Installation of a floating dock at post 9 (Q7338332)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:26, 3 December 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: co-financing rate (P837): 60.0 percent)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project REU004090 in France
Language Label Description Also known as
English
Installation of a floating dock at post 9
Project REU004090 in France

    Statements

    0 references
    12,631,289.82 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    30 June 2025
    0 references
    GRAND PORT MARITIME DE LA REUNION
    0 references
    0 references

    20°56'41.32"S, 55°18'16.20"E
    0 references
    L’implantation d’un dock flottant permettra de mettre à sec des navires de tailles moyenne devant subir des travaux d’entretien ou de réparation non réalisables à flot. (French)
    0 references
    The installation of a floating dock will make it possible to dry medium-sized vessels that need to undergo maintenance or repair work that cannot be carried out afloat. (English)
    0 references
    Instalace plovoucího doku umožní vysušit středně velká plavidla, která musí projít údržbovými nebo opravárenskými pracemi, které nelze provést na hladině. (Czech)
    0 references
    Installationen av en flytande docka kommer att göra det möjligt att torka medelstora fartyg som behöver genomgå underhålls- eller reparationsarbeten som inte kan utföras flytande. (Swedish)
    0 references
    A instalação de uma doca flutuante permitirá secar embarcações de média dimensão que necessitem de trabalhos de manutenção ou reparação que não possam ser realizados à tona. (Portuguese)
    0 references
    Ujuvdoki paigaldamine võimaldab kuivatada keskmise suurusega laevu, mis vajavad hooldus- või remonditöid, mida ei saa vee peal teha. (Estonian)
    0 references
    Монтирането на плаващ док ще даде възможност за изсушаване на средни съдове, които трябва да преминат през дейности по поддръжка или ремонт, които не могат да бъдат извършени на повърхността. (Bulgarian)
    0 references
    Installationen af en flydedok vil gøre det muligt at tørre mellemstore fartøjer, der skal undergå vedligeholdelses- eller reparationsarbejde, der ikke kan udføres flydende. (Danish)
    0 references
    Inštalácia plávajúceho doku umožní vysušiť stredne veľké plavidlá, ktoré sa musia podrobiť údržbárskym alebo opravárenským prácam, ktoré nemožno vykonať na hladine. (Slovak)
    0 references
    Namestitev plavajočega doka bo omogočila sušenje srednje velikih plovil, ki jih je treba vzdrževati ali popravljati, ki jih ni mogoče izvesti na površju. (Slovenian)
    0 references
    La instalación de un muelle flotante permitirá secar embarcaciones medianas que necesiten someterse a trabajos de mantenimiento o reparación que no puedan llevarse a cabo a flote. (Spanish)
    0 references
    Postavljanje plutajućeg doka omogućit će sušenje brodova srednje veličine koji se moraju podvrgnuti održavanju ili popravku koji se ne mogu izvesti na površini. (Croatian)
    0 references
    L'installazione di un bacino galleggiante consentirà di asciugare navi di medie dimensioni che devono subire lavori di manutenzione o riparazione che non possono essere effettuati a galla. (Italian)
    0 references
    De installatie van een drijvend dok maakt het mogelijk om middelgrote schepen te drogen die onderhouds- of reparatiewerkzaamheden moeten ondergaan die niet drijvend kunnen worden uitgevoerd. (Dutch)
    0 references
    Trí dhuga ar snámh a shuiteáil, beifear in ann soithí meánmhéide a thriomú ar gá dóibh dul faoi obair chothabhála nó dheisiúcháin nach féidir a dhéanamh ar snámh. (Irish)
    0 references
    Įrengus plūduriuojantį doką bus galima išdžiovinti vidutinio dydžio laivus, kuriems reikia atlikti priežiūros ar remonto darbus, kurių negalima atlikti vandenyje. (Lithuanian)
    0 references
    Instalarea unui doc plutitor va face posibilă uscarea navelor de dimensiuni medii care trebuie să fie supuse unor lucrări de întreținere sau reparații care nu pot fi efectuate pe linia de plutire. (Romanian)
    0 references
    Η εγκατάσταση πλωτής αποβάθρας θα καταστήσει δυνατή την ξήρανση μεσαίου μεγέθους πλοίων που πρέπει να υποβληθούν σε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν μπορούν να επιπλεύσουν. (Greek)
    0 references
    Peldošā doka uzstādīšana ļaus izžāvēt vidēja izmēra kuģus, kuriem jāveic apkopes vai remonta darbi, kurus nevar veikt virs ūdens. (Latvian)
    0 references
    Kelluvan telakan asentaminen mahdollistaa sellaisten keskikokoisten alusten kuivaamisen, jotka tarvitsevat huolto- tai korjaustöitä, joita ei voida suorittaa pinnalla. (Finnish)
    0 references
    Az úszó dokk felszerelése lehetővé teszi a közepes méretű hajók szárítását, amelyeknek olyan karbantartási vagy javítási munkákon kell átesniük, amelyeket a vízen nem lehet elvégezni. (Hungarian)
    0 references
    L-installazzjoni ta’ baċir li jżomm f’wiċċ l-ilma se tippermetti t-tnixxif ta’ bastimenti ta’ daqs medju li jeħtieġ li jgħaddu minn xogħol ta’ manutenzjoni jew tiswija li ma jistax isir fil-wiċċ. (Maltese)
    0 references
    Die Einrichtung eines schwimmenden Docks wird die Trockenlegung mittelgroßer Schiffe ermöglichen, die Wartungs- oder Reparaturarbeiten über Wasser durchlaufen müssen, die nicht durchführbar sind. (German)
    0 references
    27 November 2024
    0 references

    Identifiers

    REU004090
    0 references