The Centre programme – stage I – reconstruction of tram routes with tram calming in the streets: It’s St. John. Marcin, Fredry, Mielżyński, 27 December, Pl. Freedom, Goods (Q86079)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 06:23, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q86079 in Poland
Language Label Description Also known as
English
The Centre programme – stage I – reconstruction of tram routes with tram calming in the streets: It’s St. John. Marcin, Fredry, Mielżyński, 27 December, Pl. Freedom, Goods
Project Q86079 in Poland

    Statements

    0 references
    96,983,210.0 zloty
    0 references
    23,275,970.0 Euro
    0 references
    121,416,710.0 zloty
    0 references
    29,140,010.0 Euro
    0 references
    79.88 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    30 December 2023
    0 references
    MIASTO POZNAŃ
    0 references
    0 references
    0 references

    52°24'2.2"N, 16°55'11.3"E
    0 references
    W ramach projektu planowane są prace z zakresu przebudowy infrastruktury transportu publicznego oraz uspokojeniem ruchu samochodowego w centrum miasta w następującym zakresie przedmiotowym: - przebudowa torowisk tramwajowych w śródmieściu - ulice: Św. Marcin, 27 Grudnia, Pl. Wolności, Mielżyńskiego, Fredry, Towarowa. - utworzenie ciągów pieszo-rowerowo-tramwajowych (tzw. "deptaków") w ciągu ul. 27 Grudnia - Pl. Wolności. - odnowa ul. Św. Marcin - zawężenie przekrojów poprzecznych jezdni samochodowych, poszerzenie chodników oraz budowa dróg rowerowych. (Polish)
    0 references
    The project plans to rebuild public transport infrastructure and to calm the traffic in the city centre in the following areas: — reconstruction of tram tracks in downtown – streets: It’s St. John. Marcin, 27 December, Pl. Freedom, Mielżyński, Fredry, Goods. — creation of pedestrian-bike-tramways (so-called “tramways”). “Trottaków”) within ul. December 27 – Pl. It’s a freedom. — restoration of ul. It’s St. John. Marcin – narrowing cross-sections of roadways, widening of sidewalks and construction of bicycle roads. (English)
    14 October 2020
    0.5123391610665126
    0 references
    Dans le cadre du projet, des travaux sont prévus pour la reconstruction des infrastructures de transport public et l’apaisement de la circulation automobile dans le centre-ville dans les domaines suivants: — reconstruction des voies de tramway dans le centre-ville — rues: C’est St. Martin, 27 décembre, Pl. Liberté, Mielżyński, Fredry, Commodité. — création de voies piétonnes-vélos-tram (appelées «Formation») «deptaks») à l’intérieur d’ul. 27 décembre — Pl. C’est la liberté. — renouvellement d’ul. C’est St. Marcin — rétrécissement des sections transversales des routes, élargissement des trottoirs et construction de routes cyclables. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts sind Arbeiten zum Wiederaufbau der öffentlichen Verkehrsinfrastruktur und zur Beruhigung des Pkw-Verkehrs in der Innenstadt in folgendem Umfang geplant: — Umbau der Straßenbahnschienen in der Innenstadt – Straßen: Es ist St. Martin, 27. Dezember, Pl. Freiheit, Mielżyński, Fredry, Waren. — Schaffung von Fußgänger-Fahrrad-Straßenbahnen (sogenanntes „Training“) „Deptaks“) innerhalb von ul. 27. Dezember – Pl. Es ist Freiheit. — Erneuerung von ul. Es ist St. Marcin – Verengung von Querschnitten von Straßen, Erweiterung der Bürgersteige und Bau von Fahrradwegen. (German)
    7 December 2021
    0 references
    In het kader van het project zijn werkzaamheden gepland voor de wederopbouw van het openbaar vervoer en de kalmering van het autoverkeer in het centrum van de stad. — reconstructie van tramsporen in het centrum van de stad — straten: Het is St. Martin, 27 december, Pl. Vrijheid, Mielżyński, Fredry, Commodity. — creatie van voetgangers-fiets-tram tracks (zogenaamde „Training”) „deptaks”) binnen ul. 27 december — Pl. Het is vrijheid. — vernieuwing van ul. Het is St. Marcin — vernauwing van dwarsdoorsneden van wegen, verbreding van trottoirs en aanleg van fietswegen. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Nell'ambito del progetto sono previsti lavori per la ricostruzione delle infrastrutture di trasporto pubblico e la calma del traffico automobilistico nel centro della città nei seguenti ambiti: — ricostruzione dei binari del tram nel centro della città — strade: Si tratta di St. Martin, 27 dicembre, Pl. Libertà, Mielżyński, Fredry, Commodity. — creazione di piste pedo-bici-tram (cosiddetto "Training") "deptaks") all'interno di ul. 27 dicembre — Pl. È libertà. — rinnovo di ul. Si tratta di St. Marcin — restringimento delle sezioni trasversali delle strade, ampliamento dei marciapiedi e costruzione di strade ciclabili. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Como parte del proyecto, se prevén obras para la reconstrucción de la infraestructura de transporte público y la calma del tráfico de automóviles en el centro de la ciudad en el siguiente ámbito: — reconstrucción de vías de tranvía en el centro de la ciudad — calles: Es St. Martin, 27 de diciembre, Pl. Libertad, Mielżyński, Fredry, Commodity. — creación de vías peatonales-bicicletas (llamadas «Formación») «deptaks») dentro de ul. 27 de diciembre — Pl. Es libertad. — renovación de ul. Es St. Marcin — estrechamiento de secciones transversales de carreteras, ensanche de aceras y construcción de caminos para bicicletas. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Som led i projektet planlægges arbejdet med genopbygningen af den offentlige transportinfrastruktur og saneringen af biltrafikken i byens centrum i følgende omfang: — rekonstruktion af sporvognsspor i byens centrum — gader: Det er St. Martin, 27. december, Pl. Frihed, Mielżyński, Fredry, Commodity. — oprettelse af fodgængerspor (såkaldt "træning") "deptaks") inden for ul. 27. december — Pl. Det er frihed. — fornyelse af ul. Det er St. Marcin — indsnævring af tværsnit af veje, udvidelse af fortove og opførelse af cykelveje. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο του έργου, προγραμματίζονται εργασίες για την ανακατασκευή της υποδομής των δημόσιων συγκοινωνιών και την ηρεμία της κυκλοφορίας των αυτοκινήτων στο κέντρο της πόλης, στο εξής πεδίο εφαρμογής: — ανακατασκευή τραμ στο κέντρο της πόλης — δρόμοι: Είναι ο Σεντ Λούις. Μάρτιν, 27 Δεκεμβρίου, Πλ. Ελευθερία, Mielżyński, Fredry, εμπορεύματα. — δημιουργία τροχιών πεζού-ποδήλατο-τραμ (αποκαλούμενη «εκπαίδευση») «Deptaks») εντός ul. 27 Δεκεμβρίου — Pl. Είναι ελευθερία. — ανανέωση της ul. Είναι ο Σεντ Λούις. Marcin — στένωση των διατομών των οδών, διεύρυνση των πεζοδρόμων και κατασκευή ποδηλατοδρόμων. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    U sklopu projekta planiraju se radovi na rekonstrukciji infrastrukture javnog prijevoza i smirivanju automobilskog prometa u središtu grada u sljedećem opsegu: rekonstrukcija tramvajskih staza u središtu grada – ulice: To je St. Martin, 27. prosinca, pl. Sloboda, Mielżyński, Fredry, roba. — stvaranje pješačkih staza-bicikl-tramvaja (tzv. „osposobljavanje”) „deptaks”) unutar ul. 27. prosinca – Pl. To je sloboda. — obnova ul. To je St. Marcin – sužavanje presjeka cesta, širenje pločnika i izgradnja biciklističkih cesta. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    În cadrul proiectului, sunt planificate lucrări de reconstrucție a infrastructurii de transport public și de calmare a traficului auto în centrul orașului în următoarele domenii: reconstrucția traseelor de tramvai în centrul orașului – străzi: E Sf. Martin, 27 decembrie, Pl. Libertate, Mielżyński, Fredry, mărfuri. — crearea de trasee pietonale pentru biciclete (așa-numitele „Training”) „deptaks”) în ul. 27 decembrie – Pl. E vorba de libertate. reînnoirea lui ul. E Sf. Marcin – îngustarea secțiunilor transversale ale drumurilor, lărgirea trotuarelor și construcția de drumuri pentru biciclete. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    V rámci projektu sa plánujú práce na rekonštrukcii infraštruktúry verejnej dopravy a upokojení automobilovej dopravy v centre mesta v nasledujúcom rozsahu: — rekonštrukcia električkových tratí v centre mesta – ulice: To je sv. Martin, 27. decembra, Pl. Sloboda, Mielżyński, Fredry, komodita. — vytvorenie peších cyklistických tratí (tzv. „Vzdelávanie“) „deptaks“) v rámci ul. 27. december – Pl. Je to sloboda. — obnova ul. To je sv. Marcin – zúženie prierezov ciest, rozšírenie chodníkov a výstavba cyklistických ciest. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Bħala parti mill-proġett, huma ppjanati xogħlijiet fuq ir-rikostruzzjoni tal-infrastruttura tat-trasport pubbliku u l-kalma tat-traffiku tal-karozzi fiċ-ċentru tal-belt fl-ambitu li ġej: — rikostruzzjoni ta ‘linji tat-tramm fiċ-ċentru tal-belt — toroq: Huwa St. Martin, 27 ta’ Diċembru, Pl. Libertà, Mielżyński, Fredry, Komodità. — il-ħolqien ta’ binarji tat-tramm pedonali-bike (l-hekk imsejħa “Taħriġ”) “deptaks”) ġewwa ul. 27 ta’ Diċembru — Pl. Huwa libertà. — tiġdid ta ' ul. Huwa St. Marcin — tidjiq ta ‘sezzjonijiet trasversali ta’ toroq, twessigħ tal-ġnub u l-kostruzzjoni ta ‘toroq tar-roti. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O projeto prevê reconstruir as infraestruturas de transportes públicos e acalmar o tráfego no centro da cidade nas seguintes zonas: — reconstrução de vias de elétrico no centro da cidade – ruas: É São João. Marcin, 27 de dezembro, Pl. Freedom, Mielżyński, Fredry, Goods (em inglês). — criação de elétricos para peões e bicicletas (os chamados «elétricos»). «Trottaków») dentro de ul. 27 de dezembro – Pl. É uma liberdade. — restauração da ul. É São João. Marcin – estreitamento de troços de estradas, alargamento de calçadas e construção de ciclovias. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Osana hanketta suunnitellaan julkisen liikenteen infrastruktuurin jälleenrakentamista ja autoliikenteen rauhoittamista kaupungin keskustassa seuraavasti: — raitiovaunujen rekonstruointi kaupungin keskustassa – kadut: Se on St. Martin, 27. joulukuuta, Pl. Vapaus, Mielżyński, Fredry, Commodity. — jalankulkupyörien raiteiden luominen (ns. ”koulutus”) ”deptaks”) sisällä ul. 27. joulukuuta – Pl. Se on vapautta. — uusiminen ul. Se on St. Marcin – tien poikkileikkausten kaventuminen, jalkakäytävien leventäminen ja polkupyörien rakentaminen. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    V okviru projekta se načrtujejo dela na rekonstrukciji infrastrukture javnega prevoza in umirjanju avtomobilskega prometa v središču mesta v naslednjem obsegu: — rekonstrukcija tramvajskih poti v središču mesta – ulice: To je St. Martin, 27. decembra, Pl. Svoboda, Mielżyński, Fredry, Blago. — oblikovanje tirnic za pešce-bike-tram (t. i. „usposabljanje“) „deptaks“) v ul. 27. december – Pl. To je svoboda. — obnova ul. To je St. Marcin – zoženje prerezov cest, razširitev pločnikov in gradnja kolesarskih cest. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    V rámci projektu jsou plánovány práce na rekonstrukci infrastruktury veřejné dopravy a uklidnění automobilové dopravy v centru města v následujícím rozsahu: — rekonstrukce tramvajových tratí v centru města – ulice: Je to sv. Martin, 27. prosince, Pl. Svoboda, Mielżyński, Fredry, Commodity. vytvoření tratě pro pěší jízdní kola (tzv. „Training“) „deptaks“) uvnitř ul. 27. prosince – Pl. Je to svoboda. obnova ul. Je to sv. Marcin – zúžení průřezů vozovek, rozšíření chodníků a výstavba cyklostezek. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Kaip projekto dalis, planuojami viešojo transporto infrastruktūros rekonstrukcijos ir automobilių eismo raminimo miesto centre darbai, kurių apimtis yra tokia: – tramvajų kelių miesto centre – gatvėse rekonstrukcija: Tai Šv. Martinas, gruodžio 27 d., Pl. Laisvė, Mielżyński, Fredry, Prekės. – pėsčiųjų-dviračių tramvajų takų kūrimas (vadinamasis „mokymasis“) „deptaks“) per ul. Gruodžio 27 d. – Pl. Tai laisvė. – ul atnaujinimas. Tai Šv. Marcin – kelių skerspjūvių susiaurinimas, šaligatvių išplėtimas ir dviračių kelių tiesimas. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekta ietvaros tiek plānoti sabiedriskā transporta infrastruktūras rekonstrukcijas darbi un automašīnu satiksmes nomierināšana pilsētas centrā šādā apjomā: tramvaja sliežu ceļu rekonstrukcija pilsētas centrā — ielas: Tas ir Sv. Martin, 27. decembrī, Pl. Brīvība, Mielżyński, Fredry, Prece. gājēju-velosipēdu trašu izveide (t. s. “Apmācība”) “deptaks”) ul. 27. decembris — Pl. Tā ir brīvība. — ul atjaunošana. Tas ir Sv. Marcin — ceļu šķērsgriezumu sašaurināšana, ietvju paplašināšana un velosipēdu ceļu būvniecība. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Като част от проекта са планирани работи по реконструкция на инфраструктурата на обществения транспорт и успокояване на автомобилния трафик в центъра на града в следния обхват: — реконструкция на трамвайни линии в центъра на града — улици: Това е Св. Мартин, 27 декември, Пл. Свобода, Милжийски, Фредри, Стоки. създаване на пешеходни коловози (т.нар. „обучение“) „дептаци“) в рамките на ул. 27 декември — гр. Това е свобода. обновяване на ул. Това е Св. Марчин — стесняване на напречните сечения на пътища, разширяване на тротоарите и изграждане на велосипедни пътища. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt részeként a tömegközlekedési infrastruktúra rekonstrukciójára és a városközpontban az autóforgalom lecsillapítására irányuló munkálatokat terveznek a következő területeken: – villamos pályák rekonstrukciója a városközpontban – utcák: Ez St. Martin, december 27., Pl. Szabadság, Mielżyński, Fredry, Commodity. – gyalogos-kerékpáros-villamos vágányok létrehozása (úgynevezett „Training”) „deptaks” belül ul. December 27. – Pl. Ez a szabadság. ul. megújítása. Ez St. Marcin – az utak keresztmetszetének szűkítése, a járdák szélesítése és kerékpárutak építése. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Mar chuid den tionscadal, tá oibreacha beartaithe ar bhonneagar iompair phoiblí a atógáil agus ar thrácht carranna a shuaimhniú i lár na cathrach sa scóip seo a leanas: — atógáil rianta tram i lár na cathrach — sráideanna: Tá sé St. Máirtín, 27 Nollaig, Pl. Saoirse, Mielżyński, Fredry, Tráchtearra. — rianta rothar coisithe a chruthú (ar a dtugtar “Oiliúint”) “deptaks”) laistigh de ul. 27 Nollaig — Pl. Tá sé saoirse. — athnuachan ar ul. Tá sé St. Marcin — caolú trasghearrthacha na mbóithre, leathnú na gcosán agus tógáil bóithre rothair. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Som en del av projektet planeras arbeten för återuppbyggnad av kollektivtrafikinfrastruktur och lugnande av biltrafiken i stadens centrum i följande omfattning: — rekonstruktion av spårvagnsspår i stadens centrum – gator: Det är St. Martin, 27 december, Pl. Frihet, Mielżyński, Fredry, Varumärke. — skapande av fotgängare-cykelspår (s.k. ”Training”) ”deptaks”) inom ul. 27 december – Pl. Det är frihet. — förnyelse av ul. Det är St. Marcin – förträngning av tvärsnitt av vägar, breddning av trottoarer och konstruktion av cykelvägar. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekti raames kavandatakse kesklinna ühistranspordi infrastruktuuri rekonstrueerimise ja autoliikluse rahustamise töid järgmises ulatuses: – trammiteede rekonstrueerimine kesklinnas – tänavad: See on St. Martin, 27. detsember, Pl. Vabadus, Mielżyński, Fredry, Kaubad. jalakäijate jalgratta-trammi rööbasteede loomine (nn koolitus) „deptaks“) sees ul. 27. detsember – Pl. See on vabadus. – uuendamine ul. See on St. Marcin – teeteede ristlõigete ahenemine, kõnniteede laiendamine ja jalgrattateede ehitamine. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: WIELKOPOLSKIE, POW.: Poznań
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    POIS.06.01.00-00-0032/16
    0 references