DEVELOPMENT OF A NATURAL EXTRACT WITH HIGH ESTABLISHED RED COLORING POWER (OXIDATION, TEMPERATURE, LIGHT) FOR FOOD USE. (Q4755805)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 14:31, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4755805 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DEVELOPMENT OF A NATURAL EXTRACT WITH HIGH ESTABLISHED RED COLORING POWER (OXIDATION, TEMPERATURE, LIGHT) FOR FOOD USE.
Project Q4755805 in Italy

    Statements

    0 references
    15,750.0 Euro
    0 references
    31,500.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    2 July 2018
    0 references
    CAMPUS S.R.L.
    0 references
    0 references

    44°48'4.93"N, 10°19'41.09"E
    0 references
    COLORE, SAPORE E STRUTTURA SONO CARATTERISTICHE FONDAMENTALI NEL DETERMINARE LÂ ACCETTABILITA DA PARTE DEL CONSUMATORE DI UN ALIMENTO, MA NON VÂ E DUBBIO CHE IL COLORE HA RILEVANZA PRIMARIA NELLÂ IMPATTO AL CONSUMATORE. RAPPRESENTA IL CRITERIO DI SCELTA PRIN (Italian)
    0 references
    ЦВЕТЪТ, ВКУСЪТ И СТРУКТУРАТА СА ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИ ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПРИЕМЛИВОСТТА НА ДАДЕНА ХРАНА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ, НО НЯМА СЪМНЕНИЕ, ЧЕ ЦВЕТЪТ ИМА ПЪРВОСТЕПЕННО ЗНАЧЕНИЕ ЗА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО ВЪРХУ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ТОВА Е КРИТЕРИЯТ ЗА ИЗБОР НА ПРИН (Bulgarian)
    0 references
    BARVA, CHUŤ A STRUKTURA JSOU ZÁKLADNÍMI CHARAKTERISTIKAMI PŘI URČOVÁNÍ PŘIJATELNOSTI POTRAVINY PRO SPOTŘEBITELE, ALE NENÍ POCHYB O TOM, ŽE BARVA MÁ PRVOŘADÝ VÝZNAM PRO DOPAD NA SPOTŘEBITELE. JEDNÁ SE O KRITÉRIUM VÝBĚRU PRIN (Czech)
    0 references
    FARVE, SMAG OG STRUKTUR ER GRUNDLÆGGENDE EGENSKABER VED FASTLÆGGELSEN AF, OM EN FØDEVARE KAN ACCEPTERES AF FORBRUGEREN, MEN DER ER INGEN TVIVL OM, AT FARVEN HAR DEN PRIMÆRE RELEVANS I INDVIRKNINGEN PÅ FORBRUGEREN. DET ER PRIN VALGKRITERIET (Danish)
    0 references
    FARBE, GESCHMACK UND STRUKTUR SIND GRUNDLEGENDE MERKMALE BEI DER BESTIMMUNG DER AKZEPTANZ DURCH DEN VERBRAUCHER EINES LEBENSMITTELS, ABER ES BESTEHT KEIN ZWEIFEL, DASS DIE FARBE IN ERSTER LINIE FÜR DIE AUSWIRKUNGEN AUF DEN VERBRAUCHER RELEVANT IST. ES IST DAS KRITERIUM DER AUSWAHL VON PRIN (German)
    0 references
    ΤΟ ΧΡΏΜΑ, Η ΓΕΎΣΗ ΚΑΙ Η ΔΟΜΉ ΑΠΟΤΕΛΟΎΝ ΘΕΜΕΛΙΏΔΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΌ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΑΠΌ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ ΕΝΌΣ ΤΡΟΦΊΜΟΥ, ΑΛΛΆ ΔΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΑΜΦΙΒΟΛΊΑ ΌΤΙ ΤΟ ΧΡΏΜΑ ΈΧΕΙ ΠΡΩΤΑΡΧΙΚΉ ΣΗΜΑΣΊΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΤΊΚΤΥΠΟ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ. ΕΊΝΑΙ ΤΟ ΚΡΙΤΉΡΙΟ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ PRIN (Greek)
    0 references
    COLOUR, TASTE AND STRUCTURE ARE FUNDAMENTAL CHARACTERISTICS IN DETERMINING THE ACCEPTABLENESS BY THE CONSUMER OF A FOOD, BUT THERE IS NO DOUBT THAT THE COLOR HAS PRIMARY RELEVANCE IN THE IMPACT ON THE CONSUMER. IT IS THE PRIN CHOICE CRITERION (English)
    0.000463992746146
    0 references
    EL COLOR, EL SABOR Y LA ESTRUCTURA SON CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES PARA DETERMINAR LA ACEPTABILIDAD POR PARTE DEL CONSUMIDOR DE UN ALIMENTO, PERO NO HAY DUDA DE QUE EL COLOR TIENE UNA IMPORTANCIA PRIMORDIAL EN EL IMPACTO EN EL CONSUMIDOR. ES EL CRITERIO DE ELECCIÓN PRIN (Spanish)
    0 references
    VÄRVUS, MAITSE JA STRUKTUUR ON PÕHIOMADUSED TOIDU VASTUVÕETAVUSE KINDLAKSMÄÄRAMISEL, KUID EI OLE KAHTLUST, ET VÄRV ON TARBIJALE AVALDATAVA MÕJU SEISUKOHAST ESMATÄHTIS. SEE ON PRIN VALIKU KRITEERIUM (Estonian)
    0 references
    VÄRI, MAKU JA RAKENNE OVAT PERUSTAVANLAATUISIA OMINAISUUKSIA MÄÄRITELTÄESSÄ ELINTARVIKKEEN HYVÄKSYTTÄVYYTTÄ, MUTTA EI OLE EPÄILYSTÄKÄÄN SIITÄ, ETTÄ VÄRILLÄ ON ENSISIJAINEN MERKITYS KULUTTAJALLE AIHEUTUVASSA VAIKUTUKSESSA. SE ON PRIN VALINTAKRITEERI (Finnish)
    0 references
    LA COULEUR, LE GOÛT ET LA STRUCTURE SONT DES CARACTÉRISTIQUES FONDAMENTALES POUR DÉTERMINER L’ACCEPTABILITÉ PAR LE CONSOMMATEUR D’UN ALIMENT, MAIS IL NE FAIT AUCUN DOUTE QUE LA COULEUR A UNE IMPORTANCE PRIMORDIALE DANS L’IMPACT SUR LE CONSOMMATEUR. C’EST LE CRITÈRE DE CHOIX DU PRIN (French)
    0 references
    IS SAINTRÉITHE BUNÚSACHA IAD DATH, BLAS AGUS STRUCHTÚR CHUN INGHLACTHACHT AN BHIA AG AN TOMHALTÓIR A CHINNEADH, ACH NÍL AON AMHRAS ANN GO BHFUIL AN DATH ÁBHARTHA GO PRÍOMHA MAIDIR LEIS AN TIONCHAR AR AN TOMHALTÓIR. IS É AN CRITÉAR ROGHA PRIN (Irish)
    0 references
    BOJA, OKUS I STRUKTURA TEMELJNE SU ZNAČAJKE U ODREĐIVANJU PRIHVATLJIVOSTI HRANE OD STRANE POTROŠAČA, ALI NEMA SUMNJE DA BOJA IMA PRIMARNU VAŽNOST U UTJECAJU NA POTROŠAČA. TO JE PRIN KRITERIJ IZBORA (Croatian)
    0 references
    A SZÍN, AZ ÍZ ÉS A SZERKEZET ALAPVETŐ JELLEMZŐK AZ ÉLELMISZER FOGYASZTÓ ÁLTALI ELFOGADHATÓSÁGÁNAK MEGHATÁROZÁSÁBAN, DE KÉTSÉGTELEN, HOGY A SZÍN ELSŐDLEGES JELENTŐSÉGGEL BÍR A FOGYASZTÓRA GYAKOROLT HATÁS SZEMPONTJÁBÓL. EZ A PRIN VÁLASZTÁS KRITÉRIUMA (Hungarian)
    0 references
    SPALVA, SKONIS IR STRUKTŪRA YRA PAGRINDINĖS SAVYBĖS NUSTATANT MAISTO PRODUKTO PRIIMTINUMĄ, TAČIAU NEABEJOTINA, KAD SPALVA TURI ESMINĘ REIKŠMĘ POVEIKIUI VARTOTOJUI. TAI YRA PRIN PASIRINKIMO KRITERIJUS (Lithuanian)
    0 references
    KRĀSA, GARŠA UN STRUKTŪRA IR PAMATĪPAŠĪBAS, KAS ĻAUJ PATĒRĒTĀJAM NOTEIKT PĀRTIKAS PRODUKTA PIEŅEMAMĪBU, TAČU NAV ŠAUBU, KA KRĀSAI IR GALVENĀ NOZĪME, IETEKMĒJOT PATĒRĒTĀJU. TAS IR PRINCIPS IZVĒLES KRITĒRIJS (Latvian)
    0 references
    IL-KULUR, IT-TOGĦMA U L-ISTRUTTURA HUMA KARATTERISTIĊI FUNDAMENTALI FID-DETERMINAZZJONI TAL-AĊĊETTABBILTÀ MILL-KONSUMATUR TA’ IKEL, IŻDA M’HEMM L-EBDA DUBJU LI L-KULUR GĦANDU RILEVANZA PRIMARJA FL-IMPATT FUQ IL-KONSUMATUR. HUWA L-KRITERJU TAL-GĦAŻLA TAL-PRIN (Maltese)
    0 references
    KLEUR, SMAAK EN STRUCTUUR ZIJN FUNDAMENTELE KENMERKEN BIJ HET BEPALEN VAN DE AANVAARDBAARHEID VAN EEN LEVENSMIDDEL DOOR DE CONSUMENT, MAAR HET LIJDT GEEN TWIJFEL DAT DE KLEUR VAN BELANG IS VOOR DE IMPACT OP DE CONSUMENT. HET IS HET PRIN-KEUZECRITERIUM (Dutch)
    0 references
    A cor, o sabor e a estrutura são características fundamentais na determinação da aceitação pelo consumidor de um alimento, mas não há dúvida de que a cor tem relevância primária no impacto sobre o consumidor. É O CRITÉRIO DA ESCOLHA PRINCIPAL (Portuguese)
    0 references
    CULOAREA, GUSTUL ȘI STRUCTURA SUNT CARACTERISTICI FUNDAMENTALE ÎN DETERMINAREA ACCEPTABILITĂȚII DE CĂTRE CONSUMATOR A UNUI PRODUS ALIMENTAR, DAR NU EXISTĂ NICIO ÎNDOIALĂ CĂ CULOAREA ARE O RELEVANȚĂ PRIMORDIALĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE IMPACTUL ASUPRA CONSUMATORULUI. ACESTA ESTE CRITERIUL PRIN ALEGERE (Romanian)
    0 references
    FARBA, CHUŤ A ŠTRUKTÚRA SÚ ZÁKLADNÝMI VLASTNOSŤAMI PRI URČOVANÍ PRIJATEĽNOSTI POTRAVINY ZO STRANY SPOTREBITEĽA, ALE NIET POCHÝB O TOM, ŽE FARBA MÁ PRVORADÝ VÝZNAM V VPLYVE NA SPOTREBITEĽA. JE TO KRITÉRIUM VÝBERU PRIN (Slovak)
    0 references
    BARVA, OKUS IN STRUKTURA SO TEMELJNE ZNAČILNOSTI PRI DOLOČANJU SPREJEMLJIVOSTI ŽIVILA S STRANI POTROŠNIKA, VENDAR NI DVOMA, DA JE BARVA PRIMARNO POMEMBNA ZA VPLIV NA POTROŠNIKA. TO JE MERILO ZA IZBIRO PRIN (Slovenian)
    0 references
    FÄRG, SMAK OCH STRUKTUR ÄR GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER FÖR ATT AVGÖRA OM ETT LIVSMEDEL ÄR ACCEPTABELT, MEN DET RÅDER INGEN TVEKAN OM ATT FÄRGEN HAR STOR BETYDELSE FÖR KONSUMENTENS PÅVERKAN. DET ÄR PRINVALSKRITERIET (Swedish)
    0 references
    PARMA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers