Revision history of "MOVES II: TRANSLATION AND CREATIVITY" (Q3142102)

Jump to navigation Jump to search

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

22 March 2024

20 December 2023

12 June 2023

10 June 2023

4 August 2022

  • curprev 07:0707:07, 4 August 2022DG Regio talk contribs 119,472 bytes +84,794 Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,

16 January 2022

17 December 2021

9 December 2021

2 December 2021

  • curprev 12:4712:47, 2 December 2021DG Regio talk contribs 20,994 bytes +4,657 Created claim: summary (P836): CE PROJET A POUR OBJECTIF CENTRAL D’ÉTUDIER LA RELATION ENTRE LA TRADUCTION ET LA CRÉATIVITÉ D’UN POINT DE VUE INTERDISCIPLINAIRE QUI ENGLOBE LES ÉTUDES DE TRADUCTION ET LES ÉTUDES PSYCHOLOGIQUES SUR LA PERSONNALITÉ ET LA CRÉATIVITÉ. CETTE NATURE INTERDISCIPLINAIRE EST L’UNE DES FORCES DU PROJET, CAR LA CRÉATIVITÉ EN TRADUCTION A TRADITIONNELLEMENT ÉTÉ ABORDÉE D’UN POINT DE VUE PHYLOLOGIQUE ET/OU TRADUCTOLOGIQUE. EN FAIT, SON IMPACT SUR LE PRODU...
  • curprev 12:4712:47, 2 December 2021DG Regio talk contribs 16,337 bytes +100 Changed label, description and/or aliases in fr: translated_label

12 October 2021

  • curprev 13:3513:35, 12 October 2021DG Regio talk contribs 16,237 bytes +95 Changed label, description and/or aliases in en: translated_label
  • curprev 13:3513:35, 12 October 2021DG Regio talk contribs 16,142 bytes +4,285 Created claim: summary (P836): THIS PROJECT HAS AS ITS CENTRAL OBJECTIVE TO STUDY THE RELATIONSHIP BETWEEN TRANSLATION AND CREATIVITY FROM AN INTERDISCIPLINARY PERSPECTIVE THAT ENCOMPASSES THE STUDIES OF TRANSLATION AND PSYCHOLOGICAL STUDIES ON PERSONALITY AND CREATIVITY. THIS INTERDISCIPLINARY NATURE IS ONE OF THE STRENGTHS OF THE PROJECT, AS CREATIVITY IN TRANSLATION HAS TRADITIONALLY BEEN APPROACHED FROM A PHYLOLOGICAL AND/OR TRADUCTOLOGICAL PERSPECTIVE. IN FACT, ITS IMPAC...

10 October 2021

9 October 2021

7 October 2021