULTURE OF INCLUSION. THEME OF OUR REFLECTION AND WORKING DIVERSITY AS A RESOURCE AND SCHOOL AS A MOMENT OF GROWTH AND WELL-BEING FOR ALL. (English)
6 November 2020
0 references
PARTAGER LA CULTURE D’INTÉGRATION À TRAVERS LE PARTAGE CONCRET DU PROJET ET DES MODALITMETODOLOGIES D’INTÉGRATION DE TOUS LES ACTEURS IMPLIQUÉS CE LA FINALITÉ DU PROJET L’ÉCOLE DE TOUTE PENSÉE PAR LE COLLÈGE DES ENSEIGNANTS POUR DONNER UNE RÉPONSE ADÉQUATE AUX BESOINS SPÉCIFIQUES DES ÉLÈVES EN SITUATION DE GRAVITÉ ET DE LEURS FAMILLES À TRAVERS L’ORGANISATION D’ACTIVITÉS ÉTROITEMENT LIÉES AU PLAN DE L’OFFRE DE FORMATION POUR LA CONSTRUCTION D’UN PROJET DE VIE PARTAGÉE. LE PROJET L’ÉCOLE DE TOUT LE MONDE COMPREND UNE SÉRIE D’ACTIVITÉS VISANT À ÉDUQUER LES JEUNES DANS UNE CULTURE D’INCLUSION. THÈME DE NOTRE RÉFLEXION ET DE NOTRE DIVERSITÉ OPÉRATIONNELLE EN TANT QUE RESSOURCE ET ÉCOLE COMME TEMPS DE CROISSANCE ET DE BIEN-ÊTRE POUR TOUS. (French)
8 December 2021
0 references
Identifiers
F39G17000350007
0 references