WE CONNECT THE TEACHING (Q4828393)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:38, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): OS ORGANISMOS DE EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO DE HOJE CONVIDAM-NOS A INSTRUMENTOS PARA ENTRAR NAS CLASSIFICAÇÕES QUE PERMITEM A TODOS O DESENVOLVIMENTO DE COMPETÊNCIAS. As escolas estão a transformar-se em contextos de aprendizagem gerais através dos quais podem formar inteligências plurais e multiculturais na perspectiva da centralidade do direito à aprendizagem para todos. O OBJETIVO PRIMÁRIO NÃO É O TRASMISSIVIT E O MONTANTE DE INFORMAÇÕES QUE AS CRIANÇAS...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4828393 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE CONNECT THE TEACHING
Project Q4828393 in Italy

    Statements

    0 references
    12,319.05 Euro
    0 references
    21,999.9 Euro
    0 references
    56.0 percent
    0 references
    5 April 2016
    0 references
    23 December 2016
    0 references
    DIREZIONE DIDATTICA - SARNO II
    0 references
    0 references

    40°48'38.92"N, 14°37'11.42"E
    0 references
    LE ODIERNE ISTANZE EDUCATIVE E FORMATIVE CHIEDONO CHE NELLE AULE ENTRINO STRUMENTI INFORMATICI CHE CONSENTANO A TUTTI LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE. LE SCUOLE SI STANNO TRASFORMANDO IN CONTESTI GENERATIVI DI APPRENDIMENTO ATTRAVERSO I QUALI FORMARE INTELLIGENZE PLURALI E MULTICULTURALI NELLA PROSPETTIVA DELLA CENTRALIT DEL DIRITTO AD APPRENDERE PER TUTTI. LOBIETTIVO PRIMARIO NON PI LA TRASMISSIVIT E LA QUANTIT DELLE INFORMAZIONI CHE BAMBINI E GIOVANI RICEVONO BENS LA LORO QUALIT E CAPACIT DI GESTIRLE IN MODO INTELLIGENTE. PER FAVORIRE LE MIGLIORI CONDIZIONI AMBIENTALI ED EDUCATIVE PER LISTRUZIONE OGNI EDIFICIO SCOLASTICO PERCI DEVE ESSERE CONSIDERATO COME PARTE INTEGRANTE DI UN CONTINUUM EDUCATIVO E DUNQUE TUTTI GLI SPAZI DEVONO ACQUISTARE DIGNIT AI FINI DELLA DIDATTICA NON SOLO LE AULE MA ANCHE SPAZI RELATIVI ALLINSEGNAMENTO SPECIALIZZATO SPAZI RELATIVI ALLA COMUNICAZIONE ALLINFORMAZIONE E ALLE ATTIVIT PARASCOLASTICHE ES. BIBLIOTECHE SPAZI RELATIVI A LABORATORI E OFFICINE. PER SUPPO (Italian)
    0 references
    ДНЕШНИТЕ ОБРАЗОВАТЕЛНИ И ОБУЧИТЕЛНИ ОРГАНИ ПРИЗОВАВАТ ЗА ТОВА ИНСТРУМЕНТИ ЗА ВЛИЗАНЕ В КЛАСНИТЕ СТАИ, КОИТО ПОЗВОЛЯВАТ НА ВСЕКИ ДА РАЗВИЕ УМЕНИЯ. УЧИЛИЩАТА СЕ ТРАНСФОРМИРАТ В ГЕНЕРАТИВНИ УЧЕБНИ КОНТЕКСТИ, ЧРЕЗ КОИТО ДА СЕ ОБУЧАВАТ ПЛУРАЛЕН И МУЛТИКУЛТУРЕН ИНТЕЛЕКТ В ПЕРСПЕКТИВАТА НА ЦЕНТРАЛНОТО МЯСТО НА ПРАВОТО НА УЧЕНЕ ЗА ВСИЧКИ. ОСНОВНАТА ЦЕЛ ВЕЧЕ НЕ Е TRASMISSIVIT И КОЛИЧЕСТВОТО ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО ДЕЦАТА И МЛАДИТЕ ХОРА ПОЛУЧАВАТ, А КАЧЕСТВОТО И СПОСОБНОСТТА ИМ ДА Я УПРАВЛЯВАТ ИНТЕЛИГЕНТНО. ЗА ДА СЕ НАСЪРЧАТ НАЙ-ДОБРИТЕ ЕКОЛОГИЧНИ И ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛОВИЯ ЗА ОБРАЗОВАНИЕ, ВСЯКА УЧИЛИЩНА СГРАДА ТРЯБВА ДА СЕ РАЗГЛЕЖДА КАТО НЕРАЗДЕЛНА ЧАСТ ОТ ОБРАЗОВАТЕЛНИЯ КОНТИНУУМ И СЛЕДОВАТЕЛНО ВСИЧКИ ПРОСТРАНСТВА ТРЯБВА ДА ПРИДОБИВАТ ДОСТОЙНСТВО ЗА ЦЕЛИТЕ НА ПРЕПОДАВАНЕТО НЕ САМО В КЛАСНИТЕ СТАИ, НО И В ПРОСТРАНСТВАТА, СВЪРЗАНИ СЪС СПЕЦИАЛИЗИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОСТРАНСТВА, СВЪРЗАНИ С ИНФОРМАЦИОННАТА КОМУНИКАЦИЯ И ПАРАШОЛАСТИЧНИТЕ ДЕЙНОСТИ E.G. БИБЛИОТЕКИ, СВЪРЗАНИ С ЛАБОРАТОРИИ И РАБОТИЛНИЦИ. ОТ SUPPO (Bulgarian)
    0 references
    DNEŠNÍ VZDĚLÁVACÍ A ŠKOLICÍ ORGÁNY VOLAJÍ PO NÁSTROJÍCH PRO VSTUP DO UČEBEN, KTERÉ UMOŽŇUJÍ KAŽDÉMU ROZVÍJET DOVEDNOSTI. ŠKOLY SE TRANSFORMUJÍ DO GENERATIVNÍCH VZDĚLÁVACÍCH KONTEXTŮ, JEJICHŽ PROSTŘEDNICTVÍM MOHOU VYCVIČIT PLURALITNÍ A MULTIKULTURNÍ INTELIGENCI Z POHLEDU ÚSTŘEDNÍHO PRÁVA UČIT SE PRO VŠECHNY. PRIMÁRNÍM CÍLEM JIŽ NENÍ TRASMISSIVIT A MNOŽSTVÍ INFORMACÍ, KTERÉ DĚTI A MLADÍ LIDÉ DOSTÁVAJÍ, ALE JEJICH KVALITA A SCHOPNOST JI INTELIGENTNĚ ZVLÁDAT. ABY SE PODPOŘILY NEJLEPŠÍ ENVIRONMENTÁLNÍ A VZDĚLÁVACÍ PODMÍNKY PRO VZDĚLÁVÁNÍ, MUSÍ BÝT KAŽDÁ BUDOVA ŠKOLY POVAŽOVÁNA ZA NEDÍLNOU SOUČÁST VZDĚLÁVACÍHO KONTINUA, A PROTO MUSÍ BÝT VŠECHNY PROSTORY ZÍSKÁVÁNY PRO ÚČELY VÝUKY NEJEN PRO VÝUKOVÉ ÚČELY, ALE TAKÉ PROSTORY SOUVISEJÍCÍ SE SPECIALIZOVANÝMI VÝUKOVÝMI PROSTORY SOUVISEJÍCÍMI S INFORMAČNÍ KOMUNIKACÍ A PARASCHOLASTICKÝMI AKTIVITAMI E.G. PROSTORY KNIHOVEN VZTAHUJÍCÍ SE K LABORATOŘÍM A WORKSHOPŮM. PODLE SUPPO (Czech)
    0 references
    DAGENS UDDANNELSESORGANER KRÆVER VÆRKTØJER TIL AT KOMME IND I KLASSEVÆRELSERNE, DER GIVER ALLE MULIGHED FOR AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER. SKOLER OMDANNER SIG SELV TIL GENERATIVE LÆRINGSSAMMENHÆNGE, HVORIGENNEM AT UDDANNE PLURALISTISKE OG MULTIKULTURELLE INTELLIGENSER I PERSPEKTIVET AF CENTRALITETEN AF ​​RETTEN TIL AT LÆRE FOR ALLE. DET PRIMÆRE MÅL ER IKKE LÆNGERE TRASMISSIVIT OG MÆNGDEN AF INFORMATION, SOM BØRN OG UNGE MODTAGER, MEN DERES KVALITET OG EVNE TIL AT HÅNDTERE DET INTELLIGENT. FOR AT FREMME DE BEDSTE MILJØMÆSSIGE OG UDDANNELSESMÆSSIGE BETINGELSER FOR UDDANNELSE SKAL ENHVER SKOLEBYGNING DERFOR BETRAGTES SOM EN INTEGRERET DEL AF ET PÆDAGOGISK KONTINUUM, OG DERFOR SKAL ALLE RUM TILEGNE SIG DIGNIT TIL UNDERVISNINGSFORMÅL, IKKE KUN KLASSEVÆRELSER, MEN OGSÅ RUM RELATERET TIL SPECIALISEREDE UNDERVISNINGSRUM I FORBINDELSE MED INFORMATIONSKOMMUNIKATION OG PARASKOLASTISKE AKTIVITETER E.G. BIBLIOTEKSRUM RELATERET TIL LABORATORIER OG WORKSHOPS. AF SUPPO (Danish)
    0 references
    DIE HEUTIGEN BILDUNGS- UND AUSBILDUNGSEINRICHTUNGEN FORDERN ES WERKZEUGE, DIE KLASSENZIMMER ZU BETRETEN, DIE ES JEDEM ERMÖGLICHEN, FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN. SCHULEN VERWANDELN SICH IN GENERATIVE LERNKONTEXTE, DURCH DIE PLURALE UND MULTIKULTURELLE INTELLIGENZEN IN DER PERSPEKTIVE DER ZENTRALITÄT DES LERNRECHTS FÜR ALLE AUSGEBILDET WERDEN KÖNNEN. DAS HAUPTZIEL IST NICHT MEHR TRASMISSIVIT UND DIE MENGE AN INFORMATIONEN, DIE KINDER UND JUGENDLICHE ERHALTEN, SONDERN IHRE QUALITÄT UND FÄHIGKEIT, SIE INTELLIGENT ZU VERWALTEN. UM DIE BESTEN UMWELT- UND BILDUNGSBEDINGUNGEN FÜR DIE BILDUNG ZU FÖRDERN, MUSS DAHER JEDES SCHULGEBÄUDE ALS INTEGRALER BESTANDTEIL EINES BILDUNGSKONTINUUMS BETRACHTET WERDEN UND DAHER MÜSSEN ALLE RÄUME FÜR UNTERRICHTSZWECKE NICHT NUR UNTERRICHTSRÄUME, SONDERN AUCH RÄUME IM ZUSAMMENHANG MIT SPEZIALISIERTEN LEHRRÄUMEN IM ZUSAMMENHANG MIT INFORMATIONSKOMMUNIKATION UND PARASCHOLASTIC AKTIVITÄTEN ERWERBEN. BIBLIOTHEKSRÄUME IM ZUSAMMENHANG MIT LABOREN UND WERKSTÄTTEN. VON SUPPO (German)
    0 references
    ΟΙ ΣΗΜΕΡΙΝΟΊ ΦΟΡΕΊΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΑΠΑΙΤΟΎΝ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΊΣΟΔΟ ΣΤΙΣ ΑΊΘΟΥΣΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΟΥΝ ΣΕ ΌΛΟΥΣ ΝΑ ΑΝΑΠΤΎΞΟΥΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ. ΤΑ ΣΧΟΛΕΊΑ ΜΕΤΑΜΟΡΦΏΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΟΠΟΊΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΎΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΛΟΥΡΑΛΙΣΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΈΣ ΝΟΗΜΟΣΎΝΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΌΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΜΆΘΗΣΗ ΓΙΑ ΌΛΟΥΣ. Ο ΠΡΩΤΑΡΧΙΚΌΣ ΣΤΌΧΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΠΛΈΟΝ ΤΟ TRASMISSIVIT ΚΑΙ Ο ΌΓΚΟΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΟΥ ΛΑΜΒΆΝΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΚΑΙ ΟΙ ΝΈΟΙ, ΑΛΛΆ Η ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΚΑΙ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΟΥΣ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΈΞΥΠΝΟ ΤΡΌΠΟ. ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΟΎΝ ΟΙ ΚΑΛΎΤΕΡΕΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΈΣ ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ, ΚΆΘΕ ΣΧΟΛΙΚΌ ΚΤΊΡΙΟ ΠΡΈΠΕΙ ΕΠΟΜΈΝΩΣ ΝΑ ΘΕΩΡΕΊΤΑΙ ΑΝΑΠΌΣΠΑΣΤΟ ΜΈΡΟΣ ΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉΣ ΣΥΝΈΧΕΙΑΣ ΚΑΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΌΛΟΙ ΟΙ ΧΏΡΟΙ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΑΞΙΟΠΡΈΠΕΙΑ ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎΣ ΣΚΟΠΟΎΣ, ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΑΊΘΟΥΣΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΧΏΡΟΥΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΈΝΟΥΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΑΡΑΣΧΟΛΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ Ε.Γ. ΧΏΡΟΙ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΏΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΑ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΑ. ΜΕ ΤΟ SUPPO (Greek)
    0 references
    TODAY’S EDUCATIONAL AND TRAINING BODIES CALL FOR IT TOOLS TO ENTER THE CLASSROOMS THAT ALLOW EVERYONE TO DEVELOP SKILLS. SCHOOLS ARE TRANSFORMING THEMSELVES INTO GENERATIVE LEARNING CONTEXTS THROUGH WHICH TO TRAIN PLURAL AND MULTICULTURAL INTELLIGENCES IN THE PERSPECTIVE OF THE CENTRALITY OF THE RIGHT TO LEARN FOR ALL. THE PRIMARY OBJECTIVE IS NO LONGER TRASMISSIVIT AND THE AMOUNT OF INFORMATION THAT CHILDREN AND YOUNG PEOPLE RECEIVE BUT THEIR QUALITY AND ABILITY TO MANAGE IT INTELLIGENTLY. IN ORDER TO PROMOTE THE BEST ENVIRONMENTAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS FOR EDUCATION, EVERY SCHOOL BUILDING MUST THEREFORE BE CONSIDERED AS AN INTEGRAL PART OF AN EDUCATIONAL CONTINUUM AND THEREFORE ALL SPACES MUST ACQUIRE DIGNIT FOR TEACHING PURPOSES NOT ONLY CLASSROOMS BUT ALSO SPACES RELATED TO SPECIALISED TEACHING SPACES RELATED TO INFORMATION COMMUNICATION AND PARASCHOLASTIC ACTIVITIES E.G. LIBRARIES SPACES RELATED TO LABORATORIES AND WORKSHOPS. BY SUPPO (English)
    0.075382764047862
    0 references
    LOS ORGANISMOS EDUCATIVOS Y DE FORMACIÓN DE HOY EN DÍA REQUIEREN HERRAMIENTAS PARA INGRESAR A LAS AULAS QUE PERMITAN A TODOS DESARROLLAR HABILIDADES. LAS ESCUELAS SE ESTÁN TRANSFORMANDO EN CONTEXTOS DE APRENDIZAJE GENERATIVOS A TRAVÉS DE LOS CUALES FORMAR INTELIGENCIAS PLURALES Y MULTICULTURALES EN LA PERSPECTIVA DE LA CENTRALIDAD DEL DERECHO A APRENDER PARA TODOS. EL OBJETIVO PRINCIPAL YA NO ES TRASMISSIVIT Y LA CANTIDAD DE INFORMACIÓN QUE RECIBEN LOS NIÑOS Y JÓVENES, SINO SU CALIDAD Y CAPACIDAD PARA GESTIONARLA DE FORMA INTELIGENTE. CON EL FIN DE PROMOVER LAS MEJORES CONDICIONES AMBIENTALES Y EDUCATIVAS PARA LA EDUCACIÓN, CADA EDIFICIO ESCOLAR DEBE SER CONSIDERADO COMO UNA PARTE INTEGRAL DE UN CONTINUO EDUCATIVO Y, POR LO TANTO, TODOS LOS ESPACIOS DEBEN ADQUIRIR DIGNIDAD PARA FINES DOCENTES NO SOLO DE AULAS, SINO TAMBIÉN DE ESPACIOS RELACIONADOS CON ESPACIOS DE ENSEÑANZA ESPECIALIZADOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN DE LA INFORMACIÓN Y LAS ACTIVIDADES PARASCOLASTICAS E.G. ESPACIOS BIBLIOTECARIOS RELACIONADOS CON LABORATORIOS Y TALLERES. POR SUPPO (Spanish)
    0 references
    TÄNASED HARIDUS- JA KOOLITUSASUTUSED KUTSUVAD ÜLES KASUTAMA KLASSIRUUMIDESSE SISENEMISE VAHENDEID, MIS VÕIMALDAVAD KÕIGIL OSKUSI ARENDADA. KOOLID MUUNDAVAD END GENERATIIVSETEKS ÕPPEKONTEKSTIDEKS, MILLE KAUDU KOOLITATAKSE PLURALISTLIKKE JA MULTIKULTUURSEID LUUREANDMEID, PIDADES SILMAS KÕIGI ÕPPIMISÕIGUSE KESKSET TÄHTSUST. PEAMINE EESMÄRK EI OLE ENAM TRASMISSIVIT JA TEABE HULK, MIDA LAPSED JA NOORED SAAVAD, VAID NENDE KVALITEET JA VÕIME SEDA ARUKALT HALLATA. SELLEKS ET EDENDADA HARIDUSE JAOKS PARIMAID KESKKONNA- JA HARIDUSTINGIMUSI, TULEB IGA KOOLIHOONET PIDADA HARIDUSLIKU JÄRJEPIDEVUSE LAHUTAMATUKS OSAKS NING SEETÕTTU PEAVAD KÕIK RUUMID OMANDAMA VÄÄRIKAT ÕPETAMIST MITTE AINULT KLASSIRUUMIDES, VAID KA RUUMIDES, MIS ON SEOTUD INFOVAHETUSE JA PARASKOLLASTSE TEGEVUSEGA SEOTUD SPETSIAALSETE ÕPPERUUMIDEGA. RAAMATUKOGUD, MIS ON SEOTUD LABORITE JA TÖÖTUBADEGA. SUPPO POOLT (Estonian)
    0 references
    NYKYPÄIVÄN KOULUTUSELIMET VAATIVAT TYÖKALUJA PÄÄSTÄ LUOKKAHUONEISIIN, JOIDEN AVULLA KAIKKI VOIVAT KEHITTÄÄ TAITOJAAN. KOULUT OVAT MUUTTUMASSA GENERATIIVISIKSI OPPIMISYMPÄRISTÖIKSI, JOIDEN KAUTTA KOULUT KOULUTTAVAT MONIARVOISTA JA MONIKULTTUURISTA ÄLYKKYYTTÄ KAIKKIEN OPPIMISOIKEUDEN YTIMEN NÄKÖKULMASTA. ENSISIJAINEN TAVOITE EI OLE ENÄÄ TRASMISSIVIT JA LASTEN JA NUORTEN SAAMAN TIEDON MÄÄRÄ, VAAN HEIDÄN LAATUNSA JA KYKYNSÄ HALLITA SITÄ ÄLYKKÄÄSTI. PARHAIDEN YMPÄRISTÖ- JA KOULUTUSOLOSUHTEIDEN EDISTÄMISEKSI KOULURAKENNUKSIA ON SEN VUOKSI PIDETTÄVÄ OLENNAISENA OSANA KOULUTUKSEN JATKUMOA, JA SIKSI KAIKKI TILAT ON HANKITTAVA OPETUSTARKOITUKSIIN PAITSI LUOKKAHUONEISSA MYÖS ERITYISIIN OPETUSTILOIHIN LIITTYVÄT TILAT, JOTKA LIITTYVÄT TIETOVIESTINTÄÄN JA PARASCHOLASTISEEN TOIMINTAAN E.G. LABORATORIOIHIN JA TYÖPAJOIHIN LIITTYVIÄ KIRJASTOTILOJA. MUKAAN SUPPO (Finnish)
    0 references
    LES ORGANISMES D’ÉDUCATION ET DE FORMATION D’AUJOURD’HUI LUI DEMANDENT DES OUTILS POUR ENTRER DANS LES SALLES DE CLASSE QUI PERMETTENT À CHACUN DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES. LES ÉCOLES SE TRANSFORMENT EN CONTEXTES D’APPRENTISSAGE GÉNÉRATIFS À TRAVERS LESQUELS FORMER DES INTELLIGENCES PLURIELLES ET MULTICULTURELLES DANS LA PERSPECTIVE DE LA CENTRALITÉ DU DROIT D’APPRENDRE POUR TOUS. L’OBJECTIF PRINCIPAL N’EST PLUS LE TRASMISSIVIT ET LA QUANTITÉ D’INFORMATIONS QUE REÇOIVENT LES ENFANTS ET LES JEUNES, MAIS LEUR QUALITÉ ET LEUR CAPACITÉ À LES GÉRER INTELLIGEMMENT. AFIN DE PROMOUVOIR LES MEILLEURES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES ET ÉDUCATIVES POUR L’ÉDUCATION, CHAQUE BÂTIMENT SCOLAIRE DOIT DONC ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME FAISANT PARTIE INTÉGRANTE D’UN CONTINUUM ÉDUCATIF ET, PAR CONSÉQUENT, TOUS LES ESPACES DOIVENT ACQUÉRIR DU DIGNIT À DES FINS PÉDAGOGIQUES NON SEULEMENT LES SALLES DE CLASSE, MAIS AUSSI LES ESPACES LIÉS AUX ESPACES D’ENSEIGNEMENT SPÉCIALISÉS LIÉS À LA COMMUNICATION D’INFORMATION ET AUX ACTIVITÉS PARASCOLLASTIQUES E.G. ESPACES DE BIBLIOTHÈQUES LIÉS AUX LABORATOIRES ET AUX ATELIERS. PAR SUPPO (French)
    0 references
    ÉILÍONN COMHLACHTAÍ OIDEACHAIS AGUS OILIÚNA AN LAE INNIU UIRLISÍ CHUN DUL ISTEACH SNA SEOMRAÍ RANGA A CHUIREANN AR CHUMAS GACH DUINE SCILEANNA A FHORBAIRT. TÁ SCOILEANNA AG ATHRÚ IAD FÉIN INA GCOMHTHÉACSANNA FOGHLAMA GINEALAIGH TRÍNAR FÉIDIR FAISNÉIS IOLRAÍOCH AGUS ILCHULTÚRTHA A OILIÚINT I BPEIRSPICTÍOCHT LÁRNACH AN CHIRT FOGHLAIM DO CHÁCH. IS É AN PRÍOMHCHUSPÓIR TRASMISSIVIT A THUILLEADH AGUS AN MÉID FAISNÉISE A FHAIGHEANN LEANAÍ AGUS DAOINE ÓGA ACH A GCÁILÍOCHT AGUS A GCUMAS É A BHAINISTIÚ GO CIALLMHAR. CHUN NA DÁLAÍ COMHSHAOIL AGUS OIDEACHAIS IS FEARR DON OIDEACHAS A CHUR CHUN CINN, NÍ MÓR GACH FOIRGNEAMH SCOILE A MHEAS MAR DHLÚTHCHUID DE CHONTANAM OIDEACHAIS AGUS, DÁ BHRÍ SIN, NÍ MÓR DO GACH SPÁS DÍNIT A FHÁIL CHUN CRÍOCHA TEAGAISC, NÍ HAMHÁIN SEOMRAÍ RANGA ACH SPÁSANNA A BHAINEANN LE SAINSPÁSANNA TEAGAISC A BHAINEANN LE CUMARSÁID FAISNÉISE AGUS GNÍOMHAÍOCHTAÍ PARASCHOLASTIC E.G. SPÁSANNA LEABHARLANNA A BHAINEANN LE SAOTHARLANNA AGUS CEARDLANNA. DE RÉIR SUPPO (Irish)
    0 references
    DANAŠNJA OBRAZOVNA I OBRAZOVNA TIJELA POZIVAJU NA TO DA UĐE U UČIONICE KOJE SVIMA OMOGUĆUJU RAZVOJ VJEŠTINA. ŠKOLE SE PRETVARAJU U GENERATIVNE KONTEKSTE UČENJA KROZ KOJE OSPOSOBLJAVAJU PLURALISTIČKU I MULTIKULTURALNU INTELIGENCIJU U PERSPEKTIVI SREDIŠNJE ULOGE PRAVA NA UČENJE ZA SVE. PRIMARNI CILJ VIŠE NIJE TRASMISSIVIT I KOLIČINA INFORMACIJA KOJE DJECA I MLADI DOBIVAJU, VEĆ NJIHOVA KVALITETA I SPOSOBNOST DA SE NJIMA INTELIGENTNO UPRAVLJA. KAKO BI SE PROMICALI NAJBOLJI OKOLIŠNI I OBRAZOVNI UVJETI ZA OBRAZOVANJE, SVAKA ŠKOLSKA ZGRADA STOGA SE MORA SMATRATI SASTAVNIM DIJELOM OBRAZOVNOG KONTINUUMA I STOGA SVI PROSTORI MORAJU STEĆI DIGNIT U OBRAZOVNE SVRHE NE SAMO U UČIONICAMA, VEĆ I U PROSTORIMA KOJI SE ODNOSE NA SPECIJALIZIRANE OBRAZOVNE PROSTORE POVEZANE S INFORMACIJSKOM KOMUNIKACIJOM I PARASKOLASTIČNIM AKTIVNOSTIMA E.G. KNJIŽNIČARSKI PROSTORI POVEZANI S LABORATORIJIMA I RADIONICAMA. OD SUPPO-A (Croatian)
    0 references
    A MAI OKTATÁSI ÉS KÉPZÉSI SZERVEK OLYAN ESZKÖZÖKET SZORGALMAZNAK, AMELYEK MINDENKI SZÁMÁRA LEHETŐVÉ TESZIK A KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉT. AZ ISKOLÁK GENERATÍV TANULÁSI KÖRNYEZETEKKÉ ALAKÍTJÁK MAGUKAT, AMELYEK RÉVÉN TÖBBES ÉS MULTIKULTURÁLIS INTELLIGENCIÁKAT KÉPEZNEK A MINDENKI SZÁMÁRA VALÓ TANULÁSHOZ VALÓ JOG KÖZPONTI KÉRDÉSÉNEK SZEMSZÖGÉBŐL. AZ ELSŐDLEGES CÉL MÁR NEM A TRASMISSIVIT, VALAMINT A GYERMEKEK ÉS A FIATALOK ÁLTAL KAPOTT INFORMÁCIÓK MENNYISÉGE, HANEM AZOK MINŐSÉGE ÉS INTELLIGENS KEZELÉSE. AZ OKTATÁS LEGJOBB KÖRNYEZETI ÉS OKTATÁSI FELTÉTELEINEK ELŐMOZDÍTÁSA ÉRDEKÉBEN EZÉRT MINDEN ISKOLAÉPÜLETET EGY OKTATÁSI KONTINUUM SZERVES RÉSZÉNEK KELL TEKINTENI, ÉS EZÉRT MINDEN TERNEK NEM CSAK TANTERMEK, HANEM AZ INFORMÁCIÓS KOMMUNIKÁCIÓHOZ ÉS PARASKOLASZTIKUS TEVÉKENYSÉGEKHEZ KAPCSOLÓDÓ SPECIÁLIS OKTATÁSI TEREKHEZ KAPCSOLÓDÓ TEREKET IS MEG KELL SZEREZNIE OKTATÁSI CÉLOKRA. LABORATÓRIUMOKHOZ ÉS MŰHELYEKHEZ KAPCSOLÓDÓ KÖNYVTÁRI TEREK. ÁLTAL SUPPO (Hungarian)
    0 references
    ŠIANDIENOS ŠVIETIMO IR MOKYMO ĮSTAIGOS RAGINA, KAD JI BŪTŲ ĮRANKIAI PATEKTI Į KLASES, KAD KIEKVIENAS GALĖTŲ UGDYTI ĮGŪDŽIUS. MOKYKLOS TRANSFORMUOJASI Į GENERACINIUS MOKYMOSI KONTEKSTUS, PER KURIUOS MOKOMA DAUGISKAITOS IR DAUGIAKULTŪRIO INTELEKTO, ATSIŽVELGIANT Į TEISĖS MOKYTIS VISIEMS CENTRIŠKUMĄ. PAGRINDINIS TIKSLAS YRA NE TRASMISSIVIT IR INFORMACIJOS, KURIĄ GAUNA VAIKAI IR JAUNIMAS, KIEKIS, BET JŲ KOKYBĖ IR GEBĖJIMAS JĄ VALDYTI PROTINGAI. SIEKIANT SKATINTI GERIAUSIAS APLINKOS IR ŠVIETIMO SĄLYGAS ŠVIETIMUI, KIEKVIENAS MOKYKLOS PASTATAS TURI BŪTI LAIKOMAS NEATSKIRIAMA ŠVIETIMO TĘSTINUMO DALIMI, TODĖL VISOS ERDVĖS TURI ĮGYTI ORUMĄ MOKYMO TIKSLAIS NE TIK KLASĖSE, BET IR VIETOSE, SUSIJUSIOSE SU SPECIALIZUOTOMIS MOKYMO ERDVĖMIS, SUSIJUSIOMIS SU INFORMACIJOS KOMUNIKACIJA IR PARASCHOLASTINE VEIKLA E.G. BIBLIOTEKŲ ERDVĖS, SUSIJUSIOS SU LABORATORIJOMIS IR SEMINARAIS. SUPPO (Lithuanian)
    0 references
    ŠODIENAS IZGLĪTĪBAS UN APMĀCĪBAS IESTĀDES AICINA IEVIEST RĪKUS, LAI IEKĻŪTU KLASĒS, KAS ĻAUJ IKVIENAM ATTĪSTĪT PRASMES. SKOLAS PĀRVĒRŠAS ĢENERATĪVĀS MĀCĪŠANĀS KONTEKSTOS, AR KURU PALĪDZĪBU APMĀCĪT DAUDZSKAITLĪGUS UN MULTIKULTURĀLUS IZLŪKDATUS, ŅEMOT VĒRĀ TO, CIK CENTRĀ IR TIESĪBAS MĀCĪTIES VISIEM. GALVENAIS MĒRĶIS VAIRS NAV TRASMISSIVIT UN INFORMĀCIJAS APJOMS, KO SAŅEM BĒRNI UN JAUNIEŠI, BET GAN VIŅU KVALITĀTE UN SPĒJA TO SAPRĀTĪGI PĀRVALDĪT. TĀPĒC, LAI VEICINĀTU VISLABĀKOS VIDES UN IZGLĪTĪBAS APSTĀKĻUS IZGLĪTĪBAI, KATRA SKOLAS ĒKA IR JĀUZSKATA PAR NEATŅEMAMU IZGLĪTĪBAS NEPĀRTRAUKTĪBAS SASTĀVDAĻU, UN TĀPĒC VISĀM TELPĀM IR JĀIEGŪST CIEŅA MĀCĪBU NOLŪKOS NE TIKAI KLASĒS, BET ARĪ TELPĀS, KAS SAISTĪTAS AR SPECIALIZĒTĀM MĀCĪBU TELPĀM, KAS SAISTĪTAS AR INFORMĀCIJAS KOMUNIKĀCIJU UN PARASHOLISKĀM AKTIVITĀTĒM E.G. BIBLIOTĒKU TELPAS, KAS SAISTĪTAS AR LABORATORIJĀM UN DARBNĪCĀM. BY SUPPO SISTĒMAS PRASĪBAS (Latvian)
    0 references
    IL-KORPI EDUKATTIVI U TAT-TAĦRIĠ TAL-LUM JITOLBU LI DIN L-GĦODDA TIDĦOL FIL-KLASSIJIET LI JIPPERMETTU LIL KULĦADD JIŻVILUPPA L-ĦILIET. L-ISKEJJEL QED JITTRASFORMAW LILHOM INFUSHOM F’KUNTESTI TA’ TAGĦLIM ĠENETIKU LI PERMEZZ TAGĦHOM IĦARRĠU INTELLIGENZI PLURALI U MULTIKULTURALI FIL-PERSPETTIVA TAĊ-ĊENTRALITÀ TAD-DRITT LI JITGĦALLMU GĦAL KULĦADD. L-GĦAN PRIMARJU M’GĦADUX TRASMISSIVIT U L-AMMONT TA’ INFORMAZZJONI LI JIRĊIEVU T-TFAL U Ż-ŻGĦAŻAGĦ IŻDA L-KWALITÀ U L-KAPAĊITÀ TAGĦHOM LI JIMMANIĠĠJAWHA B’MOD INTELLIĠENTI. SABIEX JIĠU PROMOSSI L-AĦJAR KUNDIZZJONIJIET AMBJENTALI U EDUKATTIVI GĦALL-EDUKAZZJONI, KULL BINI TAL-ISKOLA GĦANDU GĦALHEKK JITQIES BĦALA PARTI INTEGRALI MINN CONTINUUM EDUKATTIV U GĦALHEKK L-ISPAZJI KOLLHA JRIDU JIKSBU DIGNIT GĦAL SKOPIJIET TA’ TAGĦLIM MHUX BISS GĦALL-KLASSIJIET IŻDA WKOLL SPAZJI RELATATI MA’ SPAZJI SPEĊJALIZZATI TA’ TAGĦLIM RELATATI MAL-KOMUNIKAZZJONI TAL-INFORMAZZJONI U L-ATTIVITAJIET PARASKOLASTIĊI E.G. SPAZJI GĦAL-LIBRERIJI RELATATI MA’ LABORATORJI U WORKSHOPS. B’SUPPO (Maltese)
    0 references
    DE HUIDIGE ONDERWIJS- EN OPLEIDINGSINSTANTIES VRAGEN OM TOOLS OM DE KLASLOKALEN TE BETREDEN DIE IEDEREEN IN STAAT STELLEN VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN. SCHOLEN TRANSFORMEREN ZICHZELF IN GENERATIEVE LEERCONTEXTEN OM MEERVOUDIGE EN MULTICULTURELE INTELLIGENTIES TE TRAINEN IN HET PERSPECTIEF VAN DE CENTRALITEIT VAN HET RECHT OM VOOR IEDEREEN TE LEREN. HET PRIMAIRE DOEL IS NIET LANGER TRASMISSIVIT EN DE HOEVEELHEID INFORMATIE DIE KINDEREN EN JONGEREN ONTVANGEN, MAAR HUN KWALITEIT EN VERMOGEN OM HET INTELLIGENT TE BEHEREN. OM DE BESTE MILIEU- EN ONDERWIJSOMSTANDIGHEDEN VOOR ONDERWIJS TE BEVORDEREN, MOET ELK SCHOOLGEBOUW DAAROM WORDEN BESCHOUWD ALS EEN INTEGRAAL ONDERDEEL VAN EEN EDUCATIEF CONTINUÜM EN DAAROM MOETEN ALLE RUIMTES DIGNIT VERWERVEN VOOR ONDERWIJSDOELEINDEN, NIET ALLEEN KLASLOKALEN, MAAR OOK RUIMTES DIE VERBAND HOUDEN MET GESPECIALISEERDE ONDERWIJSRUIMTEN MET BETREKKING TOT INFORMATIECOMMUNICATIE EN PARASCHOLASTISCHE ACTIVITEITEN E.G. BIBLIOTHEKEN MET BETREKKING TOT LABORATORIA EN WORKSHOPS. DOOR SUPPO (Dutch)
    0 references
    OS ORGANISMOS DE EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO DE HOJE CONVIDAM-NOS A INSTRUMENTOS PARA ENTRAR NAS CLASSIFICAÇÕES QUE PERMITEM A TODOS O DESENVOLVIMENTO DE COMPETÊNCIAS. As escolas estão a transformar-se em contextos de aprendizagem gerais através dos quais podem formar inteligências plurais e multiculturais na perspectiva da centralidade do direito à aprendizagem para todos. O OBJETIVO PRIMÁRIO NÃO É O TRASMISSIVIT E O MONTANTE DE INFORMAÇÕES QUE AS CRIANÇAS E OS JOVENS RECEBEM, MAS A SUA QUALIDADE E CAPACIDADE PARA A GESTÃO INTELIGENTE. A fim de promover as melhores condições ambientais e educativas para o ensino, todos os estabelecimentos de ensino devem, por conseguinte, ser considerados parte integrante de um contínuo educativo e, por conseguinte, todos os espaços devem adquirir o mesmo valor para fins pedagógicos, não apenas para as turmas, mas também para os espaços pedagógicos especializados relacionados com a comunicação de informações e as atividades paraescolásticas, por exemplo, os espaços de bibliotecas relacionados com os laboratórios e as salas de trabalho. Por SUPPO (Portuguese)
    0 references
    ORGANISMELE EDUCAȚIONALE ȘI DE FORMARE DE ASTĂZI SOLICITĂ INSTRUMENTE PENTRU A INTRA ÎN SĂLILE DE CLASĂ CARE PERMIT TUTUROR SĂ DEZVOLTE ABILITĂȚI. ȘCOLILE SE TRANSFORMĂ ÎN CONTEXTE DE ÎNVĂȚARE GENERATOARE PRIN CARE SĂ ANTRENEZE INTELIGENȚE PLURALISTE ȘI MULTICULTURALE ÎN PERSPECTIVA CENTRALITĂȚII DREPTULUI DE A ÎNVĂȚA PENTRU TOȚI. OBIECTIVUL PRINCIPAL NU MAI ESTE TRASMISSIVIT ȘI CANTITATEA DE INFORMAȚII PE CARE COPIII ȘI TINERII LE PRIMESC, CI CALITATEA ȘI CAPACITATEA LOR DE A LE GESTIONA INTELIGENT. PENTRU A PROMOVA CELE MAI BUNE CONDIȚII DE MEDIU ȘI EDUCAȚIONALE PENTRU EDUCAȚIE, FIECARE CLĂDIRE ȘCOLARĂ TREBUIE, PRIN URMARE, SĂ FIE CONSIDERATĂ PARTE INTEGRANTĂ A UNUI CONTINUUM EDUCAȚIONAL ȘI, PRIN URMARE, TOATE SPAȚIILE TREBUIE SĂ DOBÂNDEASCĂ DEMNITATE ÎN SCOPURI DIDACTICE NU NUMAI ÎN SĂLILE DE CLASĂ, CI ȘI ÎN SPAȚIILE LEGATE DE SPAȚIILE DIDACTICE SPECIALIZATE LEGATE DE COMUNICAREA INFORMAȚIONALĂ ȘI ACTIVITĂȚILE PARASCOLASTICE E.G. SPAȚII DE BIBLIOTECI LEGATE DE LABORATOARE ȘI ATELIERE. PRIN SUPPO (Romanian)
    0 references
    DNEŠNÉ VZDELÁVACIE A ŠKOLIACE ORGÁNY SI VYŽADUJÚ NÁSTROJE NA VSTUP DO UČEBNÍ, KTORÉ UMOŽŇUJÚ KAŽDÉMU ROZVÍJAŤ ZRUČNOSTI. ŠKOLY SA PREMIEŇAJÚ NA GENERATÍVNE VZDELÁVACIE KONTEXTY, PROSTREDNÍCTVOM KTORÝCH VYŠKOLIA PLURALITNÚ A MULTIKULTÚRNU INTELIGENCIU Z HĽADISKA ÚSTREDNOSTI PRÁVA UČIŤ SA PRE VŠETKÝCH. HLAVNÝM CIEĽOM UŽ NIE JE TRASMISSIVIT A MNOŽSTVO INFORMÁCIÍ, KTORÉ DETI A MLADÍ ĽUDIA DOSTÁVAJÚ, ALE ICH KVALITA A SCHOPNOSŤ ICH INTELIGENTNE RIADIŤ. V ZÁUJME PODPORY NAJLEPŠÍCH ENVIRONMENTÁLNYCH A VZDELÁVACÍCH PODMIENOK PRE VZDELÁVANIE SA PRETO KAŽDÁ BUDOVA ŠKOLY MUSÍ POVAŽOVAŤ ZA NEODDELITEĽNÚ SÚČASŤ VZDELÁVACIEHO KONTINUA, A PRETO VŠETKY PRIESTORY MUSIA NADOBUDNÚŤ DÔSTOJNOSŤ NA ÚČELY VÝUČBY NIELEN UČEBNE, ALE AJ PRIESTORY SÚVISIACE SO ŠPECIALIZOVANÝMI VZDELÁVACÍMI PRIESTORMI SÚVISIACIMI S INFORMAČNOU KOMUNIKÁCIOU A PARASCHOLASTICKÝMI ČINNOSŤAMI E.G. KNIŽNIČNÉ PRIESTORY SÚVISIACE S LABORATÓRIAMI A DIELŇAMI. PODĽA SUPPO (Slovak)
    0 references
    DANAŠNJI ORGANI ZA IZOBRAŽEVANJE IN USPOSABLJANJE POZIVAJO, NAJ TA ORODJA VSTOPIJO V UČILNICE, KI VSEM OMOGOČAJO RAZVOJ SPRETNOSTI. ŠOLE SE SPREMINJAJO V GENERATIVNE UČNE KONTEKSTE, SKOZI KATERE SE USPOSABLJAJO PLURALNE IN VEČKULTURNE INTELIGENCE V PERSPEKTIVI OSREDNJEGA POMENA PRAVICE DO UČENJA ZA VSE. GLAVNI CILJ NI VEČ TRASMISSIVIT IN KOLIČINA INFORMACIJ, KI JIH OTROCI IN MLADI PREJMEJO, TEMVEČ NJIHOVA KAKOVOST IN SPOSOBNOST PAMETNEGA UPRAVLJANJA. ZA SPODBUJANJE NAJBOLJŠIH OKOLJSKIH IN IZOBRAŽEVALNIH POGOJEV ZA IZOBRAŽEVANJE JE ZATO TREBA VSAKO ŠOLSKO STAVBO OBRAVNAVATI KOT SESTAVNI DEL IZOBRAŽEVALNEGA KONTINUUMA, ZATO MORAJO VSI PROSTORI PRIDOBITI DOSTOJANSTVENOST ZA NAMENE POUČEVANJA NE LE UČILNICE, TEMVEČ TUDI PROSTORE, POVEZANE S SPECIALIZIRANIMI UČNIMI PROSTORI, POVEZANIMI Z INFORMACIJSKO KOMUNIKACIJO IN PARASCHOLASTIČNIMI DEJAVNOSTMI E.G. KNJIŽNIČNI PROSTORI, POVEZANI Z LABORATORIJI IN DELAVNICAMI. SUPPO (Slovenian)
    0 references
    DAGENS UTBILDNINGS- OCH UTBILDNINGSORGAN KRÄVER VERKTYG FÖR ATT KOMMA IN I KLASSRUMMEN SOM GÖR DET MÖJLIGT FÖR ALLA ATT UTVECKLA FÄRDIGHETER. SKOLORNA OMVANDLAR SIG SJÄLVA TILL GENERATIVA INLÄRNINGSSAMMANHANG FÖR ATT UTBILDA PLURAL OCH MÅNGKULTURELLA INTELLIGENSER I PERSPEKTIVET AV CENTRALITETEN I RÄTTEN ATT LÄRA SIG FÖR ALLA. DET PRIMÄRA MÅLET ÄR INTE LÄNGRE TRASMISSIVIT OCH MÄNGDEN INFORMATION SOM BARN OCH UNGDOMAR FÅR, UTAN DERAS KVALITET OCH FÖRMÅGA ATT HANTERA DEN PÅ ETT INTELLIGENT SÄTT. FÖR ATT FRÄMJA DE BÄSTA MILJÖ- OCH UTBILDNINGSVILLKOREN FÖR UTBILDNING MÅSTE VARJE SKOLBYGGNAD DÄRFÖR BETRAKTAS SOM EN INTEGRERAD DEL AV ETT UTBILDNINGSKONTINUUM OCH DÄRFÖR MÅSTE ALLA UTRYMMEN FÖRVÄRVA DIGNIT FÖR UNDERVISNINGSÄNDAMÅL, INTE BARA KLASSRUM UTAN OCKSÅ UTRYMMEN RELATERADE TILL SPECIALISERADE UNDERVISNINGSUTRYMMEN RELATERADE TILL INFORMATIONSKOMMUNIKATION OCH PARASCHOLASTIC VERKSAMHET E.G. BIBLIOTEKSUTRYMMEN RELATERADE TILL LABORATORIER OCH VERKSTÄDER. FÖR SUPPO (Swedish)
    0 references
    SARNO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers