ORIENT CULTURAL ASSOCIATION — TOUR.KAL (Q4109562)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4109562 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ORIENT CULTURAL ASSOCIATION — TOUR.KAL |
Project Q4109562 in Italy |
Statements
53,269.2 Euro
0 references
106,538.4 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
ASSOCIAZIONE CULTURALE ORIENTARE
0 references
IL PRESENTE PROGETTO PREVEDE LA PREDISPOSIZIONE DI UN PIANO DI VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI (TORRE DELL¿ELEFANTE, VILLA DI TIGELLIO, GROTTA DELLA VIPERA, CRIPTA DI SANTA RESTITUTA) E DEI MUSEI CIVICI DELLA CITTà DI CAGLIARI (GALLERIA COMUNALE D¿ARTE, ANTICO PALAZZO DI CITTà E MUSEO D¿ARTE SIAMESE STEFANO CARDU). TALE PIANO VERRà REALIZZATO ATTRAVERSO L¿INDIVIDUAZIONE E LA PARTECIPAZIONE A MANIFESTAZIONI ESPOSITIVE INTERNAZIONALI, CON UNO STAND INNOVATIVO E APPOSITAMENTE PREDISPOSTO, OVE VERRANNO INDIVIDUATI E COINVOLTI BUYER/TOUR OPERATOR/GIORNALISTI/INFLUENCER ETC, CHE SUCCESSIVAMENTE PARTECIPERANNO AD UNA ATTIVITà DI INCOMING (EDUCATIONAL TOUR, INCONTRI B2B, ECC.) (Italian)
0 references
THE PRESENT PROJECT ENVISAGES THE PREPARATION OF A PLAN FOR THE ENHANCEMENT OF CULTURAL HERITAGE (ELEPHANT TOWER, VILLA DI TIGELLIO, VIPER CAVE, SANTA RESTITUTA CRYPT) AND CIVIC MUSEUMS OF THE CITY OF CAGLIARI (MUNICIPAL ART GALLERY, ANCIENT CITY PALACE AND SIAMESE ART MUSEUM STEFANO CARDU). THIS PLAN WILL BE REALISED THROUGH THE IDENTIFICATION AND PARTICIPATION IN INTERNATIONAL EXHIBITIONS, WITH AN INNOVATIVE AND SPECIALLY PREPARED STAND, WHERE BUYERS/TOUR OPERATORS/JOURNALISTS/INFLUENCERS ETC. WILL BE IDENTIFIED AND INVOLVED, WHO WILL SUBSEQUENTLY PARTICIPATE IN AN INCOMING ACTIVITY (EDUCATIONAL TOUR, B2B MEETINGS, ETC.) (English)
27 January 2022
0 references
LE PRÉSENT PROJET PRÉVOIT L’ÉLABORATION D’UN PLAN DE MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE CULTUREL (TOUR D’ÉLÉPHANT, VILLA DI TIGELLIO, GROTTE DE VIPER, CRYPTE DE SANTA RESTITUTA) ET DES MUSÉES CIVIQUES DE LA VILLE DE CAGLIARI (GALERIE MUNICIPALE D’ART, PALAIS DE LA VILLE ANTIQUE ET MUSÉE D’ART SIAMOIS STEFANO CARDU). CE PLAN SERA RÉALISÉ PAR L’IDENTIFICATION ET LA PARTICIPATION À DES EXPOSITIONS INTERNATIONALES, AVEC UN STAND INNOVANT ET SPÉCIALEMENT PRÉPARÉ, OÙ LES ACHETEURS/OPÉRATEURS TOURISTIQUES/JOURNALISTES/INFLUENCEURS, ETC. SERONT IDENTIFIÉS ET IMPLIQUÉS, QUI PARTICIPERONT ENSUITE À UNE ACTIVITÉ ENTRANTE (TOURS ÉDUCATIFS, RÉUNIONS B2B, ETC.) (French)
28 January 2022
0 references
DAS VORLIEGENDE PROJEKT SIEHT DIE AUSARBEITUNG EINES PLANS FÜR DIE VERBESSERUNG DES KULTURELLEN ERBES (ELEFANTENTURM, VILLA DI TIGELLIO, VIPER HÖHLE, SANTA RESTITUTA KRYPTA) UND BÜRGERMUSEEN DER STADT CAGLIARI (GEMEINDE KUNSTGALERIE, ALTE STADTPALAST UND SIAMES KUNSTMUSEUM STEFANO CARDU) VOR. DIESER PLAN WIRD DURCH DIE IDENTIFIZIERUNG UND TEILNAHME AN INTERNATIONALEN AUSSTELLUNGEN MIT EINEM INNOVATIVEN UND SPEZIELL VORBEREITETEN STAND REALISIERT, AN DEM KÄUFER/REISEVERANSTALTER/JOURNALISTEN/INFLUENCER USW. IDENTIFIZIERT UND EINBEZOGEN WERDEN, DIE ANSCHLIESSEND AN EINER EINGEHENDEN TÄTIGKEIT TEILNEHMEN WERDEN (BILDUNGSTOUR, B2B-SITZUNGEN USW.). (German)
28 January 2022
0 references
HET HUIDIGE PROJECT VOORZIET IN DE VOORBEREIDING VAN EEN PLAN VOOR DE VERBETERING VAN CULTUREEL ERFGOED (OLIFANTENTOREN, VILLA DI TIGELLIO, VIPER GROT, SANTA RESTITUTA CRYPTE) EN BURGERMUSEA VAN DE STAD CAGLIARI (GEMEENTELIJKE KUNSTGALERIE, OUDE STADSPALEIS EN SIAMEES KUNSTMUSEUM STEFANO CARDU). DIT PLAN ZAL WORDEN GEREALISEERD DOOR DE IDENTIFICATIE EN DEELNAME AAN INTERNATIONALE TENTOONSTELLINGEN, MET EEN INNOVATIEVE EN SPECIAAL VOORBEREIDE STAND, WAAR KOPERS/TOUROPERATORS/JOURNALISTEN/BEÏNVLOEDERS ENZ. ZULLEN WORDEN GEÏDENTIFICEERD EN BETROKKEN, DIE VERVOLGENS ZULLEN DEELNEMEN AAN EEN INKOMENDE ACTIVITEIT (ONDERWIJSTOUR, B2B-BIJEENKOMSTEN, ENZ.) (Dutch)
29 January 2022
0 references
CAGLIARI
0 references