TOURIST INFRASTRUCTURES LOCAL ENTITIES NATURAL HERITAGE 2016_YYUNTAMIENTO DE CASARES (Q6919637)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:21, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project 632092T1B001_17005076P2904100A in Spain
Language Label Description Also known as
English
TOURIST INFRASTRUCTURES LOCAL ENTITIES NATURAL HERITAGE 2016_YYUNTAMIENTO DE CASARES
Project 632092T1B001_17005076P2904100A in Spain

    Statements

    0 references
    4,832.0 Euro
    0 references
    6,040.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    9 September 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    AYUNTAMIENTO DE CASARES
    0 references
    0 references

    36°25'57.14"N, 5°16'31.91"W
    0 references
    Actuaciones de recuperación y que promuevan la protección del entorno natural y la biodiversidad del territorio a través del sector turístico como generador de riqueza, compatibilizando todas estas actuaciones con los valores de sostenibilidad medioambiental y accesibilidad universal. En particular: INST VIA FERRATA RECREATIVO DEPORTIVA "PUERTO DE RONDA" (Spanish)
    0 references
    Elvytystoimet, joilla edistetään alueen luonnonympäristön ja biologisen monimuotoisuuden suojelua matkailualan kautta vaurauden antajana yhdistämällä kaikki nämä toimet ympäristön kestävyyden ja yleisen saatavuuden arvoihin. Erityisesti: INST KAUTTA VAPAA-AJAN URHEILU FERRATA ”PYÖREÄ SATAMA” (Finnish)
    0 references
    Ukrepi za oživitev, ki spodbujajo varstvo naravnega okolja in biotske raznovrstnosti ozemlja prek turističnega sektorja kot vira bogastva ter združujejo vse te ukrepe z vrednotami okoljske trajnosti in splošne dostopnosti. Zlasti: INST PREKO REKREATIVNIH ŠPORTOV FERRATA „OKROGLA PRISTANIŠČA“ (Slovenian)
    0 references
    Azzjonijiet ta’ rkupru li jippromwovu l-protezzjoni tal-ambjent naturali u l-bijodiversità tat-territorju permezz tas-settur tat-turiżmu bħala ġeneratur tal-ġid, li jikkombinaw dawn l-azzjonijiet kollha mal-valuri tas-sostenibbiltà ambjentali u l-aċċessibbiltà universali. B’mod partikolari: INST PERMEZZ TA ‘SPORT RIKREATTIV FERRATA “MADWAR IL-PORT” (Maltese)
    0 references
    Ações de recuperação que promovam a proteção do ambiente natural e da biodiversidade do território através do setor do turismo enquanto gerador de riqueza, conjugando todas estas ações com os valores da sustentabilidade ambiental e da acessibilidade universal. Nomeadamente: INST VIA DESPORTOS RECREATIVOS FERRATA “PORTO RODOVIÁRIO” (Portuguese)
    0 references
    Atveseļošanas darbības, kas veicina teritorijas dabiskās vides un bioloģiskās daudzveidības aizsardzību, izmantojot tūrisma nozari kā labklājības radītāju, apvienojot visas šīs darbības ar vides ilgtspējas un vispārējas pieejamības vērtībām. Jo īpaši: INST CAUR ATPŪTAS SPORTA FERRATA “APKĀRT OSTA” (Latvian)
    0 references
    Taastamismeetmed, mis edendavad piirkonna looduskeskkonna ja bioloogilise mitmekesisuse kaitset turismisektori kui jõukuse looja kaudu, ühendades kõik need meetmed keskkonnasäästlikkuse ja üldise juurdepääsetavuse väärtustega. Eelkõige: INST KAUDU HARRASTUSSPORDI FERRATA „ÜMBRUSPORT“ (Estonian)
    0 references
    Herstelacties die de bescherming van het natuurlijke milieu en de biodiversiteit van het grondgebied bevorderen door middel van de toeristische sector als bron van rijkdom, waarbij al deze acties worden gecombineerd met de waarden van ecologische duurzaamheid en universele toegankelijkheid. In het bijzonder: INST VIA RECREATIEVE SPORT FERRATA „RONDHAVEN” (Dutch)
    0 references
    Opatrenia na obnovu, ktorými sa podporuje ochrana prírodného prostredia a biodiverzity územia prostredníctvom odvetvia cestovného ruchu ako tvorcu bohatstva, pričom sa všetky tieto opatrenia kombinujú s hodnotami environmentálnej udržateľnosti a všeobecnej prístupnosti. Najmä: INST CEZ REKREAČNÚ ŠPORTOVÚ FERRATU „OKRÚHLY PRÍSTAV“ (Slovak)
    0 references
    Återhämtningsåtgärder som främjar skyddet av den naturliga miljön och den biologiska mångfalden i territoriet genom turismsektorn som en källa till välstånd och som kombinerar alla dessa åtgärder med värdena miljömässig hållbarhet och allmän tillgänglighet. Särskilt följande: INST VIA FRITIDSSPORTER FERRATA ”RUNDA HAMN” (Swedish)
    0 references
    Acțiuni de redresare care promovează protecția mediului natural și a biodiversității teritoriului prin intermediul sectorului turismului ca generator de bogăție, combinând toate aceste acțiuni cu valorile durabilității mediului și accesibilității universale. În special: INST PRIN SPORTURI RECREATIVE FERRATA „ÎN JURUL PORTULUI” (Romanian)
    0 references
    Wiederaufbaumaßnahmen, die den Schutz der natürlichen Umwelt und der biologischen Vielfalt des Territoriums durch den Tourismussektor als Wohlstandsgenerator fördern, wobei all diese Maßnahmen mit den Werten der ökologischen Nachhaltigkeit und der universellen Zugänglichkeit kombiniert werden. Insbesondere: INST ÜBER FREIZEITSPORTSTEIG „RUNDHAFEN“ (German)
    0 references
    Δράσεις ανάκαμψης που προωθούν την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας της περιοχής μέσω του τουριστικού τομέα ως πηγής πλούτου, συνδυάζοντας όλες αυτές τις δράσεις με τις αξίες της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας και της καθολικής προσβασιμότητας. Ειδικότερα: INST ΜΈΣΩ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΏΝ ΣΠΟΡ FERRATA «ΣΤΡΟΓΓΥΛΌ ΛΙΜΆΝΙ» (Greek)
    0 references
    Mjere oporavka kojima se promiče zaštita prirodnog okoliša i biološke raznolikosti teritorija putem turističkog sektora kao generatora bogatstva, kombinirajući sve te aktivnosti s vrijednostima okolišne održivosti i univerzalne dostupnosti. Konkretno: INST PUTEM REKREACIJSKE SPORTSKE FERRATA „OKRUŽNA LUKA” (Croatian)
    0 references
    Olyan helyreállítási intézkedések, amelyek az idegenforgalmi ágazaton keresztül előmozdítják a természeti környezet és a biológiai sokféleség védelmét az idegenforgalmi ágazaton keresztül, amely mindezeket az intézkedéseket ötvözi a környezeti fenntarthatóság és az egyetemes hozzáférhetőség értékeivel. Különösen: INST KERESZTÜL REKREÁCIÓS SPORT FERRATA „KEREK PORT” (Hungarian)
    0 references
    Atkūrimo veiksmai, kuriais skatinama teritorijos gamtinės aplinkos ir biologinės įvairovės apsauga pasitelkiant turizmo sektorių kaip gerovės kūrėją, derinant visus šiuos veiksmus su aplinkos tvarumo ir visuotinio prieinamumo vertybėmis. Visų pirma: INST PER REKREACINIO SPORTO FERRATA „APVALUS UOSTAS“ (Lithuanian)
    0 references
    Recovery actions that promote the protection of the natural environment and biodiversity of the territory through the tourism sector as a generator of wealth, combining all these actions with the values of environmental sustainability and universal accessibility. In particular: INST VIA RECREATIONAL SPORTS FERRATA “ROUND PORT” (English)
    0.0223028877711118
    0 references
    Azioni di recupero che promuovono la tutela dell'ambiente naturale e della biodiversità del territorio attraverso il settore turistico come generatore di ricchezza, combinando tutte queste azioni con i valori della sostenibilità ambientale e dell'accessibilità universale. In particolare: INST VIA FERRATA SPORTIVA RICREATIVA "TONDO PORTO" (Italian)
    0 references
    Opatření na podporu oživení, která podporují ochranu přírodního prostředí a biologické rozmanitosti území prostřednictvím odvětví cestovního ruchu jako zdroje bohatství a kombinují všechna tato opatření s hodnotami udržitelnosti životního prostředí a všeobecné dostupnosti. Zejména: INST PŘES REKREAČNÍ SPORTOVNÍ FERRATA „KOLO PŘÍSTAVU“ (Czech)
    0 references
    Actions de relance qui favorisent la protection de l’environnement naturel et de la biodiversité du territoire à travers le secteur du tourisme en tant que générateur de richesse, combinant toutes ces actions avec les valeurs de durabilité environnementale et d’accessibilité universelle. En particulier: INST VIA DES SPORTS RÉCRÉATIFS FERRATA «PORT ROND» (French)
    0 references
    Genopretningsforanstaltninger, der fremmer beskyttelsen af det naturlige miljø og biodiversiteten i området gennem turistsektoren som en kilde til velstand, der kombinerer alle disse foranstaltninger med værdierne miljømæssig bæredygtighed og universel tilgængelighed. Navnlig: INST VIA FRITIDSSPORT FERRATA "RUND PORT" (Danish)
    0 references
    Действия за възстановяване, които насърчават опазването на природната среда и биологичното разнообразие на територията чрез туристическия сектор като генератор на богатство, съчетавайки всички тези действия с ценностите на екологичната устойчивост и всеобщата достъпност. По-специално: INST ЧРЕЗ РАЗВЛЕКАТЕЛНИ СПОРТОВЕ FERRATA „КРЪГЪЛ ПОРТ“ (Bulgarian)
    0 references
    Gníomhaíochtaí téarnaimh lena gcuirtear chun cinn cosaint an chomhshaoil nádúrtha agus na bithéagsúlachta sa chríoch trí earnáil na turasóireachta mar ghineadóir rachmais, lena gcomhcheanglaítear na gníomhaíochtaí sin go léir le luachanna na hinbhuanaitheachta comhshaoil agus na hinrochtaineachta uilechoitinne. Go háirithe: ISTEACH TRÍ SPÓIRT ÁINEASA FERRATA “CALAFORT TIMPEALL” (Irish)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    632092T1B001_17005076P2904100A
    0 references