Tailor-made (Q7338053)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project HDF003421 in France
Language Label Description Also known as
English
Tailor-made
Project HDF003421 in France

    Statements

    0 references
    839,640.0 Euro
    0 references
    0.6 percent
    0 references
    1 January 2024
    0 references
    31 December 2026
    0 references
    ESSTEAM
    0 references
    0 references

    50°43'32.52"N, 3°9'34.20"E
    0 references
    Le projet a pour objectif d'essaimer un modèle innovant et multi partenarial visant la lutte contre les disparités territoriales et sociales. En effet, il se déroulera principalement au sein des QPV de la MEL, pour mener des actions de sensibilisation et de remobilisation grâce à l'animateur de captation et au bus de l'insertion (plateforme mobile offrant un espace propice aux échanges autour de sujets relatifs à l'insertion professionnelle, dans une atmosphère informelle). A cette étape, il pourra alors s'agir de jeunes déscolarisés, d'invisibles, de demandeurs d'emploi peu ou pas qualifiés, d'allocataires RSA, publics dormants, qui pourront recenser leurs besoins et attentes au travers d'une application mobile et bénéficier d'un premier niveau d'information. Pour les jeunes NEET, nous pourrons alors proposer un parcours personnalisé allant de la levée des freins au suivi post-embauche, en passant par la valorisation des compétences. Ce parcours pourra être co-construit par le bénéficiaire et le relayeur-accompagnateur, en définissant conjointement la durée du parcours, son rythme, les modalités d'entretien, en s'appuyant sur les compétences de l'ensemble des partenaires à nos côtés. Le relayeur accompagnateur sera alors le garant de la bonne réalisation du parcours du jeune. Pour les autres, nous pourrons aussi nous appuyer sur le réseau partenarial afin de les orienter vers une solution adaptée à leur besoin, ne laissant ainsi personne sans réponse. (French)
    0 references
    The project aims to spread an innovative and multi-partner model aimed at combating territorial and social disparities. Indeed, it will take place mainly within the QPV of the MEL, to carry out awareness-raising and remobilization actions thanks to the capture facilitator and the integration bus (mobile platform offering a space conducive to exchanges around topics related to professional integration, in an informal atmosphere). At this stage, it may then be young people out of school, invisible, job seekers with little or no qualifications, RSA beneficiaries, dormant public, who will be able to identify their needs and expectations through a mobile application and benefit from a first level of information. For young NEETs, we will then be able to offer a personalized path ranging from the lifting of obstacles to post-hiring follow-up, through the valorization of skills. This route can be co-constructed by the beneficiary and the relay-accompanying person, jointly defining the duration of the route, its pace, the modalities of maintenance, based on the skills of all the partners at our side. The accompanying torchbearer will then be the guarantor of the good realization of the course of the young person. For others, we will also be able to rely on the partnership network to guide them towards a solution adapted to their needs, leaving no one unanswered. (English)
    0 references
    Cílem projektu je šířit inovativní model zahrnující více partnerů, jehož cílem je bojovat proti územním a sociálním rozdílům. Ve skutečnosti se bude konat především v rámci QPV MEL za účelem provádění osvětových a remobilizačních akcí díky facilitátorovi pro zachycení a integračnímu autobusu (mobilní platforma nabízející prostor pro výměnu informací o tématech souvisejících s profesní integrací v neformální atmosféře). V této fázi pak mohou být mladí lidé mimo školu, neviditelní, uchazeči o zaměstnání s malou nebo žádnou kvalifikací, příjemci RSA, spící veřejnost, kteří budou schopni identifikovat své potřeby a očekávání prostřednictvím mobilní aplikace a těžit z první úrovně informací. Mladým NEET pak budeme moci nabídnout personalizovanou cestu od odstraňování překážek až po následná opatření po náboru, a to prostřednictvím zhodnocení dovedností. Tuto trasu může společně vybudovat příjemce a osoba doprovázející štafetu, přičemž společně stanoví dobu trvání trasy, její tempo a způsoby údržby na základě dovedností všech partnerů na naší straně. Doprovodný pochodeňnositel pak bude garantem dobré realizace kurzu mladého člověka. Pokud jde o ostatní, budeme se také moci spolehnout na partnerskou síť, která je povede k řešení přizpůsobenému jejich potřebám, takže nikdo nezůstane nezodpovězen. (Czech)
    0 references
    Projektet syftar till att sprida en innovativ modell med flera partner som syftar till att bekämpa territoriella och sociala skillnader. Det kommer i själva verket huvudsakligen att äga rum inom ramen för minimiutrustningslistans QPV, för att genomföra medvetandehöjande åtgärder och återmobiliseringsåtgärder tack vare infångningsfacilitatorn och integrationsbussen (mobil plattform som erbjuder ett utrymme som främjar utbyten kring frågor som rör yrkesmässig integration, i en informell atmosfär). I detta skede kan det då vara ungdomar utanför skolan, osynliga, arbetssökande med små eller inga kvalifikationer, RSA-mottagare, vilande allmänhet, som kommer att kunna identifiera sina behov och förväntningar genom en mobilapplikation och dra nytta av en första informationsnivå. För unga NEETs kommer vi sedan att kunna erbjuda en personlig väg som sträcker sig från att lyfta hinder till uppföljning efter anställning, genom tillvaratagande av färdigheter. Denna rutt kan samkonstrueras av stödmottagaren och den medföljande reläpersonen och tillsammans fastställa ruttens varaktighet, hastighet och formerna för underhåll, baserat på kompetensen hos alla partner vid vår sida. Den medföljande fackelbäraren kommer då att vara garanten för det goda förverkligandet av den unga personens kurs. För andra kommer vi också att kunna förlita oss på partnerskapsnätverket för att vägleda dem mot en lösning som är anpassad till deras behov och som inte lämnar någon obesvarad. (Swedish)
    0 references
    Projekti eesmärk on levitada uuenduslikku ja mitut partnerit hõlmavat mudelit, mille eesmärk on võidelda territoriaalse ja sotsiaalse ebavõrdsuse vastu. See toimub peamiselt minimaalvarustuse loetelu QPV raames, et võtta teadlikkuse suurendamise ja taasmobiliseerimise meetmeid tänu püüdmise korraldajale ja integratsioonibussile (mobiilne platvorm, mis pakub mitteametlikus õhkkonnas ruumi, mis soodustab teabevahetust kutsealase integratsiooniga seotud teemadel). Praeguses etapis võivad need olla koolist välja langenud noored, nähtamatud, vähese kvalifikatsiooniga või kvalifikatsioonita tööotsijad, piirkondliku ohutusasutuse toetusesaajad, passiivsed kodanikud, kes saavad mobiilirakenduse kaudu kindlaks teha oma vajadused ja ootused ning saada kasu esmatasandi teabest. Mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele saame seejärel pakkuda personaalset võimalust alates takistuste kõrvaldamisest kuni värbamisjärgsete järelmeetmeteni ja oskuste väärtustamiseni. Seda marsruuti võivad koos ehitada toetusesaaja ja saatev isik, määrates ühiselt kindlaks marsruudi kestuse, kiiruse ja hooldusviisid, tuginedes kõigi meie partnerite oskustele. Kaasasolev tõrvikukandja on siis noore inimese kursuse hea realiseerimise tagaja. Teiste puhul saame tugineda ka partnerlusvõrgustikule, et suunata neid nende vajadustele kohandatud lahenduse poole, jätmata kedagi vastuseta. (Estonian)
    0 references
    Проектът има за цел да разпространи иновативен и мултипартньорски модел, насочен към борба с териториалните и социалните различия. В действителност тя ще се проведе главно в рамките на QPV на MEL, за да се извършат действия за повишаване на осведомеността и ремобилизация благодарение на координатора на улавянето и автобуса за интеграция (мобилна платформа, предлагаща пространство, благоприятстващо обмена по теми, свързани с професионалната интеграция, в неформална атмосфера). На този етап младите хора извън училище, невидими, търсещи работа с малко или никаква квалификация, бенефициенти на RSA, пасивна общественост, които ще могат да идентифицират своите нужди и очаквания чрез мобилно приложение и да се възползват от първо ниво на информация. За младите NEET след това ще можем да предложим персонализиран път, вариращ от премахването на пречките до последващите действия след наемането на работа, през валоризацията на уменията. Този маршрут може да бъде изграден съвместно от бенефициера и лицето, което придружава релето, като съвместно се определят продължителността на маршрута, темпото му, условията за поддръжка, въз основа на уменията на всички партньори от наша страна. Придружителят на факела ще бъде гарант за добрата реализация на курса на младия човек. За други ще можем да разчитаме и на партньорската мрежа, за да ги насочим към решение, адаптирано към техните нужди, без никой да остане без отговор. (Bulgarian)
    0 references
    Projektet har til formål at udbrede en innovativ model med flere partnere, der har til formål at bekæmpe territoriale og sociale forskelle. Det vil hovedsagelig finde sted inden for MEL's QPV for at gennemføre bevidstgørelses- og remobiliseringsforanstaltninger takket være opsamlingsfacilitatoren og integrationsbussen (mobil platform, der giver et rum, der fremmer udvekslinger om emner vedrørende erhvervsmæssig integration i en uformel atmosfære). På nuværende tidspunkt kan det så være unge, der ikke går i skole, usynlige, jobsøgende med få eller ingen kvalifikationer, RSA-modtagere, hvilende borgere, som vil være i stand til at identificere deres behov og forventninger gennem en mobilapplikation og drage fordel af et første informationsniveau. For unge NEET'er vil vi derefter kunne tilbyde en personlig vej, der spænder fra fjernelse af hindringer til opfølgning efter ansættelse gennem valorisering af færdigheder. Denne rute kan konstrueres i fællesskab af støttemodtageren og den relæledsager, der i fællesskab definerer rutens varighed, dens tempo og vedligeholdelsesmetoderne på grundlag af færdighederne hos alle partnerne på vores side. Den medfølgende fakkelbærer vil da være garant for den gode realisering af den unge persons forløb. For andre vil vi også kunne stole på partnerskabsnetværket til at vejlede dem i retning af en løsning, der er tilpasset deres behov, så ingen forbliver ubesvarede. (Danish)
    0 references
    Cieľom projektu je šírenie inovatívneho modelu s viacerými partnermi zameraného na boj proti územným a sociálnym rozdielom. Uskutoční sa najmä v rámci QPV MEL s cieľom vykonávať opatrenia na zvyšovanie informovanosti a remobilizáciu vďaka sprostredkovateľovi zachytávania a integračnému autobusu (mobilná platforma ponúkajúca priestor na výmenu informácií o témach súvisiacich s profesionálnou integráciou v neformálnej atmosfére). V tejto fáze to potom môžu byť mladí ľudia mimo školy, neviditeľní, uchádzači o zamestnanie s nízkou alebo žiadnou kvalifikáciou, príjemcovia RSA, spiaca verejnosť, ktorí budú schopní identifikovať svoje potreby a očakávania prostredníctvom mobilnej aplikácie a využívať prvú úroveň informácií. Mladým NEET potom budeme môcť ponúknuť personalizovanú cestu od odstránenia prekážok až po následné opatrenia po prijatí do zamestnania až po zhodnocovanie zručností. Túto trasu môže spoločne vybudovať príjemca a osoba sprevádzajúca štafetový let, pričom sa spoločne vymedzí trvanie trasy, jej tempo, spôsoby údržby na základe zručností všetkých partnerov na našej strane. Sprievodný nositeľ pochodne bude potom garantom dobrého uskutočnenia kurzu mladého človeka. V prípade iných sa budeme môcť spoľahnúť aj na partnerskú sieť, ktorá ich nasmeruje k riešeniu prispôsobenému ich potrebám, pričom nikto nezostane nezodpovedaný. (Slovak)
    0 references
    Cilj je projekta širenje inovativnog i višepartnerskog modela usmjerenog na borbu protiv teritorijalnih i socijalnih nejednakosti. Naime, odvijat će se uglavnom unutar QPV-a MEL-a kako bi se provele mjere podizanja svijesti i remobilizacije zahvaljujući posredniku za hvatanje i integracijskom autobusu (mobilna platforma koja pruža prostor za razmjenu o temama povezanima s profesionalnom integracijom, u neformalnom ozračju). U ovoj fazi to mogu biti mladi ljudi koji ne pohađaju školu, nevidljivi, tražitelji posla s malo ili bez kvalifikacija, korisnici RSA-a, uspavana javnost, koji će moći identificirati svoje potrebe i očekivanja putem mobilne aplikacije i imati koristi od prve razine informacija. Mladima koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju moći ćemo ponuditi personalizirani put u rasponu od uklanjanja prepreka do praćenja nakon zapošljavanja, kroz vrednovanje vještina. Ovu rutu mogu zajednički konstruirati korisnik i osoba u pratnji releja, zajednički određujući trajanje rute, njezin tempo, modalitete održavanja, na temelju vještina svih partnera na našoj strani. Prateća baklja tada će biti jamac dobre realizacije tijeka mlade osobe. Za druge ćemo se moći osloniti i na partnersku mrežu kako bismo ih usmjerili prema rješenju prilagođenom njihovim potrebama, pri čemu nitko neće ostati bez odgovora. (Croatian)
    0 references
    O projeto visa difundir um modelo inovador e multiparceiro destinado a combater as disparidades territoriais e sociais. Com efeito, realizar-se-á principalmente no âmbito do QPV da MEL, para realizar ações de sensibilização e remobilização graças ao facilitador de captura e ao autocarro de integração (plataforma móvel que oferece um espaço propício a intercâmbios em torno de temas relacionados com a integração profissional, num ambiente informal). Nesta fase, podem então ser os jovens fora da escola, invisíveis, candidatos a emprego com poucas ou nenhumas qualificações, beneficiários do RSA, público adormecido, que poderão identificar as suas necessidades e expectativas através de uma aplicação móvel e beneficiar de um primeiro nível de informação. Para os jovens NEET, poderemos então oferecer um percurso personalizado que vai desde a eliminação de obstáculos até ao acompanhamento pós-contratação, através da valorização de competências. Este percurso pode ser co-construído pelo beneficiário e pelo acompanhante, definindo conjuntamente a duração do percurso, o seu ritmo, as modalidades de manutenção, com base nas competências de todos os parceiros ao nosso lado. O portador da tocha acompanhante será, então, o garante da boa realização do percurso do jovem. Para outros, também poderemos contar com a rede de parcerias para os orientar para uma solução adaptada às suas necessidades, sem deixar ninguém sem resposta. (Portuguese)
    0 references
    Il progetto mira a diffondere un modello innovativo e multi-partner volto a combattere le disparità territoriali e sociali. Infatti, si svolgerà principalmente all'interno del QPV della MEL, per svolgere azioni di sensibilizzazione e rimobilitazione grazie al facilitatore di cattura e al bus di integrazione (piattaforma mobile che offre uno spazio favorevole agli scambi su argomenti legati all'integrazione professionale, in un'atmosfera informale). In questa fase, potrebbero quindi essere i giovani fuori dalla scuola, invisibili, in cerca di lavoro con qualifiche scarse o nulle, beneficiari di RSA, pubblico dormiente, che saranno in grado di identificare le loro esigenze e aspettative attraverso un'applicazione mobile e beneficiare di un primo livello di informazione. Per i giovani NEET, saremo quindi in grado di offrire un percorso personalizzato che va dal sollevamento degli ostacoli al follow-up post-assunzione, attraverso la valorizzazione delle competenze. Questo percorso può essere co-costruito dal beneficiario e dalla persona che accompagna la staffetta, definendo congiuntamente la durata del percorso, il suo ritmo, le modalità di manutenzione, in base alle competenze di tutti i partner al nostro fianco. Il tedoforo accompagnatore sarà quindi il garante della buona realizzazione del percorso del giovane. Per altri, saremo anche in grado di fare affidamento sulla rete di partnership per guidarli verso una soluzione adattata alle loro esigenze, senza lasciare nessuno senza risposta. (Italian)
    0 references
    Het project heeft tot doel een innovatief model met meerdere partners te verspreiden dat gericht is op de bestrijding van territoriale en sociale ongelijkheden. Het zal immers voornamelijk plaatsvinden binnen de QPV van de MEL, om bewustmakings- en remobilisatieacties uit te voeren dankzij de vangstfacilitator en de integratiebus (mobiel platform dat een ruimte biedt die bevorderlijk is voor uitwisselingen over onderwerpen die verband houden met professionele integratie, in een informele sfeer). In dit stadium kunnen het dan jongeren zijn die niet naar school gaan, onzichtbaar, werkzoekenden met weinig of geen kwalificaties, RSA-begunstigden, slapend publiek, die hun behoeften en verwachtingen kunnen identificeren via een mobiele applicatie en kunnen profiteren van een eerste niveau van informatie. Voor jonge NEET's kunnen we dan een gepersonaliseerd pad aanbieden, variërend van het opheffen van obstakels tot follow-up na het inhuren, via de valorisatie van vaardigheden. Deze route kan gezamenlijk worden aangelegd door de begunstigde en de relaisbegeleider, waarbij de duur van de route, het tempo en de onderhoudsmodaliteiten gezamenlijk worden vastgesteld op basis van de vaardigheden van alle partners aan onze zijde. De begeleidende fakkeldrager staat dan garant voor de goede realisatie van het verloop van de jongere. Voor anderen zullen we ook kunnen vertrouwen op het partnerschapsnetwerk om hen te begeleiden naar een oplossing die is aangepast aan hun behoeften, zodat niemand onbeantwoord blijft. (Dutch)
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal samhail nuálach il-chomhpháirtí a scaipeadh arb é is aidhm di éagothromaíochtaí críochacha agus sóisialta a chomhrac. Go deimhin, tarlóidh sé go príomha laistigh de QPV an MEL, chun gníomhaíochtaí múscailte feasachta agus athshlógtha a dhéanamh a bhuí leis an éascaitheoir gabhála agus leis an mbus comhtháthaithe (ardán móibíleach a chuireann spás ar fáil a chuideoidh le malartuithe maidir le hábhair a bhaineann le comhtháthú gairmiúil, in atmaisféar neamhfhoirmiúil). Ag an gcéim seo, d'fhéadfadh sé a bheith ansin daoine óga lasmuigh den scoil, dofheicthe, cuardaitheoirí poist gan mórán cáilíochtaí nó gan aon cháilíochtaí, tairbhithe RSA, pobal díomhaoin, a bheidh in ann a gcuid riachtanas agus ionchais a aithint trí fheidhmchlár soghluaiste agus leas a bhaint as an gcéad leibhéal faisnéise. Maidir le daoine óga nach bhfuil i mbun oideachais, fostaíochta ná oiliúna (NEET), beimid in ann conair phearsantaithe a thairiscint ansin, ó bhacainní a ardú go dtí obair leantach iarfhostaíochta, trí luachshocrú scileanna. Is féidir leis an tairbhí agus leis an duine tionlacain sealaíochta an bealach seo a chomhchruthú, ag sainiú go comhpháirteach fad an bhealaigh, a luas, módúlachtaí na cothabhála, bunaithe ar scileanna na gcomhpháirtithe uile ar ár taobh. Ansin beidh an torchbearer a ghabhann leis mar ráthóir ar réadú maith chúrsa an duine óig. I gcás daoine eile, beimid in ann brath ar an líonra comhpháirtíochta chun iad a threorú i dtreo réiteach atá oiriúnaithe dá riachtanais, gan aon duine a fhágáil gan freagra. (Irish)
    0 references
    Cilj projekta je razširiti inovativen in večpartnerski model za boj proti teritorialnim in socialnim razlikam. Izvajala se bo predvsem v okviru QPV MEL, in sicer za izvajanje ukrepov ozaveščanja in ponovne mobilizacije s pomočjo spodbujevalca zajemanja in avtobusa za vključevanje (mobilna platforma, ki omogoča izmenjavo informacij o temah, povezanih s poklicnim vključevanjem, v neformalnem vzdušju). Na tej stopnji bodo morda mladi, ki ne obiskujejo šole, nevidni, iskalci zaposlitve z malo ali brez kvalifikacij, upravičenci RSA, mirujoča javnost, ki bodo lahko prepoznali svoje potrebe in pričakovanja prek mobilne aplikacije in imeli koristi od prve ravni informacij. Mladim, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo, bomo nato lahko ponudili prilagojeno pot, ki bo zajemala vse od odprave ovir do spremljanja po zaposlitvi in vrednotenja znanj in spretnosti. To pot lahko sooblikujeta upravičenec in oseba, ki ga spremlja, pri čemer skupaj opredelita trajanje poti, njeno hitrost in načine vzdrževanja na podlagi znanj in spretnosti vseh partnerjev na naši strani. Spremljevalni nosilec gorilnika bo nato porok za dobro uresničitev poteka mlade osebe. Za druge se bomo lahko zanesli tudi na partnersko mrežo, ki jih bo vodila k rešitvi, prilagojeni njihovim potrebam, tako da nihče ne bo ostal neodgovorjen. (Slovenian)
    0 references
    Il-proġett għandu l-għan li jxerred mudell innovattiv u b'diversi sħab immirat lejn il-ġlieda kontra d-disparitajiet territorjali u soċjali. Tabilħaqq, dan se jsir prinċipalment fi ħdan il-QPV tal-MEL, biex jitwettqu azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u ta’ mobilizzazzjoni mill-ġdid bis-saħħa tal-faċilitatur tal-qbid u tal-karozza tal-linja ta’ integrazzjoni (pjattaforma mobbli li toffri spazju li jwassal għal skambji madwar suġġetti relatati mal-integrazzjoni professjonali, f’atmosfera informali). F’dan l-istadju, imbagħad jistgħu jkunu ż-żgħażagħ barra mill-iskola, inviżibbli, dawk li qed ifittxu impjieg bi ftit kwalifiki jew mingħajr kwalifiki, il-benefiċjarji tal-RSA, il-pubbliku inattiv, li se jkunu jistgħu jidentifikaw il-ħtiġijiet u l-aspettattivi tagħhom permezz ta’ applikazzjoni mobbli u jibbenefikaw mill-ewwel livell ta’ informazzjoni. Għan-NEETs żgħażagħ, imbagħad inkunu nistgħu noffru triq personalizzata li tvarja mit-tneħħija tal-ostakli sas-segwitu ta’ wara r-reklutaġġ, sal-valorizzazzjoni tal-ħiliet. Din ir-rotta tista 'tinbena b'mod konġunt mill-benefiċjarju u l-persuna li takkumpanja r-relay, li tiddefinixxi b'mod konġunt it-tul tar-rotta, il-pass tagħha, il-modalitajiet tal-manutenzjoni, ibbażati fuq il-ħiliet tas-sħab kollha fuq in-naħa tagħna. It-torcbearer li jakkumpanjah imbagħad ikun il-garanti tat-twettiq tajjeb tal-kors taż-żagħżugħ. Għal oħrajn, se nkunu nistgħu niddependu wkoll fuq in-network ta’ sħubija biex niggwidawhom lejn soluzzjoni adattata għall-ħtiġijiet tagħhom, u ma nħallu lil ħadd mingħajr tweġiba. (Maltese)
    0 references
    Projekta mērķis ir izplatīt inovatīvu un vairāku partneru modeli, kura mērķis ir novērst teritoriālās un sociālās atšķirības. Patiesi, tas notiks galvenokārt MEL QPV ietvaros, lai veiktu izpratnes veicināšanas un remobilizācijas darbības, pateicoties uztveršanas veicinātājam un integrācijas autobusam (mobilā platforma, kas piedāvā telpu, kas veicina viedokļu apmaiņu par tematiem, kas saistīti ar profesionālo integrāciju, neformālā gaisotnē). Šajā posmā var būt jaunieši, kas neapmeklē skolu, neredzami, darba meklētāji ar zemu kvalifikāciju vai bez tās, valsts reģionālā atbalsta saņēmēji, neaktīvā sabiedrība, kas varēs noteikt savas vajadzības un vēlmes, izmantojot mobilo lietotni, un gūt labumu no pirmā līmeņa informācijas. Jauniešiem, kas nemācās, nestrādā un neapgūst arodu, mēs varēsim piedāvāt personalizētu pieeju, sākot no šķēršļu likvidēšanas līdz turpmākiem pasākumiem pēc pieņemšanas darbā, izmantojot prasmju valorizāciju. Šo maršrutu var kopīgi izveidot saņēmējs un pavadošā persona, kopīgi nosakot maršruta ilgumu, tā tempu, uzturēšanas kārtību, pamatojoties uz visu mūsu partneru prasmēm. Tad pavadošais lāpas nesējs būs jaunieša kursa labas realizācijas garants. Attiecībā uz citiem mēs arī varēsim paļauties uz partnerības tīklu, lai virzītu viņus uz viņu vajadzībām pielāgotu risinājumu, neatstājot nevienu bez atbildes. (Latvian)
    0 references
    A projekt célja egy olyan innovatív és többpartneres modell terjesztése, amelynek célja a területi és társadalmi egyenlőtlenségek leküzdése. Valójában elsősorban a MEL QPV-jén belül kerül sor figyelemfelkeltő és újramobilizációs intézkedések végrehajtására a rögzítési facilitátornak és az integrációs busznak köszönhetően (mobil platform, amely informális légkörben elősegíti a szakmai integrációval kapcsolatos témákkal kapcsolatos eszmecseréket). Ebben a szakaszban előfordulhat, hogy az iskolán kívüli fiatalok, a láthatatlanok, a kevés vagy semmilyen képesítéssel nem rendelkező álláskeresők, az RSA kedvezményezettjei, a szunnyadó nyilvánosság képesek lesznek azonosítani igényeiket és elvárásaikat egy mobilalkalmazáson keresztül, és részesülhetnek az első szintű tájékoztatásból. A NEET-fiatalok számára ezt követően személyre szabott utat tudunk kínálni, amely az akadályok felszámolásától a felvételt követő nyomon követésig terjed, a készségek hasznosításán keresztül. Ezt az útvonalat a kedvezményezett és a közvetítő-kísérő közösen alakíthatja ki, közösen meghatározva az útvonal időtartamát, ütemét, a karbantartás módozatait, az oldalunkon lévő összes partner készségei alapján. Ezután a kísérő fáklyavivő lesz a garancia a fiatal jó megvalósításának. Mások számára a partnerségi hálózatra is támaszkodhatunk, hogy az igényeikhez igazított megoldás felé vezessük őket, senkit sem hagyva megválaszolatlanul. (Hungarian)
    0 references
    Proiectul își propune să răspândească un model inovator și multipartener care vizează combaterea disparităților teritoriale și sociale. Într-adevăr, aceasta va avea loc în principal în cadrul QPV al MEL, pentru a desfășura acțiuni de sensibilizare și de remobilizare datorită facilitatorului de captare și autobuzului de integrare (platformă mobilă care oferă un spațiu favorabil schimburilor în jurul unor subiecte legate de integrarea profesională, într-o atmosferă informală). În această etapă, este posibil ca tinerii neșcolarizați, invizibili, aflați în căutarea unui loc de muncă cu calificări reduse sau fără calificări, beneficiarii ASR, publicul inactiv, să fie în măsură să își identifice nevoile și așteptările printr-o aplicație mobilă și să beneficieze de un prim nivel de informare. Pentru tinerii care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare, vom putea oferi apoi o cale personalizată, de la eliminarea obstacolelor până la monitorizarea ulterioară a angajării, prin valorificarea competențelor. Acest traseu poate fi co-construit de beneficiar si de persoana care il insoteste, definind impreuna durata traseului, ritmul acestuia, modalitatile de intretinere, pe baza competentelor tuturor partenerilor de partea noastra. Purtătorul torței însoțitor va fi atunci garantul realizării bune a cursului tânărului. Pentru alții, vom putea, de asemenea, să ne bazăm pe rețeaua de parteneriat pentru a-i ghida către o soluție adaptată nevoilor lor, fără a lăsa pe nimeni fără răspuns. (Romanian)
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on levittää innovatiivista ja monen kumppanin mallia, jolla pyritään torjumaan alueellisia ja sosiaalisia eroja. Itse asiassa se tapahtuu pääasiassa MEL: n QPV: n puitteissa, jotta voidaan toteuttaa tiedotus- ja uudelleenmobilisointitoimia sieppausneuvojan ja integrointiväylän ansiosta (mobiilialusta, joka tarjoaa mahdollisuuden keskustella ammatilliseen integraatioon liittyvistä aiheista epävirallisessa ilmapiirissä). Tässä vaiheessa voi olla kyse koulun ulkopuolella olevista nuorista, näkymättömistä työnhakijoista, työnhakijoista, joilla on vain vähän tai ei lainkaan pätevyyttä, RSA-edunsaajista ja lepotilassa olevasta yleisöstä, jotka pystyvät tunnistamaan tarpeensa ja odotuksensa mobiilisovelluksen avulla ja hyötymään ensimmäisestä tietotasosta. Nuorille NEET-nuorille voimme sitten tarjota yksilöllisen polun esteiden poistamisesta palkkauksen jälkeiseen seurantaan taitojen hyödyntämisen kautta. Edunsaaja ja tiedotustoimipisteen yhteyshenkilö voivat yhdessä rakentaa tämän reitin ja määritellä yhdessä reitin keston, vauhdin ja huoltojärjestelyt, jotka perustuvat kaikkien kumppaneidemme osaamiseen. Mukana oleva soihdunkantaja takaa sitten nuoren kurssin hyvän toteutumisen. Muiden osalta voimme myös luottaa kumppanuusverkostoon, joka ohjaa heitä kohti heidän tarpeisiinsa mukautettua ratkaisua, joka ei jätä ketään vastaamatta. (Finnish)
    0 references
    Το έργο στοχεύει στη διάδοση ενός καινοτόμου και πολυσυνεργατικού μοντέλου με στόχο την καταπολέμηση των εδαφικών και κοινωνικών ανισοτήτων. Πράγματι, θα πραγματοποιηθεί κυρίως στο πλαίσιο της QPV του MEL, για την υλοποίηση δράσεων ευαισθητοποίησης και κινητοποίησης χάρη στη διευκόλυνση της σύλληψης και στο λεωφορείο ενσωμάτωσης (κινητή πλατφόρμα που προσφέρει χώρο ευνοϊκό για ανταλλαγές γύρω από θέματα που σχετίζονται με την επαγγελματική ένταξη, σε άτυπη ατμόσφαιρα). Σε αυτό το στάδιο, μπορεί στη συνέχεια να είναι νέοι εκτός σχολείου, αόρατοι, άτομα που αναζητούν εργασία με λίγα ή καθόλου προσόντα, δικαιούχοι RSA, αδρανές κοινό, οι οποίοι θα είναι σε θέση να προσδιορίσουν τις ανάγκες και τις προσδοκίες τους μέσω μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές και να επωφεληθούν από ένα πρώτο επίπεδο πληροφόρησης. Στη συνέχεια, για τους νέους ΕΑΕΚ, θα είμαστε σε θέση να προσφέρουμε μια εξατομικευμένη διαδρομή που θα κυμαίνεται από την άρση των εμποδίων έως την παρακολούθηση μετά την πρόσληψη, μέσω της αξιοποίησης των δεξιοτήτων. Η διαδρομή αυτή μπορεί να συνκατασκευαστεί από τον δικαιούχο και το συνοδευτικό άτομο, καθορίζοντας από κοινού τη διάρκεια της διαδρομής, το ρυθμό της, τις λεπτομέρειες συντήρησης, με βάση τις δεξιότητες όλων των συνεργατών που βρίσκονται στο πλευρό μας. Στη συνέχεια, ο συνοδός λαμπαδηδρομίας θα είναι ο εγγυητής της καλής υλοποίησης της πορείας του νέου. Για άλλους, θα είμαστε επίσης σε θέση να βασιστούμε στο δίκτυο εταιρικής σχέσης για να τους καθοδηγήσουμε προς μια λύση προσαρμοσμένη στις ανάγκες τους, χωρίς να μένει κανείς αναπάντητος. (Greek)
    0 references
    Projektu siekiama skleisti novatorišką ir daugiapartnerį modelį, kuriuo siekiama kovoti su teritoriniais ir socialiniais skirtumais. Iš tiesų, daugiausia per MEL QPV bus vykdomi informuotumo didinimo ir remobilizacijos veiksmai pasitelkiant fiksavimo tarpininką ir integracijos autobusą (mobili platforma, suteikianti galimybę neformalioje aplinkoje keistis informacija su profesine integracija susijusiomis temomis). Šiame etape tai gali būti jaunuoliai, kurie nelanko mokyklos, nematomi, darbo ieškantys asmenys, turintys menką kvalifikaciją arba jos neturintys, RSA naudos gavėjai, neaktyvi visuomenė, kurie galės nustatyti savo poreikius ir lūkesčius naudodamiesi mobiliąja programėle ir pasinaudoti pirmojo lygio informacija. Jauniems NEET jaunuoliams galėsime pasiūlyti individualizuotą kelią, pradedant kliūčių šalinimu ir baigiant tolesniais veiksmais po įdarbinimo, pasitelkiant įgūdžių valorizaciją. Šį maršrutą gali sudaryti paramos gavėjas ir estafetę lydintis asmuo, kartu nustatydami maršruto trukmę, tempą, techninės priežiūros sąlygas, remdamiesi visų mūsų partnerių įgūdžiais. Tada lydintis deglo nešėjas bus gero jaunuolio kurso įgyvendinimo garantas. Kitiems taip pat galėsime pasikliauti partnerystės tinklu, kuris padės jiems rasti jų poreikiams pritaikytą sprendimą, nepaliekant nieko neatsakyto. (Lithuanian)
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, ein innovatives und partnerschaftliches Modell zur Bekämpfung territorialer und sozialer Ungleichheiten zu entwickeln. In der Tat wird es hauptsächlich in den QPVs der MEL stattfinden, um Sensibilisierungs- und Remobilisierungsmaßnahmen durch den Erfassungsbetreuer und den Integrationsbus durchzuführen (mobile Plattform, die einen Raum für den Austausch über Themen im Zusammenhang mit der beruflichen Eingliederung in einer informellen Atmosphäre bietet). In dieser Phase kann es sich dann um Schulabbrecher, Unsichtbare, wenig oder nicht qualifizierte Arbeitssuchende, RSA-Betreuer, schlafende Zielgruppen handeln, die ihre Bedürfnisse und Erwartungen über eine mobile Anwendung ermitteln und von einer ersten Informationsebene profitieren können. Für junge NEETs können wir dann einen personalisierten Weg anbieten, der von der Aufhebung der Bremsen über die Weiterverfolgung nach der Einstellung bis hin zur Aufwertung der Kompetenzen reicht. Dieser Kurs kann vom Begünstigten und dem Begleiter gemeinsam erstellt werden, wobei die Dauer des Kurses, sein Rhythmus und die Wartungsmodalitäten gemeinsam festgelegt werden, wobei auf die Kompetenzen aller Partner an unserer Seite zurückgegriffen wird. Der begleitende Relayer ist dann der Garant für die erfolgreiche Durchführung des Kurses des Jugendlichen. Für die anderen können wir uns auch auf das Partnernetzwerk verlassen, um sie zu einer Lösung zu führen, die ihren Bedürfnissen entspricht, so dass niemand unbeantwortet bleibt. (German)
    0 references
    El proyecto tiene como objetivo difundir un modelo innovador y de múltiples socios destinado a combatir las disparidades territoriales y sociales. De hecho, se llevará a cabo principalmente dentro del QPV del MEL, para llevar a cabo acciones de sensibilización y removilización gracias al facilitador de captura y al bus de integración (plataforma móvil que ofrece un espacio propicio para intercambios en torno a temas relacionados con la integración profesional, en un ambiente informal). En esta etapa, pueden ser los jóvenes fuera de la escuela, invisibles, solicitantes de empleo con poca o ninguna calificación, beneficiarios de RSA, público latente, quienes podrán identificar sus necesidades y expectativas a través de una aplicación móvil y beneficiarse de un primer nivel de información. Para los jóvenes ninis, podremos ofrecer un camino personalizado que va desde la eliminación de obstáculos hasta el seguimiento posterior a la contratación, a través de la valorización de las habilidades. Esta ruta puede ser co-construida por el beneficiario y la persona que acompaña al relevo, definiendo conjuntamente la duración de la ruta, su ritmo, las modalidades de mantenimiento, en función de las habilidades de todos los socios a nuestro lado. El portador de la antorcha acompañante será entonces el garante de la buena realización del curso del joven. Para otros, también podremos confiar en la red de asociaciones para guiarlos hacia una solución adaptada a sus necesidades, sin dejar a nadie sin respuesta. (Spanish)
    0 references
    0 references
    27 November 2024
    0 references

    Identifiers

    HDF003421
    0 references