ATTENTION TO SCHOOL AT WORK (Q4813546)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4813546 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ATTENTION TO SCHOOL AT WORK
Project Q4813546 in Italy

    Statements

    0 references
    14,158.79 Euro
    0 references
    23,598.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    13 February 2018
    0 references
    20 August 2019
    0 references
    ITET 'ALDO CAPITINI'
    0 references
    0 references

    43°6'25.31"N, 12°24'10.80"E
    0 references
    IL PROGETTO SI DEDICA ALLA SCOPERTA E CONOSCENZA DELLARTIGIANATO ARTISTICO GRAZIE ALLA COLLABORAZIONE CON LASSOCIAZIONE CULTURALE NATA NEL 2009 LA QUALE IN LINEA CON LA CARTA INTERNAZIONALE DELLARTIGIANATO ARTISTICO DEL 2010 VUOLE DIVENTARE PARTE INTEGRANTE DI AZIONI PROGETTI CHE PORTINO ALLO STUDIO DELLA NUOVA REALTA ARTIGIANALE ARTISTICA INSERITA NEL CONTESTO CONTEMPORANEO ALLA FORMAZIONE DI NUOVE GENERAZIONI AFFINCH POSSANO AVVICINARSI ALLE ATTIVITA MANUALI ED ALLE CONOSCENZE DEL SAPER FARE DEL SAPER PROGETTARE SAPER IDEARE E INOLTRE LASSOCIAZIONE DA IMPULSO ALLE ATTIVITA ARTIGIANALI SITUATE ALLINTERNO DEL CENTRO STORICO QUALE CONTENITORE IDEALE PER LIMPORTANZA STORICOARTISTICA CHE GLI APPARTIENE. ABBIAMO RITENUTO CHE LA RELAZIONE CON QUESTA ASSOCIAZIONE CON QUESTO SETTORE PRODUTTIVO COS CARATTERIZZANTE IL NOSTRO TERRITORIO FOSSE UNOCCASIONE IMPORTANTE PER I NOSTRI STUDENTI PER REALIZZARE PERCORSI ALTRIMENTI PI DIFFICILI DA COSTRUIRE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ Е ПОСВЕТЕН НА ОТКРИВАНЕТО И ПОЗНАВАНЕТО НА ХУДОЖЕСТВЕНАТА ИЗРАБОТКА БЛАГОДАРЕНИЕ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО С КУЛТУРНАТА АСОЦИАЦИЯ, ОСНОВАНА ПРЕЗ 2009 Г., КОЯТО В СЪОТВЕТСТВИЕ С МЕЖДУНАРОДНИЯ ДОКУМЕНТ ЗА ХУДОЖЕСТВЕНАТА ИЗРАБОТКА ОТ 2010 Г. ИСКА ДА СТАНЕ НЕРАЗДЕЛНА ЧАСТ ОТ ПРОЕКТИ, КОИТО ВОДЯТ ДО ИЗУЧАВАНЕТО НА НОВАТА ХУДОЖЕСТВЕНА ЗАНАЯТЧИЙСКА РЕАЛНОСТ, ВМЪКНАТА В СЪВРЕМЕННИЯ КОНТЕКСТ НА ФОРМИРАНЕТО НА НОВИ ПОКОЛЕНИЯ, ТАКА ЧЕ ТЕ ДА МОГАТ ДА СЕ ДОБЛИЖАТ ДО РЪЧНИ ДЕЙНОСТИ И ЗНАНИЯ ЗА НОУ-ХАУ ЗА ПРОЕКТИРАНЕ НА НОУ-ХАУ, КАКТО И АСОЦИАЦИЯТА НА ЗАНАЯТЧИЙСКИТЕ ДЕЙНОСТИ, РАЗПОЛОЖЕНИ В ИСТОРИЧЕСКИЯ ЦЕНТЪР, КАТО ИДЕАЛЕН КОНТЕЙНЕР ЗА ИСТОРИЧЕСКАТА ХУДОЖЕСТВЕНА ЗНАЧИМОСТ, КОЯТО МУ ПРИНАДЛЕЖИ. ЧУВСТВАХМЕ, ЧЕ ВРЪЗКАТА С ТАЗИ АСОЦИАЦИЯ С ТОЗИ ПРОДУКТИВЕН СЕКТОР, ХАРАКТЕРИЗИРАЩ НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, Е ВАЖНА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА НАШИТЕ УЧЕНИЦИ ДА СЪЗДАДАТ ПЪТИЩА, КОИТО ИНАЧЕ БИХА БИЛИ ПО-ТРУДНИ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT JE VĚNOVÁN OBJEVOVÁNÍ A ZNALOSTEM UMĚLECKÉHO ŘEMESLNÉHO ZPRACOVÁNÍ DÍKY SPOLUPRÁCI S KULTURNÍM SDRUŽENÍM ZALOŽENÝM V ROCE 2009, KTERÉ SE V SOULADU S MEZINÁRODNÍM DOKUMENTEM UMĚLECKÉHO ŘEMESLNÉHO ZPRACOVÁNÍ Z ROKU 2010 CHCE STÁT NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ PROJEKTŮ, KTERÉ VEDOU KE STUDIU NOVÉ UMĚLECKÉ REALITY VLOŽENÉ DO SOUČASNÉHO KONTEXTU FORMOVÁNÍ NOVÝCH GENERACÍ TAK, ABY MOHLY PŘISTUPOVAT K MANUÁLNÍM ČINNOSTEM A ZNALOSTEM KNOW-HOW K NAVRHOVÁNÍ KNOW-HOW A TAKÉ SDRUŽENÍ K ŘEMESLNÝM ČINNOSTEM UMÍSTĚNÝM V HISTORICKÉM CENTRU JAKO IDEÁLNÍ KONTEJNER PRO HISTORICKÝ UMĚLECKÝ VÝZNAM, KTERÝ K NĚMU PATŘÍ. CÍTILI JSME, ŽE VZTAH S TÍMTO SDRUŽENÍM S TÍMTO VÝROBNÍM SEKTOREM TAK CHARAKTERIZUJÍCÍ NAŠE ÚZEMÍ BYL DŮLEŽITOU PŘÍLEŽITOSTÍ PRO NAŠE STUDENTY VYTVOŘIT CESTY, KTERÉ BY JINAK BYLO OBTÍŽNĚJŠÍ BUDOVAT. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET ER DEDIKERET TIL OPDAGELSEN OG KENDSKABET TIL KUNSTHÅNDVÆRK TAKKET VÆRE SAMARBEJDET MED KULTURFORENINGEN, DER BLEV GRUNDLAGT I 2009, OG SOM I OVERENSSTEMMELSE MED DET INTERNATIONALE KUNSTHÅNDVÆRK I 2010 ØNSKER AT BLIVE EN INTEGRERET DEL AF PROJEKTER, DER FØRER TIL STUDIET AF DEN NYE KUNSTHÅNDVÆRKS VIRKELIGHED INDSAT I DEN MODERNE KONTEKST TIL DANNELSEN AF ​​NYE GENERATIONER, SÅ DE KAN NÆRME SIG MANUELLE AKTIVITETER OG VIDEN OM KNOWHOW TIL AT DESIGNE, OG OGSÅ FORENINGEN TIL DE HÅNDVÆRKSAKTIVITETER, DER LIGGER INDEN FOR DET HISTORISKE CENTRUM SOM EN IDEEL BEHOLDER TIL DEN HISTORISKE KUNSTNERISKE BETYDNING, DER TILHØRER DET. VI FØLTE, AT FORHOLDET TIL DENNE FORENING MED DENNE PRODUKTIVE SEKTOR SÅ KARAKTERISERER VORES OMRÅDE VAR EN VIGTIG MULIGHED FOR VORES STUDERENDE TIL AT SKABE STIER, DER ELLERS VILLE VÆRE VANSKELIGERE AT BYGGE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT WIDMET SICH DER ENTDECKUNG UND DEM WISSEN DER KÜNSTLERISCHEN HANDWERKSKUNST DANK DER ZUSAMMENARBEIT MIT DEM 2009 GEGRÜNDETEN KULTURVEREIN, DER IM EINKLANG MIT DEM INTERNATIONALEN PAPIER DER KÜNSTLERISCHEN HANDWERKSKUNST VON 2010 EIN INTEGRALER BESTANDTEIL VON PROJEKTEN WERDEN WILL, DIE ZUR UNTERSUCHUNG DER NEUEN KÜNSTLERISCHEN HANDWERKSWIRKLICHKEIT FÜHREN, DIE IN DEN ZEITGENÖSSISCHEN KONTEXT ZUR BILDUNG NEUER GENERATIONEN EINGEFÜGT WIRD, SO DASS SIE MANUELLE AKTIVITÄTEN UND KENNTNISSE DES KNOW-HOWS ANGEHEN KÖNNEN, UM KNOW-HOW ZU ENTWERFEN, UND AUCH DEN VEREIN ZU DEN HANDWERKLICHEN AKTIVITÄTEN INNERHALB DES HISTORISCHEN ZENTRUMS ALS IDEALER BEHÄLTER FÜR DIE HISTORISCHE KÜNSTLERISCHE BEDEUTUNG, DIE IHM GEHÖRT. WIR FÜHLTEN, DASS DIE BEZIEHUNG ZU DIESER VEREINIGUNG MIT DIESEM PRODUKTIVEN SEKTOR, DIE UNSER TERRITORIUM SO CHARAKTERISIERT, EINE WICHTIGE GELEGENHEIT FÜR UNSERE STUDENTEN WAR, WEGE ZU SCHAFFEN, DIE SONST SCHWIERIGER ZU BAUEN WÄREN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΊΝΑΙ ΑΦΙΕΡΩΜΈΝΟ ΣΤΗΝ ΑΝΑΚΆΛΥΨΗ ΚΑΙ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΔΕΞΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΧΆΡΗ ΣΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΣΎΛΛΟΓΟ ΠΟΥ ΙΔΡΎΘΗΚΕ ΤΟ 2009, Ο ΟΠΟΊΟΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΔΙΕΘΝΈΣ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΊΑΣ ΤΟΥ 2010 ΘΈΛΕΙ ΝΑ ΓΊΝΕΙ ΑΝΑΠΌΣΠΑΣΤΟ ΜΈΡΟΣ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΠΟΥ ΟΔΗΓΟΎΝ ΣΤΗ ΜΕΛΈΤΗ ΤΗΣ ΝΈΑΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΠΟΥ ΕΙΣΆΓΕΤΑΙ ΣΤΟ ΣΎΓΧΡΟΝΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΣΤΗ ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΓΕΝΕΏΝ, ΈΤΣΙ ΏΣΤΕ ΝΑ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΠΡΟΣΕΓΓΊΣΟΥΝ ΤΙΣ ΧΕΙΡΩΝΑΚΤΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΛΛΌΓΟΥ ΣΤΙΣ ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΩΣ ΙΔΑΝΙΚΌ ΔΟΧΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΣΗΜΑΣΊΑ ΠΟΥ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙ. ΘΕΩΡΉΣΑΜΕ ΌΤΙ Η ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΣΎΝΔΕΣΜΟ ΜΕ ΑΥΤΌΝ ΤΟΝ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΌ ΤΟΜΈΑ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΜΑΣ ΉΤΑΝ ΜΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΜΑΣ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΉΣΟΥΝ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΠΟΥ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΘΑ ΉΤΑΝ ΠΙΟ ΔΎΣΚΟΛΟ ΝΑ ΟΙΚΟΔΟΜΗΘΟΎΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT IS DEDICATED TO THE DISCOVERY AND KNOWLEDGE OF ARTISTIC CRAFTSMANSHIP THANKS TO THE COLLABORATION WITH THE CULTURAL ASSOCIATION FOUNDED IN 2009 WHICH IN LINE WITH THE INTERNATIONAL PAPER OF ARTISTIC CRAFTSMANSHIP OF 2010 WANTS TO BECOME AN INTEGRAL PART OF PROJECTS THAT LEAD TO THE STUDY OF THE NEW ARTISTIC CRAFT REALITY INSERTED IN THE CONTEMPORARY CONTEXT TO THE FORMATION OF NEW GENERATIONS SO THAT THEY CAN APPROACH MANUAL ACTIVITIES AND KNOWLEDGE OF KNOW-HOW TO DESIGN KNOW HOW TO DESIGN AND ALSO THE ASSOCIATION TO THE CRAFT ACTIVITIES LOCATED WITHIN THE HISTORIC CENTER AS AN IDEAL CONTAINER FOR THE HISTORICAL ARTISTIC IMPORTANCE THAT BELONGS TO IT. WE FELT THAT THE RELATIONSHIP WITH THIS ASSOCIATION WITH THIS PRODUCTIVE SECTOR SO CHARACTERISING OUR TERRITORY WAS AN IMPORTANT OPPORTUNITY FOR OUR STUDENTS TO CREATE PATHS THAT WOULD OTHERWISE BE MORE DIFFICULT TO BUILD. (English)
    0.2390440042668407
    0 references
    EL PROYECTO SE DEDICA AL DESCUBRIMIENTO Y CONOCIMIENTO DE LA ARTESANÍA ARTÍSTICA GRACIAS A LA COLABORACIÓN CON LA ASOCIACIÓN CULTURAL FUNDADA EN 2009 QUE EN LÍNEA CON EL PAPEL INTERNACIONAL DE LA ARTESANÍA ARTÍSTICA DE 2010 QUIERE CONVERTIRSE EN UNA PARTE INTEGRAL DE PROYECTOS QUE CONDUZCAN AL ESTUDIO DE LA NUEVA REALIDAD ARTÍSTICA INSERTADA EN EL CONTEXTO CONTEMPORÁNEO A LA FORMACIÓN DE NUEVAS GENERACIONES PARA QUE PUEDAN ABORDAR LAS ACTIVIDADES MANUALES Y EL CONOCIMIENTO DEL KNOW-HOW PARA DISEÑAR EL SABER DISEÑAR Y TAMBIÉN LA ASOCIACIÓN A LAS ACTIVIDADES ARTESANALES UBICADAS DENTRO DEL CENTRO HISTÓRICO COMO UN CONTENEDOR IDEAL PARA LA IMPORTANCIA ARTÍSTICA HISTÓRICA QUE LE PERTENECE. SENTIMOS QUE LA RELACIÓN CON ESTA ASOCIACIÓN CON ESTE SECTOR PRODUCTIVO, POR LO QUE CARACTERIZAR NUESTRO TERRITORIO, ERA UNA OPORTUNIDAD IMPORTANTE PARA QUE NUESTROS ESTUDIANTES CREARAN CAMINOS QUE DE OTRO MODO SERÍAN MÁS DIFÍCILES DE CONSTRUIR. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT ON PÜHENDATUD KUNSTILISE KÄSITÖÖ AVASTAMISELE JA TEADMISTELE TÄNU KOOSTÖÖLE 2009. AASTAL ASUTATUD KULTUURIÜHINGUGA, MIS KOOSKÕLAS 2010. AASTA RAHVUSVAHELISE KUNSTILISE MEISTERLIKKUSE PABERIGA SOOVIB SAADA LAHUTAMATUKS OSAKS PROJEKTIDEST, MIS VIIVAD UUE KUNSTILISE REAALSUSE UURIMISENI, MIS ON LISATUD KAASAEGSESSE KONTEKSTI UUTE PÕLVKONDADE MOODUSTAMISEKS, ET NAD SAAKSID LÄHENEDA MANUAALSETELE TEGEVUSTELE JA OSKUSTEABE TUNDMISELE, ET KUJUNDADA OSKUSTEAVET JA KA ASSOTSIATSIOONI AJALOOLISES KESKUSES ASUVALE KÄSITÖÖTEGEVUSELE KUI IDEAALSELE KONTEINERILE AJALOOLISE KUNSTILISE TÄHTSUSE JAOKS. ME TUNDSIME, ET SUHE SELLE ÜHENDUSEGA SELLE TOOTLIKU SEKTORIGA, MIS ISELOOMUSTAS MEIE TERRITOORIUMI, OLI MEIE ÕPILASTELE OLULINE VÕIMALUS LUUA TEED, MIDA MUIDU OLEKS RASKEM EHITADA. (Estonian)
    0 references
    HANKE ON OMISTETTU TAITEELLISEN KÄSITYÖTAIDON LÖYTÄMISELLE JA TUNTEMUKSELLE VUONNA 2009 PERUSTETUN KULTTUURIYHDISTYKSEN KANSSA, JOKA VUONNA 2010 LAADITUN TAITEELLISEN KÄSITYÖTAIDON KANSAINVÄLISEN PAPERIN MUKAISESTI HALUAA TULLA KIINTEÄKSI OSAKSI HANKKEITA, JOTKA JOHTAVAT UUDEN TAITEELLISEN TODELLISUUDEN TUTKIMISEEN, JOKA ON LISÄTTY NYKYAJAN KONTEKSTIIN UUSIEN SUKUPOLVIEN MUODOSTUMISEEN, JOTTA HE VOIVAT LÄHESTYÄ MANUAALISTA TOIMINTAA JA OSAAMISTA SUUNNITTELUOSAAMISEEN JA MYÖS YHDISTYS HISTORIALLISESSA KESKUSTASSA SIJAITSEVAAN KÄSITYÖTOIMINTAAN IHANTEELLISENA KONTTINA HISTORIALLISEEN TAITEELLISEEN MERKITYKSEEN. MEISTÄ TUNTUI, ETTÄ SUHDE TÄHÄN YHDISTYKSEEN TÄMÄN TUOTTAVAN SEKTORIN KANSSA, JOKA LUONNEHTII ALUETTAMME, OLI TÄRKEÄ TILAISUUS OPISKELIJOILLEMME LUODA POLKUJA, JOITA MUUTEN OLISI VAIKEAMPI RAKENTAA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET EST DÉDIÉ À LA DÉCOUVERTE ET À LA CONNAISSANCE DE L’ARTISANAT ARTISTIQUE GRÂCE À LA COLLABORATION AVEC L’ASSOCIATION CULTURELLE FONDÉE EN 2009 QUI, EN LIGNE AVEC LE PAPIER INTERNATIONAL DE L’ARTISANAT ARTISTIQUE DE 2010 VEUT DEVENIR UNE PARTIE INTÉGRANTE DES PROJETS QUI CONDUISENT À L’ÉTUDE DE LA NOUVELLE RÉALITÉ ARTISTIQUE INSÉRÉE DANS LE CONTEXTE CONTEMPORAIN À LA FORMATION DE NOUVELLES GÉNÉRATIONS AFIN QU’ELLES PUISSENT ABORDER LES ACTIVITÉS MANUELLES ET LA CONNAISSANCE DU SAVOIR-FAIRE POUR CONCEVOIR ET AUSSI L’ASSOCIATION AUX ACTIVITÉS ARTISANALES SITUÉES DANS LE CENTRE HISTORIQUE COMME UN CONTENEUR IDÉAL POUR L’IMPORTANCE ARTISTIQUE HISTORIQUE QUI LUI APPARTIENT. NOUS AVONS ESTIMÉ QUE LA RELATION AVEC CETTE ASSOCIATION AVEC CE SECTEUR PRODUCTIF QUI CARACTÉRISAIT NOTRE TERRITOIRE ÉTAIT UNE OCCASION IMPORTANTE POUR NOS ÉTUDIANTS DE CRÉER DES CHEMINS QUI SERAIENT AUTREMENT PLUS DIFFICILES À CONSTRUIRE. (French)
    0 references
    TÁ AN TIONSCADAL TIOMANTA D’FHIONNACHTAIN AGUS D’EOLAS AR CHEARDAÍOCHT EALAÍONTA A BHUÍOCHAS LEIS AN GCOMHOIBRIÚ LEIS AN GCUMANN CULTÚRTHA A BUNAÍODH I 2009 ATÁ AG TEACHT LEIS AN BPÁIPÉAR IDIRNÁISIÚNTA DE CHEARDAÍOCHT EALAÍONTA 2010 AG IARRAIDH A BHEITH INA CHUID LÁRNACH DE THIONSCADAIL A EASCRAÍONN LE STAIDÉAR A DHÉANAMH AR AN RÉALTACHT NUA CEARDAÍOCHTA EALAÍNE A CUIREADH ISTEACH SA CHOMHTHÉACS COMHAIMSEARTHA CHUN FOIRMIÚ NA GLÚNTA NUA IONAS GUR FÉIDIR LEO CUR CHUIGE GNÍOMHAÍOCHTAÍ LÁIMHE AGUS EOLAS AR FHIOS GNÓ A DHEARADH A FHIOS CONAS A DHEARADH AGUS CHOMH MAITH LEIS AN GCUMANN LEIS NA GNÍOMHAÍOCHTAÍ CEARDAÍOCHTA ATÁ SUITE LAISTIGH DEN IONAD STAIRIÚIL MAR CHOIMEÁDÁN IDÉALACH DON TÁBHACHT EALAÍNE STAIRIÚIL A BHAINEANN LEIS. BHRAITH MUID GO RAIBH AN CAIDREAMH LEIS AN GCUMANN SEO LEIS AN EARNÁIL THÁIRGIÚIL SEO, RUD A FHÁGANN GUR DEIS THÁBHACHTACH É DÁR MIC LÉINN BEALAÍ A CHRUTHÚ A BHEADH NÍOS DEACRA A THÓGÁIL MURACH SIN. (Irish)
    0 references
    PROJEKT JE POSVEĆEN OTKRIVANJU I POZNAVANJU UMJETNIČKOG UMIJEĆA ZAHVALJUJUĆI SURADNJI S KULTURNOM UDRUGOM OSNOVANOM 2009. GODINE KOJA U SKLADU S MEĐUNARODNIM RADOM O UMJETNIČKOM OBRTNIŠTVU IZ 2010. GODINE ŽELI POSTATI SASTAVNI DIO PROJEKATA KOJI VODE DO PROUČAVANJA NOVE UMJETNIČKE ZANATSKE STVARNOSTI UMETNUTE U SUVREMENI KONTEKST DO FORMIRANJA NOVIH GENERACIJA KAKO BI MOGLI PRISTUPITI RUČNOM RADU I ZNANJU O ZNANJU I ZNANJU ZA DIZAJN ZNANJA KAKO DIZAJNIRATI, KAO I UDRUŽENJU ZA ZANATSKE DJELATNOSTI KOJE SE NALAZE UNUTAR POVIJESNOG CENTRA KAO IDEALNOG KONTEJNERA ZA POVIJESNU UMJETNIČKU VAŽNOST KOJA MU PRIPADA. SMATRALI SMO DA JE ODNOS S OVOM UDRUGOM S OVIM PROIZVODNIM SEKTOROM TAKO KARAKTERIZIRAN NAŠIM TERITORIJEM VAŽNA PRILIKA ZA NAŠE UČENIKE DA STVORE PUTOVE KOJE BI INAČE BILO TEŽE GRADITI. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A MŰVÉSZI KÉZMŰVESSÉG FELFEDEZÉSE ÉS ISMERETE A 2009-BEN ALAPÍTOTT KULTURÁLIS SZÖVETSÉGGEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSNEK KÖSZÖNHETŐEN, AMELY A 2010-ES NEMZETKÖZI MŰVÉSZETI SZAKFOLYÓIRATTAL ÖSSZHANGBAN SZERVES RÉSZÉVÉ KÍVÁN VÁLNI AZOKNAK A PROJEKTEKNEK, AMELYEK A KORTÁRS KONTEXTUSBA ILLESZTETT ÚJ MŰVÉSZETI VALÓSÁG TANULMÁNYOZÁSÁHOZ VEZETNEK AZ ÚJ GENERÁCIÓK KIALAKULÁSÁHOZ, HOGY MEGKÖZELÍTHESSÉK A MANUÁLIS TEVÉKENYSÉGEKET ÉS A KNOW-HOW TUDÁSÁT A KNOW-HOW TERVEZÉSÉHEZ, VALAMINT AZ EGYESÜLETET A TÖRTÉNELMI KÖZPONTBAN TALÁLHATÓ KÉZMŰVES TEVÉKENYSÉGEKHEZ, MINT A HOZZÁ TARTOZÓ TÖRTÉNELMI MŰVÉSZETI JELENTŐSÉG IDEÁLIS KONTÉNERÉT. ÚGY ÉREZTÜK, HOGY AZ EGYESÜLETTEL VALÓ KAPCSOLAT EZZEL A PRODUKTÍV ÁGAZATTAL, ÍGY A TERÜLETÜNK JELLEMZÉSE FONTOS LEHETŐSÉG VOLT DIÁKJAINK SZÁMÁRA, HOGY OLYAN UTAKAT HOZZANAK LÉTRE, AMELYEKET EGYÉBKÉNT NEHEZEBB LENNE ÉPÍTENI. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS SKIRTAS MENINIO MEISTRIŠKUMO ATRADIMUI IR ŽINIOMS DĖL BENDRADARBIAVIMO SU 2009 M. ĮSTEIGTA KULTŪROS ASOCIACIJA, KURI PAGAL TARPTAUTINĮ 2010 M. MENO MEISTRIŠKUMO DOKUMENTĄ NORI TAPTI NEATSKIRIAMA PROJEKTŲ DALIMI, KURI VEDA Į ŠIUOLAIKINIO KONTEKSTO NAUJOS MENINĖS REALYBĖS, ĮTERPTOS Į NAUJŲ KARTŲ FORMAVIMĄSI, TYRIMĄ, KAD JIE GALĖTŲ KREIPTIS Į RANKINĘ VEIKLĄ IR ŽINIAS APIE PRAKTINĘ PATIRTĮ PROJEKTUOJANT, KAIP PROJEKTUOTI, O TAIP PAT ASOCIACIJĄ Į AMATŲ VEIKLĄ, ESANČIĄ ISTORINIAME CENTRE, KAIP IDEALŲ JAM PRIKLAUSANČIOS ISTORINĖS MENINĖS SVARBOS KONTEINERĮ. MES MANĖME, KAD SANTYKIAI SU ŠIA ASOCIACIJA SU ŠIUO GAMYBOS SEKTORIUMI, TOKIU BŪDU APIBŪDINANT MŪSŲ TERITORIJĄ, BUVO SVARBI GALIMYBĖ MŪSŲ STUDENTAMS KURTI KELIUS, KURIUOS PRIEŠINGU ATVEJU BŪTŲ SUNKIAU NUTIESTI. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS IR VELTĪTS MĀKSLINIECISKĀS MEISTARĪBAS ATKLĀŠANAI UN ZINĀŠANĀM, PATEICOTIES SADARBĪBAI AR 2009. GADĀ DIBINĀTO KULTŪRAS ASOCIĀCIJU, KAS SASKAŅĀ AR 2010. GADA STARPTAUTISKO MĀKSLAS AMATNIECĪBAS DARBU VĒLAS KĻŪT PAR NEATŅEMAMU DAĻU PROJEKTOS, KURU REZULTĀTĀ TIEK PĒTĪTA JAUNĀ MĀKSLAS AMATNIECĪBAS REALITĀTE, KAS MŪSDIENU KONTEKSTĀ IR IEVIETOTA JAUNO PAAUDŽU VEIDOŠANĀ, LAI VIŅI VARĒTU PIETUVOTIES MANUĀLĀM AKTIVITĀTĒM UN ZINĀŠANĀM PAR ZINĀTĪBU PROJEKTĒŠANAI, KĀ ARĪ ASOCIĀCIJAI AR AMATNIECĪBAS AKTIVITĀTĒM, KAS ATRODAS VĒSTURISKAJĀ CENTRĀ, KĀ IDEĀLS KONTEINERS VĒSTURISKAJAI MĀKSLINIECISKAJAI NOZĪMEI. MĒS UZSKATĪJĀM, KA ATTIECĪBAS AR ŠO ASOCIĀCIJU AR ŠO PRODUKTĪVO NOZARI, KAS RAKSTURO MŪSU TERITORIJU, IR SVARĪGA IESPĒJA MŪSU STUDENTIEM RADĪT CEĻUS, KURUS CITĀDI BŪTU GRŪTĀK VEIDOT. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT HUWA DDEDIKAT GĦALL-ISKOPERTA U L-GĦARFIEN TAS-SENGĦA ARTISTIKA BIS-SAĦĦA TAL-KOLLABORAZZJONI MAL-ASSOĊJAZZJONI KULTURALI MWAQQFA FL-2009 LI F’KONFORMITÀ MAD-DOKUMENT INTERNAZZJONALI TAS-SENGĦA ARTISTIKA TAL-2010 TRID ISSIR PARTI INTEGRALI TA’ PROĠETTI LI JWASSLU GĦALL-ISTUDJU TAR-REALTÀ ARTISTIKA ĠDIDA TAS-SNAJJA MDAĦĦLA FIL-KUNTEST KONTEMPORANJU GĦALL-FORMAZZJONI TA’ ĠENERAZZJONIJIET ĠODDA SABIEX IKUNU JISTGĦU JAVVIĊINAW L-ATTIVITAJIET MANWALI U L-GĦARFIEN DWAR L-GĦARFIEN BIEX IFASSLU L-GĦARFIEN U WKOLL L-ASSOĊJAZZJONI GĦALL-ATTIVITAJIET TAS-SNAJJA’ LI JINSABU FIĊ-ĊENTRU STORIKU BĦALA KONTENITUR IDEALI GĦALL-IMPORTANZA ARTISTIKA STORIKA LI TAPPARTJENI GĦALIHA. ĦASSEJNA LI R-RELAZZJONI MA ‘DIN L-ASSOĊJAZZJONI MA’ DAN IS-SETTUR PRODUTTIV HEKK JIKKARATTERIZZAW TERRITORJU TAGĦNA KIENET OPPORTUNITÀ IMPORTANTI GĦALL-ISTUDENTI TAGĦNA BIEX JOĦOLQU TOROQ LI KIEKU JKUNU AKTAR DIFFIĊLI BIEX JIBNU. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS GEWIJD AAN DE ONTDEKKING EN KENNIS VAN ARTISTIEK VAKMANSCHAP DANKZIJ DE SAMENWERKING MET DE IN 2009 OPGERICHTE CULTURELE VERENIGING DIE IN LIJN MET HET INTERNATIONALE PAPIER VAN ARTISTIEK VAKMANSCHAP VAN 2010 EEN INTEGRAAL ONDERDEEL WIL WORDEN VAN PROJECTEN DIE LEIDEN TOT DE STUDIE VAN DE NIEUWE ARTISTIEKE AMBACHTELIJKE REALITEIT DIE IN DE HEDENDAAGSE CONTEXT IS OPGENOMEN IN DE VORMING VAN NIEUWE GENERATIES, ZODAT ZE HANDMATIGE ACTIVITEITEN EN KENNIS VAN KNOWHOW KUNNEN BENADEREN OM TE ONTWERPEN HOE TE ONTWERPEN EN OOK DE VERENIGING VOOR DE AMBACHTELIJKE ACTIVITEITEN IN HET HISTORISCHE CENTRUM ALS EEN IDEALE CONTAINER VOOR HET HISTORISCHE ARTISTIEKE BELANG DAT ERBIJ HOORT. WE VONDEN DAT DE RELATIE MET DEZE VERENIGING MET DEZE PRODUCTIEVE SECTOR ZO KENMERKEND ONS TERRITORIUM EEN BELANGRIJKE KANS VOOR ONZE STUDENTEN WAS OM PADEN TE CREËREN DIE ANDERS MOEILIJKER TE BOUWEN ZOUDEN ZIJN. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO É DEDICADO À DESCOBERTA E CONHECIMENTO DO ARTESANATO ARTÍSTICO GRAÇAS À COLABORAÇÃO COM A ASSOCIAÇÃO CULTURAL FUNDADA EM 2009 QUE, EM CONSONÂNCIA COM O PAPEL INTERNACIONAL DE ARTESANATO ARTÍSTICO DE 2010 QUER SE TORNAR PARTE INTEGRANTE DE PROJETOS QUE LEVAM AO ESTUDO DA NOVA REALIDADE ARTESANAL ARTÍSTICA INSERIDA NO CONTEXTO CONTEMPORÂNEO PARA A FORMAÇÃO DE NOVAS GERAÇÕES PARA QUE POSSAM ABORDAR ATIVIDADES MANUAIS E CONHECIMENTO DE KNOW-HOW PARA PROJETAR SABER COMO PROJETAR E TAMBÉM A ASSOCIAÇÃO PARA AS ATIVIDADES ARTESANAIS LOCALIZADAS DENTRO DO CENTRO HISTÓRICO COMO RECIPIENTE IDEAL PARA A IMPORTÂNCIA ARTÍSTICA HISTÓRICA QUE LHE PERTENCE. SENTIMOS QUE O RELACIONAMENTO COM ESTA ASSOCIAÇÃO COM ESTE SETOR PRODUTIVO CARACTERIZANDO NOSSO TERRITÓRIO FOI UMA IMPORTANTE OPORTUNIDADE PARA NOSSOS ALUNOS CRIAREM CAMINHOS QUE, DE OUTRA FORMA, SERIAM MAIS DIFÍCEIS DE CONSTRUIR. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ESTE DEDICAT DESCOPERIRII ȘI CUNOAȘTERII MĂIESTRIEI ARTISTICE DATORITĂ COLABORĂRII CU ASOCIAȚIA CULTURALĂ ÎNFIINȚATĂ ÎN 2009 CARE, ÎN CONFORMITATE CU LUCRAREA INTERNAȚIONALĂ DE MĂIESTRIE ARTISTICĂ DIN 2010 DOREȘTE SĂ DEVINĂ PARTE INTEGRANTĂ A PROIECTELOR CARE CONDUC LA STUDIUL NOII REALITĂȚI ARTIZANALE INSERATE ÎN CONTEXTUL CONTEMPORAN LA FORMAREA DE NOI GENERAȚII, ASTFEL ÎNCÂT ACESTEA SĂ POATĂ ABORDA ACTIVITĂȚI MANUALE ȘI CUNOȘTINȚE DE KNOW-HOW PENTRU A PROIECTA KNOW-HOW-UL DE PROIECTARE ȘI, DE ASEMENEA, ASOCIAȚIA LA ACTIVITĂȚILE MEȘTEȘUGĂREȘTI SITUATE ÎN CENTRUL ISTORIC CA UN CONTAINER IDEAL PENTRU IMPORTANȚA ARTISTICĂ ISTORICĂ CARE ÎI APARȚINE. AM SIMȚIT CĂ RELAȚIA CU ACEASTĂ ASOCIAȚIE CU ACEST SECTOR PRODUCTIV ATÂT DE CARACTERIZÂND TERITORIUL NOSTRU A FOST O OPORTUNITATE IMPORTANTĂ PENTRU STUDENȚII NOȘTRI DE A CREA CĂI CARE ALTFEL AR FI MAI GREU DE CONSTRUIT. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT JE VENOVANÝ OBJAVOVANIU A POZNANIU UMELECKÉHO REMESLA VĎAKA SPOLUPRÁCI S KULTÚRNOU ASOCIÁCIOU ZALOŽENOU V ROKU 2009, KTORÁ SA V SÚLADE S MEDZINÁRODNÝM DOKUMENTOM UMELECKÉHO REMESLA Z ROKU 2010 CHCE STAŤ NEODDELITEĽNOU SÚČASŤOU PROJEKTOV, KTORÉ VEDÚ K ŠTÚDIU NOVEJ UMELECKEJ REMESLA VLOŽENEJ DO SÚČASNÉHO KONTEXTU K FORMOVANIU NOVÝCH GENERÁCIÍ, ABY MOHLI PRISTUPOVAŤ K MANUÁLNYM ČINNOSTIAM A ZNALOSTIAM KNOW-HOW PRI NAVRHOVANÍ KNOW-HOW, AKO AJ ASOCIÁCII K REMESELNÝM ČINNOSTIAM, KTORÉ SA NACHÁDZAJÚ V HISTORICKOM CENTRE AKO IDEÁLNY KONTAJNER PRE HISTORICKÝ UMELECKÝ VÝZNAM, KTORÝ MU PATRÍ. CÍTILI SME, ŽE VZŤAH S TOUTO ASOCIÁCIOU S TÝMTO PRODUKTÍVNYM SEKTOROM, KTORÝ CHARAKTERIZUJE NAŠE ÚZEMIE, JE PRE NAŠICH ŠTUDENTOV DÔLEŽITOU PRÍLEŽITOSŤOU NA VYTVORENIE CIEST, KTORÉ BY INAK BOLO ŤAŽŠIE VYBUDOVAŤ. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NAMENJEN ODKRIVANJU IN POZNAVANJU UMETNIŠKE OBRTI PO ZASLUGI SODELOVANJA S KULTURNIM ZDRUŽENJEM, KI JE BILO USTANOVLJENO LETA 2009, KI ŽELI V SKLADU Z MEDNARODNIM DOKUMENTOM UMETNIŠKEGA MOJSTRSTVA IZ LETA 2010 POSTATI SESTAVNI DEL PROJEKTOV, KI VODIJO V PREUČEVANJE NOVE UMETNIŠKE OBRTNE REALNOSTI, KI JE V SODOBNEM KONTEKSTU VPELJANA V OBLIKOVANJE NOVIH GENERACIJ, TAKO DA LAHKO PRISTOPIJO K ROČNIM DEJAVNOSTIM IN ZNANJU ZA OBLIKOVANJE ZNANJA, KAKO OBLIKOVATI, IN TUDI ZDRUŽENJE K OBRTNIM DEJAVNOSTIM, KI SE NAHAJAJO V ZGODOVINSKEM SREDIŠČU, KOT IDEALNI POSODI ZA ZGODOVINSKI UMETNIŠKI POMEN, KI MU PRIPADA. MENILI SMO, DA JE BIL ODNOS S TEM ZDRUŽENJEM S TEM PRODUKTIVNIM SEKTORJEM, KI JE TAKO ZNAČILEN ZA NAŠE OZEMLJE, POMEMBNA PRILOŽNOST ZA NAŠE ŠTUDENTE, DA USTVARIJO POTI, KI BI JIH BILO SICER TEŽJE ZGRADITI. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET ÄR TILLÄGNAT UPPTÄCKTEN OCH KUNSKAPEN OM KONSTNÄRLIGT HANTVERK TACK VARE SAMARBETET MED KULTURFÖRENINGEN SOM GRUNDADES 2009 OCH SOM I LINJE MED DEN INTERNATIONELLA UPPSATSEN OM KONSTNÄRLIGT HANTVERK 2010 VILL BLI EN INTEGRERAD DEL AV PROJEKT SOM LEDER TILL STUDIER AV DEN NYA KONSTNÄRLIGA HANTVERKSVERKLIGHETEN SOM INFÖRS I NUTIDA SAMMANHANG TILL BILDANDET AV NYA GENERATIONER SÅ ATT DE KAN NÄRMA SIG MANUELL VERKSAMHET OCH KUNSKAP OM KNOW-HOW FÖR ATT DESIGNA KUNSKAP OM HUR MAN DESIGNAR OCH ÄVEN FÖRENINGEN TILL HANTVERKSVERKSAMHETEN SOM LIGGER INOM DET HISTORISKA CENTRUM SOM EN IDEALISK BEHÅLLARE FÖR DEN HISTORISKA KONSTNÄRLIGA BETYDELSE SOM TILLHÖR DET. VI KÄNDE ATT RELATIONEN MED DENNA FÖRENING MED DENNA PRODUKTIVA SEKTOR SÅ KARAKTERISERAR VÅRT TERRITORIUM VAR EN VIKTIG MÖJLIGHET FÖR VÅRA STUDENTER ATT SKAPA VÄGAR SOM ANNARS SKULLE VARA SVÅRARE ATT BYGGA. (Swedish)
    0 references
    0 references
    PERUGIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers