PAA Mental Health 2021 (Q6886400)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202101200 in France
Language Label Description Also known as
English
PAA Mental Health 2021
Project 202101200 in France

    Statements

    0 references
    51,753.14 Euro
    0 references
    51,753.14 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 April 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Union Féminine Civique et Sociale / Familles Rurales - Formation Insertion
    0 references
    0 references
    0 references
    Une seule action : Pour les publics en souffrance : Notre projet s'adressera en priorité aux personnes en insertion mais pas exclusivement. Toute personne étant en situation de précarité, de fragilité et de vulnérabilité pourra avoir accès au service. - Permanences téléphoniques d'écoute et de soutien, confidentiel, anonyme si la personne le souhaite et gratuite. - Entretiens de suivi en visioconférence et/ou téléphonique - Entretien de suivi en présentiel si nécessaire - Orientation des personnes pour une prise en charge spécifique éventuelle en utilisant notamment la base partenaires de l'UFCS/FR à jour dans de nombreux domaines : Insertion socio professionnelle, santé mentale, accès aux droits, vie familiale, aides alimentaires, etc. Pour les professionnels de l'insertion qui interviennent auprès des publics fragilisés : - Permanences téléphoniques d'étude de situations complexes et de conseil - Rencontres sur sites Travail de communication important pour faire connaître le projet et démarrer rapidement : - Diffusion de plaquette ciblée, rencontres partenariales,etc. Un travail partenarial dans la coconstruction et la complémentarité sera effectué entre 5 structures : UFCS/FR, CIDFF, Innovation et Développement, ARHM, Alynéa. (French)
    0 references
    Nur eine Aktion: Für das überfällige Publikum: Unser Projekt richtet sich vorrangig an Personen, die sich in der Integration befinden, aber nicht ausschließlich. Jeder, der sich in prekären, fragilen und verwundbaren Situationen befindet, kann Zugang zum Dienst haben. — Telefonanrufe und Support, vertraulich, anonym, wenn die Person es wünscht und kostenlos. — Videokonferenz- und/oder Telefon-Follow-up-Interviews – Anwesenheitsgespräche bei Bedarf – Orientierung der Personen für eine eventuelle spezifische Betreuung, insbesondere unter Nutzung der aktuellen UFCS/FR-Partnerbasis in vielen Bereichen: Soziale und berufliche Eingliederung, psychische Gesundheit, Zugang zu Rechten, Familienleben, Nahrungsmittelhilfe usw. Für die Integrationsfachleute, die bei gefährdeten Bevölkerungsgruppen tätig sind: — Telefongespräche zur Untersuchung komplexer Situationen und Beratung – Treffen vor Ort Wichtige Kommunikationsarbeit, um das Projekt bekannt zu machen und schnell zu starten: — Gezielte Plättchenstreuung, partnerschaftliche Begegnungen usw. Eine partnerschaftliche Arbeit in der Kokonstruktion und Komplementarität wird zwischen 5 Strukturen durchgeführt: UFCS/FR, CIDFF, Innovation und Entwicklung, ARHM, Alynéa. (German)
    0 references
    Slechts één actie: Voor achterstallig publiek: Ons project zal in de eerste plaats gericht zijn op mensen die invoegen, maar niet uitsluitend. Iedereen in een situatie van onzekerheid, kwetsbaarheid en kwetsbaarheid heeft toegang tot de dienst. — Luisteren en ondersteunen van hotlines, vertrouwelijk, anoniem indien de persoon dat wenst en gratis. — Videoconferenties en/of telefonische follow-upgesprekken — zo nodig persoonlijk follow-upgesprek — Oriëntatie van personen voor mogelijke specifieke zorg, waarbij met name gebruik wordt gemaakt van de up-to-date UFCS/FR-partnerbasis op vele gebieden: Sociaal-beroepsintegratie, geestelijke gezondheid, toegang tot rechten, gezinsleven, voedselhulp, enz. Voor integratieprofessionals die werken met kwetsbare doelgroepen: — Meldpunten voor het bestuderen van complexe situaties en advies — Vergaderingen op locaties Belangrijke communicatiewerkzaamheden om het bewustzijn van het project te vergroten en snel van start te gaan: — Gerichte verspreiding van brochures, partnerschapsvergaderingen, enz. Partnerschapswerkzaamheden op het gebied van co-constructie en complementariteit zullen worden uitgevoerd tussen vijf structuren: UFC’s/FR, CIDFF, Innovatie en Ontwikkeling, ARHM, Alynéa. (Dutch)
    0 references
    Ainult üks meede: Tähtaja ületanud vaatajaskonnad: Meie projekt on suunatud peamiselt inimestele, kes on sisestanud, kuid mitte ainult. Kõigil, kes on ebakindlas, ebakindlas ja haavatavas olukorras, on juurdepääs teenusele. – Kuulata ja toetada vihjeliine, mis on konfidentsiaalsed, anonüümsed, kui isik seda soovib, ja tasuta. – Videokonverentsi- ja/või telefonivestlused – vajaduse korral isikusisene järelintervjuu – inimeste suunamine võimalikule erihooldusele, kasutades eelkõige ajakohastatud UFCS/FR partnerbaasi paljudes valdkondades: Sotsiaal-ametialane integratsioon, vaimne tervis, juurdepääs õigustele, pereelu, toiduabi jne. – Vihjeliinid keeruliste olukordade ja nõuannete uurimiseks – Koosolekud saitidel Oluline teabevahetustöö, et suurendada teadlikkust projektist ja alustada kiiresti: – Suunatud brošüüride levitamine, partnerluskohtumised jne. Partnerlusalane töö kaasehituse ja vastastikuse täiendavuse valdkonnas viiakse läbi viie struktuuri vahel: UFCd/FR, CIDFF, innovatsioon ja areng, ARHM, Alynéa. (Estonian)
    0 references
    Apenas uma ação: Para o público em atraso: O nosso projeto destinar-se-á principalmente a pessoas em inserção, mas não exclusivamente. Qualquer pessoa em situação de precariedade, fragilidade e vulnerabilidade terá acesso ao serviço. — Ouvir e apoiar linhas diretas, confidenciais, anónimas, se a pessoa assim o desejar e gratuitamente. — Entrevistas por videoconferência e/ou por telefone — Entrevista de acompanhamento presencial, se necessário — Orientação das pessoas para eventuais cuidados específicos utilizando, em especial, a base atualizada de parceiros UFCS/FR em muitos domínios: Integração socioprofissional, saúde mental, acesso aos direitos, vida familiar, ajuda alimentar, etc. Para os profissionais da integração que trabalham com públicos vulneráveis: Linhas diretas para estudar situações complexas e aconselhamento — Reuniões sobre locais de trabalho de comunicação importante para aumentar a sensibilização para o projeto e iniciar rapidamente: — Divulgação de brochuras específicas, reuniões de parceria, etc. O trabalho de parceria no âmbito da coconstrução e da complementaridade será realizado entre 5 estruturas: UFCs/FR, CIDFF, Inovação e Desenvolvimento, ARHM, Alynéa. (Portuguese)
    0 references
    Iba jedna akcia: Pre oneskorené publikum: Náš projekt bude zameraný predovšetkým na ľudí, ktorí sa vkladajú, ale nie výlučne. Každý, kto sa ocitne v neistote, krehkosti a zraniteľnosti, bude mať prístup k službe. — Počúvanie a podpora horúcich liniek, dôverné, anonymné, ak si to osoba želá, a bezplatne. — Videokonferencie a/alebo následné telefonické rozhovory – v prípade potreby osobný nadväzujúci pohovor – orientácia ľudí na možnú osobitnú starostlivosť s využitím najmä aktuálnej partnerskej základne UFCS/FR v mnohých oblastiach: Sociálno-pracovná integrácia, duševné zdravie, prístup k právam, rodinný život, potravinové pomôcky atď. Pre odborníkov v oblasti integrácie, ktorí pracujú so zraniteľným publikom: — Horúce linky na štúdium zložitých situácií a poradenstva – Stretnutia na miestach Dôležitá komunikačná práca s cieľom zvýšiť informovanosť o projekte a rýchlo začať: — Cielené šírenie brožúr, partnerské stretnutia atď. Práce partnerstva v rámci spoločnej výstavby a komplementárnosť sa budú vykonávať medzi 5 štruktúrami: UFC/FR, CIDFF, Inovácia a rozvoj, ARHM, Alynéa. (Slovak)
    0 references
    Solo una acción: Para audiencias atrasadas: Nuestro proyecto estará dirigido principalmente a personas en inserción, pero no exclusivamente. Cualquier persona en una situación de precariedad, fragilidad y vulnerabilidad tendrá acceso al servicio. Líneas directas de escucha y apoyo, confidenciales, anónimas si la persona así lo desea y de forma gratuita. — Videoconferencias o entrevistas telefónicas de seguimiento — Entrevista de seguimiento en persona si es necesario — Orientación de las personas para una posible atención específica utilizando, en particular, la base actualizada de socios UFCS/FR en muchos ámbitos: Integración socioprofesional, salud mental, acceso a los derechos, vida familiar, ayuda alimentaria, etc. Para los profesionales de integración que trabajan con públicos vulnerables: — Líneas directas para estudiar situaciones complejas y asesoramiento — Reuniones en sitios Importante trabajo de comunicación para concienciar sobre el proyecto y comenzar rápidamente: — Difusión de folletos específicos, reuniones de asociación, etc. La colaboración en coconstrucción y complementariedad se llevará a cabo entre cinco estructuras: UFC/FR, CIDFF, Innovación y Desarrollo, ARHM, Alynéa. (Spanish)
    0 references
    Pouze jedna akce: Pro opožděné publikum: Náš projekt bude zaměřen především na lidi, kteří jsou zařazováni, ale ne výhradně. Každý, kdo se nachází v situaci nejistoty, křehkosti a zranitelnosti, bude mít přístup ke službě. — Naslouchání a podpora horkých linek, důvěrné, anonymní, pokud si to osoba přeje, a zdarma. Videokonference a/nebo následné telefonické rozhovory – v případě potřeby osobní pohovor – Směrování osob na možnou zvláštní péči s využitím zejména aktuální partnerské základny UFCS/FR v mnoha oblastech: Sociálně-profesní integrace, duševní zdraví, přístup k právům, rodinný život, potravinová pomoc atd. Pro integrační profesionály, kteří pracují se zranitelným publikem: — Horké linky pro studium složitých situací a poradenství – Setkání na místech Důležité komunikační práce pro zvýšení povědomí o projektu a rychlé zahájení: — Cílené šíření brožur, jednání o partnerství atd. Partnerské práce v oblasti společné výstavby a doplňkovosti budou prováděny mezi 5 strukturami: UFCs/FR, CIDFF, Inovace a rozvoj, ARHM, Alynéa. (Czech)
    0 references
    Csak egy intézkedés: A lejárt közönség számára: Projektünk elsősorban a beágyazott emberekre irányul, de nem kizárólag. Bárki, aki bizonytalan, törékeny és sebezhető helyzetben van, hozzáférhet a szolgáltatáshoz. – A forródrótok meghallgatása és támogatása, bizalmas, anonim, ha a személy úgy kívánja, díjmentesen. Videokonferencia és/vagy telefonos nyomon követő interjúk – szükség esetén személyes nyomon követő interjú – Az emberek tájolása az esetleges speciális ellátás érdekében, különös tekintettel a naprakész UFCS/FR partnerbázisra számos területen: Társadalmi-foglalkozási integráció, mentális egészség, a jogokhoz való hozzáférés, családi élet, élelmiszersegélyek stb. Az integrációs szakemberek számára, akik kiszolgáltatott közönséggel dolgoznak: – Forródrótszolgálatok komplex helyzetek tanulmányozására és tanácsadásra – Találkozók a helyszínen Fontos kommunikációs munka a projekt ismertségének növelése és a gyors indulás érdekében: – Célzott brosúra terjesztése, partnerségi találkozók stb. UFC-k/FR, CIDFF, Innováció és Fejlesztés, ARHM, Alynéa. (Hungarian)
    0 references
    Tik vienas veiksmas: Už pavėluotą auditoriją: Mūsų projektas visų pirma bus skirtas inkliuzuojantiems žmonėms, bet ne tik. Bet kuris asmuo, atsidūręs nesaugioje, nestabilioje ir pažeidžiamoje padėtyje, turės galimybę naudotis paslauga. – Klausytis ir palaikyti karštąsias linijas, konfidencialias, anonimines, jei asmuo to pageidauja, ir nemokamai. Vaizdo konferencijos ir (arba) tolesni pokalbiai telefonu. Prireikus asmeninis pokalbis dėl tolesnių veiksmų. Žmonių orientavimasis į galimą konkrečią priežiūrą, visų pirma naudojantis naujausia UFCS ir (arba) FR partnerių baze daugelyje sričių: Socialinė ir profesinė integracija, psichikos sveikata, galimybė naudotis teisėmis, šeimos gyvenimas, pagalba maistu ir kt. Integracijos specialistams, dirbantiems su pažeidžiama auditorija: – Karštosios linijos sudėtingoms situacijoms ir konsultacijoms tirti. Susitikimai svetainėse Svarbus komunikacijos darbas siekiant didinti informuotumą apie projektą ir greitai pradėti: – Tikslinė brošiūrų sklaida, partnerystės susitikimai ir t. t. Bus vykdomas partnerystės darbas bendro kūrimo ir papildomumo srityje tarp 5 struktūrų: UFC/FR, CIDFF, inovacijos ir plėtra, ARHM, Alynéa. (Lithuanian)
    0 references
    Una sola azione: Per il pubblico in ritardo: Il nostro progetto sarà rivolto principalmente alle persone in inserimento ma non esclusivamente. Chiunque si trovi in una situazione di precarietà, fragilità e vulnerabilità avrà accesso al servizio. — Ascoltare e sostenere le hotline, riservate, anonime se la persona lo desidera e gratuitamente. — Interviste di videoconferenza e/o di follow-up telefoniche — Intervista di follow-up di persona se necessario — Orientamento delle persone per un'eventuale assistenza specifica utilizzando in particolare la base di partner UFCS/FR aggiornata in molti settori: Integrazione socio-professionale, salute mentale, accesso ai diritti, vita familiare, aiuti alimentari, ecc. — Hotline per studiare situazioni complesse e consigli — Incontri sui siti Importanti lavori di comunicazione per sensibilizzare il progetto e iniziare rapidamente: — Diffusione di opuscoli mirati, riunioni di partenariato, ecc. Le attività di partenariato in co-costruzione e complementarità saranno svolte tra 5 strutture: UFCS/FR, CIDFF, Innovazione e Sviluppo, ARHM, Alynéa. (Italian)
    0 references
    Kun én aktion: For forsinkede målgrupper: Vores projekt vil primært være rettet mod personer i indsættelse, men ikke udelukkende. Enhver, der befinder sig i en situation med usikre ansættelsesforhold, skrøbelighed og sårbarhed, vil få adgang til tjenesten. — At lytte og støtte hotlines, fortrolige, anonyme, hvis personen ønsker det, og gratis. — Videokonferencer og/eller telefonopfølgningssamtaler — om nødvendigt personligt opfølgende interview — orientering af personer med henblik på eventuel specifik pleje, navnlig ved hjælp af den ajourførte UFCS/FR-partnerbase på mange områder: Social-erhvervsmæssig integration, mental sundhed, adgang til rettigheder, familieliv, fødevarehjælp osv. For fagfolk inden for integration, der arbejder med sårbare målgrupper: — Hotlines til at studere komplekse situationer og rådgivning — Møder på steder Vigtigt kommunikationsarbejde for at øge bevidstheden om projektet og hurtigt starte: — Målrettet brochureformidling, partnerskabsmøder osv. Partnerskabsarbejde inden for fælles opbygning og komplementaritet vil blive udført mellem fem strukturer: UFC/FR, CIDFF, Innovation og Udvikling, ARHM, Alynéa. (Danish)
    0 references
    Μόνο μία δράση: Για το καθυστερημένο κοινό: Το πρόγραμμά μας θα απευθύνεται κυρίως σε άτομα που συμμετέχουν, αλλά όχι αποκλειστικά. Οποιοσδήποτε βρίσκεται σε κατάσταση επισφάλειας, ευπάθειας και ευπάθειας θα έχει πρόσβαση στην υπηρεσία. — Ανοικτή τηλεφωνική γραμμή ακρόασης και υποστήριξης, εμπιστευτική, ανώνυμη εφόσον το επιθυμεί το πρόσωπο και δωρεάν. — Βιντεοδιάσκεψη και/ή τηλεφωνικές συνεντεύξεις παρακολούθησης — Συνέντευξη παρακολούθησης με πρόσωπο, εάν είναι απαραίτητο — Προσανατολισμός των ατόμων για πιθανή ειδική περίθαλψη χρησιμοποιώντας ιδίως την επικαιροποιημένη βάση εταίρων UFCS/FR σε πολλούς τομείς: Κοινωνικοεπαγγελματική ένταξη, ψυχική υγεία, πρόσβαση σε δικαιώματα, οικογενειακή ζωή, επισιτιστική βοήθεια κ.λπ. Για επαγγελματίες που εργάζονται με ευάλωτο κοινό: — Ανοικτές τηλεφωνικές γραμμές για τη μελέτη πολύπλοκων καταστάσεων και συμβουλών — Συναντήσεις σε χώρους Σημαντικές επικοινωνιακές εργασίες για την αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με το έργο και την ταχεία έναρξη: — Στοχευμένη διάδοση φυλλαδίων, συναντήσεις εταιρικής σχέσης κ.λπ. Οι εργασίες σύμπραξης στον τομέα της συνκατασκευής και της συμπληρωματικότητας θα πραγματοποιηθούν μεταξύ 5 δομών: UFCs/FR, CIDFF, Καινοτομία και Ανάπτυξη, ARHM, Alynéa. (Greek)
    0 references
    Azzjoni waħda biss: Għal udjenzi li suppost ilhom li saru: Il-proġett tagħna se jkun immirat primarjament lejn in-nies fl-inserzjoni iżda mhux esklussivament. Kull min jinsab f’sitwazzjoni ta’ prekarjetà, fraġilità u vulnerabbiltà se jkollu aċċess għas-servizz. — Hotlines għas-smigħ u l-appoġġ, kunfidenzjali, anonimi jekk il-persuna tixtieq hekk u mingħajr ħlas. — Vidjokonferenzi u/jew intervisti ta’ segwitu telefoniċi — Intervista ta’ segwitu personali jekk meħtieġ — Orjentazzjoni ta’ persuni għal kura speċifika possibbli bl-użu b’mod partikolari tal-bażi aġġornata ta’ sħab UFCS/FR f’ħafna oqsma: l-integrazzjoni soċjo-professjonali, is-saħħa mentali, l-aċċess għad-drittijiet, il-ħajja tal-familja, l-għajnuniet alimentari, eċċ. Għall-professjonisti tal-integrazzjoni li jaħdmu ma’ udjenzi vulnerabbli: — Hotlines għall-istudju ta’ sitwazzjonijiet u pariri kumplessi — Laqgħat dwar siti Xogħol importanti ta’ komunikazzjoni biex titqajjem kuxjenza dwar il-proġett u jinbeda malajr: — Tixrid ta’ fuljett immirat, laqgħat ta’ sħubija, eċċ. Ix-xogħol ta’ sħubija fil-kokostruzzjoni u l-kumplimentarjetà se jitwettaq bejn 5 strutturi: UFCs/FR, CIDFF, Innovazzjoni u Żvilupp, ARHM, Alynéa. (Maltese)
    0 references
    Само едно действие: За просрочените аудитории: Нашият проект ще бъде насочен предимно към хора, които са в процес на въвеждане, но не само. Всеки в ситуация на несигурност, нестабилност и уязвимост ще има достъп до услугата. — Слушане и поддръжка на горещи линии, поверителни, анонимни, ако лицето желае това и безплатно. — Видеоконферентни и/или последващи интервюта по телефона — при необходимост последващо интервю — Ориентация на хората за евентуални специфични грижи, като се използва по-специално актуалната база на партньорите на UFCS/FR в много области: Социално-професионална интеграция, психично здраве, достъп до права, семеен живот, хранителни помощи и др. За професионалисти в областта на интеграцията, които работят с уязвима аудитория: — Горещи линии за изучаване на сложни ситуации и съвети — Срещи на сайтове Важна комуникационна работа за повишаване на осведомеността за проекта и бързо стартиране: — Целенасочено разпространение на брошура, партньорски срещи и т.н. Партньорска работа в областта на съвместното изграждане и взаимното допълване ще се осъществява между 5 структури: UFC/FR, CIDFF, Иновации и развитие, ARHM, Alynéa. (Bulgarian)
    0 references
    Níl ach aon ghníomh amháin ann: I gcás lucht féachana atá thar téarma: Beidh ár dtionscadal dírithe go príomha ar dhaoine a chur isteach ach ní go heisiach. Beidh rochtain ar an tseirbhís ag duine ar bith atá i staid neamhchinnteachta, leochaileachta agus leochaileachta. Éisteacht agus tacaíocht a thabhairt do bheolínte, faoi rún, gan ainm más mian leis an duine sin agus saor in aisce. —Agallaimh leantacha físchomhdhála agus/nó teileafóin — agallamh leantach ar an láthair más gá — Treoshuíomh daoine le haghaidh cúram sonrach a d’fhéadfadh a bheith ann agus úsáid á baint go háirithe as an mbonn comhpháirtithe UFCS/FR atá cothrom le dáta in go leor réimsí: Lánpháirtiú sochghairme, meabhairshláinte, rochtain ar chearta, saol an teaghlaigh, áiseanna bia, etc. do ghairmithe lánpháirtíochta a oibríonn le lucht féachana leochaileach: Beolínte chun staidéar a dhéanamh ar chásanna casta agus comhairle — Cruinnithe ar shuíomhanna Obair thábhachtach cumarsáide chun feasacht ar an tionscadal a ardú agus tosú go tapa: — Déanfar scaipeadh bróisiúr spriocdhírithe, cruinnithe comhpháirtíochta, etc. Obair chomhpháirtíochta i gcomhthógáil agus comhlántacht idir 5 struchtúr: UFCanna/FR, CIDFF, Nuálaíocht agus Forbairt, ARHM, Alynéa. (Irish)
    0 references
    Only one action: For overdue audiences: Our project will be aimed primarily at people in insertion but not exclusively. Anyone in a situation of precariousness, fragility and vulnerability will have access to the service. — Listening and support hotlines, confidential, anonymous if the person so wishes and free of charge. — Videoconferencing and/or telephone follow-up interviews – In-person follow-up interview if necessary – Orientation of people for possible specific care using in particular the up-to-date UFCS/FR partner base in many areas: Socio-occupational integration, mental health, access to rights, family life, food aids, etc. For integration professionals who work with vulnerable audiences: — Hotlines to study complex situations and advice – Meetings on sites Important communication work to raise awareness of the project and start quickly: — Targeted brochure dissemination, partnership meetings, etc. Partnership work in co-construction and complementarity will be carried out between 5 structures: UFCS/FR, CIDFF, Innovation and Development, ARHM, Alynéa. (English)
    0.4302401357612808
    0 references
    Tikai viena darbība: Nokavētām auditorijām: Mūsu projekts būs vērsts galvenokārt uz cilvēkiem, kas atrodas ievietošanas procesā, bet ne tikai. Ikvienam, kas atrodas nestabilā, nestabilitātes un neaizsargātības situācijā, būs piekļuve pakalpojumam. — Klausoties un atbalstot uzticības tālruņus, konfidenciāli, anonīmi, ja persona to vēlas, un bez maksas. Videokonferences un/vai papildu intervijas pa tālruni — Vajadzības gadījumā intervija klātienē — Cilvēku orientācija uz iespējamu īpašu aprūpi, jo īpaši izmantojot jaunāko UFCS/FR partneru bāzi daudzās jomās: Sociāli profesionālā integrācija, garīgā veselība, tiesību pieejamība, ģimenes dzīve, pārtikas palīdzība utt. Integrācijas speciālistiem, kas strādā ar neaizsargātām auditorijām: — Uzticības tālruņi sarežģītu situāciju izpētei un padomiem — Sanāksmes vietnēs Svarīgs komunikācijas darbs, lai palielinātu informētību par projektu un sāktu ātri: — Mērķtiecīga brošūru izplatīšana, partnerības sanāksmes u. c. Partnerības darbs kopbūvē un papildināmība tiks veikts starp 5 struktūrām: UFC/FR, CIDFF, inovācija un attīstība, ARHM, Alynéa. (Latvian)
    0 references
    Samo en ukrep: Za zamujeno občinstvo: Naš projekt bo namenjen predvsem ljudem pri vstavljanju, vendar ne izključno. Vsakdo, ki je v položaju prekarnosti, krhkosti in ranljivosti, bo imel dostop do storitve. — Telefonske številke za poslušanje in podporo, zaupne, anonimne, če želi oseba, in brezplačno. — Videokonferenčni in/ali telefonski nadaljnji razgovori – po potrebi osebni nadaljnji razgovor – Usmeritev ljudi za morebitno posebno oskrbo, zlasti z uporabo posodobljene baze partnerjev UFCS/FR na številnih področjih: Socialno-poklicno vključevanje, duševno zdravje, dostop do pravic, družinsko življenje, pomoč v hrani itd. Za strokovnjake za vključevanje, ki delajo z ranljivim občinstvom: — Dežurne telefonske številke za preučevanje zapletenih situacij in nasvetov – Srečanja na spletnih mestih Pomembno komunikacijsko delo za ozaveščanje o projektu in hiter začetek: — Ciljno usmerjeno razširjanje brošur, partnerski sestanki itd. Partnersko delo pri sogradnji in komplementarnosti se bo izvajalo med petimi strukturami: UFC/FR, CIDFF, inovacije in razvoj, ARHM, Alynéa. (Slovenian)
    0 references
    Endast en åtgärd: För försenade publik: Vårt projekt kommer främst att inriktas på personer som är införda men inte uteslutande. Alla som befinner sig i en situation av otrygghet, bräcklighet och sårbarhet kommer att ha tillgång till tjänsten. — Lyssna och stödja telefonjourer, konfidentiella, anonyma om personen så önskar och kostnadsfritt. — Videokonferenser och/eller telefonuppföljningsintervjuer – Personlig uppföljningsintervju vid behov – orientering av personer för eventuell särskild vård, särskilt med hjälp av den aktuella partnerbasen UFCS/FR på många områden: Socio-yrkesmässig integration, psykisk hälsa, tillgång till rättigheter, familjeliv, livsmedelshjälp etc. För integrationspersonal som arbetar med utsatta målgrupper: — Telefonjourer för att studera komplexa situationer och råd – Möten på platser Viktigt kommunikationsarbete för att öka medvetenheten om projektet och starta snabbt: — Riktad spridning av broschyrer, partnerskapsmöten osv. Partnerskapsarbete för samkonstruktion och komplementaritet kommer att genomföras mellan fem strukturer: UFC/FR, CIDFF, Innovation and Development, ARHM, Alynéa. (Swedish)
    0 references
    O singură acțiune: Pentru publicul întârziat: Proiectul nostru va fi destinat în primul rând persoanelor în inserție, dar nu exclusiv. Oricine se află într-o situație de precaritate, fragilitate și vulnerabilitate va avea acces la serviciu. — Ascultarea și sprijinirea liniilor telefonice de urgență, confidențiale, anonime, dacă persoana dorește acest lucru și gratuit. — Videoconferințe și/sau interviuri de urmărire telefonică – Interviu de monitorizare în persoană, dacă este necesar – Orientarea persoanelor pentru o eventuală îngrijire specifică, utilizând în special baza de parteneri UFCS/FR actualizată în multe domenii: Integrarea socio-profesională, sănătatea mintală, accesul la drepturi, viața de familie, ajutoarele alimentare etc. Pentru profesioniștii din domeniul integrării care lucrează cu un public vulnerabil: — Linii telefonice de urgență pentru a studia situații complexe și sfaturi – Întâlniri pe site-uri Lucrări importante de comunicare pentru a crește gradul de conștientizare a proiectului și a începe rapid: — Diseminarea broșurilor specifice, reuniunile de parteneriat etc. Lucrările de parteneriat în coconstrucție și complementaritate se vor desfășura între 5 structuri: UFC/FR, CIDFF, Inovare și dezvoltare, ARHM, Alynéa. (Romanian)
    0 references
    Samo jedna mjera: Za zakašnjelu publiku: Naš projekt će biti prvenstveno usmjeren na ljude u umetanju, ali ne isključivo. Svatko tko je u situaciji nesigurnosti, nestabilnosti i ranjivosti imat će pristup usluzi. — Slušanje i podrška dežurnih telefonskih linija, povjerljivih, anonimnih ako osoba to želi i besplatno. — Razgovori s videokonferencijama i/ili telefonskim naknadnim razgovorima – ako je potrebno osobni intervju – usmjeravanje osoba na moguću posebnu skrb, posebno s pomoću ažurirane baze partnera UFCS-a/FR-a u mnogim područjima: Socijalno-stručna integracija, mentalno zdravlje, pristup pravima, obiteljski život, pomoć u hrani itd. Za stručnjake za integraciju koji rade s ranjivom publikom: — Dežurne linije za proučavanje složenih situacija i savjeta – Sastanci na lokacijama Važni komunikacijski rad na podizanju svijesti o projektu i brzom pokretanju: — Ciljano širenje brošure, partnerski sastanci itd. Partnerski rad u zajedničkoj izgradnji i komplementarnosti provodit će se između pet struktura: UFC-ovi/FR, CIDFF, Inovacije i razvoj, ARHM, Alynéa. (Croatian)
    0 references
    Vain yksi toimi: Myöhässä olevat yleisöt: Projektimme on suunnattu ensisijaisesti sisäänrakennetuille ihmisille, mutta ei yksinomaan. Kaikilla epävarmoissa, epävakaissa ja haavoittuvassa asemassa olevilla on pääsy palveluun. — Kuunnella ja tukea vihjelinjoja, luottamuksellisia, nimettömiä, jos henkilö niin haluaa ja maksutta. — Videoneuvottelut ja/tai puhelinseurantahaastattelut – Henkilökohtainen jatkohaastattelu tarvittaessa – Ihmisten suuntautuminen mahdolliseen erityiseen huolenpitoon käyttäen erityisesti ajan tasalla olevaa UFCS:n/FR-kumppanipohjaa monilla aloilla: Sosiaalis-ammatillinen integroituminen, mielenterveys, oikeuksien saatavuus, perhe-elämä, elintarvikeapu jne. Heikossa asemassa olevien kohderyhmien parissa työskenteleville kotouttamisalan ammattilaisille: — Vihjelinjat monimutkaisten tilanteiden ja neuvojen tutkimiseksi – Kokoukset sivustoilla Tärkeä viestintätyö, jolla lisätään tietoisuutta hankkeesta ja aloitetaan nopeasti: — Kohdennettujen esitteiden levittäminen, kumppanuuskokoukset jne. Yhteisrakentamiseen ja täydentävyyteen tähtäävä kumppanuustyö toteutetaan seuraavien viiden rakenteen välillä: UFC/FR, CIDFF, Innovaatio ja kehitys, ARHM, Alynéa. (Finnish)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Rhône-Alpes
    0 references

    Identifiers

    202101200
    0 references