Innovative particle analyser mini 3D (Q78013)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 05:53, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q78013 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Innovative particle analyser mini 3D
Project Q78013 in Poland

    Statements

    0 references
    2,598,966.6 zloty
    0 references
    577,750.28 Euro
    13 January 2020
    0 references
    3,342,463.33 zloty
    0 references
    743,029.6 Euro
    13 January 2020
    0 references
    77.76 percent
    0 references
    1 October 2015
    0 references
    15 October 2018
    0 references
    KAMIKA INSTRUMENTS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references

    52°14'1.3"N, 21°4'17.0"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.41471(2015/X) Przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 25 rozporządzenia KE nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w stosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187/1 z 26.06.2014). Celem projektu jest Opracowanie dwóch typów urządzeń mini 3D do określenia kształtu i wielkości cząstek od 500 nm do 2000 µm w powietrzu i od 200 nm do 600 µm w cieczy. Zasada działania projektowanych analizatorów opiera się na umieszczeniu prostopadle dwóch pojedynczych urządzeń do pomiaru mikrocząstek i dodając trzeci pomiar zgodny ze zmierzonym czasem poruszania się cząstki przez przestrzeń pomiarową. W ten sposób otrzymamy trzy wyniki, które będą opisywały trzy wymiary cząstki. Przestrzeń pomiarowa składająca się z dwóch „równoległych” wiązek światła ograniczona jest przysłonami umieszczonymi prostopadle do ruchu cząstek. Wyniki pomiarów opisują kształt cząstki według klasyfikacji Zingga i/lub dowolnej innej. Wyniki rozkładu granulacji cząstek mogą być przedstawione według kalibracji sferycznej, sitowej, sedymentacyjnej itp. Pomiar może odbywać się w powietrzu lub cieczy, dlatego będą opracowane dwa oddzielnie urządzenia do pomiaru w powietrzu i w cieczy. Do tej pory na świecie nie stworzono przyrządów mierzących trójwymiarowo kształt i wymiar cząstek. Związane to jest z kłopotliwym jednowymiarowym pomiarem. Metoda opracowana i opatentowana przez KAMIKA - której nikt nie potrafił skopiować, umożliwi to. Konkurencyjność naszego produktu polega na: - dokładności pomiarów - określaniu przestrzennych kształtów - komplementarności z pomiarami sitowymi lub areometrycznymi (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.41471(2015/X) Purpose of public aid: Article 25 of EC Regulation No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain types of aid compatible with the internal market in the application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L. I'm sorry. EU L 187/1 of 26.06.2014). The aim of the project is to develop two types of mini 3D devices to determine the shape and size of particles from 500 nm to 2000 µm in the air and from 200 nm to 600 µm in a liquid. The principle of the designed analysers is based on the placement perpendicularly of two individual microparticle measuring devices and adding a third measurement consistent with the measured time of movement of the particle through the measurement space. In this way, we get three results that describe the three dimensions of the particle. The measuring space consisting of two “parallel” light beams shall be limited by apertures perpendicular to the movement of the particles. The results of the measurements describe the shape of the particle according to the Zingga classification and/or any other classification. The results of particle granulation distribution may be presented according to spherical, sieve, sedimentation calibration, etc. Measurements can take place in air or liquids, so two separate measuring devices will be developed in the air and in liquids. So far, instruments that measure three-dimensional shape and dimension of particles have not been created in the world. This is related to a troublesome one-dimensional measurement. The method developed and patented by KAMIKA – which no one could copy, will make it possible. The competitiveness of our product consists of: — measurement accuracy – determination of spatial shapes – complementarity with sieve or areometric measurements (English)
    14 October 2020
    0.4898529524966176
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Objet de l’aide publique: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur dans l’application des articles 107 et 108 du traité C’est tout. UE L 187/1 du 26.6.2014). L’objectif du projet est de développer deux types de mini-appareils 3D pour déterminer la forme et la taille des particules de 500 nm à 2000 µm dans l’air et de 200 nm à 600 µm dans le liquide. Le principe de fonctionnement des analyseurs conçus est basé sur le placement perpendiculaire de deux dispositifs individuels de mesure des microparticules et l’ajout d’une troisième mesure en fonction du temps mesuré du mouvement de la particule à travers l’espace de mesure. De cette façon, nous obtiendrons trois résultats, qui décriront les trois dimensions de la particule. L’espace de mesure constitué de deux faisceaux de lumière «parallèles» est limité par des ouvertures placées perpendiculairement au mouvement des particules. Les résultats des mesures décrivent la forme de la particule selon la classification Zingg et/ou toute autre classification. Les résultats de la distribution de granulation des particules peuvent être présentés en fonction de l’étalonnage sphérique, tamis, sédimentation, etc. La mesure peut avoir lieu dans l’air ou dans le liquide, de sorte que deux appareils de mesure distincts seront développés dans l’air et dans le liquide. Jusqu’à présent, aucun instrument mesurant la forme et la dimension des particules n’a été créé dans le monde. Ceci est lié à une mesure unidimensionnelle gênante. La méthode développée et brevetée par KAMIK — que personne ne pouvait copier — le rendra possible. La compétitivité de notre produit est: — précision des mesures — détermination des formes spatiales — complémentarité avec les mesures de tamis ou d’aréométrie (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV Das war’s. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Ziel des Projekts ist es, zwei Arten von Mini-3D-Geräten zu entwickeln, um die Form und Partikelgröße von 500 nm bis 2000 µm in der Luft und von 200 nm bis 600 µm in Flüssigkeit zu bestimmen. Das Funktionsprinzip der konstruierten Analysatoren beruht darauf, zwei einzelne Mikropartikelmessgeräte senkrecht zu platzieren und eine dritte Messung entsprechend der gemessenen Zeit der Bewegung des Partikels durch den Messraum hinzuzufügen. Auf diese Weise erhalten wir drei Ergebnisse, die die drei Dimensionen des Teilchens beschreiben. Der Messraum, der aus zwei „parallelen“ Lichtstrahlen besteht, wird durch Öffnungen begrenzt, die senkrecht zur Bewegung der Teilchen angeordnet sind. Die Ergebnisse der Messungen beschreiben die Form des Teilchens gemäß der Zingg-Klassifikation und/oder einer anderen Klassifikation. Die Ergebnisse der Partikelgranulationsverteilung können nach Kugel-, Sieb-, Sedimentations-, etc.-Kalibrierung dargestellt werden. Die Messung kann in der Luft oder Flüssigkeit erfolgen, so dass zwei separate Messgeräte in der Luft und in der Flüssigkeit entwickelt werden. Bisher wurden in der Welt keine Instrumente geschaffen, die die Form und Dimension von Partikeln messen. Dies hängt mit einer lästigen eindimensionalen Messung zusammen. Die von KAMIK entwickelte und patentierte Methode – die niemand kopieren konnte – wird es möglich machen. Die Wettbewerbsfähigkeit unseres Produktes ist: — Messgenauigkeit – Bestimmung räumlicher Formen – Komplementarität mit Sieb oder areometrischen Messungen (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel van de overheidssteun: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard Dat is het. EU L 187/1 van 26.6.2014). Het doel van het project is om twee soorten mini 3D-apparaten te ontwikkelen om de vorm en deeltjesgrootte te bepalen van 500 nm tot 2000 µm in de lucht en van 200 nm tot 600 µm in vloeistof. Het werkingsprincipe van de ontworpen analysatoren is gebaseerd op het plaatsen van twee afzonderlijke microdeeltjesmeetapparatuur loodrecht en het toevoegen van een derde meting in overeenstemming met de gemeten tijd van de beweging van het deeltje door de meetruimte. Op deze manier krijgen we drie resultaten, die de drie dimensies van het deeltje beschrijven. De meetruimte bestaande uit twee „parallelle” lichtbundels wordt beperkt door openingen die loodrecht op de beweging van de deeltjes worden geplaatst. De resultaten van de metingen beschrijven de vorm van het deeltje volgens de Zingg-classificatie en/of een andere classificatie. De resultaten van de verdeling van deeltjeskorrels kunnen worden gepresenteerd volgens sferisch, zeef, sedimentatie, enz. kalibratie. De meting kan plaatsvinden in de lucht of vloeistof, dus twee afzonderlijke meetapparaten worden ontwikkeld in de lucht en in de vloeistof. Tot nu toe zijn er in de wereld geen instrumenten gemaakt die de vorm en dimensie van deeltjes meten. Dit heeft te maken met een lastige eendimensionale meting. De door KAMIK ontwikkelde en gepatenteerde methode — die niemand kon kopiëren, maakt het mogelijk. Het concurrentievermogen van ons product is: meetnauwkeurigheid — bepaling van ruimtelijke vormen — complementariteit met zeef- of areometrische metingen (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara talune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno nell'applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato È tutto qui. UE L 187/1 del 26.6.2014). L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare due tipi di mini dispositivi 3D per determinare la forma e la dimensione delle particelle da 500 nm a 2000 µm nell'aria e da 200 nm a 600 µm in liquido. Il principio di funzionamento degli analizzatori progettati si basa sul posizionamento di due singoli dispositivi di misurazione a microparticelle perpendicolarmente e sull'aggiunta di una terza misura in base al tempo misurato del movimento della particella attraverso lo spazio di misurazione. In questo modo, otterremo tre risultati, che descriveranno le tre dimensioni della particella. Lo spazio di misura costituito da due fasci di luce "paralleli" è limitato da aperture posizionate perpendicolari al movimento delle particelle. I risultati delle misurazioni descrivono la forma della particella secondo la classificazione Zingg e/o qualsiasi altra classificazione. I risultati della distribuzione della granulazione delle particelle possono essere presentati secondo la calibrazione sferica, setaccio, sedimentazione, ecc. La misurazione può avvenire nell'aria o nel liquido, quindi due dispositivi di misura separati saranno sviluppati nell'aria e nel liquido. Finora, nel mondo non sono stati creati strumenti che misurano la forma e la dimensione delle particelle. Ciò è correlato ad una misurazione unidimensionale problematica. Il metodo sviluppato e brevettato da KAMIK — che nessuno poteva copiare, lo renderà possibile. La competitività del nostro prodotto è: — precisione di misura — determinazione delle forme spaziali — complementarità con il setaccio o misure areometriche (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo de la ayuda pública: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado Eso es todo. EU L 187/1 de 26.6.2014). El objetivo del proyecto es desarrollar dos tipos de mini dispositivos 3D para determinar la forma y el tamaño de las partículas de 500 nm a 2000 µm en el aire y de 200 nm a 600 µm en líquido. El principio de funcionamiento de los analizadores diseñados se basa en colocar perpendicularmente dos dispositivos de medición de micropartículas individuales y agregar una tercera medición de acuerdo con el tiempo medido del movimiento de la partícula a través del espacio de medición. De esta manera, obtendremos tres resultados, que describirán las tres dimensiones de la partícula. El espacio de medición que consiste en dos haces de luz «paralelos» está limitado por aberturas colocadas perpendicularmente al movimiento de las partículas. Los resultados de las mediciones describen la forma de la partícula según la clasificación de Zingg o cualquier otra clasificación. Los resultados de la distribución de granulación de partículas se pueden presentar según calibración esférica, tamiz, sedimentación, etc. La medición puede tener lugar en el aire o en el líquido, por lo que se desarrollarán dos dispositivos de medición separados en el aire y en el líquido. Hasta ahora, no se han creado instrumentos que miden la forma y dimensión de las partículas en el mundo. Esto está relacionado con una medición unidimensional problemática. El método desarrollado y patentado por KAMIK, que nadie podría copiar, lo hará posible. La competitividad de nuestro producto es: — precisión de medición — determinación de formas espaciales — complementariedad con tamiz o mediciones areométricas (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 Det er det. EU L 187/1 af 26.6.2014). Formålet med projektet er at udvikle to typer mini 3D-enheder til bestemmelse af form og partikelstørrelse fra 500 nm til 2000 µm i luften og fra 200 nm til 600 µm i væske. Driftsprincippet for de konstruerede analysatorer er baseret på at placere to individuelle mikropartikelmåleinstrumenter vinkelret og tilføje en tredje måling i overensstemmelse med den målte tid for partikelens bevægelse gennem målerummet. På denne måde får vi tre resultater, som vil beskrive partikelns tre dimensioner. Målerummet bestående af to "parallelle" lysstråler er begrænset af åbninger placeret vinkelret på partiklernes bevægelse. Resultaterne af målingerne beskriver partikelformen i henhold til Zingg-klassifikationen og/eller enhver anden klassificering. Resultaterne af partikelgranuleringsfordelingen kan præsenteres i henhold til sfærisk, sigte, sedimentering osv. kalibrering. Målingen kan finde sted i luften eller væsken, så der udvikles to separate måleinstrumenter i luften og i væsken. Indtil videre er der ikke skabt instrumenter til måling af partiklers form og dimension i verden. Dette er relateret til en besværlig endimensionel måling. Metoden udviklet og patenteret af KAMIK — som ingen kunne kopiere, vil gøre det muligt. Vores produkts konkurrenceevne er: — målenøjagtighed — bestemmelse af rumlige former — komplementaritet med sigte- eller areometriske målinger (Danish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.41471(2015/X) Σκοπός της κρατικής ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης Αυτό είναι όλο. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη δύο τύπων μίνι 3D συσκευών για τον προσδιορισμό του σχήματος και του μεγέθους των σωματιδίων από 500 nm έως 2000 µm στον αέρα και από 200 nm έως 600 µm σε υγρό. Η αρχή λειτουργίας των σχεδιαζόμενων αναλυτών βασίζεται στην τοποθέτηση δύο μεμονωμένων οργάνων μέτρησης μικροσωματιδίων κάθετα και στην προσθήκη μιας τρίτης μέτρησης σύμφωνα με το μετρούμενο χρόνο της κίνησης του σωματιδίου μέσω του χώρου μέτρησης. Με αυτόν τον τρόπο, θα έχουμε τρία αποτελέσματα, τα οποία θα περιγράψουν τις τρεις διαστάσεις του σωματιδίου. Ο χώρος μέτρησης που αποτελείται από δύο «παράλληλες» δέσμες φωτός περιορίζεται από ανοίγματα τοποθετημένα κάθετα στην κίνηση των σωματιδίων. Τα αποτελέσματα των μετρήσεων περιγράφουν το σχήμα του σωματιδίου σύμφωνα με την ταξινόμηση Zingg και/ή οποιαδήποτε άλλη ταξινόμηση. Τα αποτελέσματα της κατανομής κοκκοποίησης σωματιδίων μπορούν να παρουσιαστούν σύμφωνα με τη σφαιρική, κόσκινη, ιζηματογένεση, κ.λπ. βαθμονόμηση. Η μέτρηση μπορεί να πραγματοποιηθεί στον αέρα ή το υγρό, έτσι θα αναπτυχθούν δύο ξεχωριστές συσκευές μέτρησης στον αέρα και στο υγρό. Μέχρι στιγμής, κανένα όργανο μέτρησης του σχήματος και της διάστασης των σωματιδίων δεν έχει δημιουργηθεί στον κόσμο. Αυτό σχετίζεται με μια ενοχλητική μονοδιάστατη μέτρηση. Η μέθοδος που αναπτύχθηκε και κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από την KAMIK — την οποία κανείς δεν θα μπορούσε να αντιγράψει, θα το καταστήσει εφικτό. Η ανταγωνιστικότητα του προϊόντος μας είναι: — ακρίβεια μέτρησης — προσδιορισμός χωρικών σχημάτων — συμπληρωματικότητα με κόσκινο ή ισομετρικές μετρήσεις (Greek)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Svrha državne potpore: Članak 25. Uredbe (EZ) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora To je sve. EU L 187/1 od 26.6.2014.). Cilj projekta je razviti dvije vrste mini 3D uređaja za određivanje oblika i veličine čestica od 500 nm do 2000 μm u zraku i od 200 nm do 600 μm u tekućini. Princip rada projektiranih analizatora temelji se na postavljanju dva pojedinačna mjerna uređaja za mikročestice okomito i dodavanju trećeg mjerenja u skladu s izmjerenim vremenom kretanja čestice kroz mjerni prostor. Na taj način ćemo dobiti tri rezultata, koji će opisati tri dimenzije čestice. Mjerni prostor koji se sastoji od dvije „paralelne” zrake svjetlosti ograničen je otvorima koji su postavljeni okomito na kretanje čestica. Rezultati mjerenja opisuju oblik čestice prema klasifikaciji Zingg i/ili bilo kojoj drugoj klasifikaciji. Rezultati granulacijske raspodjele čestica mogu se prikazati prema sferičnoj, situ, sedimentaciji itd. kalibraciji. Mjerenje se može odvijati u zraku ili tekućini, tako da će se razviti dva odvojena mjerna uređaja u zraku i u tekućini. Do sada u svijetu nisu stvoreni instrumenti koji mjere oblik i dimenziju čestica. To je povezano s uznemirujućim jednodimenzionalnim mjerenjem. Metoda koju je razvio i patentirao KAMIK – koju nitko nije mogao kopirati, omogućit će je. Konkurentnost našeg proizvoda je: — točnost mjerenja – određivanje prostornih oblika – komplementarnost sa sitnim ili areometrijskim mjerenjima (Croatian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat Asta e tot. UE L 187/1 din 26.6.2014). Scopul proiectului este de a dezvolta două tipuri de mini-dispozitive 3D pentru a determina forma și dimensiunea particulelor de la 500 nm la 2000 µm în aer și de la 200 nm la 600 µm în lichid. Principiul de funcționare a analizoarelor proiectate se bazează pe plasarea perpendiculară a două dispozitive individuale de măsurare a microparticulelor și adăugarea unei a treia măsurători în funcție de timpul măsurat al mișcării particulei prin spațiul de măsurare. În acest fel, vom obține trei rezultate, care vor descrie cele trei dimensiuni ale particulei. Spațiul de măsurare format din două fascicule de lumină „paralele” este limitat de deschideri plasate perpendicular pe mișcarea particulelor. Rezultatele măsurătorilor descriu forma particulei în conformitate cu clasificarea Zingg și/sau cu orice altă clasificare. Rezultatele distribuției granulației particulelor pot fi prezentate în funcție de calibrarea sferică, sită, sedimentare etc.. Măsurarea poate avea loc în aer sau lichid, astfel încât două dispozitive de măsurare separate vor fi dezvoltate în aer și în lichid. Până în prezent, în lume nu au fost create instrumente care să măsoare forma și dimensiunea particulelor. Acest lucru este legat de o măsurare unidimensională problematică. Metoda dezvoltată și brevetată de KAMIK – pe care nimeni nu a putut-o copia, o va face posibilă. Competitivitatea produsului nostru este: precizia măsurării – determinarea formelor spațiale – complementaritatea cu sita sau măsurătorile auometrice (Romanian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia (ES) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy To je všetko. EÚ L 187/1 z 26.6.2014). Cieľom projektu je vyvinúť dva typy mini 3D zariadení na určenie tvaru a veľkosti častíc od 500 nm do 2000 µm vo vzduchu a od 200 nm do 600 µm v kvapaline. Princíp fungovania navrhnutých analyzátorov je založený na umiestnení dvoch jednotlivých mikročasticových meracích zariadení kolmo a pridaní tretieho merania v súlade s nameraným časom pohybu častíc cez merací priestor. Týmto spôsobom získame tri výsledky, ktoré opíšu tri rozmery častice. Merací priestor pozostávajúci z dvoch „paralelných“ lúčov svetla je obmedzený otvormi umiestnenými kolmo na pohyb častíc. Výsledky meraní opisujú tvar častice podľa klasifikácie Zingg a/alebo akejkoľvek inej klasifikácie. Výsledky distribúcie častíc granulácie môžu byť prezentované podľa sférickej, sito, sedimentácie, atď. kalibrácie. Meranie sa môže uskutočniť vo vzduchu alebo kvapaline, takže vo vzduchu a v kvapaline sa vyvinú dve samostatné meracie zariadenia. Doteraz sa vo svete nevytvorili žiadne nástroje na meranie tvaru a rozmeru častíc. Súvisí to s nepríjemným jednorozmerným meraním. Metóda vyvinutá a patentovaná spoločnosťou KAMIK – ktorú nikto nemôže kopírovať, to umožní. Konkurencieschopnosť nášho produktu je: — presnosť merania – určenie priestorových tvarov – komplementárnosť so sitom alebo izometrickými meraniami (Slovak)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat Li huwa. UE L 187/1 tas-26.6.2014). L-għan tal-proġett huwa li jiġu żviluppati żewġ tipi ta’ apparati żgħar 3D biex jiġu ddeterminati l-forma u d-daqs tal-partiċella minn 500 nm sa 2000 µm fl-arja u minn 200 nm sa 600 µm f’likwidu. Il-prinċipju tat-tħaddim tal-analizzaturi ddisinjati huwa bbażat fuq it-tqegħid perpendikolari ta’ żewġ apparati individwali li jkejlu l-mikropartikuli u ż-żieda tat-tielet kejl skont il-ħin imkejjel tal-moviment tal-partikoli mill-ispazju tal-kejl. B’dan il-mod, aħna se tikseb tliet riżultati, li se jiddeskrivu t-tliet dimensjonijiet tal-partiċella. L-ispazju tal-kejl li jikkonsisti f’żewġ raġġi “paralleli” ta’ dawl huwa limitat minn fetħiet impoġġija perpendikolari mal-moviment tal-partiċelli. Ir-riżultati tal-kejl jiddeskrivu l-forma tal-partikula skont il-klassifikazzjoni Zingg u/jew kwalunkwe klassifikazzjoni oħra. Ir-riżultati tad-distribuzzjoni tal-granulazzjoni tal-partikuli jistgħu jiġu ppreżentati skont il-kalibrazzjoni sferika, tal-għarbiel, tas-sedimentazzjoni, eċċ.. Il-kejl jista ‘jsir fl-arja jew likwidu, għalhekk żewġ strumenti ta’ kejl separati se jiġu żviluppati fl-arja u fil-likwidu. S’issa, l-ebda strument li jkejjel il-forma u d-dimensjoni tal-partiċelli ma nħoloq fid-dinja. Dan huwa relatat ma’ kejl b’dimensjoni waħda problematiku. Il-metodu żviluppat u brevettat minn KAMIK — li ħadd ma seta’ jikkupja, se jagħmilha possibbli. Il-kompetittività tal-prodott tagħna huwa: — preċiżjoni tal-kejl — determinazzjoni ta’ forom spazjali — komplementarjetà mal-passatur jew mal-kejl isometriku (Maltese)
    25 July 2022
    0 references
    Número de referência do programa de ajuda: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.o do Regulamento (CE) n.o 651/2014, de 17 de junho de 2014, que declara certos tipos de auxílio compatíveis com o mercado interno, em aplicação dos artigos 107.o e 108.o do Tratado (JO L EU L 187/1 de 26.6.2014). O objetivo do projeto é desenvolver dois tipos de mini dispositivos 3D para determinar a forma e o tamanho das partículas de 500 nm a 2000 μm no ar e de 200 nm a 600 μm em um líquido. O princípio dos analisadores concebidos baseia-se na colocação perpendicular de dois dispositivos individuais de medição de micropartículas e na adição de uma terceira medição coerente com o tempo de movimento medido da partícula através do espaço de medição. Desta forma, obtemos três resultados que descrevem as três dimensões da partícula. O espaço de medição constituído por dois feixes de luz «paralelos» deve ser limitado por aberturas perpendiculares ao movimento das partículas. Os resultados das medições descrevem a forma da partícula de acordo com a classificação de Zingga e/ou qualquer outra classificação. Os resultados da distribuição da granulação da partícula podem ser apresentados de acordo com a calibração esférica, da peneira, da sedimentação, etc. As medidas podem ocorrer no ar ou nos líquidos, assim que dois dispositivos de medição separados serão desenvolvidos no ar e nos líquidos. Até agora, os instrumentos que medem a forma tridimensional e a dimensão das partículas não foram criados no mundo. Isto está relacionado a uma medida unidimensional problemática. O método desenvolvido e patenteado pela KAMIKA – que ninguém podia copiar – tornará isso possível. A competitividade do nosso produto consiste em: — exatidão das medições — determinação das formas espaciais — complementaridade com as medições por peneiro ou areometria (Portuguese)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17 päivänä kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EY) N:o 651/2014 25 artikla Se on siinä. EU L 187/1, 26.6.2014. Hankkeen tavoitteena on kehittää kahdenlaisia mini 3D-laitteita, joilla määritetään muoto ja hiukkaskoko 500 2000 µm ilmassa ja 200–600 µm nesteessä. Suunniteltujen analysaattoreiden toimintaperiaate perustuu kahden yksittäisen mikrohiukkasmittauslaitteen sijoittamiseen kohtisuoraan ja kolmannen mittauksen lisäämiseen hiukkasen liikkumisen mitatun ajan mukaan mittaustilan läpi. Tällä tavoin saamme kolme tulosta, jotka kuvaavat hiukkasen kolmea ulottuvuutta. Mittaustilaa, joka koostuu kahdesta ”rinnakkaisesta” valopalkista, rajoittaa aukot, jotka asetetaan kohtisuoraan hiukkasten liikettä vastaan. Mittaustulokset kuvaavat hiukkasen muotoa Zingg-luokituksen ja/tai muun luokituksen mukaisesti. Hiukkasten jakauman tulokset voidaan esittää pallomaisen, seulan, sedimentaation jne. kalibroinnin mukaan. Mittaus voidaan tehdä ilmassa tai nesteessä, joten ilmassa ja nesteessä kehitetään kaksi erillistä mittauslaitetta. Tähän mennessä maailmassa ei ole luotu hiukkasten muotoa ja ulottuvuutta mittaavia välineitä. Tämä liittyy hankalaan yksiulotteiseen mittaukseen. KAMIKin kehittämä ja patentoima menetelmä – jota kukaan ei voinut kopioida – tekee mahdolliseksi. Tuotteemme kilpailukyky on: mittaustarkkuus – paikkamuotojen määrittäminen – täydentävyys seulan tai areometristen mittausten kanssa (Finnish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe (ES) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe To je vse. EU L 187/1 z dne 26.6.2014). Cilj projekta je razviti dve vrsti mini 3D naprav za določanje oblike in velikosti delcev od 500 nm do 2000 µm v zraku in od 200 nm do 600 µm v tekočini. Princip delovanja projektiranih analizatorjev temelji na montaži dveh posameznih merilnih naprav za mikrodelce in dodajanju tretje meritve v skladu z izmerjenim časom gibanja delcev skozi merilni prostor. Na ta način bomo dobili tri rezultate, ki bodo opisali tri dimenzije delcev. Merilni prostor, sestavljen iz dveh „vzporednih“ svetlobnih žarkov, je omejen z odprtinami, nameščenimi pravokotno na gibanje delcev. Rezultati meritev opisujejo obliko delcev v skladu s klasifikacijo Zingg in/ali katero koli drugo klasifikacijo. Rezultati porazdelitve granulacije delcev se lahko predstavijo glede na sferično kalibracijo, sito, sedimentacijo itd. Merjenje se lahko izvede v zraku ali tekočini, zato bosta v zraku in tekočini razviti dve ločeni merilni napravi. Doslej v svetu ni bilo ustvarjenih nobenih instrumentov za merjenje oblike in razsežnosti delcev. To je povezano s težavno enodimenzionalno merjenje. Metoda, ki jo je razvil in patentiral KAMIK – ki je nihče ne more kopirati, bo to omogočila. Konkurenčnost našega izdelka je: — natančnost merjenja – določanje prostorskih oblik – komplementarnost s sito ali izometričnimi meritvami (Slovenian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení (ES) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem To je všechno. EU L 187/1 ze dne 26.6.2014). Cílem projektu je vyvinout dva typy mini 3D zařízení pro stanovení tvaru a velikosti částic od 500 nm do 2000 µm ve vzduchu a od 200 nm do 600 µm v kapalině. Princip fungování navržených analyzátorů je založen na umístění dvou jednotlivých mikročástic měřicích zařízení kolmo a přidání třetího měření v souladu s naměřenou dobou pohybu částic měřicím prostorem. Tímto způsobem získáme tři výsledky, které popíší tři rozměry částice. Měřicí prostor sestávající ze dvou „paralelních“ paprsků světla je omezen otvory umístěnými kolmo k pohybu částic. Výsledky měření popisují tvar částic podle klasifikace Zingg a/nebo jakékoli jiné klasifikace. Výsledky distribuce částic granulace mohou být prezentovány podle sférické, síto, sedimentace, atd. kalibrace. Měření může probíhat ve vzduchu nebo kapalině, takže ve vzduchu a v kapalině budou vyvinuta dvě samostatná měřicí zařízení. Dosud nebyly ve světě vytvořeny žádné přístroje, které by měřily tvar a rozměr částic. To souvisí s problematickým jednorozměrným měřením. Metoda vyvinutá a patentovaná společností KAMIK – kterou nikdo nemohl kopírovat, to umožní. Konkurenceschopnost našeho produktu je: přesnost měření – stanovení prostorových tvarů – komplementarita s měřením sítem nebo areometrickým měřením (Czech)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 2014 m. birželio 17 d. Reglamento (EB) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis Štai ir viskas. EU L 187/1, 2014 6 26). Projekto tikslas – sukurti dviejų tipų mini 3D įtaisus, kad būtų galima nustatyti formą ir dalelių dydį nuo 500 nm iki 2000 μm ore ir nuo 200 nm iki 600 μm skystyje. Projektuojamų analizatorių veikimo principas yra pagrįstas dviejų atskirų mikrodalelių matavimo prietaisų statmenai įdėjimu ir trečdalio matavimu pagal išmatuotą dalelių judėjimo per matavimo erdvę laiką. Tokiu būdu mes gausime tris rezultatus, kurie aprašys tris dalelių matmenis. Matavimo erdvę, kurią sudaro dvi „lygiagrečios“ šviesos sijos, riboja dalelių judėjimui statmenos angos. Matavimų rezultatai apibūdina dalelių formą pagal Zingg klasifikaciją ir (arba) bet kurią kitą klasifikaciją. Dalelių granuliavimo rezultatai gali būti pateikiami pagal sferinį, sietą, nusėdimą ir kt. kalibravimą. Matavimas gali būti atliekamas ore ar skystyje, todėl ore ir skystyje bus sukurti du atskiri matavimo prietaisai. Kol kas pasaulyje nėra sukurta jokių priemonių, matuojančių dalelių formą ir matmenį. Tai susiję su varginančiu vienos dimensijos matavimu. KAMIK sukurtas ir patentuotas metodas, kurio niekas negalėjo kopijuoti, leis tai padaryti. Mūsų produkto konkurencingumas yra: – matavimo tikslumas – erdvinių formų nustatymas – papildomumas su sietu arba izometriniais matavimais (Lithuanian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 25. pants 2014. gada 17. jūnija Regulā (EK) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Tas ir viss. EU L 187/1, 26.6.2014. Projekta mērķis ir izstrādāt divu veidu mini 3D ierīces, lai noteiktu formu un daļiņu izmēru no 500 nm līdz 2000 µm gaisā un no 200 nm līdz 600 µm šķidrumā. Projektēto analizatoru darbības princips balstās uz divu atsevišķu mikrodaļiņu mērierīču novietošanu perpendikulāri un trešo mērījumu pievienošanu saskaņā ar izmērīto laiku, kad daļiņa pārvietojas pa mērīšanas telpu. Tādā veidā mēs iegūsim trīs rezultātus, kas raksturos daļiņu trīs dimensijas. Mērīšanas telpu, kas sastāv no divām “paralēlām” gaismas kūlēm, ierobežo atveres, kas novietotas perpendikulāri daļiņu kustībai. Mērījumu rezultāti apraksta daļiņu formu saskaņā ar Zingg klasifikāciju un/vai jebkuru citu klasifikāciju. Daļiņu granulācijas sadalījuma rezultātus var uzrādīt saskaņā ar sfērisku, sietu, nogulsnēšanos u. c. kalibrēšanu. Mērīšana var notikt gaisā vai šķidrumā, tāpēc gaisā un šķidrumā tiks izstrādātas divas atsevišķas mērierīces. Līdz šim pasaulē nav izveidoti instrumenti, kas mēra daļiņu formu un izmērus. Tas ir saistīts ar traucējošu viendimensionālu mērījumu. KAMIK izstrādātā un patentētā metode — kuru neviens nevarēja kopēt, dos iespēju. Mūsu produkta konkurētspēja ir: mērījumu precizitāte — telpisko formu noteikšana — papildināmība ar sieta vai izometriskajiem mērījumiem (Latvian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕО) № 651/2014 от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора Това е всичко. EU L 187/1 от 26.6.2014 г.). Целта на проекта е да се разработят два вида мини 3D устройства за определяне на формата и размера на частиците от 500 nm до 2000 μm във въздуха и от 200 nm до 600 μm в течност. Принципът на работа на проектираните анализатори се основава на поставянето на две отделни устройства за измерване на микрочастици перпендикулярно и добавяне на трето измерване в съответствие с измереното време на движение на частиците през измервателното пространство. По този начин ще получим три резултата, които ще опишат трите измерения на частицата. Измервателното пространство, състоящо се от два „паралелни“ светлинни лъча, е ограничено от отвори, разположени перпендикулярно на движението на частиците. Резултатите от измерванията описват формата на частиците съгласно класификацията Zingg и/или всяка друга класификация. Резултатите от разпределението на гранулирането на частиците могат да бъдат представени в съответствие със сферичното, ситото, утаяването и т.н. калибриране. Измерването може да се извърши във въздуха или течността, така че две отделни измервателни устройства ще бъдат разработени във въздуха и в течността. Досега в света не са създадени инструменти за измерване на формата и размерите на частиците. Това е свързано с обезпокоително едномерно измерване. Методът, разработен и патентован от KAMIK — който никой не може да копира, ще направи това възможно. Конкурентоспособността на нашия продукт е: — точност на измерването — определяне на пространствените форми — взаимно допълване с сито или арометрични измервания (Bulgarian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Az állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet 25. cikke Ez az. – Ez az. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt célja két típusú mini 3D eszköz kifejlesztése a levegőben lévő 500 nm-től 2000 μm-ig terjedő alak és részecskeméret, valamint folyadékban 200 nm és 600 µm között. A tervezett analizátorok működésének elve két egyedi mikrorészecske-mérő eszköz merőlegesen történő elhelyezésén és egy harmadik mérés hozzáadásán alapul, a részecske mérési térben történő mozgásának mért idejével összhangban. Ily módon három eredményt kapunk, amelyek leírják a részecske három dimenzióját. A két „párhuzamos” fénysugárból álló mérési teret a részecskék mozgására merőlegesen elhelyezett nyílások korlátozzák. A mérések eredményei leírják a részecske alakját a Zingg osztályozás és/vagy bármely más osztályozás szerint. A részecskegranulációs eloszlás eredményeit gömbös, szita, üledékes stb. kalibrálás alapján lehet bemutatni. A mérés történhet a levegőben vagy folyadékban, így két különálló mérőeszközt fejlesztenek ki a levegőben és a folyadékban. A világon eddig egyetlen olyan műszer sem jött létre, amely a részecskék alakját és méretét mérné. Ez egy zavaró egydimenziós méréshez kapcsolódik. A KAMIK által kifejlesztett és szabadalmaztatott módszer – amelyet senki sem tudott lemásolni – lehetővé teszi. Termékünk versenyképessége a következő: – mérési pontosság – térbeli alakzatok meghatározása – szitával vagy izometrikus mérésekkel való komplementaritás (Hungarian)
    25 July 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán (CE) Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh Sin é. AE L 187/1 an 26.6.2014). Is é aidhm an tionscadail dhá chineál mionghaireas 3D a fhorbairt chun cruth agus méid na gcáithníní a chinneadh ó 500 nm go 2000 µm san aer agus ó 200 nm go 600 µm i leacht. Tá prionsabal oibriúcháin na n-anailíseoirí deartha bunaithe ar dhá fheiste tomhais micreacháithnín aonair a chur go hingearach agus an tríú tomhas a chur leis i gcomhréir le ham tomhaiste ghluaiseacht an cháithnín tríd an spás tomhaiste. Ar an mbealach seo, gheobhaidh muid trí thoradh, rud a chuirfidh síos ar thrí ghné an cháithnín. Tá an spás tomhais ina bhfuil dhá léas solais “comhthreomhara” teoranta ag cróite a chuirtear ingearach le gluaiseacht na gcáithníní. Déanann torthaí na dtomhas cur síos ar chruth an cháithnín de réir aicmiú Zingg agus/nó aon aicmiú eile. Is féidir torthaí dáileadh gránú cáithníní a chur i láthair de réir sféarúil, criathar, dríodrú, etc. calabrú. Is féidir leis an tomhas a dhéanamh san aer nó leacht, mar sin forbrófar dhá fheiste tomhais ar leithligh san aer agus sa leacht. Go dtí seo, níor cruthaíodh aon ionstraimí a thomhaiseann cruth agus gné na gcáithníní ar fud an domhain. Baineann sé seo le tomhas trioblóideach aon-thoiseach. An modh forbartha agus paitinnithe ag Kamik — a d’fhéadfadh aon duine a chóipeáil, beidh sé indéanta. Is é iomaíochas ár dtáirge: — cruinneas tomhais — cruthanna spásúla a chinneadh — comhlántacht le tomhais criathar nó areoiméadracha (Irish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 25 i förordning (EG) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget Det är allt. EU L 187/1 av den 26 juni 26.6.2014). Syftet med projektet är att utveckla två typer av mini 3D-enheter för att bestämma form och partikelstorlek från 500 nm till 2000 µm i luften och från 200 nm till 600 µm i vätska. Principen om drift av de konstruerade analysatorerna bygger på att placera två enskilda mikropartikelmätinstrument vinkelrätt och lägga till en tredje mätning i enlighet med den uppmätta tiden för partikelns rörelse genom mätutrymmet. På detta sätt kommer vi att få tre resultat, som kommer att beskriva de tre dimensionerna av partikeln. Mätutrymmet som består av två ”parallella” ljusstrålar begränsas av öppningar placerade vinkelrätt mot partiklarnas rörelse. Resultaten av mätningarna beskriver partikelns form enligt Zingg-klassificeringen och/eller någon annan klassificering. Resultaten av partikelgranuleringsfördelningen kan presenteras enligt sfärisk, sikt, sedimentering etc. kalibrering. Mätningen kan ske i luften eller vätskan, så två separata mätinstrument kommer att utvecklas i luften och i vätskan. Hittills har inga instrument som mäter partiklarnas form och dimension skapats i världen. Detta är relaterat till en besvärlig endimensionell mätning. Den metod som utvecklats och patenterats av KAMIK – som ingen kunde kopiera, kommer att göra det möjligt. Konkurrenskraften hos vår produkt är: — mätnoggrannhet – bestämning av rumsliga former – komplementaritet med sikt eller areometriska mätningar (Swedish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 See on kõik. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti eesmärk on töötada välja kahte tüüpi mini 3D seadmeid, et määrata kuju ja osakeste suurus vahemikus 500 nm kuni 2000 µm õhus ja 200 nm kuni 600 µm vedelikus. Kavandatud analüsaatorite tööpõhimõte põhineb kahe üksiku mikroosakeste mõõteseadme paigutamisel risti ja kolmanda mõõtmise lisamisel vastavalt mõõdetud ajale, mil osakese liikumine mõõteruumis toimub. Sel viisil saame kolm tulemust, mis kirjeldavad osakese kolme mõõdet. Kahest paralleelsest valguskiirest koosnevat mõõteruumi piiravad osakeste liikumisega risti asetsevad avad. Mõõtmiste tulemused kirjeldavad osakese kuju vastavalt Zingg klassifikatsioonile ja/või mis tahes muule klassifikatsioonile. Osakeste granuleerimisjaotuse tulemused võib esitada vastavalt sfäärilisele, sõelale, settimisele jne kalibreerimisele. Mõõtmine võib toimuda õhus või vedelikus, nii et õhus ja vedelikus töötatakse välja kaks eraldi mõõteseadet. Siiani ei ole maailmas loodud osakeste kuju ja mõõtmeid mõõtvaid instrumente. See on seotud tülika ühemõõtmelise mõõtmisega. KAMIKi poolt välja töötatud ja patenteeritud meetod, mida keegi ei saa kopeerida, teeb selle võimalikuks. Meie toote konkurentsivõime on: mõõtmistäpsus – ruumilise kuju määramine – vastastikune täiendavus sõela või isomeetriliste mõõtmistega (Estonian)
    25 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: Warszawa
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.01.01.01-00-0459/15
    0 references