COVID vaccines, distribution and advertising costs (REACT-EU) in Galicia. (Q4687018)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 13:44, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): Abordar a situação causada pela COVID-19 em toda a população espanhola através da aquisição centralizada de vacinas, da sua distribuição às comunidades autónomas e aos municípios e da realização de campanhas publicitárias a favor da vacinação.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4687018 in Spain
Language Label Description Also known as
English
COVID vaccines, distribution and advertising costs (REACT-EU) in Galicia.
Project Q4687018 in Spain

    Statements

    0 references
    103,379,110.0 Euro
    0 references
    103,379,110.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    MINISTERIO DE SANIDAD
    0 references

    42°34'30.22"N, 8°8'1.90"W
    0 references
    99
    0 references
    Hacer frente a la situación producida por la COVID-19 en el conjunto de la población española mediante la adquisición centralizada de vacunas, su distribución a las CCAA y Ciudades Autónomas y la realización de campañas publicitarias a favor de la vacunación. (Spanish)
    0 references
    Address the situation caused by COVID-19 in the Spanish population as a whole through the centralised purchase of vaccines, their distribution to the Autonomous Communities and Cities and the implementation of advertising campaigns in favour of vaccination. (English)
    0.010550006840658
    0 references
    Abordar a situação causada pela COVID-19 em toda a população espanhola através da aquisição centralizada de vacinas, da sua distribuição às comunidades autónomas e aos municípios e da realização de campanhas publicitárias a favor da vacinação. (Portuguese)
    0 references
    Tegeleda COVID-19 põhjustatud olukorraga Hispaania elanikkonnas tervikuna, ostes vaktsiine tsentraliseeritult, levitades neid autonoomsetele piirkondadele ja linnadele ning rakendades vaktsineerimist toetavaid reklaamikampaaniaid. (Estonian)
    0 references
    Obravnavati razmere, ki jih je povzročil COVID-19 v celotnem španskem prebivalstvu, s centraliziranim nakupom cepiv, njihovo distribucijo v avtonomne skupnosti in mesta ter izvajanjem oglaševalskih kampanj v korist cepljenja. (Slovenian)
    0 references
    Abordarea situației cauzate de COVID-19 în populația spaniolă în ansamblu prin achiziționarea centralizată de vaccinuri, distribuirea acestora către comunitățile și orașele autonome și punerea în aplicare a unor campanii publicitare în favoarea vaccinării. (Romanian)
    0 references
    Håndtere situationen som følge af covid-19 i den spanske befolkning som helhed gennem centraliseret indkøb af vacciner, distribution af dem til de selvstyrende regioner og byer og gennemførelse af reklamekampagner til fordel for vaccination. (Danish)
    0 references
    Справяне със ситуацията, причинена от COVID-19 сред испанското население като цяло, чрез централизираното закупуване на ваксини, тяхното разпространение в автономните области и градовете и провеждането на рекламни кампании в полза на ваксинацията. (Bulgarian)
    0 references
    Tindirizza s-sitwazzjoni kkawżata mill-COVID-19 fil-popolazzjoni Spanjola kollha kemm hi permezz tax-xiri ċentralizzat tal-vaċċini, id-distribuzzjoni tagħhom lill-Komunitajiet Awtonomi u l-Bliet u l-implimentazzjoni ta’ kampanji ta’ reklamar favur it-tilqim. (Maltese)
    0 references
    Risināt Covid-19 izraisīto situāciju Spānijas sabiedrībā kopumā, centralizēti iegādājoties vakcīnas, izplatot tās autonomajām kopienām un pilsētām un īstenojot vakcinācijai labvēlīgas reklāmas kampaņas. (Latvian)
    0 references
    Αντιμετώπιση της κατάστασης που προκαλείται από τη νόσο COVID-19 στο σύνολο του ισπανικού πληθυσμού μέσω της κεντρικής αγοράς εμβολίων, της διανομής τους στις αυτόνομες κοινότητες και πόλεις και της υλοποίησης διαφημιστικών εκστρατειών υπέρ του εμβολιασμού. (Greek)
    0 references
    Remédier à la situation causée par la COVID-19 dans l’ensemble de la population espagnole grâce à l’achat centralisé de vaccins, à leur distribution aux communautés autonomes et aux villes et à la mise en œuvre de campagnes publicitaires en faveur de la vaccination. (French)
    0 references
    Riešiť situáciu spôsobenú ochorením COVID-19 v španielskom obyvateľstve ako celku centralizovaným nákupom vakcín, ich distribúciou autonómnym spoločenstvám a mestám a vykonávaním reklamných kampaní v prospech očkovania. (Slovak)
    0 references
    Puututaan covid-19:n aiheuttamaan tilanteeseen koko Espanjan väestössä ostamalla keskitetysti rokotteita, jakamalla niitä autonomisille alueille ja kaupungeille sekä toteuttamalla rokotuskampanjoita. (Finnish)
    0 references
    A Covid19 által okozott helyzet kezelése a spanyol lakosság egésze körében az oltóanyagok központosított beszerzése, az autonóm közösségek és városok számára történő elosztása, valamint az oltást támogató reklámkampányok végrehajtása révén. (Hungarian)
    0 references
    Aghaidh a thabhairt ar staid COVID-19 i bpobal na Spáinne ina iomláine trí vacsaíní a cheannach go lárnach, iad a dháileadh ar na Pobail Fhéinrialaitheacha agus na Cathracha Féinrialaitheacha agus feachtais fógraíochta a chur chun feidhme i bhfabhar vacsaínithe. (Irish)
    0 references
    Affrontare la situazione causata dalla COVID-19 nell'insieme della popolazione spagnola attraverso l'acquisto centralizzato di vaccini, la loro distribuzione alle comunità autonome e alle città e l'attuazione di campagne pubblicitarie a favore della vaccinazione. (Italian)
    0 references
    Die durch COVID-19 verursachte Situation in der spanischen Bevölkerung insgesamt durch den zentralisierten Kauf von Impfstoffen, ihre Verteilung an die Autonomen Gemeinschaften und Städte und die Durchführung von Werbekampagnen zugunsten der Impfung anzugehen. (German)
    0 references
    De situatie als gevolg van COVID-19 in de Spaanse bevolking als geheel aanpakken door middel van de gecentraliseerde aankoop van vaccins, de verspreiding ervan aan de autonome gemeenschappen en steden en de uitvoering van reclamecampagnes voor vaccinatie. (Dutch)
    0 references
    Řešit situaci způsobenou onemocněním COVID-19 u španělského obyvatelstva jako celku prostřednictvím centralizovaného nákupu očkovacích látek, jejich distribuce autonomním oblastem a městům a provádění reklamních kampaní ve prospěch očkování. (Czech)
    0 references
    Riješiti situaciju uzrokovanu bolešću COVID-19 kod španjolskog stanovništva u cjelini centraliziranom kupnjom cjepiva, njihovom distribucijom autonomnim zajednicama i gradovima te provedbom promidžbenih kampanja u korist cijepljenja. (Croatian)
    0 references
    Ta itu med den situation som orsakats av covid-19 i den spanska befolkningen som helhet genom centraliserade inköp av vacciner, distribution av vacciner till de autonoma regionerna och städerna och genomförandet av reklamkampanjer till förmån för vaccinering. (Swedish)
    0 references
    Spręsti COVID-19 sukeltos padėties problemą visoje Ispanijos gyventojų grupėje centralizuotai perkant vakcinas, jas platinant autonominėms bendruomenėms ir miestams ir įgyvendinant skiepijimui skirtas reklamines kampanijas. (Lithuanian)
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    Vacunas_COVID_REACT-EU_GA
    0 references