Geschichte der Takenplatten aus Lothringen, den Ardennen und dem Saargebiet (Q4300637)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4300637 in Luxembourg
Language Label Description Also known as
English
Geschichte der Takenplatten aus Lothringen, den Ardennen und dem Saargebiet
Project Q4300637 in Luxembourg

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    22,481.99 Euro
    0 references
    24,980.0 Euro
    0 references
    90.0 percent
    0 references
    1 April 2021
    0 references
    30 September 2022
    0 references
    Vereinigung für die Heimatkunde im Landkreis Saarlouis e.V.
    0 references
    0 references

    49°33'15.59"N, 6°22'37.13"E
    0 references

    49°4'8.62"N, 7°2'38.22"E
    0 references

    49°18'44.10"N, 6°44'51.76"E
    0 references
    Le projet consiste à raconter sous forme d'un livre l'histoire commune vécue par l'homme de notre Grande-Région sur une période d'à peu près 500 ans. Comme support historique servent les plaques en fonte illustrées, appelées les taques de cheminées, qui étaient fabriquées dans les fonderies de nos régions à partir du 15ème jusqu'au milieu du 19ème siècle. Ainsi, une sélection d'environ 700 objets exposés dans des collections privées ou publiques de la Grande Région, documentés et classés suivant des critères artistiques et culturels, devraient nous raconter l'histoire commune de nos patries. Le livre sera ensuite présenté en conférence et complété par des présentations et discussions approfondissant le caractère d'inclusion sociale de "l'histoire des taques de cheminées". En même temps la coopération future entre les musées et communes sera à intensifier pour trouver avec l'aide des taques de cheminées un apport à la création d'une identité commune. (French)
    0 references
    The project consists of telling in the form of a book the common history lived by the man of our Great Region over a period of about 500 years. As historical support serve the illustrated cast iron plates, called the chimney traps, which were manufactured in the foundries of our regions from the 15th until the middle of the 19th century. Thus, a selection of about 700 objects exhibited in private or public collections of the Greater Region, documented and classified according to artistic and cultural criteria, should tell us the common history of our homelands. The book will then be presented in a conference and complemented by presentations and discussions deepening the social inclusion character of the “history of chimney traps”. At the same time, future cooperation between museums and municipalities will be intensified in order to find a contribution to the creation of a common identity with the help of chimney traps. (English)
    21 June 2022
    0.4097566626672703
    0 references
    Het project bestaat uit het vertellen in de vorm van een boek over de gemeenschappelijke geschiedenis van de man van onze Grote Regio over een periode van ongeveer 500 jaar. Als historische steun dienen de geïllustreerde gietijzeren platen, genaamd de schoorsteenvallen, die werden vervaardigd in de gieterijen van onze regio’s van de 15e tot het midden van de 19e eeuw. Zo moet een selectie van ongeveer 700 objecten die worden tentoongesteld in particuliere of openbare collecties van het Grotere Gewest, gedocumenteerd en geclassificeerd volgens artistieke en culturele criteria, ons de gemeenschappelijke geschiedenis van onze thuislanden vertellen. Het boek wordt vervolgens gepresenteerd in een conferentie en aangevuld met presentaties en discussies ter verdieping van het sociale inclusiekarakter van de „geschiedenis van schoorsteenvallen”. Tegelijkertijd zal de toekomstige samenwerking tussen musea en gemeenten worden geïntensiveerd om een bijdrage te kunnen leveren aan het creëren van een gemeenschappelijke identiteit met behulp van schoorsteenvallen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Proiectul constă în a spune sub forma unei cărți istoria comună trăită de omul din Marea Regiune pe o perioadă de aproximativ 500 de ani. Ca suport istoric servesc plăcile din fontă ilustrate, numite capcane pentru coșuri de fum, care au fost fabricate în turnătoriile din regiunile noastre din secolul al XV-lea până la mijlocul secolului al XIX-lea. Astfel, o selecție de aproximativ 700 de obiecte expuse în colecții private sau publice ale Marii Regiuni, documentate și clasificate după criterii artistice și culturale, ar trebui să ne spună istoria comună a patriei noastre. Cartea va fi apoi prezentată într-o conferință și completată de prezentări și discuții care să aprofundeze caracterul de incluziune socială al „istoria capcanelor coșurilor de fum”. În același timp, cooperarea viitoare între muzee și municipalități va fi intensificată pentru a găsi o contribuție la crearea unei identități comune cu ajutorul capcanelor pentru coșuri de fum. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Das Projekt besteht darin, in Form eines Buches die gemeinsame Geschichte zu erzählen, die der Mann unserer Großen Region über einen Zeitraum von etwa 500 Jahren gelebt hat. Als historische Unterstützung dienen die illustrierten Gusseisenplatten, genannt Schornsteinfallen, die vom 15. bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts in den Gießereien unserer Regionen hergestellt wurden. Eine Auswahl von rund 700 Objekten, die in privaten oder öffentlichen Sammlungen der Großregion ausgestellt sind, dokumentiert und klassifiziert nach künstlerischen und kulturellen Kriterien, sollte uns die gemeinsame Geschichte unserer Heimat erzählen. Das Buch wird dann in einer Konferenz präsentiert und durch Vorträge und Diskussionen ergänzt, die den sozialen Inklusionscharakter der „Geschichte der Schornsteinfallen“ vertiefen. Gleichzeitig wird die künftige Zusammenarbeit zwischen Museen und Kommunen intensiviert, um mit Hilfe von Schornsteinfallen einen Beitrag zur Schaffung einer gemeinsamen Identität zu finden. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet består i at fortælle i form af en bog om den fælles historie, som manden i vores store region har levet over en periode på omkring 500 år. Som historisk støtte tjener de illustrerede støbejern plader, kaldet skorsten fælder, som blev fremstillet i støberier i vores regioner fra det 15. til midten af ​​det 19. århundrede. Et udvalg af omkring 700 genstande udstillet i private eller offentlige samlinger i Greater Region, dokumenteret og klassificeret efter kunstneriske og kulturelle kriterier, bør fortælle os den fælles historie i vores hjemlande. Bogen vil derefter blive præsenteret på en konference og suppleret med præsentationer og diskussioner, der uddyber den sociale inklusionskarakter af "skorstensfælders historie". Samtidig vil det fremtidige samarbejde mellem museer og kommuner blive intensiveret for at finde et bidrag til skabelsen af en fælles identitet ved hjælp af skorstensfælder. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektissa kerrotaan kirjan muodossa Suuren alueemme miehen yhteinen historia noin 500 vuoden ajan. Historiallisena tukena käytetään kuvitettuja valurautalevyjä, joita kutsutaan savupiipun ansiksi, jotka on valmistettu alueidemme valimoissa 15-luvulta 1800-luvun puoliväliin. Niinpä noin 700 Suuralueen yksityisissä tai julkisissa kokoelmissa näytteillä olevaa esinettä, jotka on dokumentoitu ja luokiteltu taiteellisten ja kulttuuristen kriteerien mukaan, pitäisi kertoa kotimaidemme yhteisestä historiasta. Kirja esitellään konferenssissa ja sitä täydennetään esitelmillä ja keskusteluilla, joilla syvennetään savupiipun ansojen historiaan liittyvää sosiaalista osallisuutta. Samalla tiivistetään museoiden ja kuntien välistä yhteistyötä, jotta voidaan edistää yhteisen identiteetin luomista savupiipun ansojen avulla. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Проектът се състои в разказване под формата на книга на общата история на човека от нашия Велик регион за период от около 500 години. Като историческа подкрепа служат илюстрираните чугунени плочи, наречени капани за комини, които са произведени в леярни на нашите региони от 15-ти до средата на 19 век. По този начин, селекция от около 700 обекта, изложени в частни или публични колекции на Великия регион, документирани и класифицирани по художествени и културни критерии, трябва да ни разкаже общата история на нашите родни земи. След това книгата ще бъде представена на конференция и допълнена от презентации и дискусии, задълбочаващи социалния характер на „историята на капаните на комина“. В същото време бъдещото сътрудничество между музеите и общините ще бъде засилено, за да се намери принос за създаването на обща идентичност с помощта на капани за комини. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Το έργο συνίσταται στο να αφηγηθεί με τη μορφή ενός βιβλίου την κοινή ιστορία που έζησε ο άνθρωπος της Μεγάλης Περιοχής μας για μια περίοδο περίπου 500 ετών. Ως ιστορική υποστήριξη εξυπηρετούν τις εικονογραφημένες πλάκες από χυτοσίδηρο, που ονομάζονται παγίδες καμινάδας, οι οποίες κατασκευάστηκαν στα χυτήρια των περιοχών μας από τον 15ο μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα. Έτσι, μια επιλογή περίπου 700 αντικειμένων που εκτίθενται σε ιδιωτικές ή δημόσιες συλλογές της ευρύτερης περιοχής, τεκμηριωμένα και ταξινομημένα σύμφωνα με καλλιτεχνικά και πολιτιστικά κριτήρια, θα πρέπει να μας πει την κοινή ιστορία των πατρίδων μας. Στη συνέχεια, το βιβλίο θα παρουσιαστεί σε συνέδριο και θα συμπληρωθεί με παρουσιάσεις και συζητήσεις που θα εμβαθύνουν τον κοινωνικό χαρακτήρα της «ιστορίας των καπνοπαγίδων». Παράλληλα, θα ενταθεί η μελλοντική συνεργασία μεταξύ μουσείων και δήμων προκειμένου να βρεθεί συμβολή στη δημιουργία μιας κοινής ταυτότητας με τη βοήθεια των καπνοπαγίδων. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Is éard atá i gceist leis an tionscadal ná a rá i bhfoirm leabhair an stair choiteann a raibh fear ár Réigiún Mór ina chónaí thar thréimhse 500 bliain. Mar thacaíocht stairiúil, freastalaíonn na plátaí maisithe iarainn theilgthe, ar a dtugtar na gaistí simléir, a monaraíodh i dteilgcheár réigiúin ón 15ú go dtí lár an 19ú haois. Dá bhrí sin, ba chóir go n-inseodh rogha de thart ar 700 réad a thaispeántar i mbailiúcháin phríobháideacha nó phoiblí den Mhór-Réigiún, arna ndoiciméadú agus arna n-aicmiú de réir critéir ealaíne agus chultúrtha, dúinn stair choiteann ár dtailte dúchais. Cuirfear an leabhar i láthair i gcomhdháil ansin agus comhlánófar é le cur i láthair agus plé a dhéanamh ar ghné cuimsithe shóisialta “stair na gaistí simléir”. Ag an am céanna, cuirfear dlús leis an gcomhar idir músaeim agus bardais amach anseo chun rannchuidiú le féiniúlacht choiteann a chruthú le cabhair ó ghaistí simléir. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt spočívá v vyprávění v podobě knihy o společné historii, kterou žil muž našeho Velkého kraje po dobu asi 500 let. Jako historická podpora slouží ilustrované litinové desky zvané komínové pasti, které byly vyráběny ve slévárnách našich regionů od 15. do poloviny 19. století. Výběr asi 700 objektů vystavených v soukromých nebo veřejných sbírkách Velkého kraje, zdokumentovaných a klasifikovaných podle uměleckých a kulturních kritérií, by nám tak měl sdělit společnou historii naší vlasti. Kniha pak bude prezentována na konferenci a doplněna prezentacemi a diskusemi, které prohloubí charakter sociálního začlenění „historie komínových pastí“. Zároveň bude posílena budoucí spolupráce mezi muzei a obcemi s cílem nalézt příspěvek k vytvoření společné identity pomocí komínových pastí. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Il progetto consiste nel raccontare in forma di libro la storia comune vissuta dall'uomo della nostra Grande Regione in un periodo di circa 500 anni. Come supporto storico servono le lastre di ghisa illustrate, chiamate le trappole per camini, che sono state prodotte nelle fonderie delle nostre regioni dal 15º fino alla metà del XIX secolo. Così, una selezione di circa 700 oggetti esposti in collezioni private o pubbliche della Grande Regione, documentati e classificati secondo criteri artistici e culturali, dovrebbe raccontarci la storia comune delle nostre terre d'origine. Il libro sarà poi presentato in una conferenza e completato da presentazioni e discussioni che approfondiscono il carattere di inclusione sociale della "storia delle trappole per camini". Allo stesso tempo, si intensificherà la futura cooperazione tra musei e comuni al fine di trovare un contributo alla creazione di un'identità comune con l'aiuto delle trappole per camini. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt seisneb selles, et raamatu kujul räägitakse meie suure piirkonna mehe ühisest ajaloost umbes 500 aasta jooksul. Ajaloolise toetusena teenivad illustreeritud malmist plaadid, mida nimetatakse korstnalõksudeks, mis toodeti meie piirkondade valukodades 15. sajandist kuni 19. sajandi keskpaigani. Seega peaks valik umbes 700 esemest, mis on eksponeeritud Suurpiirkonna era- või avalikes kogudes, mis on dokumenteeritud ja klassifitseeritud vastavalt kunstilistele ja kultuurilistele kriteeriumidele, meile rääkima meie kodumaade ühisest ajaloost. Raamat esitatakse seejärel konverentsil ning seda täiendavad ettekanded ja arutelud, mis süvendavad „korstnalõksude ajaloo“ sotsiaalset kaasatust. Samal ajal tihendatakse tulevast koostööd muuseumide ja omavalitsuste vahel, et leida panus ühise identiteedi loomisse korstnalõksude abil. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekts sastāv no grāmatas stāstīšanas grāmatas formā par mūsu Lielā reģiona cilvēka kopējo vēsturi aptuveni 500 gadu laikā. Kā vēsturisks atbalsts kalpo ilustrētajām čuguna plāksnēm, ko sauc par skursteņu slazdiem, kas tika ražoti mūsu reģionu lietuvēs no 15. līdz 19. gadsimta vidum. Tādējādi, izvēloties aptuveni 700 objektus, kas izstādīti Lielā reģiona privātajās vai publiskajās kolekcijās, kas dokumentēti un klasificēti saskaņā ar mākslas un kultūras kritērijiem, mums vajadzētu pastāstīt par mūsu dzimtenes kopīgo vēsturi. Grāmata pēc tam tiks prezentēta konferencē un papildināta ar prezentācijām un diskusijām, kas padziļina “skursteņa slazdu vēstures” sociālās iekļaušanas raksturu. Vienlaikus tiks pastiprināta turpmākā sadarbība starp muzejiem un pašvaldībām, lai ar skursteņa slazdu palīdzību rastu ieguldījumu kopējas identitātes veidošanā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt polega na opowiadaniu w formie książki wspólnej historii żyjącej przez człowieka z naszego Wielkiego Regionu przez okres około 500 lat. Jako historyczne wsparcie służą ilustrowane płyty żeliwne, zwane pułapkami kominowymi, które były produkowane w odlewniach naszych regionów od XV do połowy XIX wieku. Tak więc, wybór około 700 obiektów eksponowanych w prywatnych lub publicznych kolekcjach Wielkiego Regionu, udokumentowanych i sklasyfikowanych według kryteriów artystycznych i kulturowych, powinien nam opowiedzieć wspólną historię naszej ojczyzny. Książka zostanie następnie zaprezentowana na konferencji i uzupełniona o prezentacje i dyskusje pogłębiające społeczny charakter „historii pułapek kominowych”. Jednocześnie zacieśniona zostanie przyszła współpraca między muzeami a gminami w celu znalezienia wkładu w tworzenie wspólnej tożsamości za pomocą pułapek kominowych. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektas susideda iš knygos formos pasakojimo apie bendrą istoriją, kurią gyveno mūsų Didžiojo regiono žmogus per maždaug 500 metų laikotarpį. Istorinė parama tarnauja iliustruotoms ketaus plokštėms, vadinamoms kaminų spąstais, kurie buvo gaminami mūsų regionų liejyklose nuo XV iki XIX a. vidurio. Taigi, apie 700 objektų, eksponuotų privačiose ar viešose Didžiojo regiono kolekcijose, dokumentuojami ir klasifikuojami pagal meninius ir kultūrinius kriterijus, turėtų papasakoti bendrą mūsų tėvynų istoriją. Tada knyga bus pristatyta konferencijoje ir papildyta pristatymais ir diskusijomis, kurios gilins „kaminų spąstų istorijos“ socialinės įtraukties pobūdį. Tuo pačiu metu bus sustiprintas būsimas muziejų ir savivaldybių bendradarbiavimas, siekiant prisidėti prie bendros tapatybės kūrimo naudojant kaminų spąstus. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt spočíva v rozprávaní v podobe knihy o spoločnej histórii, ktorú človek nášho Veľkého kraja žil v priebehu približne 500 rokov. Ako historická podpora slúži ilustrované liatinové dosky, nazývané komínové pasce, ktoré boli vyrobené v zlievarňach našich regiónov od 15. do polovice 19. storočia. Výber približne 700 predmetov vystavených v súkromných alebo verejných zbierkach Veľkého regiónu, zdokumentovaných a klasifikovaných podľa umeleckých a kultúrnych kritérií, by nám mal povedať spoločnú históriu našej vlasti. Kniha bude potom prezentovaná na konferencii a doplnená prezentáciami a diskusiami, ktoré prehlbujú charakter sociálnej inklúzie „história komínových pascí“. Zároveň sa zintenzívni budúca spolupráca medzi múzeami a obcami s cieľom nájsť príspevok k vytvoreniu spoločnej identity pomocou komínových pascí. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt je sestavljen iz pripovedovanja v obliki knjige o skupni zgodovini, ki jo je človek naše Velike regije živel v obdobju približno 500 let. Kot zgodovinska podpora služijo ilustriranim litoželeznim ploščam, imenovanim dimniške pasti, ki so bile izdelane v livarnah naših regij od 15. do sredine 19. stoletja. Izbor okoli 700 predmetov, razstavljenih v zasebnih ali javnih zbirkah širše regije, dokumentiranih in razvrščenih po umetniških in kulturnih merilih, bi nam moral povedati skupno zgodovino naše domovine. Knjiga bo nato predstavljena na konferenci in dopolnjena s predstavitvami in razpravami, ki poglabljajo družbeno vključenost „zgodovine dimniških pasti“. Hkrati se bo okrepilo prihodnje sodelovanje med muzeji in občinami, da bi s pomočjo dimniških pasti prispevali k oblikovanju skupne identitete. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet består av att berätta i form av en bok den gemensamma historien levde av mannen i vår stora region under en period av cirka 500 år. Som historiskt stöd tjänar de illustrerade gjutjärnsplattorna, som kallas skorstensfällorna, som tillverkades i gjuterier i våra regioner från 15: e till mitten av 1800-talet. Således bör ett urval av cirka 700 objekt som ställs ut i privata eller offentliga samlingar i Storregionen, dokumenterade och klassificerade enligt konstnärliga och kulturella kriterier, berätta om våra hemländers gemensamma historia. Boken kommer sedan att presenteras på en konferens och kompletteras med presentationer och diskussioner som fördjupar den sociala inkluderingskaraktären hos ”skorstensfällornas historia”. Samtidigt kommer det framtida samarbetet mellan museer och kommuner att intensifieras för att hitta ett bidrag till skapandet av en gemensam identitet med hjälp av skorstensfällor. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    A projekt egy könyv formájában mutatja be a Nagy Régió embere által körülbelül 500 éven át élt közös történelmet. Történelmi támaszként szolgálnak az illusztrált öntöttvas lemezek, az úgynevezett kéménycsapdák, amelyeket régióink öntödékben gyártottak a 15. század közepétől a 19. század közepéig. Így a Nagy Régió magán- vagy közgyűjteményeiben kiállított, művészi és kulturális szempontok szerint dokumentált és osztályozott mintegy 700 tárgyból álló válogatásnak meg kell mondania szülőföldjeink közös történetét. A könyvet egy konferencián mutatják be, és a „kéménycsapdák történetének” társadalmi befogadási jellegét elmélyítő előadásokkal és vitákkal egészítik ki. Ugyanakkor intenzívebbé válik a múzeumok és az önkormányzatok közötti jövőbeli együttműködés annak érdekében, hogy kéménycsapdák segítségével hozzá lehessen járulni a közös identitás kialakításához. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt se sastoji u tome da se u obliku knjige kaže zajednička povijest koju je živio čovjek iz naše Velike regije tijekom razdoblja od oko 500 godina. Kao povijesna potpora služe ilustrirane ploče od lijevanog željeza, nazvane dimnjacima, koje su se proizvodile u ljevaonicama naših regija od 15. do sredine 19. stoljeća. Dakle, izbor od oko 700 predmeta izloženih u privatnim ili javnim zbirkama Velike regije, dokumentiranih i klasificiranih prema umjetničkim i kulturnim kriterijima, trebao bi nam ispričati zajedničku povijest naših domovina. Knjiga će zatim biti predstavljena na konferenciji i dopunjena prezentacijama i raspravama o produbljivanju karaktera socijalne uključenosti „povijesti dimnjačarskih zamki”. Istodobno će se intenzivirati buduća suradnja između muzeja i općina kako bi se uz pomoć zamki dimnjaka pronašao doprinos stvaranju zajedničkog identiteta. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    El proyecto consiste en contar en forma de libro la historia común vivida por el hombre de nuestra Gran Región durante un período de unos 500 años. Como soporte histórico sirven las placas de hierro fundido ilustradas, llamadas las trampas de chimenea, que se fabricaron en las fundiciones de nuestras regiones desde el 15to hasta mediados del siglo XIX. Así, una selección de unos 700 objetos expuestos en colecciones privadas o públicas de la Región Mayor, documentados y clasificados según criterios artísticos y culturales, deberían contarnos la historia común de nuestras patrias. El libro se presentará en una conferencia y se complementará con presentaciones y discusiones que profundizan el carácter de inclusión social de la «historia de las trampas de chimenea». Al mismo tiempo, se intensificará la futura cooperación entre museos y municipios con el fin de encontrar una contribución a la creación de una identidad común con la ayuda de las trampas para chimeneas. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    O projeto consiste em contar na forma de um livro a história comum vivida pelo homem da nossa Grande Região durante um período de cerca de 500 anos. Como suporte histórico servem as placas ilustradas de ferro fundido, chamadas de armadilhas de chaminé, que foram fabricadas nas fundições de nossas regiões do século XV até meados do século XIX. Assim, uma seleção de cerca de 700 objetos exibidos em coleções retrêtes ou públicas da Grande Região, documentadas e classificadas de acordo com critérios artísticos e culturais, deve nos contar a história comum de nossas pátrias. O livro será então apresentado em uma conferência e complementado por apresentações e discussões que aprofundem o caráter de inclusão social da «história de armadilhas de chaminés». Ao mesmo tempo, será intensificada a cooperação futura entre museus e municípios, a fim de encontrar um contributo para a criação de uma identidade comum com a ajuda de armadilhas de chaminés. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Il-proġett jikkonsisti fil javżak fil-forma ta ‘ktieb l-istorja komuni għexet mill-bniedem tar-Reġjun il-Kbir tagħna fuq perjodu ta’ madwar 500 sena. Bħala appoġġ storiku jservu l-pjanċi illustrati tal-ħadid fondut, imsejħa n-nases taċ-ċmieni, li kienu manifatturati fil-funderiji tar-reġjuni tagħna mill-15 sa nofs is-seklu 19. Għalhekk, għażla ta’ madwar 700 oġġett esibiti f’kollezzjonijiet privati jew pubbliċi tar-Reġjun il-Kbir, dokumentati u kklassifikati skont kriterji artistiċi u kulturali, għandhom jgħidulna l-istorja komuni tal-patrijiet tagħna. Il-ktieb imbagħad se jiġi ppreżentat f’konferenza u se jkun ikkumplimentat minn preżentazzjonijiet u diskussjonijiet li japprofondixxu l-karattru tal-inklużjoni soċjali tal-“istorja tan-nases taċ-ċmieni”. Fl-istess ħin, il-kooperazzjoni futura bejn il-mużewijiet u l-muniċipalitajiet se tiġi intensifikata sabiex jinstab kontribut għall-ħolqien ta’ identità komuni bl-għajnuna ta’ nases taċ-ċmieni. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references