Reconstruction of the pavement — naves J.Štulík Zvol (Q4581227)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:14, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): O objetivo do projeto é tornar acessíveis os serviços e o município, incluindo o acesso seguro à parte ocidental da aldeia através da reconstrução/modernização da estrada pedonal — pavimento com um comprimento de 246 m e uma largura de 2-2,4 m, incluindo a adaptação da passagem para peões.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4581227 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Reconstruction of the pavement — naves J.Štulík Zvol
Project Q4581227 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,224,767.19 Czech koruna
    0 references
    50,215.45479 Euro
    0 references
    1,289,228.63 Czech koruna
    0 references
    52,858.37383 Euro
    0 references
    94.99999934069103 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Obec Zvole
    0 references
    0 references

    49°55'32.77"N, 14°24'51.16"E
    0 references
    25245
    0 references
    Cílem projektu je zpřístupnit služby a obecní uřad včetně bezpečného zpřístupnění západní části obce pomocí rekonstrukce/modernizace komunikace pro pěší - chodníku v délce 246 m a šíři 2-2,4m včetně úpravy přechodu pro chodce. (Czech)
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, Dienstleistungen und Gemeindebezirke zugänglich zu machen, einschließlich des sicheren Zugangs zum westlichen Teil des Dorfes durch Rekonstruktion/Modernisierung der Fußgängerzone mit einer Länge von 246 m und einer Breite von 2-2,4 m, einschließlich der Anpassung der Fußgängerüberquerung. (German)
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jagħmel is-servizzi u d-distrett muniċipali aċċessibbli, inkluż aċċess sikur għall-parti tal-Punent tal-villaġġ permezz ta’ rikostruzzjoni/modernizzazzjoni tat-triq pedonali — bankina b’tul ta’ 246 m u wisa’ ta’ 2–2.4 m, inkluż l-aġġustament tal-passaġġ pedonali. (Maltese)
    0 references
    The aim of the project is to make services and municipal district accessible, including safe access to the western part of the village by means of reconstruction/modernisation of the pedestrian — pavement road with a length of 246 m and a width of 2-2.4 m, including the adjustment of the pedestrian crossing. (English)
    0.1023124475939575
    0 references
    Cilj projekta je učiniti usluge i općinsku četvrt pristupačnim, uključujući siguran pristup zapadnom dijelu sela rekonstrukcijom/modernizacijom pješačke kolničke ceste duljine 246 m i širine 2 – 2,4 m, uključujući prilagodbu pješačkog prijelaza. (Croatian)
    0 references
    Projekti eesmärk on muuta teenused ja munitsipaalpiirkond juurdepääsetavaks, sealhulgas ohutu juurdepääs küla lääneosale jalakäijate – 246 m ja 2–2,4 m laiuse kõnnitee rekonstrueerimise/moderniseerimise teel, sealhulgas ülekäigukoha reguleerimine. (Estonian)
    0 references
    Projekta mērķis ir padarīt pieejamus pakalpojumus un pašvaldības rajonu, tai skaitā drošu piekļuvi ciema rietumu daļai, veicot gājēju — 246 m gara un 2–2,4 m plata seguma ceļa rekonstrukciju/modernizāciju, ieskaitot gājēju pārejas regulēšanu. (Latvian)
    0 references
    El objetivo del proyecto es hacer accesibles los servicios y el distrito municipal, incluido el acceso seguro a la parte occidental del pueblo mediante la reconstrucción/modernización de la carretera peatonal-acera con una longitud de 246 m y una anchura de 2-2,4 m, incluido el ajuste del cruce de peatones. (Spanish)
    0 references
    Syftet med projektet är att göra tjänster och kommunala distrikt tillgängliga, inklusive säker tillgång till den västra delen av byn genom ombyggnad/modernisering av gångväg – trottoarväg med en längd av 246 m och en bredd på 2–2,4 m, inklusive justering av gågatan. (Swedish)
    0 references
    Cieľom projektu je sprístupniť služby a mestskú štvrť vrátane bezpečného vstupu do západnej časti obce prostredníctvom rekonštrukcie/modernizácie chodníka pre chodcov s dĺžkou 246 m a šírkou 2 – 2,4 m, vrátane nastavenia priechodu pre chodcov. (Slovak)
    0 references
    Is é aidhm an tionscadail seirbhísí agus ceantar bardasach a dhéanamh inrochtana, lena n-áirítear rochtain shábháilte ar an gcuid thiar den sráidbhaile trí bhóthar coisithe a atógáil/a nuachóiriú — bóthar pábhála le fad 246 m agus leithead 2-2.4 m, lena n-áirítear an crosaire coisithe a choigeartú. (Irish)
    0 references
    Projekto tikslas – užtikrinti galimybę naudotis paslaugomis ir savivaldybės rajonu, įskaitant saugų patekimą į vakarinę kaimo dalį, rekonstruojant/modernizuojant 246 m ilgio ir 2–2,4 m pločio pėsčiųjų – šaligatvio kelią, įskaitant pėsčiųjų perėjos reguliavimą. (Lithuanian)
    0 references
    Cilj projekta je zagotoviti dostop do storitev in občinskega okrožja, vključno z varnim dostopom do zahodnega dela vasi z rekonstrukcijo/posodobitvijo peščeve pločnice dolžine 246 m in širine 2–2,4 m, vključno s prilagoditvijo prehoda za pešce. (Slovenian)
    0 references
    Formålet med projektet er at gøre tjenester og kommunale distrikt tilgængelige, herunder sikker adgang til den vestlige del af landsbyen ved hjælp af rekonstruktion/modernisering af fodgænger — fortovsvej med en længde på 246 m og en bredde på 2-2,4 m, herunder justering af fodgængerovergangen. (Danish)
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on tehdä palveluista ja kunnallisista alueista esteettömiä, mukaan lukien turvallinen pääsy kylän länsiosaan jalankulkijoiden jalankulkijoiden jalankulkijoiden, joiden pituus on 246 m ja leveys 2–2,4 m, kunnostaminen/modernisointi, mukaan lukien jalankulkijoiden risteyksen säätäminen. (Finnish)
    0 references
    Целта на проекта е да направи услугите и общинския район достъпни, включително безопасен достъп до западната част на селото чрез реконструкция/модернизация на пешеходния път — тротоар с дължина 246 м и ширина 22,4 м, включително регулиране на пешеходната пътека. (Bulgarian)
    0 references
    L’objectif du projet est de rendre accessible les services et le quartier municipal, y compris l’accès sûr à la partie ouest du village par la reconstruction/modernisation de la route piétonne — trottoir d’une longueur de 246 m et d’une largeur de 2-2,4 m, y compris l’aménagement du passage piétonnier. (French)
    0 references
    O objetivo do projeto é tornar acessíveis os serviços e o município, incluindo o acesso seguro à parte ocidental da aldeia através da reconstrução/modernização da estrada pedonal — pavimento com um comprimento de 246 m e uma largura de 2-2,4 m, incluindo a adaptação da passagem para peões. (Portuguese)
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di rendere accessibili i servizi e il distretto comunale, compreso l'accesso sicuro alla parte occidentale del villaggio attraverso la ricostruzione/modernizzazione della strada pedonale-asfaltata con una lunghezza di 246 m e una larghezza di 22,4 m, compresa la regolazione dell'attraversamento pedonale. (Italian)
    0 references
    A projekt célja, hogy a szolgáltatásokat és a települési körzetet hozzáférhetővé tegye, beleértve a falu nyugati részéhez való biztonságos hozzáférést a gyalogos átkelőhely átalakításával/korszerűsítésével, 246 m hosszú és 2–2,4 m széles járdával. (Hungarian)
    0 references
    Στόχος του έργου είναι να καταστήσει προσβάσιμες τις υπηρεσίες και το δημοτικό διαμέρισμα, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλούς πρόσβασης στο δυτικό τμήμα του χωριού μέσω ανακατασκευής/εκσυγχρονισμού του πεζόδρομου — πεζοδρομίου μήκους 246 μ. και πλάτους 2-2,4 μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της ρύθμισης της διάβασης πεζών. (Greek)
    0 references
    Het doel van het project is om diensten en gemeentelijke districten toegankelijk te maken, met inbegrip van een veilige toegang tot het westelijke deel van het dorp door middel van wederopbouw/modernisering van de voetgangers — bestratingsweg met een lengte van 246 m en een breedte van 2-2,4 m, inclusief de aanpassing van de voetgangersovergang. (Dutch)
    0 references
    Scopul proiectului este de a face accesibile serviciile și districtul municipal, inclusiv accesul sigur în partea de vest a satului prin reconstrucția/modernizarea drumului pietonal – trotuar cu o lungime de 246 m și o lățime de 2-2,4 m, inclusiv ajustarea trecerii pietonilor. (Romanian)
    0 references
    1 June 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_038/0017165
    0 references