ACTION PERSONAL ACCOUNT TRAINING – TRANSITION PRO (Q6884160)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:52, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project 201901981 in France
Language Label Description Also known as
English
ACTION PERSONAL ACCOUNT TRAINING – TRANSITION PRO
Project 201901981 in France

    Statements

    0 references
    558,163.7 Euro
    0 references
    656,663.18 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 March 2019
    0 references
    30 November 2019
    0 references
    ASSOCIATION TRANSITIONSPRO GUADELOUPE
    0 references
    0 references
    0 references
    Le Projet de Transition Professionnelle s’adresse aux salariés du secteur privé en cours de contrat CDI, CDD, aux intérimaires et aux intermittents sous certaines conditions : - Salariés du secteur privé, en cours de CDI, justifiant d’une ancienneté à la date supposée d’entrée en formation de : A minima 24 mois, consécutifs ou non, en qualité de salarié, Dont 12 mois dans l’entreprise actuelle, Quelle que soit la nature des contrats de travail successifs. - Salariés du secteur privé, en cours de CDD, justifiant d’une ancienneté à la date supposée d’entrée en formation de : A minima 24 mois, consécutifs ou non, en qualité de salarié, quelle que soit la nature des contrats successifs, au cours des cinq dernières années Dont 4 mois (hors contrat CDD Particuliers*), consécutifs ou non, en contrat de travail à durée déterminée au cours des 12 derniers mois. Le dernier contrat doit être un contrat à durée déterminée. La formation peut débuter pendant le contrat avec autorisation d’absence de l’employeur. La formation doit débuter maximum dans les 6 mois suivant la fin du dernier contrat ayant ouvert vos droits. Le salarié doit être en cours de contrat CDD au moment du dépôt de sa demande de prise en charge financière. - CDI Intérimaires, justifiant d’une ancienneté à la date supposée d’entrée en formation de : A minima 24 mois, consécutifs ou non, en qualité de salarié, quelle que soit la nature des contrats de travail successifs. Dont 12 mois dans l’entreprise de travail temporaire actuelle, Le salarié doit toujours être en cours de contrat au moment du dépôt de sa demande de prise en charge financière. (French)
    0 references
    Das Projekt „Berufsübergang“ richtet sich an Arbeitnehmer des Privatsektors, die im Rahmen eines Vertrags über CDI, CDD, Leiharbeitnehmer und Intermittents unter bestimmten Bedingungen beschäftigt sind: — Beschäftigte des privaten Sektors, die im Rahmen von DBA tätig sind und zum Zeitpunkt des Eintritts in die Ausbildung ein Dienstalter nachweisen: Mindestens 24 Monate, aufeinanderfolgende oder nicht, als Arbeitnehmer, davon 12 Monate im aktuellen Unternehmen, unabhängig von der Art der aufeinanderfolgenden Arbeitsverträge. — Beschäftigte des privaten Sektors, die im Rahmen von befristeten Arbeitsverträgen beschäftigt sind und zum angenommenen Zeitpunkt des Eintritts in die Ausbildung ein Dienstalter nachweisen: Mindestens 24 Monate, unabhängig von der Art der aufeinanderfolgenden Verträge, unabhängig von der Art der aufeinanderfolgenden Verträge, unabhängig von der Art der aufeinanderfolgenden Verträge in den letzten fünf Jahren, davon 4 Monate (ohne CDD-Besondere*) aufeinanderfolgenden oder nicht aufeinanderfolgenden befristeten Arbeitsverträgen in den letzten 12 Monaten. Der letzte Vertrag muss ein befristeter Vertrag sein. Die Ausbildung kann während des Vertrags mit Abwesenheitsbewilligung des Arbeitgebers beginnen. Die Ausbildung sollte maximal innerhalb von 6 Monaten nach Ablauf des letzten Vertrags beginnen, der Ihre Rechte eröffnet hat. Der Arbeitnehmer muss zu dem Zeitpunkt, zu dem er seinen Antrag auf finanzielle Übernahme gestellt hat, einen CDD-Vertrag abgeschlossen haben. — Intermediäre CDI, die zum Zeitpunkt des Eintritts in die Ausbildung ein Dienstalter nachweisen: Mindestens 24 Monate, aufeinanderfolgende oder nicht, als Arbeitnehmer, unabhängig von der Art der aufeinanderfolgenden Arbeitsverträge. Davon 12 Monate im aktuellen Zeitarbeitsunternehmen, muss der Arbeitnehmer zum Zeitpunkt der Einreichung seines Antrags auf finanzielle Übernahme noch im Vertrag sein. (German)
    0 references
    Tá an Tionscadal Aistrithe Ghairmiúil dírithe ar fhostaithe san earnáil phríobháideach le linn conradh CDI, CDD, oibrithe sealadacha agus oibrithe eadrannacha faoi choinníollacha áirithe: — Fostaithe san earnáil phríobháideach, i gcúrsa conartha, a chruthaíonn sinsearacht ar an dáta a cheaptar a rachaidh siad faoi oiliúint: 24 mhí ar a laghad, comhleanúnach nó gan a bheith, mar fhostaí, ar 12 mhí díobh sa chuideachta reatha, cibé cineál conarthaí fostaíochta comhleanúnacha atá i gceist. — Fostaithe san earnáil phríobháideach, le linn taisclainne lárnaí urrús, a bhfuil sinsearacht acu ar an dáta a cheaptar a rachaidh siad faoi oiliúint: 24 mhí ar a laghad, bíodh sé comhleanúnach nó ná bíodh, mar fhostaí, gan beann ar chineál na gconarthaí comhleanúnacha, le linn na gcúig bliana deireanacha ina dhiaidh sin (gan conarthaí príobháideacha* san áireamh), bíodh siad comhleanúnach nó ná bíodh, faoi chonradh fostaíochta ar théarma seasta le 12 mhí anuas. Ní mór don chonradh deireanach a bheith ina chonradh ar théarma seasta. Féadfar tús a chur le hoiliúint le linn an chonartha le húdarú neamhláithreachta an fhostóra. Ní mór tús a chur leis an oiliúint tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis dheireadh an chonartha dheireanaigh a d’oscail do chearta. Ní mór don fhostaí a bheith i mbun conradh CDD tráth a chuirtear isteach a iarratas ar thacaíocht airgeadais. — CDI eatramhach, lena gcruthaítear sinsearacht ar an dáta a cheaptar a rachaidh na daoine seo a leanas faoi oiliúint: 24 mhí ar a laghad, bíodh siad comhleanúnach nó ná bíodh, mar fhostaí, is cuma cén cineál conarthaí fostaíochta comhleanúnacha atá i gceist. Lena n-áirítear 12 mhí sa chuideachta oibre sealadaí reatha, ní mór don fhostaí a bheith faoi chonradh i gcónaí tráth a iarratas ar thacaíocht airgeadais a chomhdú. (Irish)
    0 references
    Projekt poklicnega prehoda je namenjen zaposlenim v zasebnem sektorju v okviru CDI, pogodbe o skrbnem preverjanju strank, začasnih in občasnih delavcev pod določenimi pogoji: — Zaposleni v zasebnem sektorju, ki v okviru pogodbe dokažejo delovno dobo na predvideni datum začetka usposabljanja: Najmanj 24 mesecev, zaporedno ali ne, kot delavec, od tega 12 mesecev v sedanji družbi, ne glede na vrsto zaporednih pogodb o zaposlitvi. — Zaposleni v zasebnem sektorju v okviru CDD, ki imajo delovno dobo na predvideni datum začetka usposabljanja: Najmanj 24 mesecev, zaporedno ali ne, kot zaposleni, ne glede na vrsto zaporednih pogodb, v zadnjih petih letih, od tega 4 mesece (razen zasebnih pogodb*), zaporednih ali ne, na podlagi pogodbe o zaposlitvi za določen čas v zadnjih 12 mesecih. Zadnja pogodba mora biti pogodba za določen čas. Usposabljanje se lahko začne med trajanjem pogodbe z dovoljenjem delodajalca za odsotnost. Usposabljanje se mora začeti najpozneje 6 mesecev po izteku zadnje pogodbe, ki je odprla vaše pravice. Zaposleni mora biti v okviru pogodbe o skrbnem preverjanju strank ob vložitvi vloge za finančno podporo. — Začasni CDI, ki dokazuje delovno dobo na predvideni datum začetka usposabljanja: Najmanj 24 mesecev, zaporedno ali ne, kot delavec, ne glede na vrsto zaporednih pogodb o zaposlitvi. Vključno z 12 meseci v sedanjem podjetju za začasno delo, mora biti delavec ob vložitvi vloge za finančno podporo vedno sklenjen s pogodbo. (Slovenian)
    0 references
    Το σχέδιο επαγγελματικής μετάβασης απευθύνεται σε υπαλλήλους του ιδιωτικού τομέα κατά τη διάρκεια σύμβασης CDI, CDD, προσωρινά απασχολούμενους και διαλείποντες εργαζομένους υπό ορισμένες προϋποθέσεις: — Εργαζόμενοι του ιδιωτικού τομέα, στο πλαίσιο σύμβασης, που αποδεικνύουν την αρχαιότητα κατά την υποτιθέμενη ημερομηνία έναρξης της κατάρτισης: Τουλάχιστον 24 μήνες, διαδοχικοί ή μη, ως μισθωτοί, εκ των οποίων 12 μήνες στην τρέχουσα εταιρεία, ανεξάρτητα από τη φύση των διαδοχικών συμβάσεων εργασίας. — Υπάλληλοι του ιδιωτικού τομέα, στο πλαίσιο ενός ΚΑΤ, οι οποίοι έχουν αρχαιότητα κατά την υποτιθέμενη ημερομηνία έναρξης της κατάρτισης: Τουλάχιστον 24 μήνες, είτε διαδοχικά είτε όχι, ως μισθωτοί, ανεξάρτητα από τη φύση των διαδοχικών συμβάσεων, κατά τη διάρκεια των τελευταίων πέντε ετών, εκ των οποίων 4 μήνες (εξαιρουμένων των ιδιωτικών συμβάσεων*), διαδοχικές ή μη, στο πλαίσιο σύμβασης εργασίας ορισμένου χρόνου κατά τους τελευταίους 12 μήνες. Η τελευταία σύμβαση πρέπει να είναι σύμβαση ορισμένου χρόνου. Η κατάρτιση μπορεί να αρχίσει κατά τη διάρκεια της σύμβασης με την άδεια απουσίας του εργοδότη. Η εκπαίδευση πρέπει να ξεκινήσει το αργότερο 6 μήνες μετά τη λήξη της τελευταίας σύμβασης που άνοιξε τα δικαιώματά σας. Ο εργαζόμενος πρέπει να βρίσκεται στο πλαίσιο σύμβασης ΔΕΠ κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησής του για οικονομική ενίσχυση. — Προσωρινό ΚΒΑ, το οποίο αποδεικνύει την αρχαιότητα κατά την υποτιθέμενη ημερομηνία έναρξης της εκπαίδευσης: Τουλάχιστον 24 μήνες, είτε διαδοχικοί είτε όχι, ως μισθωτοί, ανεξάρτητα από τη φύση των διαδοχικών συμβάσεων εργασίας. Συμπεριλαμβανομένων 12 μηνών στην τρέχουσα εταιρεία προσωρινής απασχόλησης, ο εργαζόμενος πρέπει πάντα να είναι συμβασιούχος κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησής του για οικονομική στήριξη. (Greek)
    0 references
    Проектът „Професионален преход“ е насочен към служители от частния сектор в рамките на CDI, CDD договор, временни работници и временни работници при определени условия: — Служители от частния сектор, в хода на договор, доказващи старшинство към предполагаемата дата на започване на обучение на: Най-малко 24 месеца, последователни или не, като наето лице, от които 12 месеца в настоящото дружество, независимо от естеството на последователните трудови договори. — Служители от частния сектор, в хода на ЦДЦК, които имат старшинство към предполагаемата дата на започване на обучение на: Най-малко 24 месеца, последователни или не, като наето лице, независимо от естеството на последователните договори, през последните пет години, от които 4 месеца (с изключение на частните договори*), последователни или не, по срочен трудов договор през последните 12 месеца. Последният договор трябва да бъде срочен договор. Обучението може да започне по време на договора с разрешението за отсъствие на работодателя. Обучението трябва да започне не по-късно от 6 месеца след края на последния договор, с който са открити правата ви. Служителят трябва да бъде в рамките на договор за КПК към момента на подаване на заявлението си за финансова подкрепа. — Временна CDI, доказваща старшинство към предполагаемата дата на започване на обучение на: Най-малко 24 месеца, последователни или не, като наето лице, независимо от естеството на последователните трудови договори. Включително 12 месеца в настоящото дружество за временна заетост, служителят трябва винаги да има договор към момента на подаване на заявлението си за финансова подкрепа. (Bulgarian)
    0 references
    The Professional Transition Project is aimed at private sector employees in the course of a CDI, CDD contract, temporary workers and intermittent workers under certain conditions: — Private sector employees, in the course of a contract, proving seniority at the supposed date of entry into training of: At least 24 months, consecutive or not, as an employee, of which 12 months in the current company, whatever the nature of successive employment contracts. — Private sector employees, in the course of a CSD, who have seniority at the supposed date of entry into training of: At least 24 months, whether consecutive or not, as an employee, regardless of the nature of successive contracts, during the last five years Of which 4 months (excluding private contracts*), consecutive or not, under a fixed-term employment contract during the last 12 months. The last contract must be a fixed-term contract. Training may begin during the contract with the employer’s absence authorisation. The training must start no later than 6 months after the end of the last contract that opened your rights. The employee must be in the course of a CDD contract at the time of submission of his application for financial support. — Interim CDI, proving seniority at the supposed date of entry into training of: At least 24 months, whether consecutive or not, as an employee, whatever the nature of successive employment contracts. Including 12 months in the current temporary work company, the employee must always be under contract at the time of filing his application for financial support. (English)
    0.0159099191626347
    0 references
    Il progetto di transizione professionale è rivolto ai dipendenti del settore privato nel corso di un contratto CDI, CDD, lavoratori temporanei e lavoratori intermittenti a determinate condizioni: — Dipendenti del settore privato, nel corso di un contratto, che dimostrino l'anzianità alla presunta data di ingresso in formazione di: Almeno 24 mesi, consecutivi o meno, come dipendente, di cui 12 mesi nella società attuale, indipendentemente dalla natura dei contratti di lavoro successivi. — Dipendenti del settore privato, nel corso di un CSD, che hanno anzianità alla presunta data di ingresso in formazione di: Almeno 24 mesi, consecutivi o meno, in qualità di dipendente, indipendentemente dalla natura dei contratti successivi, durante gli ultimi cinque anni di cui 4 mesi (esclusi i contratti privati*), consecutivi o meno, in base a un contratto di lavoro a tempo determinato negli ultimi 12 mesi. L'ultimo contratto deve essere un contratto a tempo determinato. La formazione può iniziare durante il contratto con l'autorizzazione di assenza del datore di lavoro. La formazione deve iniziare entro e non oltre 6 mesi dalla fine dell'ultimo contratto che ha aperto i tuoi diritti. Il lavoratore deve essere nel corso di un contratto CDD al momento della presentazione della sua domanda di sostegno finanziario. — CDI interinale, attestante l'anzianità alla presunta data di ingresso in formazione di: Almeno 24 mesi, consecutivi o meno, in qualità di lavoratore dipendente, indipendentemente dalla natura dei contratti di lavoro successivi. Includendo 12 mesi nell'attuale società di lavoro temporaneo, il dipendente deve essere sempre sotto contratto al momento della presentazione della domanda di sostegno finanziario. (Italian)
    0 references
    Il-Proġett ta’ Tranżizzjoni Professjonali huwa mmirat lejn l-impjegati tas-settur privat matul kuntratt ta’ CDI, CDD, ħaddiema temporanji u ħaddiema intermittenti taħt ċerti kundizzjonijiet: — Impjegati tas-settur privat, matul kuntratt, li jagħtu prova ta’ anzjanità fid-data mistennija tad-dħul fit-taħriġ ta’: Mill-inqas 24 xahar, konsekuttivi jew le, bħala impjegat, li minnhom 12-il xahar fil-kumpanija attwali, tkun xi tkun in-natura tal-kuntratti ta’ impjieg suċċessivi. — Impjegati tas-settur privat, matul CSD, li għandhom anzjanità fid-data mistennija tad-dħul fit-taħriġ ta’: Mill-inqas 24 xahar, kemm jekk konsekuttivi jew le, bħala impjegat, irrispettivament min-natura ta’ kuntratti suċċessivi, matul l-aħħar ħames snin li minnhom 4 xhur (esklużi kuntratti privati*), konsekuttivi jew le, taħt kuntratt ta’ impjieg għal terminu fiss matul l-aħħar 12-il xahar. l-aħħar kuntratt għandu jkun kuntratt għal żmien fiss. It-taħriġ jista’ jibda matul il-kuntratt bl-awtorizzazzjoni tal-assenza ta’ min iħaddem. It-taħriġ għandu jibda mhux aktar tard minn 6 xhur wara t-tmiem tal-aħħar kuntratt li fetaħ id-drittijiet tiegħek. l-impjegat irid ikun fil-kors ta’ kuntratt ta’ CDD fil-mument tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni tiegħu għal appoġġ finanzjarju. — CDI interim, li jagħti prova tal-anzjanità fid-data preżunta tad-dħul fit-taħriġ ta’: Mill-inqas 24 xahar, kemm jekk konsekuttivi jew le, bħala impjegat, tkun xi tkun in-natura tal-kuntratti ta’ impjieg suċċessivi. Bl-inklużjoni ta’ 12-il xahar fil-kumpanija attwali tax-xogħol temporanju, l-impjegat għandu dejjem ikun taħt kuntratt fil-mument tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni tiegħu għal appoġġ finanzjarju. (Maltese)
    0 references
    Professional Transition Project riktar sig till anställda inom den privata sektorn inom ramen för ett CDI-kontrakt, CDD-kontrakt, tillfälligt anställda och intermittenta arbetstagare under vissa villkor: — Anställda inom den privata sektorn, inom ramen för ett avtal, som bevisar tjänstgöring vid den förmodade tidpunkten för tillträde till utbildning av Minst 24 månader, i följd eller ej, som anställd, varav tolv månader i det nuvarande bolaget, oavsett vilken typ av på varandra följande anställningsavtal det rör sig om. — Anställda inom den privata sektorn, inom ramen för en värdepapperscentral, som har tjänsteår vid den förmodade tidpunkten för tillträde till utbildning av Minst 24 månader, i följd eller ej, i egenskap av anställd, oavsett arten av på varandra följande avtal, under de senaste fem åren, varav fyra månader (exklusive privata anställningsavtal*), på varandra följande eller inte, enligt ett tidsbegränsat anställningsavtal under de senaste tolv månaderna. Det sista kontraktet måste vara ett tidsbegränsat kontrakt. Utbildningen kan påbörjas under avtalet med arbetsgivarens frånvarotillstånd. Utbildningen ska påbörjas senast 6 månader efter det att det senaste kontraktet som öppnade dina rättigheter löpte ut. Den anställde måste omfattas av ett avtal om kundkännedom när ansökan om ekonomiskt stöd lämnas in. — Interimistiskt CDI, som styrker tjänstgöringstid vid den förmodade tidpunkten för tillträde till utbildning av Minst 24 månader, i följd eller ej, i egenskap av anställd, oavsett vilken typ av på varandra följande anställningsavtal det rör sig om. Inklusive 12 månader i det nuvarande bemanningsföretaget måste arbetstagaren alltid vara kontraktsanställd när han lämnar in sin ansökan om ekonomiskt stöd. (Swedish)
    0 references
    Profesinio perėjimo projektas skirtas privačiojo sektoriaus darbuotojams, dirbantiems pagal CDI, deramo klientų tikrinimo sutartis, laikiniesiems darbuotojams ir laikiniesiems darbuotojams tam tikromis sąlygomis: – Privačiojo sektoriaus darbuotojai pagal sutartį, įrodantys stažuotės stažą tariamą mokymo pradžios dieną: Ne mažiau kaip 24 mėnesius iš eilės arba ne, kaip darbuotojas, iš jų 12 mėnesių dabartinėje bendrovėje, neatsižvelgiant į paeiliui sudaromų darbo sutarčių pobūdį. – CVPD veikloje dirbantys privačiojo sektoriaus darbuotojai, kurie tariamą mokymo pradžios datą yra išdirbę: Ne mažiau kaip 24 mėnesius iš eilės kaip darbuotojas, neatsižvelgiant į paeiliui sudaromų darbo sutarčių pobūdį, per paskutinius penkerius metus, iš kurių 4 mėnesiai (išskyrus privačias sutartis*) iš eilės arba ne pagal terminuotą darbo sutartį per paskutinius 12 mėnesių. Paskutinė sutartis turi būti terminuota. Mokymas gali prasidėti sutarties metu, gavus darbdavio leidimą nedalyvauti. Mokymas turi prasidėti ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo paskutinės sutarties, kuria buvo atvertos jūsų teisės, pabaigos. Darbuotojas, pateikdamas paraišką finansinei paramai gauti, turi būti sudaręs deramo klientų tikrinimo sutartį. – Laikinas CDI, įrodantis stažuotės stažą numanomą mokymo pradžios dieną: Ne mažiau kaip 24 mėnesius iš eilės ar ne, kaip darbuotojas, neatsižvelgiant į paeiliui sudaromų darbo sutarčių pobūdį. Įskaitant 12 mėnesių dabartinėje laikinojo darbo įmonėje, darbuotojas visada turi būti sudaręs sutartį tuo metu, kai pateikia finansinės paramos paraišką. (Lithuanian)
    0 references
    Kutsealase ülemineku projekt on suunatud erasektori töötajatele CDI, kliendi suhtes rakendatavate hoolsusmeetmete lepingu raames, ajutistele töötajatele ja vahelduvatele töötajatele teatavatel tingimustel: – Erasektori töötajad, kes tõendavad lepingu raames tööstaaži eeldataval kuupäeval, mil nad alustasid koolitust: Vähemalt 24 kuud järjest või mitte, töötajana, millest 12 kuud kehtivas ettevõttes, olenemata järjestikuste töölepingute laadist. – Keskdepositooriumi käigus töötavad erasektori töötajad, kellel on eeldataval koolituse alustamise kuupäeval tööstaaž: Vähemalt 24 kuud järjestikku või mitte, olenemata järjestikuste lepingute laadist, viimase viie aasta jooksul, millest 4 kuud (v.a eraõiguslikud lepingud*), järjestikused või mitte, tähtajalise töölepingu alusel viimase 12 kuu jooksul. Viimane leping peab olema tähtajaline. Koolitus võib alata lepingu ajal tööandja loal. Koolitus peab algama hiljemalt 6 kuud pärast teie õiguste avanud viimase lepingu lõppemist. Töötaja peab rahalise toetuse taotluse esitamise ajal sõlmima kliendi suhtes hoolsusmeetmete lepingu. – Ajutine CDI, mis tõendab teenistusstaaži eeldataval koolituskuupäeval: Vähemalt 24 kuud järjestikku või mitte, töötajana, olenemata järjestikuste töölepingute laadist. Kaasa arvatud 12 kuud praeguses ajutist tööd tegevas ettevõttes, peab töötajal olema alati leping rahalise toetuse taotluse esitamise ajal. (Estonian)
    0 references
    O projeto de transição profissional destina-se aos trabalhadores do setor privado no decurso de um CDI, contrato de CDD, trabalhadores temporários e trabalhadores intermitentes em determinadas condições: — Empregados do setor privado que, no âmbito de um contrato, comprovem antiguidade na suposta data de entrada em formação de: Pelo menos 24 meses, consecutivos ou não, como trabalhador por conta de outrem, dos quais 12 meses na empresa atual, independentemente da natureza dos sucessivos contratos de trabalho. — Empregados do setor privado, no âmbito de uma CSD, com antiguidade na suposta data de entrada em formação de: Pelo menos 24 meses, consecutivos ou não, como trabalhador por conta de outrem, independentemente da natureza dos contratos sucessivos, durante os últimos cinco anos Dos quais 4 meses (excluindo contratos privados*), consecutivos ou não, ao abrigo de um contrato de trabalho a termo durante os últimos 12 meses. O último contrato deve ser de duração determinada. A formação pode ter início durante o contrato com a autorização de ausência do empregador. A formação deve ter início, o mais tardar, seis meses após o termo do último contrato que abriu os seus direitos. O trabalhador deve estar no decurso de um contrato de CDD no momento da apresentação do seu pedido de apoio financeiro. — CDI provisório, que comprove a antiguidade na suposta data de entrada em formação de: Pelo menos 24 meses, consecutivos ou não, como trabalhador por conta de outrem, independentemente da natureza dos contratos de trabalho sucessivos. Incluindo 12 meses na atual empresa de trabalho temporário, o trabalhador deve estar sempre sob contrato no momento da apresentação do seu pedido de apoio financeiro. (Portuguese)
    0 references
    Projekt profesionálnej transformácie je zameraný na zamestnancov súkromného sektora v rámci CDI, zmluvy o povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi, dočasných pracovníkov a dočasných pracovníkov za určitých podmienok: — Zamestnanci súkromného sektora v rámci zmluvy preukazujú odpracované roky k predpokladanému dátumu nástupu do odbornej prípravy: Najmenej 24 mesiacov, po sebe nasledujúcich alebo nie, ako zamestnanec, z toho 12 mesiacov v súčasnej spoločnosti, bez ohľadu na povahu po sebe nasledujúcich pracovných zmlúv. — Zamestnanci súkromného sektora v priebehu centrálneho depozitára, ktorí majú k predpokladanému dátumu nástupu do odbornej prípravy senioritu: Najmenej 24 mesiacov, či už po sebe nasledujúcich alebo nie, ako zamestnanec, bez ohľadu na povahu po sebe nasledujúcich zmlúv, počas posledných piatich rokov, z toho 4 mesiace (okrem súkromných zmlúv*), po sebe nasledujúce alebo nie, na základe pracovnej zmluvy na dobu určitú počas posledných 12 mesiacov. Poslednou zmluvou musí byť zmluva na dobu určitú. Odborná príprava sa môže začať počas trvania zmluvy s povolením zamestnávateľa na neprítomnosť. Odborná príprava sa musí začať najneskôr 6 mesiacov po skončení poslednej zmluvy, ktorou sa otvorili vaše práva. Zamestnanec musí byť v čase podania žiadosti o finančnú podporu v rámci zmluvy povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi. — Dočasný CDI, ktorý preukazuje odpracovaný vek k predpokladanému dátumu začatia odbornej prípravy: Najmenej 24 mesiacov bez ohľadu na to, či ide o po sebe idúcich, alebo nie ako zamestnanec, bez ohľadu na povahu po sebe nasledujúcich pracovných zmlúv. Vrátane 12 mesiacov v súčasnej spoločnosti dočasného zamestnávania musí byť zamestnanec vždy zmluvne v čase podania žiadosti o finančnú podporu. (Slovak)
    0 references
    El Proyecto de Transición Profesional está dirigido a empleados del sector privado en el curso de un contrato de CDI, CDD, trabajadores temporales y trabajadores intermitentes bajo ciertas condiciones: — Empleados del sector privado, en el marco de un contrato, acreditando antigüedad en la supuesta fecha de entrada en formación de: Al menos 24 meses, consecutivos o no, como empleado, de los cuales 12 meses en la empresa actual, cualquiera que sea la naturaleza de los sucesivos contratos de trabajo. — Empleados del sector privado, en el curso de un DCV, que tienen antigüedad en la supuesta fecha de entrada en formación de: Al menos 24 meses, consecutivos o no, como asalariado, independientemente de la naturaleza de los contratos sucesivos, durante los últimos cinco años, de los cuales 4 meses (excluidos los contratos privados*), consecutivos o no, en virtud de un contrato de trabajo de duración determinada durante los últimos 12 meses. El último contrato debe ser un contrato de duración determinada. La formación puede comenzar durante el contrato con la autorización de ausencia del empleador. La formación debe comenzar a más tardar 6 meses después de la finalización del último contrato que abrió sus derechos. El empleado debe estar en el curso de un contrato de CDD en el momento de la presentación de su solicitud de apoyo financiero. — CDI provisional, acreditando antigüedad en la supuesta fecha de entrada en formación de: Al menos 24 meses, consecutivos o no, como trabajador, cualquiera que sea la naturaleza de los sucesivos contratos de trabajo. Incluyendo 12 meses en la empresa de trabajo temporal actual, el empleado siempre debe estar bajo contrato en el momento de presentar su solicitud de apoyo financiero. (Spanish)
    0 references
    Det professionelle overgangsprojekt er rettet mod ansatte i den private sektor i forbindelse med en CDI, CDD-kontrakt, vikarer og periodiske arbejdstagere på visse betingelser: — Ansatte i den private sektor som led i en kontrakt, der godtgør anciennitet på det tidspunkt, hvor: Mindst 24 måneder, fortløbende eller ej, som lønmodtager, heraf 12 måneder i den nuværende virksomhed, uanset arten af flere på hinanden følgende ansættelseskontrakter. — Ansatte i den private sektor som led i en CSD, der har anciennitet på den formodede dato for uddannelse af: Mindst 24 måneder, hvad enten de er sammenhængende eller ej, som arbejdstager, uanset arten af flere på hinanden følgende kontrakter, i løbet af de seneste fem år, heraf 4 måneder (eksklusive private kontrakter*), i henhold til en tidsbegrænset ansættelseskontrakt inden for de seneste 12 måneder eller ej. Den sidste kontrakt skal være en tidsbegrænset kontrakt. Uddannelsen kan påbegyndes under kontrakten med arbejdsgiverens fraværstilladelse. Uddannelsen skal starte senest 6 måneder efter udløbet af den sidste kontrakt, der åbnede dine rettigheder. Medarbejderen skal være i løbet af en CDD-kontrakt på tidspunktet for indgivelsen af sin ansøgning om økonomisk støtte. — Midlertidig CDI, der beviser anciennitet på den formodede dato for uddannelse af: Mindst 24 måneder, hvad enten de er sammenhængende eller ej, som arbejdstager, uanset arten af flere på hinanden følgende ansættelseskontrakter. Inklusive 12 måneder i den nuværende vikarvirksomhed, skal medarbejderen altid være kontraktansat på tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen om økonomisk støtte. (Danish)
    0 references
    A szakmai átmenet projekt célja a magánszektor munkavállalóinak CDI, ügyfél-átvilágítási szerződés keretében, ideiglenes munkavállalók és időszakos munkavállalók bizonyos feltételek mellett: – A magánszférában foglalkoztatott munkavállalók szerződés keretében, bizonyítva a szolgálati időt a képzésre való belépés feltételezett időpontjában: Legalább 24 hónap, egymást követő vagy sem, munkavállalóként, ebből 12 hónap a jelenlegi társaságnál, függetlenül az egymást követő munkaszerződések jellegétől. – A magánszektor azon alkalmazottai, akik egy központi értéktár keretében a képzésre való belépés feltételezett időpontjában szolgálati idővel rendelkeznek: Legalább 24 hónap, akár egymást követő, akár nem, munkavállalóként, függetlenül az egymást követő szerződések jellegétől, ebből 4 hónap (a magánszerződések* kivételével), egymást követő vagy anélkül, határozott idejű munkaszerződés alapján az elmúlt 12 hónapban. Az utolsó szerződésnek határozott időre szóló szerződésnek kell lennie. A képzés a munkáltató távolléti engedélyével kötött szerződés során kezdődhet meg. A képzésnek legkésőbb 6 hónappal az Ön jogait megnyitó utolsó szerződés lejárta után meg kell kezdődnie. A munkavállalónak a pénzügyi támogatás iránti kérelmének benyújtásakor ügyfél-átvilágítási szerződés keretében kell lennie. – Ideiglenes CDI, bizonyítva a szolgálati időt a képzésre való belépés feltételezett időpontjában: Legalább 24 hónap, függetlenül attól, hogy egymást követő munkaszerződések jellegétől függetlenül munkavállalóként egymást követő vagy sem. A jelenlegi munkaerő-kölcsönző vállalatnál eltöltött 12 hónapot beleszámítva a munkavállalónak mindig szerződéssel kell rendelkeznie a pénzügyi támogatás iránti kérelmének benyújtásakor. (Hungarian)
    0 references
    Projekt profesní transformace je zaměřen na zaměstnance soukromého sektoru v průběhu smlouvy CDI, CDD, dočasné pracovníky a přerušované pracovníky za určitých podmínek: Zaměstnanci soukromého sektoru v rámci smlouvy prokazující služební věk k předpokládanému datu zahájení odborné přípravy: Nejméně 24 měsíců, po sobě jdoucích či nikoli, jako zaměstnanec, z toho 12 měsíců v současné společnosti, bez ohledu na povahu po sobě jdoucích pracovních smluv. — Zaměstnanci soukromého sektoru v průběhu centrálního depozitáře, kteří mají k předpokládanému datu zahájení odborné přípravy odslouženou dobu: Nejméně 24 měsíců, po sobě jdoucích či nikoli, jako zaměstnanec, bez ohledu na povahu po sobě jdoucích smluv, během posledních pěti let, z toho čtyři měsíce (kromě soukromých smluv*), po sobě jdoucích či nikoli, na základě pracovní smlouvy na dobu určitou během posledních dvanácti měsíců. Poslední smlouvou musí být smlouva na dobu určitou. Odborná příprava může být zahájena v průběhu smlouvy s povolením zaměstnavatele k nepřítomnosti. Školení musí být zahájeno nejpozději 6 měsíců po skončení poslední smlouvy, která otevřela vaše práva. Zaměstnanec musí být v průběhu smlouvy o hloubkové kontrole klienta v době podání žádosti o finanční podporu. — Prozatímní CDI, prokazující služební věk k předpokládanému datu vstupu do odborné přípravy: Nejméně 24 měsíců, ať již po sobě jdoucích, či nikoli, jako zaměstnanec, bez ohledu na povahu po sobě jdoucích pracovních smluv. Včetně 12 měsíců v současné dočasné pracovní společnosti musí být zaměstnanec vždy ve smlouvě v okamžiku podání žádosti o finanční podporu. (Czech)
    0 references
    Profesionālās pārejas projekts ir paredzēts privātā sektora darbiniekiem CDI, CDD līguma, pagaidu darbinieku un periodisku darba ņēmēju laikā, ievērojot konkrētus nosacījumus: — Privātā sektora darbinieki saskaņā ar līgumu, kas pierāda darba stāžu datumā, kad, iespējams, sāk mācības: Vismaz 24 mēneši, secīgi vai ne, kā darbinieks, no kuriem 12 mēneši pašreizējā uzņēmumā neatkarīgi no secīgu darba līgumu veida. — Privātā sektora darbinieki CVD gaitā, kuriem ir darba stāžs datumā, kad sāk mācības: Vismaz 24 mēneši, neatkarīgi no tā, vai tie ir secīgi vai ne, kā darba ņēmējs, neatkarīgi no secīgu līgumu veida, pēdējo piecu gadu laikā, no kuriem 4 mēneši (izņemot privātos līgumus*), secīgi vai ne, saskaņā ar darba līgumu uz noteiktu laiku pēdējo 12 mēnešu laikā. Pēdējais līgums ir līgums uz noteiktu laiku. Apmācība var sākties līguma ar darba devēja prombūtnes atļauju laikā. Apmācībai jāsākas ne vēlāk kā 6 mēnešus pēc tam, kad beidzies pēdējais līgums, ar kuru tika atvērtas jūsu tiesības. Brīdī, kad tiek iesniegts pieteikums finansiālā atbalsta saņemšanai, darbiniekam ir jānoslēdz CDD līgums. — Pagaidu CDI, kas apliecina darba stāžu datumā, kad, iespējams, sāk mācības: Vismaz 24 mēneši, neatkarīgi no tā, vai tie ir secīgi vai ne, kā darba ņēmējs, neatkarīgi no secīgu darba līgumu veida. Tajā skaitā 12 mēnešus pašreizējā pagaidu darba uzņēmumā, darbiniekam vienmēr ir jābūt saskaņā ar līgumu brīdī, kad viņš iesniedz pieteikumu finansiālā atbalsta saņemšanai. (Latvian)
    0 references
    Proiectul de tranziție profesională se adresează angajaților din sectorul privat în cursul unui contract de CDI, CDD, lucrătorilor temporari și lucrătorilor intermitenți, în anumite condiții: — Salariații din sectorul privat, în cadrul unui contract, care dobândesc vechimea la data presupusă a începerii formării: Cel puțin 24 de luni, consecutive sau nu, în calitate de angajat, din care 12 luni în societatea actuală, indiferent de natura contractelor de muncă succesive. — Angajați din sectorul privat, în cadrul unui CSD, care au vechime în muncă la data presupusă a începerii formării: Cel puțin 24 de luni, consecutive sau nu, în calitate de angajat, indiferent de natura contractelor succesive, în cursul ultimilor cinci ani, din care 4 luni (cu excepția contractelor private*), consecutive sau nu, în temeiul unui contract de muncă pe durată determinată în cursul ultimelor 12 luni. Ultimul contract trebuie să fie un contract pe durată determinată. Formarea poate începe în timpul contractului cu autorizația de absență a angajatorului. Formarea trebuie să înceapă în termen de cel mult 6 luni de la încheierea ultimului contract care v-a deschis drepturile. Angajatul trebuie să se afle în cursul unui contract de CDD la momentul depunerii cererii sale de sprijin financiar. — CDI interimar, care dovedește vechimea la data presupusă a începerii formării: Cel puțin 24 de luni, consecutive sau nu, în calitate de angajat, indiferent de natura contractelor de muncă succesive. Inclusiv 12 luni în actuala întreprindere de muncă temporară, angajatul trebuie să aibă întotdeauna un contract la momentul depunerii cererii de sprijin financiar. (Romanian)
    0 references
    Ammatillisen siirtymän hanke on tarkoitettu yksityisen sektorin työntekijöille CDI- ja asiakkaan tuntemissopimusten yhteydessä, vuokratyöntekijöille ja jaksottaisille työntekijöille tietyin edellytyksin: — Yksityisen sektorin työntekijät, jotka ovat työsopimuksen yhteydessä todistaneet virkaiän oletettuna päivänä, jona koulutus alkaa: Vähintään 24 kuukautta yhtäjaksoisesti tai ei työntekijänä, josta 12 kuukautta nykyisessä yrityksessä peräkkäisten työsopimusten luonteesta riippumatta. — Yksityisen sektorin työntekijät arvopaperikeskuksen aikana, joilla on virkaikä oletettuna päivänä, jona he osallistuvat koulutukseen: Vähintään 24 kuukautta peräkkäisinä tai ei peräkkäisinä työntekijänä peräkkäisten työsopimusten luonteesta riippumatta viiden viimeksi kuluneen vuoden aikana, joista 4 kuukautta (lukuun ottamatta yksityisiä sopimuksia*) peräkkäisinä tai ei peräkkäisinä 12 viimeksi kuluneen kuukauden aikana tehdyn määräaikaisen työsopimuksen perusteella. Viimeisen sopimuksen on oltava määräaikainen. Koulutus voi alkaa työsopimuksen aikana työnantajan poissaololuvalla. Koulutus on aloitettava viimeistään 6 kuukauden kuluttua viimeisen oikeutesi avanneen sopimuksen päättymisestä. Työntekijän on osallistuttava asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevaan sopimukseen taloudellista tukea koskevan hakemuksen jättämishetkellä. — Väliaikainen CDI, joka osoittaa virkaiän oletettuna koulutuspäivänä: Vähintään 24 kuukautta peräkkäin tai ilman peräkkäisiä työsopimuksia riippumatta peräkkäisten työsopimusten luonteesta. Mukaan lukien 12 kuukautta nykyisessä tilapäisessä työyrityksessä, työntekijän on aina oltava sopimuksen kohteena, kun hän hakee taloudellista tukea. (Finnish)
    0 references
    Projekt profesionalne tranzicije usmjeren je na zaposlenike u privatnom sektoru tijekom CDI-ja, ugovora o dubinskoj analizi stranke, privremenih radnika i radnika s prekidima pod određenim uvjetima: — Zaposlenici u privatnom sektoru, tijekom ugovora, dokazuju radni staž na navodni datum početka osposobljavanja: Najmanje 24 mjeseca, uzastopno ili ne, kao zaposlenik, od čega 12 mjeseci u sadašnjem poduzeću, bez obzira na prirodu uzastopnih ugovora o radu. — Zaposlenici u privatnom sektoru, u okviru CSD-a, koji imaju radni staž na pretpostavljeni datum početka osposobljavanja za: Najmanje 24 mjeseca, uzastopna ili ne, kao zaposlenik, bez obzira na prirodu uzastopnih ugovora, tijekom posljednjih pet godina, od čega četiri mjeseca (osim privatnih ugovora*), uzastopno ili ne, na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme tijekom posljednjih 12 mjeseci. Posljednji ugovor mora biti ugovor na određeno vrijeme. Osposobljavanje može započeti tijekom trajanja ugovora uz odobrenje poslodavca za odsutnost. Osposobljavanje mora započeti najkasnije šest mjeseci nakon isteka posljednjeg ugovora kojim su otvorena vaša prava. Zaposlenik mora biti u tijeku ugovora o dubinskoj analizi stranke u trenutku podnošenja zahtjeva za financijsku potporu. — Privremeni CDI, dokazivanje radnog staža na navodni datum početka osposobljavanja: Najmanje 24 mjeseca, bez obzira na to jesu li uzastopni ili ne, kao zaposlenik, bez obzira na prirodu uzastopnih ugovora o radu. Uključujući 12 mjeseci u trenutačnom poduzeću za privremeno zapošljavanje, zaposlenik uvijek mora biti pod ugovorom u trenutku podnošenja zahtjeva za financijsku potporu. (Croatian)
    0 references
    Het Professional Transition Project is gericht op werknemers uit de particuliere sector in de loop van een CDI, CDD-contract, uitzendkrachten en intermitterende werknemers onder bepaalde voorwaarden: — Werknemers uit de particuliere sector, in de loop van een contract, die aantonen dat zij anciënniteit hebben op de veronderstelde datum van toetreding tot de opleiding van: Ten minste 24 maanden, al dan niet aaneengesloten, als werknemer, waarvan 12 maanden in de huidige onderneming, ongeacht de aard van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten. — Werknemers uit de particuliere sector, in de loop van een CSD, die anciënniteit hebben op de veronderstelde datum van toetreding tot de opleiding van: Ten minste 24 maanden, al dan niet achtereenvolgend, als werknemer, ongeacht de aard van opeenvolgende overeenkomsten, gedurende de laatste vijf jaar waarvan 4 maanden (exclusief particuliere overeenkomsten*), al dan niet achtereenvolgend, op grond van een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd gedurende de laatste twaalf maanden. Het laatste contract moet een contract voor bepaalde tijd zijn. De opleiding kan beginnen tijdens het contract met de afwezigheidsvergunning van de werkgever. De training moet uiterlijk 6 maanden na het einde van het laatste contract dat uw rechten heeft geopend van start gaan. De werknemer moet zich in de loop van een CDD-contract bevinden op het moment van indiening van zijn aanvraag voor financiële steun. — Tussentijdse CDI, waaruit blijkt dat er sprake is van anciënniteit op de veronderstelde datum van toegang tot de opleiding van: Ten minste 24 maanden, al dan niet achtereenvolgend, als werknemer, ongeacht de aard van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten. Met inbegrip van 12 maanden in het huidige uitzendbedrijf, moet de werknemer altijd onder contract staan op het moment van het indienen van zijn aanvraag voor financiële steun. (Dutch)
    0 references
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Guadeloupe
    0 references

    Identifiers

    201901981
    0 references