Preservation of afforestation, open environments and wetlands under AURA BVCs (Q7337704)
Jump to navigation
Jump to search
Project ARA001910 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Preservation of afforestation, open environments and wetlands under AURA BVCs |
Project ARA001910 in France |
Statements
208,023.52 Euro
0 references
75.00 percent
0 references
1 January 2023
0 references
31 March 2025
0 references
CONSERVATOIRE D’ESPACES NATURELS D’AUVERGNE
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : agents municipaux, agriculteurs, particuliers, scolaires, selon le contexte local (French)
0 references
Pozri technický prehľad-CVB-FEDER-AURA 1- Obnovenie trávnych porastov z dna údolia Reblats = Obnova a zachovanie biodiverzity trávnych porastov, agroekologických infraštruktúr, ako aj mokradí a spodného vodného toku údolia 2- Ochrana rašelinísk Hautes-Chaumes du Forez = Táto akcia spočíva v zachovaní siete funkčných rašelinísk a súvisiacich mokradí, ktoré sa nachádzajú na čele povodia, s cieľom prispieť k zachovaniu vodných zdrojov, ukladaniu uhlíka a biodiverzite 3- Obhospodarovanie, zachovanie a obnova rašelinísk Artense/Cézallier = prevádzkové vykonávanie prvých plánovaných akcií (miestna animácia, komunikácia, predbežné projektové práce a práce) na obnovu funkčných rašelinísk 4- Získanie ostrovov a obnova starých lesov = rozšírenie siete chránených lesov hlavných lesných typov charakteristických pre Livradois Forez a juhovýchod regiónu Haute Loire a najmä zachovanie oblasti bezlesného rozvoja lesnej zóny. komunálni zástupcovia, poľnohospodári, jednotlivci, školy v závislosti od miestneho kontextu (Slovak)
0 references
See technical brief-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquest of grasslands from the bottom of the Reblats valley = Restoration and maintenance of the biodiversity of grasslands, agro-ecological infrastructures as well as wetlands and valley bottom watercourse 2- Preservation of the peatlands of the Hautes-Chaumes du Forez = This action consists in preserving a network of functional peatlands and associated wetlands, located at the head of the watershed, to contribute to the preservation of water resources, carbon storage and biodiversity 3- Management, preservation and restoration of Artense / Cézallier peatlands = the operational implementation of the first planned actions (local animation, communication, preliminary project works and works) for the restoration of functional peatlands 4- Acquisition of islands and land animation of old forests = extend the network of protected forests of the major forest types characteristic of the Livradois Forez and south-east of the Haute Loire region and in particular the preservation of the area and the forest-free development of the forest zone. municipal agents, farmers, individuals, schools, depending on the local context (English)
0 references
A se vedea fișa tehnică CVB-FEDER-AURA 1- Recuperarea pajiștilor de pe fundul văii Reblats = Restaurarea și menținerea biodiversității pajiștilor, a infrastructurilor agroecologice, precum și a zonelor umede și a cursurilor de apă de pe fundul văii 2- Conservarea turbăriilor din Hautes-Chaumes du Forez = Această acțiune constă în conservarea unei rețele de turbării funcționale și de zone umede asociate, situate în capul bazinului hidrografic, pentru a contribui la conservarea resurselor de apă, la stocarea carbonului și la biodiversitate 3- Gestionarea, conservarea și refacerea turbăriilor din Artense/Cézallier = punerea în aplicare operațională a primelor acțiuni planificate (animare locală, comunicare, lucrări preliminare de proiect și lucrări) pentru refacerea turbăriilor funcționale 4- Achiziționarea insulelor și animarea terenurilor din pădurile vechi = extinderea rețelei de păduri protejate din principalele tipuri de păduri caracteristice regiunii Livradois Forez și din sud-estul regiunii Haute Loire și, în special conservarea zonei de dezvoltare forestieră liberă. agenți municipali, fermieri, persoane fizice, școli, în funcție de contextul local (Romanian)
0 references
Βλέπε τεχνική σύντομη CVB-FEDER-AURA 1- Ανακατάληψη λειμώνων από τον πυθμένα της κοιλάδας Reblats = Αποκατάσταση και διατήρηση της βιοποικιλότητας των λειμώνων, των αγροοικολογικών υποδομών καθώς και των υγροτόπων και των υδάτων της κοιλάδας 2 — Διατήρηση των τυρφώνων του Hautes-Chaumes du Forez = Η δράση αυτή συνίσταται στη διατήρηση ενός δικτύου λειτουργικών τυρφώνων και συναφών υγροτόπων, που βρίσκεται στο κεφάλι της λεκάνης απορροής, για να συμβάλει στη διατήρηση των υδάτινων πόρων, την αποθήκευση άνθρακα και τη βιοποικιλότητα στην περιοχή Hautes-Haumes du Forez, τη διατήρηση και την αποκατάσταση των προπαρασκευαστικών έργων για την ανάπτυξη των έργων τέχνης/ακτινοποίησης (σχεδιακή ανάπτυξη των δασικών εκτάσεων) και την ανάπτυξη των βασικών έργων για την ανάπτυξη των δασικών εκτάσεων και την υλοποίηση των έργων πρώτης προτεραιότητας των δασών (σχεδόν) δημοτικοί πράκτορες, αγρότες, ιδιώτες, σχολεία, ανάλογα με το τοπικό πλαίσιο (Greek)
0 references
Féach achoimre theicniúil-CVB-FEDER-AURA 1- Féarthailte a athghabháil ó ghleann Reblats = Bithéagsúlacht féarthailte, bonneagar agrai-éiceolaíoch chomh maith le bogaigh agus sruthchúrsa grinnill ghleann 2- Caomhnú tailte portaigh na Hautes-Chaumes du Forez = Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht seo líonra de thailte portaigh feidhmiúla agus bogaigh ghaolmhara a chaomhnú, atá suite ag ceann an dobhardhroim, chun rannchuidiú le caomhnú acmhainní uisce, stóráil carbóin agus bithéagsúlacht 3- Bainistíocht, caomhnú agus athchóiriú Artense / Cézallier peatlands = cur chun feidhme oibríochtúil na gcéad ghníomhaíochtaí beartaithe (beochan logánta, cumarsáid, réamhoibreacha tionscadail agus oibreacha gaolmhara) chun tailte portaigh feidhmiúla a athchóiriú 4- Fáil oileán agus beochan talún seanfhoraoisí = leathnú líonra foraoisí faoi chosaint de na mórchineálacha foraoise is saintréithe de Livradois Foraois agus soir ó dheas den réigiún Haute Loire agus go háirithe i gcaomhnú an limistéir foraoise agus saor ó fhoraoisí. gníomhairí bardasacha, feirmeoirí, daoine aonair, scoileanna, ag brath ar an gcomhthéacs áitiúil (Irish)
0 references
Se teknisk kort-CVB-FEDER-AURA 1- Genopretning af græsarealer fra bunden af Reblats-dalen = Genopretning og vedligeholdelse af biodiversiteten i græsarealer, agroøkologiske infrastrukturer samt vådområder og dalens bundvandløb 2- Bevarelse af tørvemoserne i Hautes-Chaumes du Forez = Denne aktion består i at bevare et netværk af funktionelle tørvemoser og tilhørende vådområder, der ligger ved vandskelhovedet, for at bidrage til bevarelsen af vandressourcer, kulstoflagring og biodiversitet 3- Forvaltning, bevarelse og genopretning af Artense / Cézallier-tørvemoser = den operationelle gennemførelse af de første planlagte aktioner (lokal animation, kommunikation, indledende projektarbejder og -arbejder) til genopretning af funktionelle tørvemoser 4- Erhvervelse af øer og landanimation af gamle skove = udvidelse af nettet af beskyttede skove af de vigtigste skovtyper, der er karakteristiske for Livradois Forez og sydøst for Haute Loire-regionen, og navnlig bevarelse af området og den skovfrie udvikling af skovzonen. kommunale agenter, landmænd, enkeltpersoner, skoler, afhængigt af den lokale kontekst (Danish)
0 references
Zie technisch memorandum-CVB-FEDER-AURA 1- Herovering van graslanden vanaf de bodem van de Reblatsvallei = Herstel en behoud van de biodiversiteit van graslanden, agro-ecologische infrastructuren en wetlands en dalbodemwaterlopen 2- Behoud van de veengebieden van de Hautes-Chaumes du Forez = Deze actie bestaat uit het in stand houden van een netwerk van functionele veengebieden en bijbehorende wetlands, gelegen aan het hoofd van het stroomgebied, om bij te dragen tot het behoud van watervoorraden, koolstofopslag en biodiversiteit 3- Beheer, behoud en herstel van de veengebieden van Artense / Cézallier = de operationele uitvoering van de eerste geplande acties (lokale animatie, communicatie, voorbereidende projectwerkzaamheden en werken) voor het herstel van functionele veengebieden 4- Verwerving van eilanden en landanimatie van oude bossen = uitbreiding van het netwerk van beschermde bossen van de belangrijkste bostypen die kenmerken zijn van de Livradois Forez en het zuidoosten van de Haute Loire-regio en met name het behoud van het gebied en de bosvrije ontwikkeling van het bosgebied. gemeentelijke agenten, landbouwers, individuen, scholen, afhankelijk van de lokale context (Dutch)
0 references
Resumen técnico-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquista de pastizales del fondo del valle de Reblats = Restauración y mantenimiento de la biodiversidad de pastizales, infraestructuras agroecológicas, así como humedales y curso de agua del fondo del valle 2- Conservación de las turberas de los Altos-Chaumes du Forez = Esta acción consiste en preservar una red de turberas funcionales y humedales asociados, ubicadas en la cabecera de la cuenca hidrográfica, para contribuir a la preservación de los recursos hídricos, el almacenamiento de carbono y la biodiversidad 3- Gestión, conservación y restauración de las turberas de Artense / Cézallier = la ejecución operativa de las primeras acciones previstas (animación local, comunicación, trabajos preliminares de proyecto y obras) para la restauración de turberas funcionales 4- Adquisición de islas y animación de tierras de bosques antiguos = ampliar la red de bosques protegidos de los principales tipos de bosques del Livisrado y del sureste del Haire y la zona forestal particular-libre de la zona forestal. agentes municipales, agricultores, particulares, escuelas, dependiendo del contexto local (Spanish)
0 references
Вж. техническо резюме — CVB-FEDER-AURA 1- Презавземане на тревни съобщества от дъното на долината Reblats = Възстановяване и поддържане на биологичното разнообразие на затревените площи, агроекологичните инфраструктури, както и влажните зони и долините на долините 2- Съхранение на торфищата на Hautes-Chaumes du Forez = това действие се състои в запазване на мрежата от функционални торфени площи и свързаните с тях влажни зони, разположени на територията на плантациите за опазване на горите и на планинската защитена зона „Стара планина“ = плантациите за опазване на защитените територии и опазването на защитените гори, опазването и възстановяването на артсело/Cézallier peats. общински агенти, земеделски стопани, физически лица, училища, в зависимост от местния контекст (Bulgarian)
0 references
Se teknisk brief-CVB-FEDER-AURA 1- Återerövring av gräsmarker från botten av Reblatsdalen = Återställande och bevarande av den biologiska mångfalden i gräsmarker, agroekologiska infrastrukturer samt våtmarker och dalbottenvattendrag 2- Bevarande av torvmarkerna i Hautes-Chaumes du Forez = Denna åtgärd består i att bevara ett nätverk av funktionella torvmarker och tillhörande våtmarker, som ligger i toppen av avrinningsområdet, för att bidra till bevarandet av vattenresurser, koldioxidlagring och biologisk mångfald 3- Förvaltning, bevarande och återställande av Artense/Cézallier-torvmarker = det operativa genomförandet av de första planerade åtgärderna (lokal animering, kommunikation, förberedande projektarbeten och arbeten) för återställande av funktionella torvmarker 4- Förvärv av öar och markanimering av gamla skogar = utvidga nätverket av skyddade skogar i de viktigaste skogstyperna som är karakteristiska för Livrad Forois och sydöstra Haute Loire-regionen och i synnerhet bevarandet av området och den skogsfria utvecklingen av skogszonen. kommunala agenter, jordbrukare, enskilda personer, skolor, beroende på det lokala sammanhanget (Swedish)
0 references
See technical brief-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquest of grasslands from the bottom of the Reblats valley = Restoration and maintenance of the biodiversity of grasslands, agro-ecological infrastructures as well as wetlands and valley bottom watercourse 2- Preservation of the peatlands of the Hautes-Chaumes du Forez = This action consists in preserving a network of functional peatlands and associated wetlands, located at the head of the watershed, to contribute to the preservation of water resources, carbon storage and biodiversity 3- Management, preservation and restoration of Artense / Cézallier peatlands = the operational implementation of the first planned actions (local animation, communication, preliminary project works and works) for the restoration of functional peatlands 4- Acquisition of islands and land animation of old forests = extend the network of protected forests of the major forest types characteristic of the Livradois Forez and south-east of the Haute Loire region and in particular the preservation of the area and the forest-free development of the forest zone. obecní zástupci, zemědělci, jednotlivci, školy, v závislosti na místním kontextu (Czech)
0 references
Cfr. sintesi tecnica-CVB-FEDER-AURA 1- Riconquista delle praterie dal fondo della valle di Reblats = Ripristino e mantenimento della biodiversità delle praterie, delle infrastrutture agroecologiche nonché delle zone umide e del corso d'acqua del fondovalle 2- Conservazione delle torbiere delle Hautes-Chaumes du Forez = Questa azione consiste nel preservare una rete di torbiere funzionali e delle zone umide associate, situate alla testa dello spartiacque, per contribuire alla conservazione delle risorse idriche, allo stoccaggio del carbonio e alla biodiversità 3- Gestione, conservazione e ripristino delle torbiere Artense / Cézallier = attuazione operativa delle prime azioni previste (animazione locale, comunicazione, lavori e progetti preliminari) per il ripristino delle torbiere funzionali 4- Acquisizione di isole e animazione del terreno di vecchie foreste = estensione della rete di foreste protette dei principali tipi di foresta caratteristici della Livradois Forez e del sud-est della regione della Haute Loire e in particolare la conservazione dell'area e lo sviluppo forestale della zona priva di foreste. agenti comunali, agricoltori, privati, scuole, a seconda del contesto locale (Italian)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : Kommunalbeamte, Landwirte, Privatpersonen, Schulen, je nach lokalem Kontext (German)
0 references
Ver nota técnica-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquista de prados do fundo do vale de Reblats = Restauração e manutenção da biodiversidade de prados, infraestruturas agroecológicas, bem como zonas húmidas e cursos de água do fundo do vale 2- Preservação das turfeiras dos Hautes-Chaumes du Forez = Esta ação consiste na preservação de uma rede de turfeiras funcionais e zonas húmidas associadas, localizadas à cabeça da bacia hidrográfica, a fim de contribuir para a preservação dos recursos hídricos, do armazenamento de carbono e da biodiversidade 3- Gestão, preservação e restauração das turfeiras de Artense/Cézallier = ampliação da rede de florestas protegidas dos principais tipos de floresta característicos do Livrado de Forez e do sudeste da região de Hauteire e, em particular, da preservação da zona florestal livre de desenvolvimento. agentes municipais, agricultores, indivíduos, escolas, consoante o contexto local (Portuguese)
0 references
Lásd a műszaki összefoglalót: CVB-FEDER-AURA 1- A Reblats-völgy alján található gyepterületek helyreállítása és fenntartása = A gyepterületek, az agroökológiai infrastruktúrák, valamint a vizes élőhelyek és a völgyfenéki vízfolyások biológiai sokféleségének helyreállítása és fenntartása 2- A Hautes-Chaumes du Forez tőzeglápjainak megőrzése = Ez az intézkedés a vízgyűjtő élén található funkcionális tőzeglápok és kapcsolódó vizes élőhelyek hálózatának megőrzéséből áll, hozzájárulva a vízkészletek megőrzéséhez, a szén-dioxid-tároláshoz és a biológiai sokféleséghez 3 Az Artense / Cézallier tőzeglápok kezelése, megőrzése és helyreállítása = az első tervezett intézkedések (helyi animáció, kommunikáció, előzetes projektmunkák és munkák) operatív végrehajtása a funkcionális tőzeglápok helyreállítása érdekében 4- Szigetek megszerzése és a régi erdők földterületének élénkítése = a Livallier-i tőzeglápokra és a Luteoire régió délkeleti régiójára jellemző főbb erdőtípusok védett erdőhálózatának kiterjesztése, valamint az erdőmentes övezet megőrzése. önkormányzati alkalmazottak, gazdálkodók, magánszemélyek, iskolák, a helyi körülményektől függően (Hungarian)
0 references
Glej tehnični brief-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquest of grasslands from the bottom of the Reblats valley = Restoration and maintenance of the biodiversity of grasslands, agro-ecological infrastructures as as as wetlands and Valley bottom watercourse 2- Ohranjanje šotišč v dolini Hautes-Chaumes du Forez = Ta ukrep zajema ohranjanje mreže funkcionalnih šotišč in z njimi povezanih mokrišč, ki se nahajajo na vrhu povodja, da bi prispevali k ohranjanju vodnih virov, shranjevanju ogljika in biotski raznovrstnosti 3- Upravljanje, ohranjanje in obnova šotišč v Artenseju/Cézallierju = operativno izvajanje prvih načrtovanih ukrepov (lokalno spodbujanje, komuniciranje, predhodna projektna dela in dela) za obnovo funkcionalnih šotišč 4- Pridobitev otokov in animacija zemljišč starih gozdov = razširitev mreže zaščitenih gozdov glavnih vrst gozdov, značilnih za regijo Liadovris Forez in jugovzhodno od regije Haute Loire, ter zlasti ohranjanje območja in razvoj brez gozdov. občinski zastopniki, kmetje, posamezniki, šole, odvisno od lokalnih razmer (Slovenian)
0 references
Skatīt tehnisko kopsavilkumu-CVB-FEDER-AURA 1- Pļavu izņemšana no Reblatas ielejas dibena = Pļavu bioloģiskās daudzveidības atjaunošana un uzturēšana, agroekoloģiskā infrastruktūra, kā arī mitrāji un ielejas grunts ūdenstece 2- Hautes-Chaumes du Forez kūdrāju saglabāšana = Šī darbība ietver funkcionālo kūdrāju un saistīto mitrāju tīkla saglabāšanu, kas atrodas ūdensšķirtnes priekšgalā, lai veicinātu ūdens resursu saglabāšanu, oglekļa uzglabāšanu un bioloģisko daudzveidību 3- Artense / Cézallier kūdrāju apsaimniekošana, saglabāšana un atjaunošana = pirmo plānoto darbību (vietējā animācija, komunikācija, provizoriskie projekta darbi un darbi) operatīvā īstenošana, lai atjaunotu funkcionālus kūdrājus 4- salu iegāde un veco mežu zemes animācija = paplašinātu to galveno meža veidu aizsargājamo mežu tīklu, kas raksturīgi Livradois Forez un Haute Loire reģiona dienvidaustrumiem, un jo īpaši teritorijas saglabāšanu un mežu brīvu attīstību. pašvaldību darbinieki, lauksaimnieki, privātpersonas, skolas atkarībā no vietējā konteksta (Latvian)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : munitsipaalametnikud, põllumajandustootjad, üksikisikud, koolid, sõltuvalt kohalikust kontekstist (Estonian)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : savivaldybių atstovai, ūkininkai, pavieniai asmenys, mokyklos, priklausomai nuo vietos aplinkybių (Lithuanian)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : aġenti muniċipali, bdiewa, individwi, skejjel, skont il-kuntest lokali (Maltese)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : kunnalliset toimijat, maanviljelijät, yksityishenkilöt, koulut paikallisesta tilanteesta riippuen (Finnish)
0 references
Cf mémoire technique-CVB-FEDER-AURA 1- Reconquête de milieux prairiaux du fond de la vallée des Reblats = Restauration et maintien de la biodiversité des prairies, des infrastructures agro-écologiques ainsi que les zones humides et le cours d'eau de fond de vallée 2- Préservation des tourbières des Hautes-Chaumes du Forez =cette action consiste à préserver un réseau de tourbières et de zones humides associées fonctionnelles, situées en tête de bassin versant, pour contribuer à la préservation de la ressource en eau, du stockage du carbone et de la biodiversité 3-Gestion, préservation et restauration de tourbières Artense / Cézallier = la mise en oeuvre opérationnelle des premières actions programmées (animation locale, communication, avant-projet travaux et travaux) pour la restauration de milieux tourbeux fonctionnels 4- Acquisition d'ilots et animation foncière des vieilles forêts =étendre le réseau de forêts protégées des grands types forestiers caractéristiques du secteur du Livradois Forez et du sud est de la Haute Loire et notamment et le laisser en libre évolution 5-Sauvegarde d'un réseau de pré-vergers du Livradois-Forez= Sauvegarder les pré-vergers et former des personnes intéressées localement : općinski agenti, poljoprivrednici, pojedinci, škole, ovisno o lokalnom kontekstu (Croatian)
0 references
27 November 2024
0 references
Identifiers
ARA001910
0 references