HEIRS OF THE FUTURE (Q4810715)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4810715 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | HEIRS OF THE FUTURE |
Project Q4810715 in Italy |
Statements
18,525.26 Euro
0 references
30,648.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
7 May 2018
0 references
26 June 2019
0 references
ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - IST.ISTR.SUP. 'ANTONELLO' MESSINA
0 references
IL PROGETTO VUOLE CONIUGARE CULTURA E STILI DEL PASSATO E MODELLI DI BELLEZZA E DI ARMONIA DEL PRESENTE ATTRAVERSO UNATTENTA ANALISI DELLE OPERE DARTE DI IERI E LA LORO ACQUISIZIONE COME PATRIMONIO DIGITALE RIPRODUCIBILE IN QUALUNQUE CONTESTO. IL PROGETTO INTENDE FAR ACQUISIRE E POTENZIARE IL SENSO DEL BELLO E DELLARTE TRADOTTI CON I NUOVI MEZZI TECNOLOGICI E LA NUOVA VISIONE DEI NATIVI DIGITALI. GLI EREDI DEL PATRIMONIO ARTISTICO CULTURALE E PAESAGGISTICO AVRANNO LA POSSIBILITA DI VIVERE LESPERIENZA DELLARTE E SPERIMENTARE LA POSSIBILITA DI TRADURRE QUESTO MONDO IN UNA INIZIATIVA PERSONALE DI CRESCITA. EDUCARE LE NUOVE GENERAZIONI ALLACQUISIZIONE DEL BELLO NELLOTTICA DEL BENE CONDIVISO DA RISPETTARE E TRAMANDARE. OBIETTIVO COMUNE INOLTRE AUMENTARE IL SENSO DI APPARTENENZA IL DIALOGO TRA LE VARIE ISTITUZIONI DEL TERRITORIO E CREARE LE PREMESSE PER UN DIALOGO INTERCULTURALE FAVORENDO LINTEGRAZIONE TRA MONDI APPARENTEMENTE DIVERSI MA SOSTANZIALMENTE ACCOMUNATI DAL SENTIMENTO PER LARTE. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА СЪЧЕТАЕ КУЛТУРАТА И СТИЛОВЕТЕ ОТ МИНАЛОТО С МОДЕЛИ НА КРАСОТА И ХАРМОНИЯ НА НАСТОЯЩЕТО ЧРЕЗ ВНИМАТЕЛЕН АНАЛИЗ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯТА НА ИЗКУСТВОТО ОТ ВЧЕРА И ТЯХНОТО ПРИДОБИВАНЕ КАТО ДИГИТАЛНО НАСЛЕДСТВО, ВЪЗПРОИЗВОДИМО ВЪВ ВСЕКИ КОНТЕКСТ. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРИДОБИЕ И ПОДОБРИ УСЕЩАНЕТО ЗА КРАСОТА И ИЗКУСТВО, ПРЕВЕДЕНО С НОВИТЕ ТЕХНОЛОГИЧНИ СРЕДСТВА И НОВАТА ВИЗИЯ НА ДИГИТАЛНИТЕ МЕСТНИ ЖИТЕЛИ. НАСЛЕДНИЦИТЕ НА КУЛТУРНОТО И ЛАНДШАФТНО ХУДОЖЕСТВЕНО НАСЛЕДСТВО ЩЕ ИМАТ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ИЗЖИВЕЯТ ОПИТА НА ИЗКУСТВОТО И ДА ИЗПИТАТ ВЪЗМОЖНОСТТА ДА ПРЕВЪРНАТ ТОЗИ СВЯТ В ЛИЧНА ИНИЦИАТИВА ЗА ИЗРАСТВАНЕ. ОБРАЗОВАНЕ НА НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ ДА ПРИДОБИВАТ КРАСОТА С ОГЛЕД НА ОБЩОТО БЛАГО, КОЕТО ТРЯБВА ДА БЪДЕ УВАЖАВАНО И ПРЕДАДЕНО. ОБЩАТА ЦЕЛ Е СЪЩО ТАКА ДА СЕ УВЕЛИЧИ ЧУВСТВОТО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ МЕЖДУ РАЗЛИЧНИТЕ ИНСТИТУЦИИ НА ТЕРИТОРИЯТА И ДА СЕ СЪЗДАДАТ ПРЕДПОСТАВКИ ЗА МЕЖДУКУЛТУРЕН ДИАЛОГ, БЛАГОПРИЯТСТВАЩ ИНТЕГРАЦИЯТА МЕЖДУ ПРИВИДНО РАЗЛИЧНИ СВЕТОВЕ, НО СЪЩЕСТВЕНО ОБЕДИНЕНИ ОТ ЧУВСТВОТО ЗА ИЗКУСТВО. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE SPOJIT KULTURU A STYLY MINULOSTI S MODELY KRÁSY A HARMONIE SOUČASNOSTI PROSTŘEDNICTVÍM PEČLIVÉ ANALÝZY VČEREJŠÍCH UMĚLECKÝCH DĚL A JEJICH ZÍSKÁVÁNÍ JAKO DIGITÁLNÍHO DĚDICTVÍ REPRODUKOVATELNÉHO V JAKÉMKOLI KONTEXTU. CÍLEM PROJEKTU JE ZÍSKAT A POSÍLIT SMYSL PRO KRÁSU A UMĚNÍ PŘELOŽENÉ NOVÝMI TECHNOLOGICKÝMI PROSTŘEDKY A NOVOU VIZÍ DIGITÁLNÍCH DOMORODCŮ. DĚDICOVÉ KULTURNÍHO A KRAJINÁŘSKÉHO DĚDICTVÍ BUDOU MÍT MOŽNOST PROŽÍT ZKUŠENOST UMĚNÍ A ZAŽÍT MOŽNOST PŘEVÉST TENTO SVĚT DO OSOBNÍ INICIATIVY RŮSTU. VZDĚLÁVAT NOVÉ GENERACE, ABY ZÍSKALY KRÁSU S OHLEDEM NA SPOLEČNÉ DOBRO, KTERÉ MÁ BÝT RESPEKTOVÁNO A PŘEDÁNO. SPOLEČNÝM CÍLEM JE TAKÉ ZVÝŠIT POCIT SOUNÁLEŽITOSTI MEZI RŮZNÝMI INSTITUCEMI ÚZEMÍ A VYTVOŘIT PŘEDPOKLADY PRO MEZIKULTURNÍ DIALOG, KTERÝ UPŘEDNOSTŇUJE INTEGRACI MEZI ZDÁNLIVĚ ODLIŠNÝMI SVĚTY, ALE PODSTATNĚ SJEDNOCENÝM CITEM K UMĚNÍ. (Czech)
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT KOMBINERE FORTIDENS KULTUR OG STILARTER MED MODELLER FOR SKØNHED OG HARMONI I NUTIDEN GENNEM EN OMHYGGELIG ANALYSE AF GÅRSDAGENS KUNSTVÆRKER OG DERES ERHVERVELSE SOM EN DIGITAL ARV, DER KAN REPRODUCERES I ENHVER SAMMENHÆNG. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT ERHVERVE OG FORBEDRE SANSEN FOR SKØNHED OG KUNST OVERSAT MED DE NYE TEKNOLOGISKE MIDLER OG DEN NYE VISION FOR DIGITALE INDFØDTE. ARVINGERNE TIL DEN KULTURELLE OG LANDSKABSMÆSSIGE KUNSTNERISKE ARV VIL HAVE MULIGHED FOR AT LEVE KUNSTOPLEVELSEN OG OPLEVE MULIGHEDEN FOR AT OMSÆTTE DENNE VERDEN TIL ET PERSONLIGT VÆKSTINITIATIV. AT UDDANNE DE NYE GENERATIONER TIL AT TILEGNE SIG SKØNHED MED HENBLIK PÅ DET FÆLLES GODE, DER SKAL RESPEKTERES OG OVERLEVERES. DET FÆLLES MÅL ER OGSÅ AT ØGE FØLELSEN AF TILHØRSFORHOLD MELLEM DE FORSKELLIGE INSTITUTIONER I OMRÅDET OG AT SKABE GRUNDLAGET FOR EN INTERKULTUREL DIALOG, DER FREMMER INTEGRATIONEN MELLEM TILSYNELADENDE FORSKELLIGE VERDENER, MEN VÆSENTLIGT FORENET AF FØLELSEN FOR KUNST. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, KULTUR UND STILE DER VERGANGENHEIT MIT MODELLEN DER SCHÖNHEIT UND HARMONIE DER GEGENWART DURCH EINE SORGFÄLTIGE ANALYSE DER KUNSTWERKE VON GESTERN UND DEREN ERWERB ALS DIGITALES ERBE IN JEDEM KONTEXT REPRODUZIERBAR ZU VERBINDEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS GEFÜHL VON SCHÖNHEIT UND KUNST ZU ERWERBEN UND ZU VERBESSERN, DIE MIT DEN NEUEN TECHNOLOGISCHEN MITTELN UND DER NEUEN VISION VON DIGITAL NATIVES ÜBERSETZT WERDEN. DIE ERBEN DES KULTURELLEN UND LANDSCHAFTLICHEN KÜNSTLERISCHEN ERBES WERDEN DIE MÖGLICHKEIT HABEN, DIE ERFAHRUNG DER KUNST ZU LEBEN UND DIE MÖGLICHKEIT ZU ERLEBEN, DIESE WELT IN EINE PERSÖNLICHE INITIATIVE DES WACHSTUMS ZU ÜBERSETZEN. DIE NEUEN GENERATIONEN AUFZUKLÄREN, UM SCHÖNHEIT IM HINBLICK AUF DAS GEMEINSAME WOHL ZU ERWERBEN, DAS RESPEKTIERT UND ÜBERLIEFERT WIRD. DAS GEMEINSAME ZIEL BESTEHT AUCH DARIN, DAS ZUGEHÖRIGKEITSGEFÜHL ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN INSTITUTIONEN DES TERRITORIUMS ZU ERHÖHEN UND DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR EINEN INTERKULTURELLEN DIALOG ZU SCHAFFEN, DER DIE INTEGRATION ZWISCHEN SCHEINBAR VERSCHIEDENEN WELTEN BEGÜNSTIGT, ABER IM WESENTLICHEN DURCH DAS KUNSTGEFÜHL VEREINT IST. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΣΥΝΔΥΆΣΕΙ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ ΚΑΙ ΤΑ ΣΤΥΛ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΌΝΤΟΣ ΜΕ ΜΟΝΤΈΛΑ ΟΜΟΡΦΙΆΣ ΚΑΙ ΑΡΜΟΝΊΑΣ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΜΙΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΉ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΤΈΧΝΗΣ ΤΟΥ ΧΘΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΉ ΤΟΥΣ ΩΣ ΜΙΑ ΨΗΦΙΑΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΑΝΑΠΑΡΑΓΏΓΙΜΗ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΉΠΟΤΕ ΠΛΑΊΣΙΟ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΊΣΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΜΟΡΦΙΆΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΡΆΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΝΈΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΆ ΜΈΣΑ ΚΑΙ ΤΟ ΝΈΟ ΌΡΑΜΑ ΤΩΝ ΨΗΦΙΑΚΏΝ ΙΘΑΓΕΝΏΝ. ΟΙ ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΙ ΤΗΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΖΉΣΟΥΝ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΒΙΏΣΟΥΝ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΆΣΟΥΝ ΑΥΤΌΝ ΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΣΕ ΜΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ. ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΓΕΝΕΏΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΟΜΟΡΦΙΆ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΟ ΚΟΙΝΌ ΚΑΛΌ ΠΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΓΊΝΕΙ ΣΕΒΑΣΤΌ ΚΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΔΟΘΕΊ. Ο ΚΟΙΝΌΣ ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΝΑ ΑΥΞΗΘΕΊ Η ΑΊΣΘΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΘΕΣΜΏΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΟΎΝ ΟΙ ΠΡΟΫΠΟΘΈΣΕΙΣ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΔΙΆΛΟΓΟ ΠΟΥ ΕΥΝΟΕΊ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΆ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΚΌΣΜΩΝ, ΑΛΛΆ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΆ ΕΝΩΜΈΝΟΙ ΑΠΌ ΤΟ ΣΥΝΑΊΣΘΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΈΧΝΗ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO COMBINE CULTURE AND STYLES OF THE PAST WITH MODELS OF BEAUTY AND HARMONY OF THE PRESENT THROUGH A CAREFUL ANALYSIS OF THE WORKS OF ART OF YESTERDAY AND THEIR ACQUISITION AS A DIGITAL HERITAGE REPRODUCIBLE IN ANY CONTEXT. THE PROJECT AIMS TO ACQUIRE AND ENHANCE THE SENSE OF BEAUTY AND ART TRANSLATED WITH THE NEW TECHNOLOGICAL MEANS AND THE NEW VISION OF DIGITAL NATIVES. THE HEIRS OF THE CULTURAL AND LANDSCAPE ARTISTIC HERITAGE WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO LIVE THE EXPERIENCE OF ART AND EXPERIENCE THE POSSIBILITY OF TRANSLATING THIS WORLD INTO A PERSONAL INITIATIVE OF GROWTH. EDUCATING THE NEW GENERATIONS TO ACQUIRE BEAUTY WITH A VIEW TO THE SHARED GOOD TO BE RESPECTED AND HANDED DOWN. THE COMMON GOAL IS ALSO TO INCREASE THE SENSE OF BELONGING BETWEEN THE VARIOUS INSTITUTIONS OF THE TERRITORY AND TO CREATE THE PREMISES FOR AN INTERCULTURAL DIALOGUE FAVORING THE INTEGRATION BETWEEN SEEMINGLY DIFFERENT WORLDS BUT SUBSTANTIALLY UNITED BY THE FEELING FOR ART. (English)
0.6793022098585635
0 references
EL PROYECTO PRETENDE COMBINAR CULTURA Y ESTILOS DEL PASADO CON MODELOS DE BELLEZA Y ARMONÍA DEL PRESENTE A TRAVÉS DE UN CUIDADOSO ANÁLISIS DE LAS OBRAS DE ARTE DE AYER Y SU ADQUISICIÓN COMO PATRIMONIO DIGITAL REPRODUCIBLE EN CUALQUIER CONTEXTO. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO ADQUIRIR Y POTENCIAR EL SENTIDO DE LA BELLEZA Y EL ARTE TRADUCIDOS CON LOS NUEVOS MEDIOS TECNOLÓGICOS Y LA NUEVA VISIÓN DE LOS NATIVOS DIGITALES. LOS HEREDEROS DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO CULTURAL Y PAISAJÍSTICO TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE VIVIR LA EXPERIENCIA DEL ARTE Y EXPERIMENTAR LA POSIBILIDAD DE TRADUCIR ESTE MUNDO EN UNA INICIATIVA PERSONAL DE CRECIMIENTO. EDUCAR A LAS NUEVAS GENERACIONES PARA QUE ADQUIERAN BELLEZA CON MIRAS AL BIEN COMPARTIDO PARA SER RESPETADOS Y TRANSMITIDOS. EL OBJETIVO COMÚN ES TAMBIÉN AUMENTAR EL SENTIDO DE PERTENENCIA ENTRE LAS DIVERSAS INSTITUCIONES DEL TERRITORIO Y CREAR LAS PREMISAS PARA UN DIÁLOGO INTERCULTURAL FAVORECIENDO LA INTEGRACIÓN ENTRE MUNDOS APARENTEMENTE DIFERENTES PERO SUSTANCIALMENTE UNIDOS POR EL SENTIMIENTO POR EL ARTE. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON ÜHENDADA MINEVIKU KULTUUR JA STIILID TÄNAPÄEVA ILU JA HARMOONIA MUDELITEGA, ANALÜÜSIDES HOOLIKALT EILSEID KUNSTITEOSEID JA NENDE OMANDAMIST DIGITAALSE PÄRANDINA, MIS ON REPRODUTSEERITAV IGAS KONTEKSTIS. PROJEKTI EESMÄRK ON OMANDADA JA PARANDADA ILU- JA KUNSTITUNNET, MIS ON TÕLGITUD UUTE TEHNOLOOGILISTE VAHENDITEGA JA DIGITAALSETE PÕLISELANIKE UUE VISIOONIGA. KULTUURI- JA MAASTIKUPÄRANDI PÄRIJATEL ON VÕIMALUS ELADA KUNSTIKOGEMUST JA KOGEDA VÕIMALUST MUUTA SEE MAAILM ISIKLIKUKS KASVUALGATUSEKS. HARIDA UUSI PÕLVKONDI ILU SAAMISEKS, PIDADES SILMAS ÜHIST HÜVE, MIDA TULEB AUSTADA JA EDASI ANDA. ÜHINE EESMÄRK ON KA SUURENDADA TERRITOORIUMI ERINEVATE INSTITUTSIOONIDE OMAVAHELIST KUULUVUSTUNNET JA LUUA TINGIMUSED KULTUURIDEVAHELISEKS DIALOOGIKS, MIS SOODUSTAB NÄILISELT ERINEVATE MAAILMADE, KUID KUNSTI TUNDMISE KAUDU OLULISELT ÜHENDATUD LÕIMUMIST. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON YHDISTÄÄ KULTTUURI JA MENNEISYYDEN TYYLIT NYKYISYYDEN KAUNEUDEN JA HARMONIAN MALLEIHIN ANALYSOIMALLA HUOLELLISESTI EILISEN TAIDETEOKSIA JA NIIDEN HANKKIMISTA DIGITAALISENA PERINTÖNÄ, JOTA VOIDAAN TOISTAA MISSÄ TAHANSA KONTEKSTISSA. HANKKEEN TAVOITTEENA ON HANKKIA JA PARANTAA KAUNEUDEN JA TAITEEN TUNNETTA, JOKA KÄÄNNETÄÄN UUSILLA TEKNOLOGISILLA KEINOILLA JA DIGITAALISILLA ALKUPERÄISASUKKAIDEN UUDELLA VISIOLLA. KULTTUURI- JA MAISEMATAITEELLISEN PERINNÖN PERILLISILLÄ ON MAHDOLLISUUS ELÄÄ TAITEEN KOKEMUSTA JA KOKEA MAHDOLLISUUS MUUTTAA TÄMÄ MAAILMA HENKILÖKOHTAISEKSI KASVUALOITTEEKSI. UUSIEN SUKUPOLVIEN KOULUTTAMINEN KAUNEUDEN HANKKIMISEKSI, JOTTA YHTEISTÄ HYVÄÄ KUNNIOITETAAN JA LUOVUTETAAN. YHTEISENÄ TAVOITTEENA ON MYÖS LISÄTÄ YHTEENKUULUVUUDEN TUNNETTA ALUEEN ERI INSTITUUTIOIDEN VÄLILLÄ JA LUODA EDELLYTYKSET KULTTUURIENVÄLISELLE VUOROPUHELULLE, JOKA SUOSII NÄENNÄISESTI ERI MAAILMOJEN VÄLISTÄ INTEGRAATIOTA, MUTTA OLENNAISESTI YHDISTYNYT TAITEEN TUNTEELLA. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À COMBINER CULTURE ET STYLES DU PASSÉ AVEC DES MODÈLES DE BEAUTÉ ET D’HARMONIE DU PRÉSENT À TRAVERS UNE ANALYSE MINUTIEUSE DES ŒUVRES D’ART D’HIER ET DE LEUR ACQUISITION EN TANT QUE PATRIMOINE NUMÉRIQUE REPRODUCTIBLE DANS TOUS LES CONTEXTES. LE PROJET VISE À ACQUÉRIR ET À VALORISER LE SENS DE LA BEAUTÉ ET DE L’ART TRADUIT PAR LES NOUVEAUX MOYENS TECHNOLOGIQUES ET LA NOUVELLE VISION DES NATIFS NUMÉRIQUES. LES HÉRITIERS DU PATRIMOINE ARTISTIQUE CULTUREL ET PAYSAGER AURONT L’OCCASION DE VIVRE L’EXPÉRIENCE DE L’ART ET D’EXPÉRIMENTER LA POSSIBILITÉ DE TRADUIRE CE MONDE EN UNE INITIATIVE PERSONNELLE DE CROISSANCE. ÉDUQUER LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS À ACQUÉRIR LA BEAUTÉ EN VUE DU BIEN COMMUN À RESPECTER ET À TRANSMETTRE. L’OBJECTIF COMMUN EST ÉGALEMENT D’ACCROÎTRE LE SENTIMENT D’APPARTENANCE ENTRE LES DIFFÉRENTES INSTITUTIONS DU TERRITOIRE ET DE CRÉER LES PRÉMISSES D’UN DIALOGUE INTERCULTUREL FAVORISANT L’INTÉGRATION ENTRE DES MONDES APPAREMMENT DIFFÉRENTS MAIS SUBSTANTIELLEMENT UNIS PAR LE SENTIMENT D’ART. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL CULTÚR AGUS STÍLEANNA AN AMA ATÁ CAITE A CHOMHCHEANGAL LE MÚNLAÍ ÁILLEACHTA AGUS COMHCHUIBHEAS AN LAE INNIU TRÍ ANAILÍS CHÚRAMACH A DHÉANAMH AR SHAOTHAIR EALAÍNE INNÉ AGUS AR IAD A SHEALBHÚ MAR OIDHREACHT DHIGITEACH IN-ATÁIRGTHE IN AON CHOMHTHÉACS. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL BRAISTINT NA HÁILLEACHTA AGUS NA HEALAÍNE ARNA N-AISTRIÚ LEIS NA MODHANNA TEICNEOLAÍOCHTA NUA AGUS LEIS AN BHFÍS NUA DE DHÚCHASAIGH DHIGITEACHA A FHÁIL AGUS A FHEABHSÚ. BEIDH DEIS AG OIDHRÍ NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA AGUS TÍRDHREACHA EALAÍNE MAIREACHTÁIL AR EISPÉIREAS NA HEALAÍNE AGUS TAITHÍ A FHÁIL AR AN BHFÉIDEARTHACHT AN DOMHAN SEO A AISTRIÚ INA THIONSCNAMH PEARSANTA FÁIS. OIDEACHAS A CHUR AR NA GLÚINE NUA CHUN ÁILLEACHT A FHÁIL D’FHONN AN DEA-BHAIL CHOMHROINNTE A URRAMÚ AGUS A THABHAIRT AR LÁIMH. IS É AN SPRIOC CHOITEANN FREISIN AN BHRAISTINT CHÓMHUINTEARAIS IDIR INSTITIÚIDÍ ÉAGSÚLA NA CRÍCHE A MHÉADÚ AGUS AN T-ÁITREABH A CHRUTHÚ LE HAGHAIDH IDIRPHLÉ IDIRCHULTÚRTHA ATÁ FABHRACH DON CHOMHTHÁTHÚ IDIR SAOL A BHFUIL CUMA DHIFRIÚIL ORTHU ACH ATÁ THAR A BHEITH AONTAITHE AG AN MBRAISTINT EALAÍNE. (Irish)
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ KOMBINIRATI KULTURU I STILOVE PROŠLOSTI S MODELIMA LJEPOTE I SKLADA SADAŠNJOSTI KROZ PAŽLJIVU ANALIZU UMJETNIČKIH DJELA JUČERAŠNJICE I NJIHOVOG STJECANJA KAO DIGITALNE BAŠTINE KOJA SE MOŽE REPRODUCIRATI U BILO KOJEM KONTEKSTU. CILJ PROJEKTA JE STEĆI I POBOLJŠATI OSJEĆAJ LJEPOTE I UMJETNOSTI PREVEDEN NOVIM TEHNOLOŠKIM SREDSTVIMA I NOVOM VIZIJOM DIGITALNIH UROĐENIKA. NASLJEDNICI KULTURNE I KRAJOBRAZNE UMJETNIČKE BAŠTINE IMAT ĆE PRILIKU ŽIVJETI ISKUSTVO UMJETNOSTI I DOŽIVJETI MOGUĆNOST PREVOĐENJA OVOG SVIJETA U OSOBNU INICIJATIVU RASTA. EDUCIRATI NOVE GENERACIJE DA STEKNU LJEPOTU S CILJEM ZAJEDNIČKOG DOBRA KOJE TREBA POŠTIVATI I PRENOSITI. ZAJEDNIČKI CILJ JE TAKOĐER POVEĆATI OSJEĆAJ PRIPADNOSTI MEĐU RAZLIČITIM INSTITUCIJAMA TERITORIJA I STVORITI PROSTOR ZA MEĐUKULTURNI DIJALOG KOJI ĆE POGODOVATI INTEGRACIJI NAIZGLED RAZLIČITIH SVJETOVA, ALI BITNO UJEDINJENOSTI OSJEĆAJEM ZA UMJETNOST. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY A MÚLT KULTÚRÁJÁT ÉS STÍLUSAIT ÖTVÖZZE A JELEN SZÉPSÉGÉNEK ÉS HARMÓNIÁJÁNAK MODELLJEIVEL A TEGNAPI MŰALKOTÁSOK ÉS AZOK DIGITÁLIS ÖRÖKSÉGKÉNT TÖRTÉNŐ MEGSZERZÉSÉNEK GONDOS ELEMZÉSÉVEL, AMELY BÁRMILYEN KONTEXTUSBAN REPRODUKÁLHATÓ. A PROJEKT CÉLJA, HOGY MEGSZEREZZE ÉS FOKOZZA AZ ÚJ TECHNOLÓGIAI ESZKÖZÖKKEL ÉS A DIGITÁLIS BENNSZÜLÖTTEK ÚJ JÖVŐKÉPÉVEL LEFORDÍTOTT SZÉPSÉG ÉS MŰVÉSZET ÉRZÉSÉT. A KULTURÁLIS ÉS TÁJMŰVÉSZETI ÖRÖKSÉG ÖRÖKÖSEI LEHETŐSÉGET KAPNAK ARRA, HOGY MEGÉLJÉK A MŰVÉSZET ÉLMÉNYÉT, ÉS MEGTAPASZTALJÁK ANNAK LEHETŐSÉGÉT, HOGY EZT A VILÁGOT EGY SZEMÉLYES NÖVEKEDÉSI KEZDEMÉNYEZÉSRE FORDÍTSÁK. MEGTANÍTANI AZ ÚJ NEMZEDÉKEKET A SZÉPSÉG MEGSZERZÉSÉRE, HOGY A KÖZÖS JÓRA TÖREKEDJENEK, AMELYET TISZTELETBEN KELL TARTANI ÉS ÁTADNI. A KÖZÖS CÉL AZ IS, HOGY NÖVELJE A TERÜLET KÜLÖNBÖZŐ INTÉZMÉNYEI KÖZÖTTI ÖSSZETARTOZÁS ÉRZÉSÉT, ÉS MEGTEREMTSE A KULTÚRÁK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ELŐFELTÉTELÉT, AMELY TÁMOGATJA A LÁTSZÓLAG KÜLÖNBÖZŐ VILÁGOK INTEGRÁCIÓJÁT, DE LÉNYEGÉBEN EGYESÜL A MŰVÉSZET ÉRZÉSÉVEL. (Hungarian)
0 references
PROJEKTU SIEKIAMA SUDERINTI PRAEITIES KULTŪRĄ IR STILIUS SU DABARTIES GROŽIO IR HARMONIJOS MODELIAIS, ATIDŽIAI ANALIZUOJANT VAKARYKŠČIŲ MENO KŪRINIUS IR JŲ ĮGIJIMĄ KAIP SKAITMENINĮ PAVELDĄ, ATKARTOJAMĄ BET KURIAME KONTEKSTE. PROJEKTO TIKSLAS – ĮGYTI IR SUSTIPRINTI GROŽIO IR MENO POJŪTĮ, IŠVERSTĄ NAUJOMIS TECHNOLOGINĖMIS PRIEMONĖMIS IR NAUJA SKAITMENINIŲ VIETINIŲ GYVENTOJŲ VIZIJA. KULTŪROS IR KRAŠTOVAIZDŽIO MENO PAVELDO ĮPĖDINIAI TURĖS GALIMYBĘ GYVENTI MENO PATIRTIMI IR PATIRTI GALIMYBĘ PAVERSTI ŠĮ PASAULĮ ASMENINE AUGIMO INICIATYVA. MOKYTI NAUJAS KARTAS ĮGYTI GROŽĮ, SIEKIANT BENDRO GĖRIO, KURIS TURI BŪTI GERBIAMAS IR PERDUODAMAS. BENDRAS TIKSLAS TAIP PAT YRA PADIDINTI PRIKLAUSYMO TARP ĮVAIRIŲ TERITORIJOS INSTITUCIJŲ JAUSMĄ IR SUKURTI PRIELAIDAS KULTŪRŲ DIALOGUI, SKATINANČIAM IŠ PAŽIŪROS SKIRTINGŲ PASAULIŲ INTEGRACIJĄ, BET IŠ ESMĖS VIENIJANČIĄ MENO JAUSMĄ. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR APVIENOT PAGĀTNES KULTŪRU UN STILUS AR MŪSDIENU SKAISTUMA UN HARMONIJAS MODEĻIEM, RŪPĪGI ANALIZĒJOT VAKARDIENAS MĀKSLAS DARBUS UN TOS IEGŪSTOT KĀ DIGITĀLO MANTOJUMU, KAS REPRODUCĒJAMS JEBKURĀ KONTEKSTĀ. PROJEKTA MĒRĶIS IR IEGŪT UN UZLABOT SKAISTUMA UN MĀKSLAS IZJŪTU, KAS TULKOTA AR JAUNAJIEM TEHNOLOĢISKAJIEM LĪDZEKĻIEM UN DIGITĀLO IEDZIMTO JAUNO VĪZIJU. KULTŪRAS UN AINAVU MĀKSLAS MANTOJUMA MANTINIEKIEM BŪS IESPĒJA DZĪVOT MĀKSLAS PIEREDZI UN PIEDZĪVOT IESPĒJU ŠO PASAULI PĀRVĒRST PERSONĪGAJĀ IZAUGSMES INICIATĪVĀ. IZGLĪTOT JAUNĀS PAAUDZES, LAI IEGŪTU SKAISTUMU, ŅEMOT VĒRĀ KOPĪGO LABUMU, KAS JĀRESPEKTĒ UN JĀNODOD. KOPĪGAIS MĒRĶIS IR ARĪ VAIROT PIEDERĪBAS SAJŪTU STARP DAŽĀDĀM TERITORIJAS INSTITŪCIJĀM UN RADĪT TELPAS STARPKULTŪRU DIALOGAM, DODOT PRIEKŠROKU INTEGRĀCIJAI STARP ŠĶIETAMI ATŠĶIRĪGĀM PASAULĒM, BET BŪTĪBĀ VIENO MĀKSLAS SAJŪTA. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JGĦAQQAD IL-KULTURA U L-ISTILI TAL-PASSAT MA’ MUDELLI TA’ SBUĦIJA U ARMONIJA TAL-PREŻENT PERMEZZ TA’ ANALIŻI BIR-REQQA TAX-XOGĦLIJIET TAL-ARTI TAL-BIERAĦ U L-AKKWIST TAGĦHOM BĦALA WIRT DIĠITALI RIPRODUĊIBBLI FI KWALUNKWE KUNTEST. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIKSEB U JSAĦĦAĦ IS-SENS TA’ SBUĦIJA U ARTI TRADOTTI BIL-MEZZI TEKNOLOĠIĊI ĠODDA U L-VIŻJONI L-ĠDIDA TAN-NATTIVI DIĠITALI. IL-WERRIETA TAL-WIRT ARTISTIKU KULTURALI U TAL-PAJSAĠĠ SE JKOLLHOM L-OPPORTUNITÀ LI JGĦIXU L-ESPERJENZA TAL-ARTI U JESPERJENZAW IL-POSSIBBILTÀ LI DIN ID-DINJA TISSARRAF F’INIZJATTIVA PERSONALI TA’ TKABBIR. L-EDUKAZZJONI TAL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA BIEX JIKSBU SBUĦIJA BIL-ĦSIEB TAL-ĠID KOMUNI LI GĦANDU JIĠI RISPETTAT U MGĦODDI. L-GĦAN KOMUNI HUWA WKOLL LI JIŻDIED IS-SENS TA’ APPARTENENZA BEJN ID-DIVERSI ISTITUZZJONIJIET TAT-TERRITORJU U LI JINĦOLOQ IL-BINI GĦAL DJALOGU INTERKULTURALI LI JIFFAVORIXXI L-INTEGRAZZJONI BEJN DINJIET APPARENTEMENT DIFFERENTI IŻDA SOSTANZJALMENT MAGĦQUDA MIS-SENTIMENT GĦALL-ARTI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT WIL CULTUUR EN STIJLEN UIT HET VERLEDEN COMBINEREN MET MODELLEN VAN SCHOONHEID EN HARMONIE VAN HET HEDEN DOOR MIDDEL VAN EEN ZORGVULDIGE ANALYSE VAN DE KUNSTWERKEN VAN GISTEREN EN HUN VERWERVING ALS DIGITAAL ERFGOED REPRODUCEERBAAR IN ELKE CONTEXT. HET PROJECT IS GERICHT OP HET VERWERVEN EN VERSTERKEN VAN HET GEVOEL VOOR SCHOONHEID EN KUNST VERTAALD MET DE NIEUWE TECHNOLOGISCHE MIDDELEN EN DE NIEUWE VISIE VAN DIGITAL NATIVES. DE ERFGENAMEN VAN HET CULTURELE EN LANDSCHAPS ARTISTIEKE ERFGOED KRIJGEN DE KANS OM DE ERVARING VAN KUNST TE BELEVEN EN DE MOGELIJKHEID TE ERVAREN OM DEZE WERELD TE VERTALEN NAAR EEN PERSOONLIJK INITIATIEF VAN GROEI. HET OPLEIDEN VAN DE NIEUWE GENERATIES OM SCHOONHEID TE VERWERVEN MET HET OOG OP HET GEDEELDE GOED DAT MOET WORDEN GERESPECTEERD EN DOORGEGEVEN. HET GEMEENSCHAPPELIJK DOEL IS OOK OM HET GEVOEL VAN VERBONDENHEID TUSSEN DE VERSCHILLENDE INSTELLINGEN VAN HET GRONDGEBIED TE VERGROTEN EN DE PREMISSEN TE CREËREN VOOR EEN INTERCULTURELE DIALOOG DIE DE INTEGRATIE TUSSEN SCHIJNBAAR VERSCHILLENDE WERELDEN BEVORDERT, MAAR SUBSTANTIEEL VERENIGD DOOR HET GEVOEL VOOR KUNST. (Dutch)
0 references
O projecto destina-se a combinar a cultura e os estilos do passado com modelos de beleza e harmonia do presente através de uma análise cuidadosa das obras de arte de ontem e da sua aquisição como património digital reprodutível em qualquer contexto. O projecto destina-se a adquirir e melhorar o sentido da beleza e da arte traduzidas com os novos meios tecnológicos e a nova visão das natividades digitais. Os herdeiros do património artístico cultural e paisagístico terão a oportunidade de viver a experiência da arte e a possibilidade de traduzir este mundo numa iniciativa pessoal de crescimento. EDUCAÇÃO DAS NOVAS GERAÇÕES PARA ADQUIRIR A BELEZA COM VISTA AO BEM PARTILHADO A RESPEITO E MANUSEAMENTO. O objectivo comum é também aumentar o sentido de pertença entre as diversas instituições do território e criar as condições para um diálogo intercultural que favoreça a integração entre mundos aparentemente diferentes, mas essencialmente unidos pelo sentimento de arte. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ COMBINE CULTURA ȘI STILURILE TRECUTULUI CU MODELELE DE FRUMUSEȚE ȘI ARMONIE ALE PREZENTULUI PRINTR-O ANALIZĂ ATENTĂ A OPERELOR DE ARTĂ DE IERI ȘI ACHIZIȚIONAREA LOR CA PATRIMONIU DIGITAL REPRODUCTIBIL ÎN ORICE CONTEXT. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DOBÂNDEASCĂ ȘI SĂ CONSOLIDEZE SIMȚUL FRUMUSEȚII ȘI ARTEI TRADUSE CU NOILE MIJLOACE TEHNOLOGICE ȘI CU NOUA VIZIUNE A NATIVILOR DIGITALI. MOȘTENITORII PATRIMONIULUI ARTISTIC CULTURAL ȘI PEISAGISTIC VOR AVEA POSIBILITATEA DE A TRĂI EXPERIENȚA ARTEI ȘI DE A EXPERIMENTA POSIBILITATEA DE A TRADUCE ACEASTĂ LUME ÎNTR-O INIȚIATIVĂ PERSONALĂ DE CREȘTERE. EDUCAREA NOILOR GENERAȚII SĂ DOBÂNDEASCĂ FRUMUSEȚE ÎN VEDEREA BINELUI COMUN CARE TREBUIE RESPECTAT ȘI TRANSMIS. SCOPUL COMUN ESTE, DE ASEMENEA, CREȘTEREA SENTIMENTULUI DE APARTENENȚĂ ÎNTRE DIFERITELE INSTITUȚII ALE TERITORIULUI ȘI CREAREA PREMISELOR UNUI DIALOG INTERCULTURAL CARE SĂ FAVORIZEZE INTEGRAREA ÎNTRE LUMI APARENT DIFERITE, DAR SUBSTANȚIAL UNITE PRIN SENTIMENTUL DE ARTĂ. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE SKOMBINOVAŤ KULTÚRU A ŠTÝLY MINULOSTI S MODELMI KRÁSY A HARMÓNIE SÚČASNOSTI PROSTREDNÍCTVOM DÔKLADNEJ ANALÝZY VČERAJŠÍCH UMELECKÝCH DIEL A ICH NADOBUDNUTIA AKO DIGITÁLNEHO DEDIČSTVA REPRODUKOVATEĽNÉHO V AKOMKOĽVEK KONTEXTE. CIEĽOM PROJEKTU JE ZÍSKAŤ A POSILNIŤ ZMYSEL PRE KRÁSU A UMENIE PRELOŽENÝ NOVÝMI TECHNOLOGICKÝMI PROSTRIEDKAMI A NOVOU VÍZIOU DIGITÁLNYCH DOMORODCOV. DEDIČIA KULTÚRNEHO A KRAJINNÉHO UMELECKÉHO DEDIČSTVA BUDÚ MAŤ MOŽNOSŤ PREŽÍVAŤ SKÚSENOSTI S UMENÍM A ZAŽIŤ MOŽNOSŤ PRETAVENIA TOHTO SVETA DO OSOBNEJ INICIATÍVY RASTU. VZDELÁVAŤ NOVÉ GENERÁCIE, ABY ZÍSKALI KRÁSU S OHĽADOM NA SPOLOČNÉ DOBRO, KTORÉ SA MÁ REŠPEKTOVAŤ A ODOVZDÁVAŤ. SPOLOČNÝM CIEĽOM JE TIEŽ ZVÝŠIŤ POCIT SPOLUPATRIČNOSTI MEDZI RÔZNYMI INŠTITÚCIAMI ÚZEMIA A VYTVORIŤ PRIESTOR PRE MEDZIKULTÚRNY DIALÓG, KTORÝ BY PODPOROVAL INTEGRÁCIU MEDZI ZDANLIVO ODLIŠNÝMI SVETMI, ALE PODSTATNE ZJEDNOTENÝ POCITOM PRE UMENIE. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE ZDRUŽITI KULTURO IN SLOGE PRETEKLOSTI Z MODELI LEPOTE IN HARMONIJE SEDANJOSTI S SKRBNO ANALIZO VČERAJŠNJIH UMETNIŠKIH DEL IN NJIHOVO PRIDOBITVIJO KOT DIGITALNO DEDIŠČINO, KI JO JE MOGOČE REPRODUCIRATI V KATEREM KOLI KONTEKSTU. CILJ PROJEKTA JE PRIDOBITI IN OKREPITI OBČUTEK LEPOTE IN UMETNOSTI, PREVEDEN Z NOVIMI TEHNOLOŠKIMI SREDSTVI IN NOVO VIZIJO DIGITALNIH DOMAČINOV. DEDIČI KULTURNE IN KRAJINSKE UMETNIŠKE DEDIŠČINE BODO IMELI PRILOŽNOST ŽIVETI IZKUŠNJO UMETNOSTI IN IZKUSITI MOŽNOST PREVAJANJA TEGA SVETA V OSEBNO POBUDO RASTI. IZOBRAŽEVANJE NOVIH GENERACIJ, DA PRIDOBIJO LEPOTO Z NAMENOM SKUPNEGA DOBREGA, KI GA JE TREBA SPOŠTOVATI IN IZROČITI. SKUPNI CILJ JE TUDI POVEČATI OBČUTEK PRIPADNOSTI MED RAZLIČNIMI INSTITUCIJAMI OZEMLJA IN USTVARITI PROSTOR ZA MEDKULTURNI DIALOG, KI SPODBUJA POVEZOVANJE MED NAVIDEZNO RAZLIČNIMI SVETOVI, VENDAR BISTVENO ZDRUŽEN Z OBČUTKOM ZA UMETNOST. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT KOMBINERA KULTUR OCH STILAR FRÅN DET FÖRFLUTNA MED MODELLER AV SKÖNHET OCH HARMONI I NUET GENOM EN NOGGRANN ANALYS AV GÅRDAGENS KONSTVERK OCH DERAS FÖRVÄRV SOM ETT DIGITALT ARV REPRODUCERBART I ALLA SAMMANHANG. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRVÄRVA OCH FÖRBÄTTRA KÄNSLAN AV SKÖNHET OCH KONST ÖVERSATT MED DE NYA TEKNISKA MEDLEN OCH DEN NYA VISIONEN AV DIGITALA INFÖDDA. ARVTAGARNA TILL DET KULTURELLA OCH LANDSKAPET KONSTNÄRLIGA ARVET KOMMER ATT HA MÖJLIGHET ATT LEVA UPPLEVELSEN AV KONST OCH UPPLEVA MÖJLIGHETEN ATT ÖVERSÄTTA DENNA VÄRLD TILL ETT PERSONLIGT INITIATIV FÖR TILLVÄXT. UTBILDA DE NYA GENERATIONERNA ATT FÖRVÄRVA SKÖNHET MED SIKTE PÅ DET GEMENSAMMA GODA SOM SKA RESPEKTERAS OCH ÖVERLÄMNAS. DET GEMENSAMMA MÅLET ÄR OCKSÅ ATT ÖKA KÄNSLAN AV TILLHÖRIGHET MELLAN DE OLIKA INSTITUTIONERNA I TERRITORIET OCH ATT SKAPA FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR EN INTERKULTURELL DIALOG SOM GYNNAR INTEGRATIONEN MELLAN TILL SYNES OLIKA VÄRLDAR MEN VÄSENTLIGEN FÖRENADE AV KÄNSLAN FÖR KONST. (Swedish)
0 references
MESSINA
0 references
10 April 2023
0 references