IN THE FRAME OF THE CASTLE OF VIGOLENO WE HAVE DEVISED A KNOWLEDGE OF THE TRADITIONS AND FOOD AND WINE CURIOSITY OF THE AREA THROUGH THE CREATION OF COURSES/DEMONSTRATIONS THAT CAN BE USED BOTH ON SITE AND ONLINE AND AN OVERNIGHT SERVICE WITH VIEWS OF THE CASTLE. (Q4755921)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4755921 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | IN THE FRAME OF THE CASTLE OF VIGOLENO WE HAVE DEVISED A KNOWLEDGE OF THE TRADITIONS AND FOOD AND WINE CURIOSITY OF THE AREA THROUGH THE CREATION OF COURSES/DEMONSTRATIONS THAT CAN BE USED BOTH ON SITE AND ONLINE AND AN OVERNIGHT SERVICE WITH VIEWS OF THE CASTLE. |
Project Q4755921 in Italy |
Statements
16,609.77 Euro
0 references
33,219.54 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
23 February 2017
0 references
23 August 2018
0 references
GASTRONOMIA NUOVA SALSO S.A.S. DI FERRARI VALENTINA & C.
0 references
NELLA CORNICE DEL CASTELLO DI VIGOLENO ABBIAMO IDEATO UN PERCORSO CONOSCITIVO DELLE TRADIZIONI E CURIOSITA' ENO-GASTRONOMICHE DELLA ZONA TRAMITE REALIZZAZIONE DI CORSI/DIMOSTRAZIONI USUFRUIBILI SIA IN LOCO SIA ON LINE E UN SERVIZIO DI PERNOTTAMENTO CON VISTA SUL CASTELLO. (Italian)
0 references
В РАМКИТЕ НА ЗАМЪКА ВИГОЛЕНО СМЕ РАЗРАБОТИЛИ ПОЗНАНИЯ ЗА ТРАДИЦИИТЕ И ЛЮБОПИТСТВОТО КЪМ ХРАНАТА И ВИНОТО НА РАЙОНА ЧРЕЗ СЪЗДАВАНЕТО НА КУРСОВЕ/ДЕМОНСТРАЦИИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ КАКТО НА МЯСТО, ТАКА И ОНЛАЙН, КАКТО И ЕДНА НОЩНА УСЛУГА С ИЗГЛЕД КЪМ ЗАМЪКА. (Bulgarian)
0 references
V RÁMCI HRADU VIGOLENO JSME VYMYSLELI ZNALOST TRADIC A ZVĚDAVOSTI NA JÍDLO A VÍNO V OKOLÍ VYTVOŘENÍM KURZŮ/DEMONSTRACÍ, KTERÉ LZE VYUŽÍT JAK NA MÍSTĚ, TAK I ON-LINE A NOČNÍ SLUŽBU S VÝHLEDEM NA HRAD. (Czech)
0 references
INDEN FOR RAMMERNE AF VIGOLENO SLOT HAR VI UDTÆNKT ET KENDSKAB TIL OMRÅDETS TRADITIONER OG MAD OG VIN NYSGERRIGHED GENNEM OPRETTELSE AF KURSER/DEMONSTRATIONER, DER KAN BRUGES BÅDE PÅ STEDET OG ONLINE OG EN OVERNATNINGSSERVICE MED UDSIGT OVER SLOTTET. (Danish)
0 references
IM RAHMEN DER BURG VON VIGOLENO HABEN WIR EIN WISSEN ÜBER DIE TRADITIONEN UND DAS ESSEN UND DEN WEIN NEUGIER DES GEBIETS DURCH DIE SCHAFFUNG VON KURSEN/DEMONSTRATIONEN ENTWICKELT, DIE SOWOHL VOR ORT ALS AUCH ONLINE VERWENDET WERDEN KÖNNEN, UND EINEN ÜBERNACHTUNGSSERVICE MIT BLICK AUF DAS SCHLOSS. (German)
0 references
ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΚΆΣΤΡΟΥ ΤΟΥ ΒΙΓΟΛΈΝΟΥ ΈΧΟΥΜΕ ΕΠΙΝΟΉΣΕΙ ΜΙΑ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΕΡΙΈΡΓΕΙΑΣ ΓΙΑ ΦΑΓΗΤΌ ΚΑΙ ΚΡΑΣΊ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΜΑΘΗΜΆΤΩΝ/ΔΙΑΔΗΛΏΣΕΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΤΌΣΟ ΣΤΟ ΧΏΡΟ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΔΙΑΔΊΚΤΥΟ ΚΑΙ ΜΙΑ ΟΛΟΝΎΚΤΙΑ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΜΕ ΘΈΑ ΣΤΟ ΚΆΣΤΡΟ. (Greek)
0 references
IN THE FRAME OF THE CASTLE OF VIGOLENO WE HAVE DEVISED A KNOWLEDGE OF THE TRADITIONS AND FOOD AND WINE CURIOSITY OF THE AREA THROUGH THE CREATION OF COURSES/DEMONSTRATIONS THAT CAN BE USED BOTH ON SITE AND ONLINE AND AN OVERNIGHT SERVICE WITH VIEWS OF THE CASTLE. (English)
0.0070579807205519
0 references
EN EL MARCO DEL CASTILLO DE VIGOLENO HEMOS IDEADO UN CONOCIMIENTO DE LAS TRADICIONES Y LA CURIOSIDAD GASTRONÓMICA Y VINÍCOLA DE LA ZONA A TRAVÉS DE LA CREACIÓN DE CURSOS/DEMOSTRACIONES QUE SE PUEDEN UTILIZAR TANTO EN EL SITIO COMO EN LÍNEA Y UN SERVICIO NOCTURNO CON VISTAS AL CASTILLO. (Spanish)
0 references
VIGOLENO LOSSI RAAMES OLEME VÄLJA TÖÖTANUD TEADMISED PIIRKONNA TRADITSIOONIDEST JA TOIDUST NING VEINI UUDISHIMUST, LUUES KURSUSI/NÄITEID, MIDA SAAB KASUTADA NII KOHAPEAL KUI KA INTERNETIS, NING ÖÖPÄEVARINGSET TEENUST VAATEGA LOSSILE. (Estonian)
0 references
VIGOLENON LINNAN PUITTEISSA OLEMME KEHITTÄNEET ALUEEN PERINTEIDEN JA RUOAN JA VIININ UTELIAISUUDEN TUNTEMUSTA LUOMALLA KURSSEJA/DEMONSTRAATIOITA, JOITA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEKÄ PAIKAN PÄÄLLÄ ETTÄ VERKOSSA JA YÖPALVELU, JOSTA ON NÄKYMÄT LINNAAN. (Finnish)
0 references
DANS LE CADRE DU CHÂTEAU DE VIGOLENO, NOUS AVONS CONÇU UNE CONNAISSANCE DES TRADITIONS ET DE LA CURIOSITÉ CULINAIRE ET VITICOLE DE LA RÉGION À TRAVERS LA CRÉATION DE COURS/DÉMONSTRATIONS QUI PEUVENT ÊTRE UTILISÉS À LA FOIS SUR PLACE ET EN LIGNE ET UN SERVICE DE NUIT AVEC VUE SUR LE CHÂTEAU. (French)
0 references
I BHFRÁMA CHAISLEÁN VIGOLENO, TÁ EOLAS CURTHA LE CHÉILE AGAINN AR THRAIDISIÚIN AGUS FIOSRACHT BHIA AGUS FÍONA AN CHEANTAIR TRÍ CHÚRSAÍ/TAISPEÁNTAIS A CHRUTHÚ AR FÉIDIR IAD A ÚSÁID AR AN LÁTHAIR AGUS AR LÍNE AGUS SEIRBHÍS THAR OÍCHE LE TUAIRIMÍ AN CHAISLEÁIN. (Irish)
0 references
U OKVIRU VIGOLENSKOG DVORCA OSMISLILI SMO ZNANJE O TRADICIJI I GASTRONOMSKOJ I VINSKOJ ZNATIŽELJI OVOG PODRUČJA KROZ IZRADU TEČAJEVA/DEMONSTRACIJA KOJI SE MOGU KORISTITI I NA LICU MJESTA I NA INTERNETU TE PREKO NOĆI S POGLEDOM NA DVORAC. (Croatian)
0 references
A VIGOLENO-KASTÉLY KERETÉBEN KIALAKÍTOTTUK A TERÜLET HAGYOMÁNYAINAK, ÉTEL- ÉS BORKÜLÖNLEGESSÉGÉNEK ISMERETÉT A HELYSZÍNEN ÉS AZ INTERNETEN EGYARÁNT HASZNÁLHATÓ KURZUSOK/DEMONSTRÁCIÓK LÉTREHOZÁSÁVAL, VALAMINT A VÁRRA NÉZŐ ÉJSZAKAI SZOLGÁLTATÁSSAL. (Hungarian)
0 references
VIGOLENO PILIES RĖMUOSE MES SUKŪRĖME ŽINIAS APIE VIETOVĖS TRADICIJAS IR MAISTĄ BEI VYNO SMALSUMĄ, KURDAMI KURSUS/DEMONSTRACIJAS, KURIE GALI BŪTI NAUDOJAMI TIEK VIETOJE, TIEK INTERNETE, TAIP PAT NAKTIES PASLAUGA SU VAIZDAIS Į PILĮ. (Lithuanian)
0 references
VIGOLENO PILS IETVAROS ESAM IZVEIDOJUŠI ZINĀŠANAS PAR REĢIONA TRADĪCIJĀM, ĒDIENU UN VĪNA ZINĀTKĀRI, IZVEIDOJOT KURSUS/DEMONSTRĀCIJAS, KO VAR IZMANTOT GAN UZ VIETAS, GAN TIEŠSAISTĒ, KĀ ARĪ NAKTS PAKALPOJUMU AR SKATU UZ PILI. (Latvian)
0 references
FIL-QAFAS TAL-KASTELL TA ‘VIGOLENO ĦLOQNA GĦARFIEN TAT-TRADIZZJONIJIET U L-IKEL U L-KURŻITÀ INBID TAŻ-ŻONA PERMEZZ TAL-ĦOLQIEN TA’ KORSIJIET/DIMOSTRAZZJONIJIET LI JISTGĦU JINTUŻAW KEMM FUQ IS-SIT U ONLINE U SERVIZZ MATUL IL-LEJL BIL-FEHMIET TAL-KASTELL. (Maltese)
0 references
IN HET KADER VAN HET KASTEEL VAN VIGOLENO HEBBEN WE EEN KENNIS VAN DE TRADITIES EN ETEN EN WIJN NIEUWSGIERIGHEID VAN HET GEBIED BEDACHT DOOR HET CREËREN VAN CURSUSSEN/DEMONSTRATIES DIE ZOWEL TER PLAATSE ALS ONLINE KUNNEN WORDEN GEBRUIKT EN EEN OVERNACHTINGSSERVICE MET UITZICHT OP HET KASTEEL. (Dutch)
0 references
NO ÂMBITO DO CASTELO DE VIGOLENO, TEMOS CONHECIDO O CONHECIMENTO DAS TRADIÇÕES E CURIOSIDADES ALIMENTARES E VINÍCOLAS DA ÁREA ATRAVÉS DA CRIAÇÃO DE CURSOS/DEMONSTRAÇÕES QUE PODEM SER UTILIZADOS NO LOCAL E EM LINHA E DE UM SERVIÇO VERMELHO COM VISTA AO CASTEL. (Portuguese)
0 references
ÎN CADRUL CASTELULUI VIGOLENO AM CONCEPUT O CUNOAȘTERE A TRADIȚIILOR ȘI A CURIOZITĂȚII ALIMENTARE ȘI VINULUI DIN ZONĂ PRIN CREAREA DE CURSURI/DEMONSTRAȚII CARE POT FI FOLOSITE ATÂT PE SITE, CÂT ȘI ONLINE ȘI UN SERVICIU PESTE NOAPTE CU VEDERE LA CASTEL. (Romanian)
0 references
V RÁMCI VIGOLENSKÉHO HRADU SME VYTVORILI POZNATKY O TRADÍCIÁCH A ZVEDAVOSTI V OBLASTI JEDLA A VÍNA PROSTREDNÍCTVOM VYTVORENIA KURZOV/PREUKAZOV, KTORÉ JE MOŽNÉ VYUŽIŤ NA MIESTE AJ ONLINE A CEZ NOC S VÝHĽADOM NA HRAD. (Slovak)
0 references
V OKVIRU GRADU VIGOLENO SMO ZASNOVALI ZNANJE O TRADICIJI IN GOSTINSKI IN VINSKI RADOVEDNOSTI OBMOČJA Z USTVARJANJEM TEČAJEV/PREDSTAV, KI JIH JE MOGOČE UPORABLJATI TAKO NA KRAJU SAMEM KOT NA SPLETU IN ČEZ NOČ S POGLEDOM NA GRAD. (Slovenian)
0 references
INOM RAMEN FÖR SLOTTET VIGOLENO HAR VI UTVECKLAT EN KUNSKAP OM OMRÅDETS TRADITIONER OCH MAT OCH VIN NYFIKENHET GENOM ATT SKAPA KURSER/DEMONSTRATIONER SOM KAN ANVÄNDAS BÅDE PÅ PLATS OCH ONLINE OCH EN ÖVERNATTNINGSTJÄNST MED UTSIKT ÖVER SLOTTET. (Swedish)
0 references
VERNASCA
0 references
10 April 2023
0 references