the 2 CIAS Women’s ACIs (Q3704906)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3704906 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | the 2 CIAS Women’s ACIs |
Project Q3704906 in France |
Statements
49,987.57 Euro
0 references
99,855.31 Euro
0 references
50.06 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
CIAS du Coeur de l'Avesnois
0 references
Le CIAS du Coeur de l'Avesnois porte deux ACI destinés aux femmes : "Art Déco" et "les Abeilles". Ces deux chantiers sont distincts l'un de l'autre : chacun est doté de son encadrant technique et de ses salariées en CDDI, mais ils fonctionnent de la même manière. Leur domaine d'intervention est le second oeuvre bâtiment. Les activités menées au sein des équipes sont : des travaux d'isolation, pose de placoplâtres, d'enduits, de fibre, de carrelage, de revêtement de sol...Les chantiers réalisés peuvent être extérieurs quand il s'agit de rejointoyer un mur ou de lasurer des menuiseries... Des échanges de pratiques et/ou d'expériences peuvent avoir lieu entre les salariées des 2 équipes. Il peut également être proposé à une salariée de changer de chantier, lors de son renouvellement de contrat. Cela lui permet de développer sa capacité d'adaptation (changement d'encadrant et de collègues) et de "casser" une certaine routine. Les deux chantiers féminins sont donc complémentaires et interviennent sur des biens communaux ou intercommunaux sur demande des communes ou des services de la 3CA. (French)
0 references
The CIAS of the Heart of Avesnois wears two ACIs for women: “Art Deco” and “The Bees”. These two yards are distinct from each other: each has its technical manager and its employees in CDDI, but they work in the same way. Their area of intervention is the second building work. The activities carried out within the teams are: insulating work, laying of plasterboards, coatings, fiber, tiles, floor coverings, etc.The construction sites carried out can be external when it comes to joining a wall or laying carpentry... Exchanges of practices and/or experiences may take place between the employees of the two teams. An employee may also be offered to change the site at the time of his or her contract renewal. This allows him to develop his adaptability (change of supervisor and colleagues) and to “break” a certain routine. The two women’s yards are therefore complementary and intervene on communal or intercommunal property at the request of the municipalities or services of the 3CA. (English)
22 November 2021
0.0572608459951902
0 references
Das CIAS du Coeur de l’Avesnois hat zwei ACI für Frauen: „Art Deco“ und „die Bienen“. Diese beiden Baustellen sind voneinander getrennt: jeder ist mit seinem technischen Begleiter und seinen CDDI-Mitarbeitern ausgestattet, aber sie funktionieren auf die gleiche Weise. Ihr Tätigkeitsbereich ist das zweite Gebäudewerk. Die Tätigkeiten innerhalb der Teams sind: Dämmarbeiten, Verlegung von Gipskartonplatten, Putz, Faser, Fliesen, Bodenbelägen...Die Baustellen können außen sein, wenn es darum geht, eine Wand zu verbinden oder Tischlerarbeiten zu lasuren... Zwischen den Beschäftigten der beiden Teams können Praktiken und/oder Erfahrungen ausgetauscht werden. Es kann auch einer Arbeitnehmerin angeboten werden, die Baustelle zu wechseln, wenn sie ihren Vertrag verlängert. Dies ermöglicht es ihm, seine Anpassungsfähigkeit zu entwickeln (Austausch von Betreuern und Kollegen) und eine gewisse Routine zu „brechen“. Die beiden weiblichen Werften ergänzen sich daher und greifen auf Antrag der Gemeinden oder der Dienststellen der 3CA an kommunalen oder interkommunalen Gütern teil. (German)
1 December 2021
0 references
Het CIAS of the Heart of Avesnois draagt twee ACI’s voor vrouwen: „Art Deco” en „The Bees”. Deze twee werven onderscheiden zich van elkaar: elk heeft zijn technisch manager en zijn medewerkers in CDDI, maar ze werken op dezelfde manier. Hun interventiegebied is het tweede bouwwerk. De activiteiten die binnen de teams worden uitgevoerd, zijn: isolatiewerkzaamheden, het leggen van gipsplaten, coatings, vezels, tegels, vloerbedekkingen, enz.De bouwplaatsen uitgevoerd kunnen extern zijn als het gaat om het verbinden van een muur of het leggen van timmerwerk... Er kunnen praktijken en/of ervaringen worden uitgewisseld tussen de medewerkers van de twee teams. Een werknemer kan ook worden aangeboden om de site te wijzigen op het moment van zijn of haar contractverlenging. Hierdoor kan hij zijn aanpassingsvermogen (verandering van supervisor en collega’s) ontwikkelen en een bepaalde routine „breken”. De twee vrouwenwerven zijn derhalve complementair en treden op verzoek van de gemeenten of diensten van de 3CA in op gemeenschappelijke of intercommunale eigendommen. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il CIAS del Cuore di Avesnois indossa due ACI per le donne: "Art Deco" e "Le Api". Questi due cantieri sono distinti l'uno dall'altro: ognuno ha il proprio responsabile tecnico e i suoi dipendenti in CDDI, ma lavorano allo stesso modo. La loro area di intervento è la seconda opera di costruzione. Le attività svolte all'interno dei team sono: lavori isolanti, posa di cartongesso, rivestimenti, fibre, piastrelle, rivestimenti per pavimenti, ecc.I cantieri eseguiti possono essere esterni quando si tratta di unire una parete o posa di falegnameria... Gli scambi di pratiche e/o esperienze possono avvenire tra i dipendenti delle due équipe. Un dipendente può anche essere offerto di cambiare il sito al momento del suo rinnovo del contratto. Questo gli permette di sviluppare la sua adattabilità (cambiamento di supervisore e colleghi) e di "rompere" una certa routine. I due cantieri femminili sono quindi complementari e intervengono su beni comunali o intercomunitari su richiesta dei comuni o dei servizi della 3CA. (Italian)
13 January 2022
0 references
El CIAS del Corazón de Avesnois lleva dos ACIs para mujeres: «Art Deco» y «The Bees». Estos dos yardas son distintos entre sí: cada uno tiene su gerente técnico y sus empleados en CDDI, pero trabajan de la misma manera. Su área de intervención es la segunda obra de construcción. Las actividades realizadas dentro de los equipos son: trabajos aislantes, colocación de placas de yeso, revestimientos, fibra, azulejos, revestimientos de suelos, etc.Las obras realizadas pueden ser exteriores cuando se trata de unir una pared o de... Los intercambios de prácticas o experiencias pueden tener lugar entre los empleados de los dos equipos. Un empleado también puede ser ofrecido a cambiar el sitio en el momento de su renovación del contrato. Esto le permite desarrollar su adaptabilidad (cambio de supervisor y colegas) y «romper» una cierta rutina. Por lo tanto, los dos patios de mujeres son complementarios e intervienen en la propiedad comunal o intercomunal a petición de los municipios o servicios de la 3CA. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Avesnoise südame CIAS kannab naistele kahte ACI-d: „Art Deco“ ja „mesilased“. Need kaks jardi on üksteisest erinevad: igaühel neist on oma tehniline juht ja töötajad CDDIs, kuid nad töötavad samamoodi. Nende sekkumisvaldkond on teine ehitustöö. Rühmasisesed tegevused on järgmised: soojustamine töö, millega kipsplaadid, katted, kiud, plaadid, põrandakatted, jne Ehitusplatsid läbi võib olla väline, kui tegemist on liitumine seina või millega puusepa... Kahe rühma töötajad võivad vahetada tavasid ja/või kogemusi. Töötajale võidakse pakkuda ka võimalust muuta tegevuskohta lepingu pikendamise ajal. See võimaldab tal arendada oma kohanemisvõimet (läbivaataja ja kolleegide vahetus) ja „murda“ teatud rutiini. Seega on need kaks naistetehast üksteist täiendavad ja sekkuvad 3CA kohalike omavalitsuste või talituste taotlusel ühisomandisse või kogukondadevahelisesse omandisse. (Estonian)
12 August 2022
0 references
Avesnois širdies CIAS moterims dėvi du ACI: „Art Deco“ ir „Bitės“. Šios dvi laivų statyklos skiriasi viena nuo kitos: kiekvienas turi savo techninį vadybininką ir savo darbuotojus CDDI, tačiau jie dirba vienodai. Jų intervencijos sritis yra antras statybos darbas. Grupėse vykdoma veikla yra: izoliacinis darbas, klojimas gipso plokščių, dangų, pluošto, plytelių, grindų dangos, ir ttStatybos aikštelės atliekamas gali būti išorės, kai kalbama apie prisijungti prie sienos ar d dailidžių... Abiejų komandų darbuotojai gali keistis praktika ir (arba) patirtimi. Darbuotojui taip pat gali būti pasiūlyta pakeisti svetainę jo sutarties pratęsimo metu. Tai leidžia jam plėtoti savo gebėjimą prisitaikyti (pakeisti vadovą ir kolegas) ir „pertraukti“ tam tikrą rutiną. Todėl du moterų kiemai papildo vienas kitą ir 3CA savivaldybių ar tarnybų prašymu įsikiša į komunalinį ar tarpbendruomeninį turtą. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
CIAS Srca Avesnoisa nosi dva ACI-ja za žene: „Art Deco” i „Pčele”. Ove dvije jarde su različite jedna od druge: svaki ima svoj tehnički menadžer i svoje zaposlenike u CDDI, ali oni rade na isti način. Njihovo područje intervencije je drugi građevinski rad. Aktivnosti koje se provode u timovima su: izolacijski radovi, polaganje gipsanih ploča, premaza, vlakana, pločica, podnih obloga itd. Gradilišta koja se provode mogu biti vanjska kada je riječ o spajanju zida ili polaganju stolarije... Među zaposlenicima dvaju timova mogu se razmjenjivati prakse i/ili iskustva. Zaposleniku se također može ponuditi promjena lokacije u trenutku njegova obnavljanja ugovora. To mu omogućuje da razvije svoju prilagodljivost (promjena nadzornika i kolega) i da „razbije” određenu rutinu. Ta dva dvorišta za žene stoga su komplementarna i interveniraju na komunalnom ili međuopćinskom vlasništvu na zahtjev općina ili službi 3CA-e. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Η CIAS της καρδιάς του Avesnois φοράει δύο ACI για γυναίκες: «Art Deco» και «The Bees». Τα δύο αυτά ναυπηγεία διακρίνονται μεταξύ τους: το καθένα έχει τον τεχνικό διευθυντή και τους υπαλλήλους της στη CDDI, αλλά εργάζονται με τον ίδιο τρόπο. Ο τομέας παρέμβασής τους είναι το δεύτερο οικοδομικό έργο. Οι δραστηριότητες που διεξάγονται στο πλαίσιο των ομάδων είναι: μονωτικές εργασίες, τοποθέτηση γυψοσανίδων, επιχρίσματα, ίνες, πλακάκια, επενδύσεις δαπέδων, κλπ.Τα εργοτάξια που πραγματοποιούνται μπορεί να είναι εξωτερικά όταν πρόκειται για την ένωση ενός τοίχου ή τον ξυλουργική... Μεταξύ των υπαλλήλων των δύο ομάδων μπορούν να πραγματοποιούνται ανταλλαγές πρακτικών ή/και εμπειριών. Ο εργαζόμενος μπορεί επίσης να προσφερθεί να αλλάξει το εργοτάξιο κατά τη στιγμή της ανανέωσης της σύμβασής του. Αυτό του επιτρέπει να αναπτύξει την προσαρμοστικότητα του (αλλαγή του προϊσταμένου και των συναδέλφων) και να «σπάσει» μια συγκεκριμένη ρουτίνα. Ως εκ τούτου, τα δύο ναυπηγεία γυναικών είναι συμπληρωματικά και παρεμβαίνουν σε κοινόχρηστη ή διακοινοτική ιδιοκτησία κατόπιν αιτήματος των δήμων ή των υπηρεσιών της 3CA. (Greek)
12 August 2022
0 references
CIAS srdca Avesnoisu nosí dve ACI pre ženy: „Art Deco“ a „Včely“. Tieto dve lodenice sú od seba odlišné: každý má svojho technického manažéra a svojich zamestnancov v CDDI, ale pracujú rovnakým spôsobom. Ich oblasť intervencie je druhou stavebnou prácou. Činnosti vykonávané v rámci tímov sú: izolačné práce, položenie sadrokartónových dosiek, náterov, vlákien, dlaždíc, podlahových krytín atď.Stavebné plochy vykonávané môžu byť vonkajšie, pokiaľ ide o spojenie steny alebo položenie tesárstva... Medzi zamestnancami oboch tímov sa môže uskutočniť výmena postupov a/alebo skúseností. Zamestnanec môže byť tiež ponúknutý, že zmení miesto v čase predĺženia jeho zmluvy. To mu umožňuje rozvíjať svoju prispôsobivosť (zmena nadriadeného a kolegov) a „prelomiť“ určitú rutinu. Obe ženské lodenice sa preto na žiadosť obcí alebo služieb 3CA navzájom dopĺňajú a zasahujú do komunálneho alebo medzikomunálneho majetku. (Slovak)
12 August 2022
0 references
Avesnoisin sydämen CIAS käyttää kahta ACI: tä naisille: ”Art Deco” ja ”Mehiläiset”. Nämä kaksi telakkaa ovat toisistaan erillisiä: jokaisella on tekninen johtaja ja työntekijät CDDI:ssä, mutta he työskentelevät samalla tavalla. Niiden toiminta-ala on toinen rakennustyö. Ryhmissä toteutettavat toimet ovat: Eristystyöt, kipsilevyjen, pinnoitteiden, kuitujen, laattojen, lattianpäällysteiden jne. Rakennustyömaat voivat olla ulkoisia, kun ne liittyvät seinään tai... Näiden kahden ryhmän työntekijät voivat vaihtaa käytäntöjä ja/tai kokemuksia. Työntekijälle voidaan myös tarjota mahdollisuutta vaihtaa toimipaikkaa työsopimuksen uusimisen yhteydessä. Näin hän voi kehittää sopeutumiskykyään (valvojan ja työtovereiden muutos) ja ”murtaa” tietyn rutiinin. Nämä kaksi naistelakkaa täydentävät näin ollen kunnallista tai kuntien välistä omaisuutta ja toimivat 3CA:n kuntien tai yksiköiden pyynnöstä. (Finnish)
12 August 2022
0 references
CIAS of the Heart of Avesnois nosi dwa ACI dla kobiet: „Art Deco” i „Pszczoły”. Te dwa jardy różnią się od siebie: każdy ma swojego kierownika technicznego i swoich pracowników w CDDI, ale pracują w ten sam sposób. Ich obszarem interwencji jest druga praca budowlana. Działania prowadzone w ramach zespołów to: prace izolacyjne, układanie płyt gipsowo-kartonowych, powłoki, włókno, płytki, wykładziny podłogowe itp. Miejsca budowy mogą być zewnętrzne, jeśli chodzi o łączenie ściany lub układanie stolarki... Między pracownikami obu zespołów może odbywać się wymiana praktyk i/lub doświadczeń. Pracownik może również zostać zaproponowany do zmiany strony w momencie przedłużenia umowy. To pozwala mu rozwinąć jego zdolności adaptacyjne (zmiana przełożonego i współpracowników) i „przełamać” pewną rutynę. Obie stocznie kobiece mają zatem charakter uzupełniający i interweniują w sprawie majątku komunalnego lub międzygminnego na wniosek gmin lub służb 3CA. (Polish)
12 August 2022
0 references
A CIAS of the Heart of Avesnois két ACI-t visel a nők számára: „Art Deco” és „A méhek”. Ez a két hajógyár különbözik egymástól: mindegyiknek megvan a műszaki menedzsere és alkalmazottai a CDDI-ben, de ugyanúgy működnek. Beavatkozási területük a második építési munkálat. A csapatokon belül végzett tevékenységek a következők: szigetelő munka, szóló gipszkartonok, bevonatok, rost, csempe, padlóburkolatok, stb Az építési területek lehet külső, amikor a csatlakozás a fal vagy szóló ácsok... A két csoport alkalmazottai között sor kerülhet a gyakorlatok és/vagy tapasztalatok cseréjére. A munkavállalónak a szerződés megújításakor fel lehet ajánlani a helyszín megváltoztatását is. Ez lehetővé teszi számára, hogy fejlessze alkalmazkodóképességét (a felügyelő és a kollégák változása), és „megszakítsa” egy bizonyos rutint. A két női hajógyár tehát kiegészítő jellegű, és a 3CA önkormányzatainak vagy szolgálatainak kérésére közösségi vagy közösségközi ingatlanokra is kiterjed. (Hungarian)
12 August 2022
0 references
CIAS srdce Avesnois nosí dva ACI pro ženy: „Art Deco“ a „Včely“. Tyto dva loděnice se od sebe liší: každý má svého technického manažera a své zaměstnance v CDDI, ale pracují stejným způsobem. Jejich oblastí intervence je druhá stavební práce. Činnosti prováděné v rámci týmů jsou: izolační práce, pokládka sádrokartonů, nátěrů, vláken, dlaždic, podlahových krytin, atd.Stavební plochy mohou být vnější, pokud jde o spojení stěny nebo pokládky tesařství... Mezi zaměstnanci obou týmů mohou probíhat výměny postupů a/nebo zkušeností. Zaměstnanci může být rovněž nabídnuta změna místa v době jeho obnovení smlouvy. To mu umožňuje rozvíjet svou přizpůsobivost (změna nadřízeného a kolegů) a „rozbít“ určitou rutinu. Oba ženské loděnice se proto vzájemně doplňují a na žádost obcí nebo služeb 3CA zasahují do komunálního majetku nebo majetku mezi komunitami. (Czech)
12 August 2022
0 references
No sirds Avesnois CIAS nēsā divus ACI sievietēm: “Art Deco” un “Bišu”. Šīs divas kuģu būvētavas ir atšķirīgas viena no otras: katram ir savs tehniskais vadītājs un darbinieki CDDI, bet viņi strādā vienādi. To darbības joma ir otrais celtniecības darbs. Komandās tiek veiktas šādas darbības: izolācijas darbi, ģipškartona ieklāšana, pārklājumi, šķiedras, flīzes, grīdas segumi utt. Veiktie būvlaukumi var būt ārēji, kad runa ir par savienošanu ar sienu vai ko galdniecības... Starp abu grupu darbiniekiem var notikt prakses un/vai pieredzes apmaiņa. Darbiniekam var piedāvāt arī mainīt būvlaukumu līguma atjaunošanas laikā. Tas ļauj viņam attīstīt savu pielāgošanās spēju (vadītāja un kolēģu maiņa) un “lauzt” noteiktu rutīnu. Tāpēc abas sieviešu kuģu būvētavas ir savstarpēji papildinošas un pēc 3CA pašvaldību vai dienestu pieprasījuma iejaucas komunālajā vai starpkopienu īpašumā. (Latvian)
12 August 2022
0 references
Caitheann CIAS Chroí Avesnois dhá ACI do mhná: “Art Deco” agus “The Bees”. Tá an dá chlós seo éagsúil óna chéile: tá gach a bhainisteoir teicniúil agus a chuid fostaithe i CDDI, ach oibríonn siad ar an mbealach céanna. Is é a réimse idirghabhála an dara hobair thógála. Is iad seo a leanas na gníomhaíochtaí a dhéantar laistigh de na foirne: is féidir le hobair inslithe, leagan plástarchlár, bratuithe, snáithín, tíleanna, clúdaigh urláir, etc.The láithreáin tógála a dhéantar a bheith seachtrach nuair a thagann sé isteach i mballa nó ag leagan siúinéireachta... D’fhéadfadh malartuithe cleachtas agus/nó taithí a bheith ann idir fostaithe an dá fhoireann. Féadfar fostaí a thairiscint freisin chun an suíomh a athrú ag tráth a c(h)onnartha a athnuachan. Ligeann sé seo dó a inoiriúnaitheacht a fhorbairt (athrú ar mhaoirseoir agus ar chomhghleacaithe) agus gnáthamh áirithe a “bhriseadh”. Dá bhrí sin, tá an dá chlós do mhná comhlántach agus déanann siad idirghabháil ar mhaoin chomhchoiteann nó idirphobail arna iarraidh sin ag bardais nó seirbhísí 3CA. (Irish)
12 August 2022
0 references
CIAS Srca Avesnoisa nosi dva ACI za ženske: „Art Deco“ in „Čebele“. Ti dve ladjedelnici se med seboj razlikujeta: vsak ima svojega tehničnega vodjo in svoje zaposlene v CDDI, vendar delajo na enak način. Njihovo področje posredovanja je drugo gradbeno delo. Aktivnosti, ki se izvajajo v okviru skupin, so: izolacijska dela, polaganje mavčnih plošč, premazi, vlakna, ploščice, talne obloge, itdNa gradbiščih, ki se izvajajo lahko zunanji, ko gre za spajanje stene ali polaganje tesarstvo... Med zaposlenimi v obeh skupinah lahko poteka izmenjava praks in/ali izkušenj. Zaposlenim se lahko ponudi tudi sprememba lokacije ob podaljšanju pogodbe. To mu omogoča, da razvije svojo prilagodljivost (sprememba nadzornika in sodelavcev) in „prepreči“ določeno rutino. Obe ženski ladjedelnici se torej dopolnjujeta in posegata v skupno ali medskupnostno lastnino na zahtevo občin ali služb 3CA. (Slovenian)
12 August 2022
0 references
The CIAS of the Heart of Avesnois носи две ACI за жени: „Арт Деко„и „Пчелите“. Тези два метра са различни един от друг: всеки от тях има технически мениджър и служители в CDDI, но те работят по един и същ начин. Тяхната област на интервенция е втората строителна дейност. Дейностите, извършвани в рамките на екипите, са: изолационни работи, полагане на гипсокартон, покрития, фибри, плочки, подови настилки и т.н.Извършваните строителни обекти могат да бъдат външни, когато става въпрос за свързване на стена или полагане на дърводелска... Между служителите на двата екипа може да се осъществява обмен на практики и/или опит. На служителя може също така да бъде предложено да промени обекта при подновяването на неговия договор. Това му позволява да развие своята адаптивност (промяна на ръководител и колеги) и да „разчупи“ определена рутина. Следователно двата двора за жени се допълват и се намесват в общинската или междуобщностната собственост по искане на общините или службите на 3CA. (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
Is-CIAS tal-Qalb ta’ Avesnois jilbes żewġ ACIs għan-nisa: “Art Deco” u “In-naħal”. Dawn iż-żewġ tarzni huma distinti minn xulxin: kull wieħed għandu maniġer tekniku tagħha u l-impjegati tagħha fl CDDI, iżda dawn jaħdmu bl-istess mod. Il-qasam ta’ intervent tagħhom huwa t-tieni xogħol ta’ bini. L-attivitajiet imwettqa fi ħdan it-timijiet huma: xogħol ta ‘insulazzjoni, tqegħid ta’ bords tal-ġibs, kisi, fibra, madum, kisi tal-art, eċċ. Is-siti tal-kostruzzjoni mwettqa jistgħu jkunu esterni meta niġu biex jingħaqdu ma ‘ħajt jew li jbidu karpenterija... Jistgħu jsiru skambji ta’ prattiki u/jew esperjenzi bejn l-impjegati taż-żewġ timijiet. Impjegat jista’ jiġi offrut ukoll li jibdel is-sit fil-mument tat-tiġdid tal-kuntratt tiegħu. Dan jippermettilu jiżviluppa l-adattabilità tiegħu (bidla ta’ superviżur u kollegi) u li “jkisser” ċerta rutina. Iż-żewġ tarzni tan-nisa huma għalhekk komplementari u jintervjenu fuq proprjetà komunali jew interkomunali fuq talba tal-muniċipalitajiet jew tas-servizzi tat-3CA. (Maltese)
12 August 2022
0 references
O CIAS do Coração de Avesnois usa dois ACIs para mulheres: «Art Deco» e «As Abelhas». Estes dois estaleiros são distintos um do outro: cada um tem o seu gestor técnico e os seus funcionários em CDDI, mas trabalham da mesma forma. A sua área de intervenção é o segundo edifício. As atividades realizadas no âmbito das equipas são as seguintes: trabalhos de isolamento, colocação de placas de gesso, revestimentos, fibras, telhas, revestimentos de piso, etc. Os locais de construção realizados podem ser externos quando se trata de juntar uma parede ou colocar carpintaria... Podem ocorrer trocas de práticas e/ou experiências entre os colaboradores das duas equipas. Um funcionário também pode ser oferecido para alterar o site no momento da renovação do contrato. Tal permite-lhe desenvolver a sua adaptabilidade (mudança de supervisor e de colegas) e «quebrar» uma determinada rotina. Os dois estaleiros para mulheres são, por conseguinte, complementares e intervêm na propriedade comunal ou intercomunitária a pedido dos municípios ou dos serviços da 3CA. (Portuguese)
12 August 2022
0 references
CIAS af hjertet af Avesnois bærer to ACI'er til kvinder: "Art Deco" og "bierne". Disse to værfter er forskellige fra hinanden: hver har sin tekniske leder og sine medarbejdere i CDDI, men de arbejder på samme måde. Deres interventionsområde er det andet byggearbejde. De aktiviteter, der udføres i holdene, er: isolerende arbejde, lægning af gipsplader, belægninger, fiber, fliser, gulvbelægninger osv.Byggepladser udført kan være eksterne, når det kommer til at forbinde en væg eller æglæggende tømrerarbejde... Der kan udveksles praksis og/eller erfaringer mellem medarbejderne i de to hold. En medarbejder kan også tilbydes at ændre stedet på tidspunktet for fornyelsen af kontrakten. Dette gør det muligt for ham at udvikle sin tilpasningsevne (ændring af vejleder og kolleger) og at "bryde" en bestemt rutine. De to kvindeværfter supplerer derfor hinanden og griber ind over for fælles eller fælles ejendom efter anmodning fra 3CA's kommuner eller tjenester. (Danish)
12 August 2022
0 references
CIAS of the Heart of Avesnois poartă două ACI pentru femei: „Art Deco” și „Albina”. Aceste două yarzi sunt distincte unul de celălalt: fiecare are managerul tehnic și angajații săi în CDDI, dar lucrează în același mod. Domeniul lor de intervenție este a doua lucrare de construcție. Activitățile desfășurate în cadrul echipelor sunt: lucrări de izolare, de stabilire de gips-carton, acoperiri, fibre, gresie, acoperitoare de pardoseală, etc.Site-urile de construcții efectuate pot fi externe atunci când vine vorba de îmbinarea unui perete sau tamplarie de stabilire... Pot avea loc schimburi de practici și/sau experiențe între angajații celor două echipe. Un angajat poate fi, de asemenea, oferit să schimbe site-ul în momentul reînnoirii contractului său. Acest lucru îi permite să-și dezvolte adaptabilitatea (schimbarea supraveghetorului și a colegilor) și să „rupă” o anumită rutină. Cele două curți pentru femei sunt, prin urmare, complementare și intervin pe proprietatea comună sau intercomunală la cererea municipalităților sau a serviciilor 3CA. (Romanian)
12 August 2022
0 references
CIAS i hjärtat av Avesnois bär två ACI för kvinnor: ”Art Deco” och ”The Bees”. Dessa två varv skiljer sig från varandra: var och en har sin tekniska chef och sina anställda på CDDI, men de arbetar på samma sätt. Deras insatsområde är det andra byggnadsarbetet. Den verksamhet som bedrivs inom grupperna är följande: isolerande arbete, läggning av gipsskivor, beläggningar, fiber, plattor, golvbeläggningar, etc.De byggarbetsplatser som utförs kan vara externa när det gäller att ansluta en vägg eller lägga snickeri... Utbyte av praxis och/eller erfarenheter kan äga rum mellan de två gruppernas anställda. En anställd kan också erbjudas att byta plats vid den tidpunkt då han eller hon förnyar sitt avtal. Detta gör det möjligt för honom att utveckla sin anpassningsförmåga (byte av handledare och kollegor) och att ”bryta” en viss rutin. De två kvinnovarven kompletterar därför varandra och ingriper i gemensam eller interkommunal egendom på begäran av kommunerna eller tjänsterna i 3CA. (Swedish)
12 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201802079
0 references