Support “Trudziń-SKI” during the epidemic (Q2697115): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed claim: EU contribution (P835): 5,231.9 euro)
Property / EU contribution: 5,231.9 Euro / rankProperty / EU contribution: 5,231.9 Euro / rank
Normal rank
Preferred rank

Revision as of 17:59, 21 September 2021

Project Q2697115 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Support “Trudziń-SKI” during the epidemic
Project Q2697115 in Poland

    Statements

    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 August 2020
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWO-USŁUGOWE "TRUDZIŃ-SKI" ADAM TRUDZIŃSKI
    0 references
    0 references

    50°55'1.2"N, 15°18'30.6"E
    0 references
    Ograniczenia związane z przemieszczaniem się oraz zamrożenie branży turystycznej spowodowały utratę znacznej części przychodów w moim przedsiębiorstwie, ponieważ prowadzę Pokoje Gościnne "Trudziń-SKI" oraz świadczę usługi w firmach związanych z turystyką (np. konserwacja kolei linowej). Nastąpiło nagłe odwołanie wszystkich rezerwacji noclegów w moim obiekcie, w tym najważniejszych- wakacyjnych. Spadek liczby klientów był nagły i drastyczny. Jednocześnie pozostałe usługi świadczyłem w bardzo ograniczonym zakresie (pomniejszenie liczby godzin). Natychmiastowo pojawiły się prośby klientów o zwrot wpłaconych zaliczek, czego dokonałem niezwłocznie. Mimo nagłej utraty większości przychodów, koszty prowadzenia mojej firmy nie wiele zmalały (koszty energii, wody, koszty lokalowe, utrzymania etatu, zakupy usług, koszty marketingowe czy komunikacyjne, koszty wynikające z zawartych umów), a wypłaty zaliczek praktycznie w jednym czasie mocno nadszarpnęły mój budżet. Musiałem sięgnąć po zasoby z rezerwy finansowej oraz przesunąć realizację innych zadań. Odmrożenie turystyki spowodowało kolejne koszty związane z dostosowaniem obiektu noclegowego do reżimu sanitarnego określonego w wytycznych dla branży turystycznej (zakup środków do dezynfekcji, urządzenia do ozonowania czy środków ochrony osobistej- w szczycie pandemii koszty tych rzeczy były bardzo duże). Całość wyczerpała moje zasoby. Moim celem jest utrzymanie firmy i dalsze świadczenie usług noclegowych. Pieniądze z dotacji przeznaczyłbym na pokrycie kosztów stałych działania obiektu (m.min. prąd, odpady, woda, dezynfekcja, internet, terminal, pralnia, sprzątanie itp.), na utrzymanie etatu, promocję i marketing (by przyciągnąć ponownie klientów), koszty podwyższenia standardu obiektu (drobne naprawy, odświeżanie pomieszczeń, zakup dekoracji- tj.zadania zaległe, by być bardziej konkurencyjnym i widocznym na rynku w tym trudnym czasie) oraz zakup usług dodatkowych (opłaty za portale rezerwacyjne, akcje reklamowe itp.). (Polish)
    0 references
    The travel restrictions and the freezing of the tourism industry have resulted in a significant loss of revenue in my company, as I run Guest Rooms “Trudziń-SKI” and provide services to tourism-related companies (e.g. cableway maintenance). There was an abrupt cancellation of all accommodation bookings in my property, including the most important holiday bookings. The decrease in the number of customers was sudden and drastic. At the same time, I provided other services to a very limited extent (reduction in hours). Immediately, customers’ requests for reimbursement of advance payments were made, which I did immediately. Despite the sudden loss of most revenues, the cost of running my company has not much decreased (energy, water, housing costs, job maintenance, service purchases, marketing or communication costs, costs resulting from contracts concluded), and payments of advance payments almost at one time have severely damaged my budget. I had to reach for resources from the financial reserve and redeploy other tasks. The unfreezing of tourism resulted in further costs related to adapting the accommodation facility to the sanitary regime laid down in the guidelines for the tourism industry (purchase of disinfectants, ozone equipment or personal protective equipment – at the peak of the pandemic, the costs of these things were very high). The whole thing has run out of my resources. My goal is to maintain the company and continue to provide accommodation services. I would use money from the grant to cover the fixed costs of the facility’s operation (including electricity, waste, water, disinfection, internet, terminal, laundry, cleaning, etc.), to maintain a job, promotion and marketing (to attract customers again), the cost of raising the standard of the facility (minimum repairs, refreshing the premises, purchasing decorations – i.e. tasks overdue to be more competitive and visible on the market at this difficult time) and the purchase of additional services (reservation portal fees, advertising campaigns, etc.). (English)
    7 July 2021
    0 references

    Identifiers

    RPDS.01.05.01-02-0932/20
    0 references