Acquisition of a ferry to connect between the islands of Saaremaa and Hiiumaa (Sõru-Triik) (Q3068022): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): Die Unterstützung soll für den Erwerb einer neuen Fähre verwendet werden, um sicherzustellen, dass der Transport zwischen den Inseln organisiert wird, um den Bedürfnissen der Bewohner von Saaremaa und Hiiumaa gemäß dem Small Islands Act mit Püsiamet gerecht zu werden. Die im Rahmen des Projekts zu errichtende Eisklasse (Jahresrundschifffahrt) wird im estnischen Küstenmeer für den Kurzstreckenseeverkehr zwischen den Inseln Saaremaa und Hiiumaa ve...) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Aankoop van een veerboot tussen de eilanden Saaremaa en Hiiumaa (Sõru-Triik) | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De steun is bedoeld voor de aankoop van een nieuwe veerboot om ervoor te zorgen dat het vervoer tussen de eilanden wordt georganiseerd om tegemoet te komen aan de behoeften van de inwoners van Saaremaa en Hiiumaa, overeenkomstig de Small Islands Act met Püsiamet. De in het kader van het project te bouwen ijsklasse (het hele jaar door navigatie) passagiersveerboot zal in de Estse kustzee worden gebruikt voor de korte vaart tussen de eilanden Saaremaa en Hiiumaa. Het schip is ontworpen voor het vervoer van passagiers, auto’s en vracht met een capaciteit van 22 personenauto’s of 2 vrachtwagens (á 45 t) en een maximum aantal passagiers van 200 personen (het schip kan later worden uitgerust met een perrondek met een capaciteit van 10 personenauto’s). Het schip heeft een lengte van 45 m, een breedte van 12 m en een diepgang van 2,7 m. De maximale snelheid van 12,2 knopen, de werkingssnelheid in vrij water 12 knopen en de bemanningsgrootte van 6 personen tussen eilanden vallen onder de verantwoordelijkheid van de staat. Aan de behoeften van de bevolking zou worden voldaan door een scheepvaartdienst het hele jaar door. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De steun is bedoeld voor de aankoop van een nieuwe veerboot om ervoor te zorgen dat het vervoer tussen de eilanden wordt georganiseerd om tegemoet te komen aan de behoeften van de inwoners van Saaremaa en Hiiumaa, overeenkomstig de Small Islands Act met Püsiamet. De in het kader van het project te bouwen ijsklasse (het hele jaar door navigatie) passagiersveerboot zal in de Estse kustzee worden gebruikt voor de korte vaart tussen de eilanden Saaremaa en Hiiumaa. Het schip is ontworpen voor het vervoer van passagiers, auto’s en vracht met een capaciteit van 22 personenauto’s of 2 vrachtwagens (á 45 t) en een maximum aantal passagiers van 200 personen (het schip kan later worden uitgerust met een perrondek met een capaciteit van 10 personenauto’s). Het schip heeft een lengte van 45 m, een breedte van 12 m en een diepgang van 2,7 m. De maximale snelheid van 12,2 knopen, de werkingssnelheid in vrij water 12 knopen en de bemanningsgrootte van 6 personen tussen eilanden vallen onder de verantwoordelijkheid van de staat. Aan de behoeften van de bevolking zou worden voldaan door een scheepvaartdienst het hele jaar door. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De steun is bedoeld voor de aankoop van een nieuwe veerboot om ervoor te zorgen dat het vervoer tussen de eilanden wordt georganiseerd om tegemoet te komen aan de behoeften van de inwoners van Saaremaa en Hiiumaa, overeenkomstig de Small Islands Act met Püsiamet. De in het kader van het project te bouwen ijsklasse (het hele jaar door navigatie) passagiersveerboot zal in de Estse kustzee worden gebruikt voor de korte vaart tussen de eilanden Saaremaa en Hiiumaa. Het schip is ontworpen voor het vervoer van passagiers, auto’s en vracht met een capaciteit van 22 personenauto’s of 2 vrachtwagens (á 45 t) en een maximum aantal passagiers van 200 personen (het schip kan later worden uitgerust met een perrondek met een capaciteit van 10 personenauto’s). Het schip heeft een lengte van 45 m, een breedte van 12 m en een diepgang van 2,7 m. De maximale snelheid van 12,2 knopen, de werkingssnelheid in vrij water 12 knopen en de bemanningsgrootte van 6 personen tussen eilanden vallen onder de verantwoordelijkheid van de staat. Aan de behoeften van de bevolking zou worden voldaan door een scheepvaartdienst het hele jaar door. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 December 2021
|
Revision as of 08:36, 5 December 2021
Project Q3068022 in Estonia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Acquisition of a ferry to connect between the islands of Saaremaa and Hiiumaa (Sõru-Triik) |
Project Q3068022 in Estonia |
Statements
7,980,480.00 Euro
0 references
9,388,800.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
26 February 2015
0 references
30 June 2017
0 references
Veeteede Amet
0 references
11413
0 references
Toetust on kavas kasutada uue parvlaeva soetamiseks, et tagada Saaremaa ja Hiiumaa elanike vajadusi rahuldava transpordi korraldamine saarte vahel tulenevalt Püsiasutusega väikesaarte seadusest.Projekti raames ehitatavat jääklassiga (aastaringne navigatsioon) teraskorpusega reisiparvlaeva hakatakse kasutama Eesti rannikumeres lähimereveoks Saaremaa ja Hiiumaa saarte vahel. Laev on ette nähtud reisijate, autode ja lasti veoks mahutavusega 22 sõiduautot või 2 veoautot (á 45 t) ning maksimaalne reisijate arv 200 inimest (laevale on hiljem võimalik paigaldada platvormtekk, mis mahutab lisaks 10 sõiduautot). Laeva pikkuseks on 45 m, laiuseks 12 m ning süvis 2,7 m. Maksimaalne kiirus 12,2 sõlme, töökiirus vabas vees 12 sõlme ning meeskonna suurus 6 inimest Saartevaheline transpordikorraldus on riigi pädevuses. Elanike vajadusi rahuldaks aastaringne laevaühendus. (Estonian)
0 references
The support is intended to be used for the acquisition of a new ferry to ensure that transport between the islands is organised to meet the needs of the inhabitants of Saaremaa and Hiiumaa, in accordance with the Small Islands Act with Püsiamet. The ice class (year-round navigation) passenger ferry to be built in the framework of the project will be used in the Estonian coastal sea for short sea shipping between the islands of Saaremaa and Hiiumaa. The vessel is designed to carry passengers, cars and cargo with a capacity of 22 passenger cars or 2 lorries (á 45 t) and a maximum number of passengers of 200 persons (the vessel can later be fitted with a platform deck with a capacity of 10 passenger cars). The vessel has a length of 45 m, a width of 12 m and a draught of 2.7 m. The maximum speed of 12,2 knots, the operating speed in free water 12 knots and the crew size of 6 persons between islands are the responsibility of the State. The needs of the population would be met by a year-round shipping service. (English)
16 August 2021
0 references
L’aide est destinée à être utilisée pour l’acquisition d’un nouveau transbordeur afin d’assurer que le transport entre les îles soit organisé pour répondre aux besoins des habitants de Saaremaa et Hiiumaa, conformément à la loi sur les petites îles avec Püsiamet. Le bac à passagers de classe glace (navigation toute l’année) qui sera construit dans le cadre du projet sera utilisé dans la mer côtière estonienne pour le transport maritime à courte distance entre les îles de Saaremaa et Hiiumaa. Le navire est conçu pour transporter des passagers, des voitures et des marchandises d’une capacité de 22 voitures particulières ou 2 camions (à 45 t) et d’un nombre maximum de passagers de 200 personnes (le navire peut ensuite être équipé d’un pont-plateforme d’une capacité de 10 voitures particulières). Le navire a une longueur de 45 m, une largeur de 12 m et un tirant d’eau de 2,7 m. La vitesse maximale de 12,2 nœuds, la vitesse de fonctionnement en eau libre 12 nœuds et la taille de l’équipage de 6 personnes entre les îles relèvent de la responsabilité de l’État. Les besoins de la population seraient satisfaits par un service de transport maritime toute l’année. (French)
26 November 2021
0 references
Die Unterstützung soll für den Erwerb einer neuen Fähre verwendet werden, um sicherzustellen, dass der Transport zwischen den Inseln organisiert wird, um den Bedürfnissen der Bewohner von Saaremaa und Hiiumaa gemäß dem Small Islands Act mit Püsiamet gerecht zu werden. Die im Rahmen des Projekts zu errichtende Eisklasse (Jahresrundschifffahrt) wird im estnischen Küstenmeer für den Kurzstreckenseeverkehr zwischen den Inseln Saaremaa und Hiiumaa verwendet. Das Schiff ist für die Beförderung von Fahrgästen, Personenkraftwagen und Ladungen mit einer Kapazität von 22 Personenkraftwagen oder 2 Lastkraftwagen (á 45 t) und einer Höchstzahl von 200 Personen bestimmt (das Schiff kann später mit einem Plattformdeck mit einer Kapazität von 10 Personenkraftwagen ausgestattet werden). Das Schiff hat eine Länge von 45 m, eine Breite von 12 m und einen Tiefgang von 2,7 m. Die Höchstgeschwindigkeit von 12,2 Knoten, die Betriebsgeschwindigkeit im Freiwasser 12 Knoten und die Besatzungsgröße von 6 Personen zwischen den Inseln liegen in der Verantwortung des Staates. Der Bedarf der Bevölkerung würde durch einen ganzjährigen Schifffahrtsdienst gedeckt. (German)
30 November 2021
0 references
De steun is bedoeld voor de aankoop van een nieuwe veerboot om ervoor te zorgen dat het vervoer tussen de eilanden wordt georganiseerd om tegemoet te komen aan de behoeften van de inwoners van Saaremaa en Hiiumaa, overeenkomstig de Small Islands Act met Püsiamet. De in het kader van het project te bouwen ijsklasse (het hele jaar door navigatie) passagiersveerboot zal in de Estse kustzee worden gebruikt voor de korte vaart tussen de eilanden Saaremaa en Hiiumaa. Het schip is ontworpen voor het vervoer van passagiers, auto’s en vracht met een capaciteit van 22 personenauto’s of 2 vrachtwagens (á 45 t) en een maximum aantal passagiers van 200 personen (het schip kan later worden uitgerust met een perrondek met een capaciteit van 10 personenauto’s). Het schip heeft een lengte van 45 m, een breedte van 12 m en een diepgang van 2,7 m. De maximale snelheid van 12,2 knopen, de werkingssnelheid in vrij water 12 knopen en de bemanningsgrootte van 6 personen tussen eilanden vallen onder de verantwoordelijkheid van de staat. Aan de behoeften van de bevolking zou worden voldaan door een scheepvaartdienst het hele jaar door. (Dutch)
5 December 2021
0 references
Identifiers
2014-2020.10.02.004.01.15-0003
0 references