Insertion site “Tri and valorisation of clothing from Beaubreuil” (Q6883563)
Jump to navigation
Jump to search
Project 201802696 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Insertion site “Tri and valorisation of clothing from Beaubreuil” |
Project 201802696 in France |
Statements
50,001.37 Euro
0 references
256,548.82 Euro
0 references
19.49 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
Secours Populaire 87
0 references
L'activité "tri et valorisation de vêtements" est support de travail sur: - La motivation - La reprise de confiance en soi - L'autonomisation - L'ouverture culturelle - L'élaboration d'un projet professionnel des bénéficiaires. L'aboutissement de ce projet passe par trois axes privilégié. -1 En impliquant les salariés dans une action d'utilité sociale. -2 En aidant ces salariés à s'intégrer dans un groupe à travers un projet collectif et à développer leur capacité de socialisation. -3 En permettant l'émergence des potentialités et capacités mobilisables dans d'autres situations, notamment celle de l'emploi. Cette action permet de valoriser l'activité des bénéficiaires en collectant, triant, rangeant, vendant. Les salariés participent activement à toutes ces étapes. (French)
0 references
Die Tätigkeit „Sortierung und Aufwertung von Kleidung“ dient der Arbeit an: — Motivation – Wiederherstellung des Selbstvertrauens – Empowerment – Kulturoffenheit – Ausarbeitung eines professionellen Projekts der Begünstigten. Der Erfolg dieses Projekts erfolgt über drei privilegierte Achsen. —1 durch Einbeziehung der Arbeitnehmer in eine gemeinnützige Aktion. —2 indem sie diesen Mitarbeitern helfen, sich durch ein kollektives Projekt in eine Gruppe zu integrieren und ihre Sozialisierungsfähigkeit zu entwickeln. —3 durch Ermöglichung des Entstehens von Potenzialen und Kapazitäten, die in anderen Situationen, insbesondere in der Beschäftigungssituation, mobilisiert werden können. Diese Maßnahme ermöglicht es, die Tätigkeit der Begünstigten durch das Sammeln, Sortieren, Rangieren und Verkaufen aufzuwerten. Die Mitarbeiter beteiligen sich aktiv an all diesen Phasen. (German)
0 references
Aktiviteten "beklædningssortering og opgradering" er et arbejdsmedium på: — Motivation — Genopretning af selvtillid — Empowerment — Kulturel åbenhed — Udvikling af et professionelt projekt af modtagerne. Kulminationen på dette projekt går gennem tre privilegerede akser. —1 ved at inddrage medarbejderne i en handling af social nytte. —2 ved at hjælpe disse medarbejdere med at integrere sig i en gruppe gennem et kollektivt projekt og udvikle deres evne til socialisering. —3 ved at muliggøre fremkomsten af potentialer og kapaciteter, der kan mobiliseres i andre situationer, navnlig i forbindelse med beskæftigelse. Denne foranstaltning gør det muligt at værdiansætte støttemodtagernes aktiviteter ved at indsamle, sortere, opbevare og sælge. Medarbejderne er aktivt involveret i alle disse faser. (Danish)
0 references
Дейността „подреждане и модернизиране на облеклото“ е работна среда за: Мотивация — Възстановяване на самочувствието — Овластяване — Културна откритост — Разработване на професионален проект на бенефициентите. Кулминацията на този проект преминава през три привилегировани оси. —1 чрез включване на работниците и служителите в действие от социална полза. —2 чрез подпомагане на тези служители да се интегрират в група чрез колективен проект и да развият капацитета си за социализация. —3 чрез създаване на възможности и възможности, които могат да бъдат мобилизирани в други ситуации, по-специално в областта на заетостта. Това действие дава възможност да се оцени дейността на бенефициерите чрез събиране, сортиране, съхранение, продажба. Служителите активно участват във всички тези етапи. (Bulgarian)
0 references
Činnost „třídění a modernizace oděvů“ je pracovním médiem pro: — Motivace – Obnovení sebedůvěry – Posílení – Kulturní otevřenost – Rozvoj profesionálního projektu příjemců. Vyvrcholení tohoto projektu prochází třemi privilegovanými osami. —1 zapojením zaměstnanců do činnosti společenské prospěšnosti. —2 tím, že pomáhá těmto zaměstnancům integrovat se do skupiny prostřednictvím kolektivního projektu a rozvíjet jejich schopnost socializace. —3 umožněním vzniku potenciálu a kapacit, které mohou být mobilizovány v jiných situacích, zejména v případě zaměstnanosti. Tato akce umožňuje ocenit činnost příjemců shromažďováním, tříděním, skladováním a prodejem. Zaměstnanci jsou aktivně zapojeni do všech těchto fází. (Czech)
0 references
Activitatea de sortare și modernizare a îmbrăcămintei este un mediu de lucru pentru: — Motivare – Recuperarea încrederii în sine – Abilitarea – deschiderea culturală – Dezvoltarea unui proiect profesional al beneficiarilor. Punctul culminant al acestui proiect trece prin trei axe privilegiate. —1 prin implicarea angajaților într-o acțiune de utilitate socială. —2 ajutându-i pe acești angajați să se integreze într-un grup printr-un proiect colectiv și să-și dezvolte capacitatea de socializare. —3 permițând apariția unor potențiale și capacități care pot fi mobilizate în alte situații, în special în ceea ce privește ocuparea forței de muncă. Această acțiune permite valorificarea activității beneficiarilor prin colectarea, sortarea, depozitarea, vânzarea. Angajații sunt implicați activ în toate aceste etape. (Romanian)
0 references
Is meán oibre í an ghníomhaíocht “sórtáil agus uasghrádú éadaí” ar: Spreagadh — Téarnamh féinmhuiníne — Cumhachtú — oscailteacht chultúrtha — Tionscadal gairmiúil na dtairbhithe a fhorbairt. Téann toradh an tionscadail seo trí thrí ais faoi phribhléid. —1 trí pháirt a thabhairt d’fhostaithe i ngníomh fóntais shóisialta. —2 trí chabhrú leis na fostaithe sin iad féin a lánpháirtiú i ngrúpa trí chomhthionscadal agus a gcumas sóisialú a fhorbairt. —3 trí theacht chun cinn acmhainneacht agus acmhainneachtaí a chumasú ar féidir leas a bhaint astu i staideanna eile, go háirithe staideanna fostaíochta. Leis an ngníomhaíocht seo is féidir luach a chur ar ghníomhaíocht na dtairbhithe trí bhailiú, sórtáil, stóráil, díol. Tá fostaithe páirteach go gníomhach sna céimeanna seo go léir. (Irish)
0 references
Η δραστηριότητα «διαλογής και αναβάθμισης ενδυμάτων» αποτελεί μέσο εργασίας για: — Κίνητρα — Η αποκατάσταση της αυτοπεποίθησης — Ενδυνάμωση — Πολιτιστικό άνοιγμα — Η ανάπτυξη ενός επαγγελματικού έργου των δικαιούχων. Το αποκορύφωμα αυτού του έργου περνά μέσα από τρεις προνομιούχους άξονες. —1 με τη συμμετοχή των εργαζομένων σε δράση κοινωνικής ωφέλειας. —2 βοηθώντας αυτούς τους εργαζόμενους να ενταχθούν σε μια ομάδα μέσω ενός συλλογικού σχεδίου και να αναπτύξουν την ικανότητά τους για κοινωνικοποίηση. —3 καθιστώντας δυνατή την εμφάνιση δυνατοτήτων και ικανοτήτων που μπορούν να κινητοποιηθούν σε άλλες καταστάσεις, ιδίως όσον αφορά την απασχόληση. Η δράση αυτή καθιστά δυνατή την αποτίμηση της δραστηριότητας των δικαιούχων με τη συλλογή, τη διαλογή, την αποθήκευση, την πώληση. Οι εργαζόμενοι συμμετέχουν ενεργά σε όλα αυτά τα στάδια. (Greek)
0 references
l-attività ta’ “issortjar u titjib tal-ħwejjeġ” hija mezz ta’ ħidma fuq: — Motivazzjoni — L-irkupru tal-fiduċja fihom infushom — Emanċipazzjoni — Tiftix kulturali — L-iżvilupp ta’ proġett professjonali tal-benefiċjarji. Il-qofol ta’ dan il-proġett jgħaddi minn tliet assi privileġġati. —1 bl-involviment tal-impjegati f’azzjoni ta’ utilità soċjali. —2 billi tgħin lil dawn l-impjegati jintegraw fi grupp permezz ta’ proġett kollettiv u tiżviluppa l-kapaċità tagħhom għas-soċjalizzazzjoni. —3 billi tippermetti l-emerġenza ta’ potenzjali u kapaċitajiet li jistgħu jiġu mobilizzati f’sitwazzjonijiet oħra, b’mod partikolari dak tal-impjieg. Din l-azzjoni tagħmilha possibbli li tiġi vvalutata l-attività tal-benefiċjarji permezz tal-ġbir, l-issortjar, il-ħżin, il-bejgħ. l-impjegati huma involuti b’mod attiv f’dawn l-istadji kollha. (Maltese)
0 references
Rõivaste sortimine ja uuendamine on töövahend, mis käsitleb: – Motivatsioon – enesekindluse taastumine – võimestamine – kultuuriline avatus – abisaajate professionaalse projekti arendamine. Selle projekti kulminatsioon läbib kolm privilegeeritud telge. –1 kaasates töötajaid sotsiaalse kasulikkuse tegevusse. –2 aidates neil töötajatel kollektiivprojekti kaudu rühma integreeruda ja arendada nende sotsialiseerumisvõimet. –3 võimaldades selliste potentsiaalide ja võimete tekkimist, mida saab kasutada muudes olukordades, eelkõige tööhõive puhul. See meede võimaldab hinnata toetusesaajate tegevust, kogudes, sorteerides, ladustades ja müües. Töötajad on aktiivselt kaasatud kõigisse nendesse etappidesse. (Estonian)
0 references
Aktivnost sortiranja i nadogradnje odjeće radni je medij za: — Motivacija – Oporavak samopouzdanja – Osnaživanje – Kulturna otvorenost – Razvoj profesionalnog projekta korisnika. Vrhunac ovog projekta prolazi kroz tri privilegirane sjekire. —1 uključivanjem zaposlenika u djelovanje od društvene koristi. —2 pomažući tim zaposlenicima da se integriraju u skupinu kroz kolektivni projekt i razviju svoje kapacitete za socijalizaciju. —3 omogućavanjem pojave potencijala i kapaciteta koji se mogu mobilizirati u drugim situacijama, posebno u slučaju zapošljavanja. Ova aktivnost omogućuje vrednovanje aktivnosti korisnika prikupljanjem, razvrstavanjem, skladištenjem, prodajom. Zaposlenici su aktivno uključeni u sve ove faze. (Croatian)
0 references
“Apģērbu šķirošanas un modernizācijas” darbība ir darba vide: — Motivācija — Pašpārliecinātības atgūšana — Iespējas nodrošināšana — Kultūras atvērtība — Saņēmēju profesionāla projekta izstrāde. Šī projekta kulminācija notiek trīs priviliģētās asīs. —1 iesaistot darbiniekus sociālās lietderības darbībā. —2 palīdzot šiem darbiniekiem integrēties grupā, izmantojot kolektīvu projektu, un attīstot viņu socializācijas spējas. —3 radot iespējas un spējas, ko var mobilizēt citās situācijās, jo īpaši nodarbinātības situācijās. Šī darbība ļauj novērtēt saņēmēju darbību, vācot, šķirojot, uzglabājot un pārdodot. Darbinieki ir aktīvi iesaistīti visos šajos posmos. (Latvian)
0 references
Drabužių rūšiavimo ir tobulinimo veikla yra darbo priemonė: – Motyvacija – Pasitikėjimo savimi atkūrimas – Įgalėjimas – Kultūrinis atvirumas – Profesionalaus paramos gavėjų projekto vystymas. Šio projekto kulminacija eina per tris privilegijuotas ašis. –1 įtraukiant darbuotojus į socialinės naudos veiksmą. –2 padedant šiems darbuotojams per kolektyvinį projektą integruotis į grupę ir ugdyti jų socializacijos gebėjimus. –3 sudarant sąlygas atsirasti galimybėms ir pajėgumams, kurie gali būti mobilizuoti kitais atvejais, visų pirma užimtumo srityje. Šis veiksmas suteikia galimybę įvertinti paramos gavėjų veiklą renkant, rūšiuojant, sandėliuojant, parduodant. Darbuotojai aktyviai dalyvauja visuose šiuose etapuose. (Lithuanian)
0 references
La actividad de «clasificación y actualización de prendas de vestir» es un medio de trabajo sobre: — Motivación — La recuperación de la autoconfianza — Empoderamiento — Apertura cultural — El desarrollo de un proyecto profesional de los beneficiarios. La culminación de este proyecto pasa por tres ejes privilegiados. —1 implicando a los empleados en una acción de utilidad social. —2 ayudando a estos empleados a integrarse en un grupo a través de un proyecto colectivo y desarrollar su capacidad de socialización. —3 al permitir la aparición de potenciales y capacidades que puedan movilizarse en otras situaciones, en particular la del empleo. Esta acción permite valorar la actividad de los beneficiarios recogiendo, clasificando, almacenando, vendiendo. Los empleados participan activamente en todas estas etapas. (Spanish)
0 references
Činnosť triedenia a modernizácie odevov je pracovným médiom na: Motivácia – Obnova sebadôvery – Posilnenie – Kultúrna otvorenosť – Rozvoj profesionálneho projektu príjemcov. Vyvrcholenie tohto projektu prechádza troma privilegovanými osami. —1 zapojením zamestnancov do činnosti sociálnej prospešnosti. —2 tým, že týmto zamestnancom pomáha integrovať sa do skupiny prostredníctvom kolektívneho projektu a rozvíjať ich schopnosť socializácie. —3 umožnením vzniku potenciálu a kapacít, ktoré možno mobilizovať v iných situáciách, najmä v situácii zamestnanosti. Táto akcia umožňuje oceniť činnosť príjemcov prostredníctvom zberu, triedenia, skladovania, predaja. Zamestnanci sú aktívne zapojení do všetkých týchto fáz. (Slovak)
0 references
L'attività di smistamento e aggiornamento dell'abbigliamento è un mezzo di lavoro su: — Motivazione — Il recupero della fiducia in se stessi — Empowerment — Aperità culturale — Lo sviluppo di un progetto professionale dei beneficiari. Il culmine di questo progetto passa attraverso tre assi privilegiati. —1 coinvolgendo i lavoratori in un'azione di utilità sociale. —2 aiutando questi dipendenti a integrarsi in un gruppo attraverso un progetto collettivo e sviluppare la loro capacità di socializzazione. —3 consentendo l'emergere di potenzialità e capacità che possono essere mobilitate in altre situazioni, in particolare in quello dell'occupazione. Questa azione consente di valorizzare l'attività dei beneficiari raccogliendo, smistando, immagazzinando, vendendo. I dipendenti sono attivamente coinvolti in tutte queste fasi. (Italian)
0 references
A atividade de «seleção e modernização do vestuário» é um meio de trabalho para: — Motivação — Recuperação da autoconfiança — Capacitação — Abertura cultural — Desenvolvimento de um projeto profissional dos beneficiários. O culminar deste projeto passa por três eixos privilegiados. —1 envolvendo os trabalhadores numa ação de utilidade social. —2 ajudando estes trabalhadores a integrarem-se num grupo através de um projeto coletivo e a desenvolverem a sua capacidade de socialização. —3 permitindo a emergência de potencialidades e capacidades que possam ser mobilizadas noutras situações, em especial a do emprego. Esta ação permite valorizar a atividade dos beneficiários através da recolha, triagem, armazenamento e venda. Os trabalhadores estão ativamente envolvidos em todas estas fases. (Portuguese)
0 references
The “clothing sorting and upgrading” activity is a working medium on: — Motivation – The recovery of self-confidence – Empowerment – Cultural openness – The development of a professional project of the beneficiaries. The culmination of this project passes through three privileged axes. —1 by involving employees in an action of social utility. —2 by helping these employees integrate into a group through a collective project and develop their capacity for socialisation. —3 by enabling the emergence of potentials and capacities that can be mobilised in other situations, in particular that of employment. This action makes it possible to value the activity of the beneficiaries by collecting, sorting, storing, selling. Employees are actively involved in all these stages. (English)
0.1712696852411342
0 references
A „ruhaválogatás és -felújítás” tevékenység munkaeszköz a következőkön: – Motiváció – Az önbizalom helyreállítása – Erősítés – Kulturális nyitottság – A kedvezményezettek szakmai projektjének fejlesztése. A projekt csúcspontja három privilegizált tengelyen halad át. –1 azáltal, hogy a munkavállalókat bevonják a társadalmi hasznos cselekvésbe. –2 azáltal, hogy kollektív projekten keresztül segíti ezeket a munkavállalókat egy csoportba való beilleszkedésben, és fejleszti a szocializációs képességüket. –3 azáltal, hogy lehetővé teszi olyan potenciálok és kapacitások kialakulását, amelyeket más helyzetekben, különösen a foglalkoztatásban lehet mozgósítani. Ez az intézkedés lehetővé teszi a kedvezményezettek tevékenységének értékelését a gyűjtés, válogatás, tárolás, értékesítés révén. A munkavállalók aktívan részt vesznek ezekben a fázisokban. (Hungarian)
0 references
Aktiviteten ”Klädsortering och uppgradering” är ett arbetsmedium på: — Motivation – Återhämtning av självförtroende – Empowerment – Kulturell öppenhet – Utveckling av ett professionellt projekt för stödmottagarna. Kulmen på detta projekt går genom tre privilegierade axlar. —1 genom att involvera anställda i en handling av samhällsnytta. —2 genom att hjälpa dessa anställda att integreras i en grupp genom ett kollektivt projekt och utveckla sin förmåga till socialisering. —3 genom att möjliggöra framväxten av potentialer och kapaciteter som kan mobiliseras i andra situationer, särskilt när det gäller sysselsättning. Denna åtgärd gör det möjligt att värdera stödmottagarnas verksamhet genom att samla in, sortera, lagra, sälja. De anställda är aktivt involverade i alla dessa skeden. (Swedish)
0 references
Dejavnost razvrščanja in posodabljanja oblačil je delovni medij na področju: — Motivacija – Povrnitev samozavesti – Opolnomočenje – Kulturna odprtost – Razvoj strokovnega projekta upravičencev. Vrhunec tega projekta poteka skozi tri privilegirane osi. —1 z vključevanjem zaposlenih v družbeno korist. —2 tako, da pomaga tem zaposlenim, da se vključijo v skupino prek kolektivnega projekta in razvijejo svoje sposobnosti za socializacijo. —3 z omogočanjem nastanka potencialov in zmogljivosti, ki jih je mogoče uporabiti v drugih okoliščinah, zlasti v zvezi z zaposlovanjem. Ta ukrep omogoča vrednotenje dejavnosti upravičencev z zbiranjem, razvrščanjem, shranjevanjem, prodajo. Zaposleni so aktivno vključeni v vse te faze. (Slovenian)
0 references
Vaatteiden lajittelua ja päivittämistä koskeva toiminta on väline, jolla — Motivaatio – Itseluottamuksen elpyminen – Voiman lisääminen – Kulttuurinen avoimuus – edunsaajien ammatillisen hankkeen kehittäminen. Tämän projektin huipentuma kulkee kolmen etuoikeutetun akselin läpi. —1 ottamalla työntekijät mukaan yhteiskunnalliseen hyötyyn. —2 auttamalla näitä työntekijöitä integroitumaan ryhmään kollektiivisen hankkeen avulla ja kehittämällä heidän sosialisointikykyään. —3 mahdollistamalla sellaisten mahdollisuuksien ja valmiuksien syntymisen, joita voidaan hyödyntää muissa, erityisesti työllisyystilanteissa. Tällä toimella voidaan arvioida edunsaajien toimintaa keräämällä, lajittelemalla, varastoimalla ja myymällä. Työntekijät ovat aktiivisesti mukana kaikissa näissä vaiheissa. (Finnish)
0 references
De activiteit „Kleding sorteren en upgraden” is een werkmedium op: — Motivatie — Het herstel van zelfvertrouwen — Empowerment — Culturele openheid — De ontwikkeling van een professioneel project van de begunstigden. Het hoogtepunt van dit project gaat door drie bevoorrechte assen. —1 door werknemers te betrekken bij een actie van maatschappelijk nut. —2 door deze werknemers te helpen integreren in een groep door middel van een collectief project en hun socialisatiecapaciteit te ontwikkelen. —3 door het ontstaan van potentieel en capaciteiten mogelijk te maken die in andere situaties, met name die van werkgelegenheid, kunnen worden gemobiliseerd. Deze actie maakt het mogelijk om de activiteit van de begunstigden te waarderen door het verzamelen, sorteren, opslaan, verkopen. Medewerkers zijn actief betrokken bij al deze fasen. (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201802696
0 references