MME EN HIVER (Q4814004)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 06:57, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4814004 in Italy
Language Label Description Also known as
English
MME EN HIVER
Project Q4814004 in Italy

    Statements

    0 references
    37,568.54 Euro
    0 references
    62,153.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    17 January 2018
    0 references
    12 October 2019
    0 references
    ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE ETTORE CARAFA
    0 references
    0 references
    0 references

    41°13'39.25"N, 16°17'43.73"E
    0 references
    IL PROGETTO FINALIZZATO A STIMOLARE GLI ALUNNI ALLA PIENA CONOSCENZA DI STRATEGIE DI MARKETING TESE ALLA DESTAGIONALIZZAZIONE DELLOFFERTA TURISTICA. LA DESTINAZIONE INDIVIDUATA LA COSTA AZZURRA TERRA DELEZIONE DEL TURISMO NON SOLO FRANCESE MA INTERNAZIONALE. OGNI ASPETTO DELLOFFERTA TURISTICA QUI PRESENTE TURISMO BALNEARE SU TUTTA LA COSTA BAGNATA DAL MEDITERRANEO NATURALISTICO PAESAGGI CULTURALE CITTA E PICCOLI CENTRI RICCHI DI ARTE MANIFESTAZIONI CULTURALI DI RILIEVO MUSEI CHIESE VESTIGIA ROMANE PAESAGGISTICO ENOGASTRONOMICO A TEMA. LA CARATTERISTICA DEL TURISMO IN COSTA AZZURRA IL NON RISENTIRE DELLALTERNARSI DELLE STAGIONI LADEGUARSI ALLE DIVERSITA CLIMATICHE CON PREPOSTE PROPONENDO SEMPRE ACCATTIVANTI E DI SUCCESSO LA CAPACITA DI RIDIMENSIONARSI PER DIVENTARE MENO DLITE E PI FRUIBILE DI AMPLIARE LA RICCA OFFERTA ALBERGHIERA CON SOLUZIONI PI DINAMICHE E ALLA PORTATA DEI GIOVANI. QUI GLI STUDENTI SVOLGERANNO I LORO PERCORSI FORMATIVI A CONTATTO CON REALTA DIVERSIFICATE OFFICE (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА СТИМУЛИРА СТУДЕНТИТЕ ДА РАЗБЕРАТ НАПЪЛНО МАРКЕТИНГОВИТЕ СТРАТЕГИИ, НАСОЧЕНИ КЪМ СЕЗОННО АДАПТИРАНЕ НА ТУРИСТИЧЕСКАТА ОФЕРТА. ДЕСТИНАЦИЯТА ИДЕНТИФИЦИРА ТЕРИТОРИЯТА НА КОТ Д’АЗУР ПО ИЗБОР НА ТУРИЗЪМ НЕ САМО ВЪВ ФРАНЦИЯ, НО И В МЕЖДУНАРОДЕН ПЛАН. ВСЕКИ АСПЕКТ НА ТУРИСТИЧЕСКАТА ОФЕРТА ТУК ПРЕДСТАВЯ МОРСКИ ТУРИЗЪМ ПО ЦЯЛОТО КРАЙБРЕЖИЕ, ОКЪПАН ОТ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИТЕ НАТУРАЛИСТИЧНИ КУЛТУРНИ ПЕЙЗАЖИ ГРАД И МАЛКИ ЦЕНТРОВЕ, БОГАТИ НА ИЗКУСТВО ВАЖНИ КУЛТУРНИ СЪБИТИЯ МУЗЕИ ЦЪРКВИ ОСТАНКИ ОТ РИМСКО ОЗЕЛЕНЕНА ЕНОГАСТРОНОМИЧЕСКА ТЕМА. ХАРАКТЕРНОТО ЗА ТУРИЗМА НА CÔTE D’AZUR Е ДА НЕ БЪДЕ ЗАСЕГНАТ DELLALTERNARSI ОТ СЕЗОНИТЕ LADEGUARSI КЪМ КЛИМАТИЧНОТО РАЗНООБРАЗИЕ, КАТО МЕНИДЖЪРИТЕ ПРЕДЛАГАТ ВИНАГИ ЗАВЛАДЯВАЩА И УСПЕШНА СПОСОБНОСТ ДА СЕ НАМАЛИ, ЗА ДА СТАНЕ ПО-МАЛКО DLITE И ПО-ИЗПОЛЗВАЕМА ЗА РАЗШИРЯВАНЕ НА БОГАТОТО ХОТЕЛСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ПО-ДИНАМИЧНИ РЕШЕНИЯ И В ОБСЕГА НА МЛАДИТЕ ХОРА. ТУК СТУДЕНТИТЕ ЩЕ ПРОВЕДАТ КУРСОВЕТЕ СИ ЗА ОБУЧЕНИЕ В КОНТАКТ С ОФИСА ЗА РАЗНООБРАЗНА РЕАЛНОСТ (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE STIMULOVAT STUDENTY, ABY PLNĚ POCHOPILI MARKETINGOVÉ STRATEGIE ZAMĚŘENÉ NA SEZÓNNÍ PŘIZPŮSOBENÍ TURISTICKÉ NABÍDKY. CÍLOVÁ DESTINACE IDENTIFIKOVALA KRAJINU CÔTE D’AZUR, KTERÁ SI VYBRALA CESTOVNÍ RUCH NEJEN FRANCOUZSKY, ALE I MEZINÁRODNÍ. KAŽDÝ ASPEKT TURISTICKÉ NABÍDKY ZDE PŘEDSTAVUJE PŘÍMOŘSKÉ CESTOVNÍ RUCH NA CELÉM POBŘEŽÍ KOUPANÉ STŘEDOMOŘSKOU PŘÍRODOVĚDNOU KULTURNÍ KRAJINOU MĚSTO A MALÁ CENTRA BOHATÁ NA UMĚNÍ VÝZNAMNÉ KULTURNÍ AKCE MUZEA KOSTELY POZVE ŘÍMSKÉ KRAJINĚ ENOGASTRONOMICKÉ TÉMA. CHARAKTERISTIKA CESTOVNÍHO RUCHU NA CÔTE D’AZUR NEMÁ BÝT OVLIVNĚNA DELLALTERNARSI ROČNÍCH OBDOBÍ LADEGUARSI NA KLIMATICKÉ ROZMANITOSTI S MANAŽERY, KTEŘÍ NAVRHUJÍ VŽDY PODMANIVÉ A ÚSPĚŠNÉ SCHOPNOSTI ZMENŠIT SE, ABY SE STAL MÉNĚ DLITE A VÍCE VYUŽITELNÝ PRO ROZŠÍŘENÍ BOHATÉ HOTELOVÉ NABÍDKY S DYNAMIČTĚJŠÍ ŘEŠENÍ A V DOSAHU MLADÝCH LIDÍ. ZDE BUDOU STUDENTI PROVÁDĚT SVÉ VZDĚLÁVACÍ KURZY V KONTAKTU S DIVERZIFIKOVANÉ REALITY KANCELÁŘE (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STIMULERE ELEVERNE TIL FULDT UD AT FORSTÅ MARKEDSFØRINGSSTRATEGIER MED HENBLIK PÅ SÆSONKORRIGERING AF TURISTTILBUDDET. DESTINATIONEN IDENTIFICEREDE CÔTE D'AZUR LAND EFTER VALG AF TURISME IKKE KUN FRANSK, MEN OGSÅ INTERNATIONALT. ALLE ASPEKTER AF TURIST TILBUD HER PRÆSENTERER KYSTTURISME PÅ HELE KYSTEN BADET AF MIDDELHAVET NATURALISTISKE KULTURELLE LANDSKABER BY OG SMÅ CENTRE RIGE PÅ KUNST VIGTIGE KULTURELLE BEGIVENHEDER MUSEER KIRKER VESTIGES ROMERSKE ANLAGTE ENOGASTRONOMISKE TEMA. DET KARAKTERISTISKE VED TURISMEN PÅ CÔTE D'AZUR ER IKKE AT BLIVE PÅVIRKET DELLALTERNARSI I LADEGUARSI SÆSONERNE TIL DEN KLIMATISKE MANGFOLDIGHED MED LEDERE FORESLÅR ALTID FÆNGSLENDE OG VELLYKKET EVNE TIL AT SKALERE NED FOR AT BLIVE MINDRE DLITE OG MERE ANVENDELIGE TIL AT UDVIDE DET RIGE HOTEL TILBUD MED MERE DYNAMISKE LØSNINGER OG INDEN FOR RÆKKEVIDDE AF UNGE MENNESKER. HER VIL DE STUDERENDE GENNEMFØRE DERES KURSER I KONTAKT MED DIVERSIFICERET VIRKELIGHEDSKONTOR (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, STUDENTEN ZU ERMUTIGEN, MARKETINGSTRATEGIEN ZU VERSTEHEN, DIE DARAUF ABZIELEN, DAS TOURISTISCHE ANGEBOT SAISONAL ANZUPASSEN. DAS REISEZIEL IDENTIFIZIERTE DIE CÔTE D’AZUR LAND DER WAHL DES TOURISMUS NICHT NUR FRANZÖSISCH, SONDERN AUCH INTERNATIONAL. JEDER ASPEKT DES TOURISTISCHEN ANGEBOTS HIER PRÄSENTIERT MEERTOURISMUS AN DER GANZEN KÜSTE, GEBADET VON DER MEDITERRANEN NATURALISTISCHEN KULTURLANDSCHAFTEN STADT UND KLEINE ZENTREN REICH AN KUNST WICHTIGE KULTURELLE VERANSTALTUNGEN MUSEEN KIRCHEN SPUREN RÖMISCHE LANDSCHAFT ENOGASTRONOMISCHES THEMA. DAS MERKMAL DES TOURISMUS AN DER CÔTE D’AZUR IST NICHT ZU BEEINTRÄCHTIGEN DELLALTERNARSI DER LADEGUARSI JAHRESZEITEN AUF DIE KLIMATISCHE VIELFALT MIT MANAGERN, DIE IMMER FESSELND UND ERFOLGREICH DIE FÄHIGKEIT, WENIGER DLITE UND MEHR NUTZBAR ZU WERDEN, UM DAS REICHE HOTELANGEBOT MIT DYNAMISCHEREN LÖSUNGEN UND INNERHALB DER REICHWEITE VON JUGENDLICHEN ZU ERWEITERN. HIER FÜHREN DIE STUDIERENDEN IHRE SCHULUNGEN IN KONTAKT MIT EINEM DIVERSIFIZIERTEN REALITÄTSBÜRO DURCH (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΝΘΑΡΡΎΝΕΙ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΉΣΟΥΝ ΠΛΉΡΩΣ ΤΙΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΈΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΠΟΧΙΚΉ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ. Ο ΠΡΟΟΡΙΣΜΌΣ ΠΡΟΣΔΙΌΡΙΣΕ ΤΗ ΓΗ ΤΗΣ ΑΚΤΉΣ D’AZUR ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΓΑΛΛΙΚΉΣ ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΎΣ. ΚΆΘΕ ΠΤΥΧΉ ΤΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΕΔΏ ΠΑΡΟΥΣΙΆΖΕΙ ΤΟΝ ΠΑΡΑΘΑΛΆΣΣΙΟ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΣΕ ΌΛΗ ΤΗΝ ΑΚΤΉ ΛΟΥΣΜΈΝΗ ΑΠΌ ΤΑ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΆ ΝΑΤΟΥΡΑΛΙΣΤΙΚΆ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΤΟΠΊΑ ΠΌΛΗ ΚΑΙ ΜΙΚΡΆ ΚΈΝΤΡΑ ΠΛΟΎΣΙΑ ΣΕ ΤΈΧΝΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΈΣ ΕΚΔΗΛΏΣΕΙΣ ΜΟΥΣΕΊΑ ΕΚΚΛΗΣΊΕΣ ΑΠΟΜΕΙΝΆΡΙΑ ΡΩΜΑΪΚΌ ΔΙΑΜΟΡΦΩΜΈΝΟ ΕΝΟΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΚΌ ΘΈΜΑ. ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΌ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΣΤΗΝ CÔTE D’AZUR ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΣΤΕΊ Η DELLALTERNARSI ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΠΟΧΈΣ LADEGUARSI ΣΤΗΝ ΚΛΙΜΑΤΙΚΉ ΠΟΙΚΙΛΟΜΟΡΦΊΑ, ΜΕ ΤΟΥΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΈΣ ΝΑ ΠΡΟΤΕΊΝΟΥΝ ΠΆΝΤΑ ΜΑΓΕΥΤΙΚΉ ΚΑΙ ΕΠΙΤΥΧΗΜΈΝΗ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΟΎΝ ΏΣΤΕ ΝΑ ΓΊΝΟΥΝ ΛΙΓΌΤΕΡΟ DLITE ΚΑΙ ΠΙΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΙΜΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΛΟΎΣΙΑΣ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΉΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΜΕ ΠΙΟ ΔΥΝΑΜΙΚΈΣ ΛΎΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΈΣΑ ΣΤΑ ΌΡΙΑ ΤΩΝ ΝΈΩΝ. ΕΔΏ ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΘΑ ΔΙΕΞΆΓΟΥΝ ΤΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΆ ΤΟΥΣ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΣΕ ΕΠΑΦΉ ΜΕ ΤΟ ΓΡΑΦΕΊΟ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO STIMULATE STUDENTS TO FULLY UNDERSTAND MARKETING STRATEGIES AIMED AT SEASONALLY ADJUSTING THE TOURIST OFFER. THE DESTINATION IDENTIFIED THE CÔTE D’AZUR LAND OF CHOICE OF TOURISM NOT ONLY FRENCH BUT INTERNATIONAL. EVERY ASPECT OF THE TOURIST OFFER HERE PRESENT SEASIDE TOURISM ON THE WHOLE COAST BATHED BY THE MEDITERRANEAN NATURALISTIC CULTURAL LANDSCAPES CITY AND SMALL CENTERS RICH IN ART IMPORTANT CULTURAL EVENTS MUSEUMS CHURCHES VESTIGES ROMAN LANDSCAPED ENOGASTRONOMIC THEME. THE CHARACTERISTIC OF TOURISM ON THE CÔTE D’AZUR IS NOT TO BE AFFECTED DELLALTERNARSI OF THE LADEGUARSI SEASONS TO THE CLIMATIC DIVERSITY WITH MANAGERS PROPOSING ALWAYS CAPTIVATING AND SUCCESSFUL THE ABILITY TO SCALE DOWN TO BECOME LESS DLITE AND MORE USABLE TO EXPAND THE RICH HOTEL OFFER WITH MORE DYNAMIC SOLUTIONS AND WITHIN THE REACH OF YOUNG PEOPLE. HERE THE STUDENTS WILL CARRY OUT THEIR TRAINING COURSES IN CONTACT WITH DIVERSIFIED REALITY OFFICE (English)
    0.1270914889488248
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO ESTIMULAR A LOS ESTUDIANTES A COMPRENDER PLENAMENTE LAS ESTRATEGIAS DE MARKETING DESTINADAS A AJUSTAR ESTACIONALMENTE LA OFERTA TURÍSTICA. EL DESTINO IDENTIFICÓ LA COSTA D’AZUR TIERRA DE ELECCIÓN DEL TURISMO NO SOLO FRANCÉS SINO INTERNACIONAL. TODOS LOS ASPECTOS DE LA OFERTA TURÍSTICA AQUÍ PRESENTAN TURISMO COSTERO EN TODA LA COSTA BAÑADA POR LOS PAISAJES CULTURALES NATURALISTAS MEDITERRÁNEOS DE LA CIUDAD Y PEQUEÑOS CENTROS RICOS EN ARTE IMPORTANTES EVENTOS CULTURALES MUSEOS IGLESIAS VESTIGIOS DE TEMÁTICA ENOGASTRONÓMICA ROMANA. LA CARACTERÍSTICA DEL TURISMO EN LA COSTA D’AZUR ES NO VERSE AFECTADA POR DELLALTERNARSI DE LAS ESTACIONES LADEGUARSI A LA DIVERSIDAD CLIMÁTICA CON DIRECTIVOS QUE PROPONEN SIEMPRE CAUTIVADORES Y EXITOSOS LA CAPACIDAD DE ESCALAR PARA SER MENOS DLITE Y MÁS UTILIZABLE PARA AMPLIAR LA RICA OFERTA HOTELERA CON SOLUCIONES MÁS DINÁMICAS Y AL ALCANCE DE LOS JÓVENES. AQUÍ LOS ESTUDIANTES LLEVARÁN A CABO SUS CURSOS DE FORMACIÓN EN CONTACTO CON LA OFICINA DE REALIDAD DIVERSIFICADA (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON STIMULEERIDA ÕPILASI TÄIELIKULT MÕISTMA TURUNDUSSTRATEEGIAID, MILLE EESMÄRK ON TURISMIPAKKUMISE HOOAJALINE KOHANDAMINE. SIHTKOHT TUVASTAS CÔTE D’AZURI MAA, MIS ON TURISMI VALIK MITTE AINULT PRANTSUSE, VAID KA RAHVUSVAHELINE. IGA TURISMIPAKKUMISE ASPEKT PAKUB SIIN MEREÄÄRSET TURISMI KOGU RANNIKUL, MIDA UJUVAD VAHEMERE LOODUSMAASTIKUD JA VÄIKESED KESKUSED, MIS ON RIKAS KUNSTI OLULISTE KULTUURIÜRITUSTE MUUSEUMIDEGA. CÔTE D’AZURI TURISMILE OMANE EI OLE LADEGUARSI AASTAAEGADE DELLALTERNARSI MÕJU KLIIMA MITMEKESISUSELE, KUNA JUHID PAKUVAD ALATI PÕNEVAID JA EDUKAID VÕIMALUSI VÄHENDADA DLITE’I JA PAREMINI KASUTADA RIKKALIKKU HOTELLIPAKKUMIST DÜNAAMILISEMATE LAHENDUSTEGA JA NOORTE KÄEULATUSES. SIIN VIIVAD ÕPILASED LÄBI OMA KOOLITUSKURSUSED KONTAKTIS MITMEKESISE REAALSUSE KONTORIGA. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON KANNUSTAA OPISKELIJOITA YMMÄRTÄMÄÄN TÄYSIN MARKKINOINTISTRATEGIOITA, JOILLA PYRITÄÄN MUUTTAMAAN MATKAILUTARJONTAA KAUSILUONTEISESTI. KOHDE YKSILÖI CÔTE D’AZURIN MATKAILUALUEEN, JOKA EI OLE PELKÄSTÄÄN RANSKALAINEN VAAN MYÖS KANSAINVÄLINEN. JOKAINEN OSA TURISTI TARJOAA TÄÄLLÄ LÄSNÄ MERENRANTA MATKAILU KOKO RANNIKOLLA KYLVETTY VÄLIMEREN NATURALISTISET KULTTUURIMAISEMAT KAUPUNKI JA PIENET KESKUKSET RUNSAASTI TAITEEN TÄRKEITÄ KULTTUURITAPAHTUMIA MUSEOT KIRKKOJA JÄÄ ROOMALAISTEN MAISEMOITU ENOGASTRONOMINEN TEEMA. CÔTE D’AZURIN MATKAILUN OMINAISPIIRRE EI VAIKUTA LADEGUARSI-KAUSIEN DELLALTERNARSIIN ILMASTOLLISEEN MONIMUOTOISUUTEEN, JA JOHTAJAT EHDOTTAVAT AINA KIEHTOVAA JA ONNISTUNUTTA KYKYÄ SKAALAUTUA VÄHEMMÄN DLITE JA KÄYTTÄÄ RIKKAAN HOTELLITARJONNAN LAAJENTAMISEEN DYNAAMISEMMILLA RATKAISUILLA JA NUORTEN ULOTTUVILLA. TÄÄLLÄ OPISKELIJAT SUORITTAVAT KURSSINSA YHTEYDESSÄ MONIPUOLISEEN TOSITOIMISTOON (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À ENCOURAGER LES ÉTUDIANTS À COMPRENDRE PLEINEMENT LES STRATÉGIES DE MARKETING VISANT À AJUSTER DE MANIÈRE SAISONNIÈRE L’OFFRE TOURISTIQUE. LA DESTINATION A IDENTIFIÉ LE TERRITOIRE DE LA CÔTE D’AZUR DE CHOIX DU TOURISME NON SEULEMENT FRANÇAIS MAIS INTERNATIONAL. CHAQUE ASPECT DE L’OFFRE TOURISTIQUE PRÉSENTE ICI LE TOURISME BALNÉAIRE SUR TOUTE LA CÔTE BAIGNÉE PAR LES PAYSAGES CULTURELS NATURALISTES MÉDITERRANÉENS ET LES PETITS CENTRES RICHES EN ARTS D’ÉVÉNEMENTS CULTURELS IMPORTANTS MUSÉES ÉGLISES VESTIGES DU THÈME ÉNOGASTRONOMIQUE PAYSAGER ROMAIN. LA CARACTÉRISTIQUE DU TOURISME SUR LA CÔTE D’AZUR N’EST PAS D’ÊTRE AFFECTÉ DELLALTERNARSI DES SAISONS LADEGUARSI À LA DIVERSITÉ CLIMATIQUE AVEC DES MANAGERS PROPOSANT TOUJOURS CAPTIVANT ET RÉUSSI LA CAPACITÉ DE S’ADAPTER POUR DEVENIR MOINS DLITE ET PLUS UTILISABLE POUR ÉLARGIR LA RICHE OFFRE HÔTELIÈRE AVEC DES SOLUTIONS PLUS DYNAMIQUES ET À LA PORTÉE DES JEUNES. ICI, LES ÉTUDIANTS EFFECTUERONT LEURS COURS DE FORMATION EN CONTACT AVEC LE BUREAU DE LA RÉALITÉ DIVERSIFIÉE (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL MIC LÉINN A SPREAGADH CHUN TUISCINT IOMLÁN A FHÁIL AR STRAITÉISÍ MARGAÍOCHTA ATÁ DÍRITHE AR AN TAIRISCINT TURASÓIREACHTA A CHOIGEARTÚ GO SÉASÚRACH. D’AITHIN AN CEANN SCRÍBE AN TALAMH CÔTE D’AZUR DE ROGHA TURASÓIREACHTA NÍ HAMHÁIN FRAINCIS ACH IDIRNÁISIÚNTA. GACH GNÉ DEN TAIRISCINT TURASÓIREACHTA ANSEO I LÁTHAIR TURASÓIREACHTA COIS FARRAIGE AR AN GCÓSTA AR FAD BATHED AG AN TÍRDHREACHA CULTÚRTHA MEÁNMHARA NÁDÚRAÍOCH CHATHAIR AGUS IONAID BHEAGA SAIBHIR I EALAÍN IMEACHTAÍ CULTÚRTHA TÁBHACHTACHA MÚSAEIM EAGLAISÍ VESTIGES RÓMHÁNACH TÉAMA TÍRDHREACHA ENOGASTRONOMIC. IS É AN TRÉITH NA TURASÓIREACHTA AR AN CÔTE D’AZUR NACH MBEIDH TIONCHAR DELLALTERNARSI NA SÉASÚIR LADEGUARSI LEIS AN ÉAGSÚLACHT AERÁIDE LE BAINISTEOIRÍ AG MOLADH I GCÓNAÍ CAPTIVATING AGUS RATHÚIL AN CUMAS CHUN SCÁLA SÍOS A BHEITH NÍOS LÚ DLITE AGUS NÍOS INÚSÁIDTE A LEATHNÚ AN TAIRISCINT ÓSTÁN SAIBHIR LE RÉITIGH NÍOS DINIMICIÚLA AGUS LAISTIGH DE BHAINT AMACH NA NDAOINE ÓGA. ANSEO DÉANFAIDH NA MIC LÉINN A GCUID CÚRSAÍ OILIÚNA I DTEAGMHÁIL LEIS AN OIFIG RÉALTACHTA ÉAGSÚLAITHE (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE POTAKNUTI STUDENTE DA U POTPUNOSTI RAZUMIJU MARKETINŠKE STRATEGIJE USMJERENE NA SEZONSKU PRILAGODBU TURISTIČKE PONUDE. ODREDIŠTE JE IDENTIFICIRALO PODRUČJE CÔTE D’AZUR-A PO IZBORU TURIZMA NE SAMO FRANCUSKOG, VEĆ I MEĐUNARODNOG. SVAKI ASPEKT TURISTIČKE PONUDE OVDJE PREDSTAVLJA PRIMORSKI TURIZAM NA CIJELOJ OBALI OKUPAN MEDITERANSKIM PRIRODOSLOVNIM KULTURNIM PEJZAŽIMA GRADA I MALIH CENTARA BOGATIH UMJETNIČKIM VAŽNIM KULTURNIM DOGAĐANJIMA MUZEJSKE CRKVE OSTAVŠTINE RIMSKE UREĐENE ENOGASTRONOMSKE TEME. KARAKTERISTIKA TURIZMA NA OBALI D’AZUR-A NIJE UTJECATI NA DELLALTERNARSI SEZONE LADEGUARSI NA KLIMATSKU RAZNOLIKOST, A MENADŽERI PREDLAŽU UVIJEK ZADIVLJUJUĆU I USPJEŠNU SPOSOBNOST SKALIRANJA KAKO BI POSTALI MANJE DLITE I KORISNIJI ZA PROŠIRENJE BOGATE HOTELSKE PONUDE DINAMIČNIJIM RJEŠENJIMA I U DOHVATU MLADIH. OVDJE ĆE UČENICI PROVODITI SVOJE TEČAJEVE OSPOSOBLJAVANJA U KONTAKTU S UREDOM ZA DIVERSIFICIRANU STVARNOST (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY ÖSZTÖNÖZZE A HALLGATÓKAT, HOGY TELJES MÉRTÉKBEN MEGÉRTSÉK A TURISZTIKAI KÍNÁLAT SZEZONÁLIS KIIGAZÍTÁSÁRA IRÁNYULÓ MARKETINGSTRATÉGIÁKAT. AZ ÚTI CÉL A CÔTE D’AZUR RÉGIÓT JELÖLTE MEG, AMELY NEMCSAK A FRANCIA, HANEM A NEMZETKÖZI TURIZMUST VÁLASZTOTTA. MINDEN SZEMPONTBÓL A TURISZTIKAI KÍNÁLAT ITT JELEN TENGERPARTI TURIZMUS AZ EGÉSZ PARTON FÜRDÖTT A MEDITERRÁN NATURALISTA KULTURÁLIS TÁJAK VÁROS ÉS KIS KÖZPONTOK GAZDAG MŰVÉSZETI FONTOS KULTURÁLIS ESEMÉNYEK MÚZEUMOK TEMPLOMOK MARADVÁNYAI RÓMAI PARKOSÍTOTT ENOGASZTRONÓMIAI TÉMA. A CÔTE D’AZUR TURIZMUSÁNAK JELLEMZŐJE NEM BEFOLYÁSOLJA A LADEGUARSI ÉVSZAKOK DELLALTERNARSI-JÁT AZ ÉGHAJLATI SOKSZÍNŰSÉGRE, MIVEL A VEZETŐK AZT JAVASOLJÁK, HOGY MINDIG LENYŰGÖZŐEK ÉS SIKERESEK LEGYENEK, HOGY CSÖKKENJEN A DLITE, ÉS JOBBAN HASZNÁLHATÓ LEGYEN A GAZDAG SZÁLLODAI KÍNÁLAT DINAMIKUSABB MEGOLDÁSOKKAL ÉS A FIATALOK ELÉRÉSÉVEL VALÓ BŐVÍTÉSÉRE. ITT A DIÁKOK ELVÉGZIK A TANFOLYAMOKAT A VÁLTOZATOS VALÓSÁG IRODÁVAL KAPCSOLATBAN (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – PASKATINTI STUDENTUS VISIŠKAI SUPRASTI RINKODAROS STRATEGIJAS, SKIRTAS SEZONINIAM TURISTINIO PASIŪLYMO PRITAIKYMUI. PASKIRTIES VIETA IDENTIFIKAVO NE TIK PRANCŪZIJOS, BET IR TARPTAUTINIO TURIZMO PASIRINKTĄ DRAMBLIO KAULO D’AZUR KRAŠTĄ. KIEKVIENAS TURISTINIO PASIŪLYMO ASPEKTAS ČIA PRISTATO PAJŪRIO TURIZMĄ VISOJE PAKRANTĖJE, KURIOJE MAUDYJASI VIDURŽEMIO JŪROS GAMTINIAI KULTŪRINIAI KRAŠTOVAIZDŽIAI MIESTO IR MAŽŲ CENTRŲ, TURTINGŲ MENO SVARBIŲ KULTŪROS RENGINIŲ MUZIEJAI BAŽNYČIŲ VEDA ROMOS KRAŠTOVAIZDŽIO ENOGASTRONOMIC TEMA. TURIZMO YPATYBĖ DRAMBLIO KAULO D’AZUR REGIONE NETURI BŪTI PAVEIKTA LADEGUARSI SEZONŲ DELLALTERNARSI KLIMATO ĮVAIROVEI, NES VADOVAI SIŪLO VISADA ŽAVĖTIS IR SĖKMINGAI DIDINTI GEBĖJIMĄ PLĖSTIS, KAD TAPTŲ MAŽIAU „DLITE“ IR LABIAU TINKA IŠPLĖSTI TURTINGĄ VIEŠBUČIO PASIŪLYMĄ SU DINAMIŠKESNIAIS SPRENDIMAIS IR JAUNIMO PASIEKIAMUMU. ČIA STUDENTAI ATLIKS SAVO MOKYMO KURSUS KONTAKTUODAMI SU ĮVAIRIA REALYBĖS BIURU (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR STIMULĒT STUDENTUS PILNĪBĀ IZPRAST MĀRKETINGA STRATĒĢIJAS, KURU MĒRĶIS IR SEZONĀLI PIELĀGOT TŪRISMA PIEDĀVĀJUMU. GALAMĒRĶIS IDENTIFICĒJA CÔTE D’AZUR ZEMI, KURĀ TIKA IZVĒLĒTS TŪRISMS NE TIKAI FRANČU, BET ARĪ STARPTAUTISKĀ MĒROGĀ. KATRS TŪRISMA PIEDĀVĀJUMA ASPEKTS ŠEIT IEPAZĪSTINA AR PIEJŪRAS TŪRISMU VISĀ PIEKRASTĒ, KO PELD VIDUSJŪRAS DABAS KULTŪRAS AINAVAS PILSĒTA UN MAZI CENTRI, KAS BAGĀTI AR MĀKSLU SVARĪGIEM KULTŪRAS PASĀKUMIEM MUZEJI BAZNĪCAS VESTIGES ROMIEŠU AINAVU ENOGASTRONOMIC TĒMU. KOTDIVUĀRAS TŪRISMA ĪPAŠĪBA NEIETEKMĒS LADEGUARSI SEZONAS DELLALTERNARSI KLIMATISKO DAUDZVEIDĪBU, UN VADĪTĀJI PIEDĀVĀ VIENMĒR VALDZINOŠU UN VEIKSMĪGU SPĒJU SAMAZINĀTIES, LAI KĻŪTU MAZĀK DLITE UN VARĒTU PAPLAŠINĀT BAGĀTĪGO VIESNĪCU PIEDĀVĀJUMU AR DINAMISKĀKIEM RISINĀJUMIEM UN JAUNIEŠIEM. ŠEIT STUDENTI VEIKS MĀCĪBU KURSUS, SAZINOTIES AR DAUDZVEIDĪGU REALITĀTES BIROJU. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JISTIMULA LILL-ISTUDENTI JIFHMU BIS-SĦIĦ L-ISTRATEĠIJI TA’ KUMMERĊJALIZZAZZJONI MMIRATI LEJN L-AĠĠUSTAMENT STAĠJONALI TAL-OFFERTA TURISTIKA. ID-DESTINAZZJONI IDENTIFIKAT L-ART TA’ CÔTE D’AZUR TAL-GĦAŻLA TAT-TURIŻMU MHUX BISS FRANĊIŻA IŻDA INTERNAZZJONALI. KULL ASPETT TA ‘L-OFFERTA TURISTIKA HAWN PREŻENTI TURIŻMU ĦDEJN IL-BAĦAR FUQ IL-KOSTA KOLLHA GĦAMMA MILL-BELT PAJSAĠĠI KULTURALI NATURALISTIC MEDITERRAN U ĊENTRI ŻGĦAR SINJURI FL-ARTI AVVENIMENTI KULTURALI IMPORTANTI MUŻEWIJIET KNEJJES VESTIGES TEMA ENOGASTRONOMIKA ROMANI LANDSCAPED. IL-KARATTERISTIKA TAT-TURIŻMU FUQ IL-CÔTE D’AZUR M’GĦANDHIEX TIĠI AFFETTWATA MILL-ISTAĠUNI DELLALTERNARSI TA’ LADEGUARSI GĦAD-DIVERSITÀ KLIMATIKA BIL-MANIĠERS JIPPROPONU DEJJEM CAPTIVATING U TA’ SUĊĊESS IL-KAPAĊITÀ LI JONQSU BIEX ISIRU INQAS DLITE U JKUNU JISTGĦU JINTUŻAW AKTAR BIEX JESPANDU L-OFFERTA RIKKA TAL-LUKANDI B’SOLUZZJONIJIET AKTAR DINAMIĊI U LI JISTGĦU JINTLAĦQU MIŻ-ŻGĦAŻAGĦ. HAWNHEKK L-ISTUDENTI SE JWETTQU L-KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ TAGĦHOM F’KUNTATT MAL-UFFIĊĊJU TAR-REALTÀ DIVERSIFIKATA (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS BEDOELD OM STUDENTEN TE STIMULEREN OM MARKETINGSTRATEGIEËN VOLLEDIG TE BEGRIJPEN DIE GERICHT ZIJN OP HET SEIZOEN AANPASSEN VAN HET TOERISTISCHE AANBOD. DE BESTEMMING IDENTIFICEERDE DE CÔTE D’AZUR LAND NAAR KEUZE VAN HET TOERISME, NIET ALLEEN FRANS, MAAR OOK INTERNATIONAAL. ELK ASPECT VAN HET TOERISTISCHE AANBOD HIER PRESENTEREN KUSTTOERISME AAN DE HELE KUST BAADT DOOR DE MEDITERRANE NATURALISTISCHE CULTURELE LANDSCHAPPEN STAD EN KLEINE CENTRA RIJK AAN KUNST BELANGRIJKE CULTURELE EVENEMENTEN MUSEA KERKEN OVERBLIJFT ROMEINS LANDSCHAP ENOGASTRONOMISCH THEMA. HET KENMERK VAN TOERISME AAN DE CÔTE D’AZUR IS NIET TE WORDEN BEÏNVLOED DELLALTERNARSI VAN DE LADEGUARSI SEIZOENEN AAN DE KLIMATOLOGISCHE DIVERSITEIT MET MANAGERS VOOR TE STELLEN ALTIJD BOEIEND EN SUCCESVOL DE MOGELIJKHEID OM TE SCHALEN OM MINDER DLITE EN MEER BRUIKBAAR OM HET RIJKE HOTELAANBOD UIT TE BREIDEN MET MEER DYNAMISCHE OPLOSSINGEN EN BINNEN HET BEREIK VAN JONGEREN. HIER ZULLEN DE STUDENTEN HUN TRAININGEN UITVOEREN IN CONTACT MET GEDIVERSIFIEERDE REALITEITSKANTOREN (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO destina-se a ESTIMULAR OS ESTUDANTES PARA COMPLETAMENTE COMPLETAMENTE COMPETIR AS ESTRATÉGIAS DE COMERCIALIZAÇÃO DESTINADAS A AJUSTAR SAZONALMENTE A OFERTA TURÍSTICA. O DESTINO IDENTIFICOU A CÔTE D’AZUR LAND OF CHOICE OF TOURISM NÃO APENAS FRANCESA, MAS INTERNACIONAL. TODOS OS ASPETOS DA OFERTA DO TURISMO AQUI APRESENTAM-SE TURISMO MARÍTIMO EM TODA A COSTEIRA BANHADA PELA CIDADE NATURALISTA MEDITERRÂNICA DOS PAÍSES CULTURAIS E PEQUENOS CENTROS RICOS EM ART IMPORTANTES EVENTOS CULTURAIS IGREJAS DE MUSEU VESTIGES LANDS ROMANOS CAPITADOS DO TEMA ENOGASTRONÓMICO. A CARACTERÍSTICA DO TURISMO NA CÔTE D’AZUR NÃO DEVE SER AFECTADA DELLALTERNARSI DAS TASES LADEGUARSI À DIVERSIDADE CLIMÁTICA COM OS GERENTES QUE PROPÕEM SEMPRE CAPTIVAR E SUCESSIVAMENTE A CAPACIDADE DE ESCALA PARA SE TORNAR MENOS DLITE E MAIS UTILIZÁVEL PARA EXPANDER A OFERTA RICH HOTEL COM MAIS SOLUÇÕES DINÂMICAS E NO ÂMBITO DO ALCANÇAMENTO DOS JOVENS. AQUI, OS ESTUDANTES REALIZARÃO OS SEUS CURSOS DE FORMAÇÃO EM CONTACTO COM O GABINETE DE REALIDADE DIVERSIFICADO (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ STIMULEZE STUDENȚII SĂ ÎNȚELEAGĂ PE DEPLIN STRATEGIILE DE MARKETING CARE VIZEAZĂ AJUSTAREA SEZONIERĂ A OFERTEI TURISTICE. DESTINAȚIA A IDENTIFICAT ȚARA CÔTE D’AZUR DE ALEGERE A TURISMULUI NU NUMAI FRANCEZĂ, CI ȘI INTERNAȚIONALĂ. FIECARE ASPECT AL OFERTEI TURISTICE DE AICI PREZINTĂ TURISMUL LITORAL PE ÎNTREAGA COASTĂ SCĂLDAT DE PEISAJELE CULTURALE NATURALISTE MEDITERANEENE ȘI MICI CENTRE BOGATE ÎN ARTĂ EVENIMENTE CULTURALE IMPORTANTE MUZEE BISERICI VESTIGII TEMĂ ENOGASTRONOMICĂ ROMANĂ. CARACTERISTICA TURISMULUI DE PE COASTA D’AZUR NU ESTE DE A FI AFECTAT DELLALTERNARSI DIN ANOTIMPURILE LADEGUARSI LA DIVERSITATEA CLIMATICĂ, MANAGERII PROPUNÂND ÎNTOTDEAUNA CAPTIVANT ȘI DE SUCCES CAPACITATEA DE A COBORÎ PENTRU A DEVENI MAI PUȚIN DLITE ȘI MAI UȘOR DE UTILIZAT PENTRU A EXTINDE OFERTA DE HOTELURI BOGATE CU SOLUȚII MAI DINAMICE ȘI LA ÎNDEMÂNA TINERILOR. AICI ELEVII ÎȘI VOR DESFĂȘURA CURSURILE DE FORMARE ÎN CONTACT CU BIROUL DE REALITATE DIVERSIFICATĂ (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE PODNIETIŤ ŠTUDENTOV, ABY PLNE POCHOPILI MARKETINGOVÉ STRATÉGIE ZAMERANÉ NA SEZÓNNE PRISPÔSOBENIE TURISTICKEJ PONUKY. DESTINÁCIA IDENTIFIKOVALA KRAJINU POBREŽIA D’AZUR PODĽA VÝBERU CESTOVNÉHO RUCHU NIELEN VO FRANCÚZSKU, ALE AJ NA MEDZINÁRODNEJ ÚROVNI. KAŽDÝ ASPEKT TURISTICKEJ PONUKY TU PREDSTAVUJE PRÍMORSKÚ TURISTIKU NA CELOM POBREŽÍ, KTORÉ SA KÚPALO STREDOMORSKOU PRÍRODOVEDNOU KULTÚRNOU KRAJINOU MESTA A MALÝCH CENTIER BOHATÝCH NA UMENIE DÔLEŽITÉ KULTÚRNE UDALOSTI MÚZEÁ KOSTOLY RÍMSKY UPRAVENÉ ENOGASTRONOMICKÁ TÉMA. CHARAKTERISTICKOU ČRTOU CESTOVNÉHO RUCHU NA POBREŽÍ D’AZUR NIE JE OVPLYVNIŤ DELLALTERNARSI SEZÓNY LADEGUARSI NA KLIMATICKÚ ROZMANITOSŤ, PRIČOM MANAŽÉRI NAVRHUJÚ VŽDY PODMANIVÉ A ÚSPEŠNÉ MOŽNOSTI ZMENŠIŤ SA, ABY SA STALI MENEJ DLITE A VIAC POUŽITEĽNÉ NA ROZŠÍRENIE BOHATEJ PONUKY HOTELOV O DYNAMICKEJŠIE RIEŠENIA A V DOSAHU MLADÝCH ĽUDÍ. TU BUDÚ ŠTUDENTI VYKONÁVAŤ SVOJE KURZY ODBORNEJ PRÍPRAVY V KONTAKTE S KANCELÁRIOU DIVERZIFIKOVANEJ REALITY. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE SPODBUDITI ŠTUDENTE K POPOLNEMU RAZUMEVANJU MARKETINŠKIH STRATEGIJ, KATERIH CILJ JE SEZONSKO PRILAGAJANJE TURISTIČNE PONUDBE. DESTINACIJA JE OPREDELILA DEŽELO SLONOKOŠČENE D’AZUR, KI JE IZBRALA TURIZEM, NE LE FRANCOSKO, AMPAK MEDNARODNO. VSAK VIDIK TURISTIČNE PONUDBE TUKAJ PREDSTAVLJA OBMORSKI TURIZEM NA CELOTNI OBALI, KI GA KOPAJO MEDITERANSKE NATURALISTIČNE KULTURNE KRAJINE IN MAJHNA SREDIŠČA, BOGATA Z UMETNOSTNO POMEMBNIMI KULTURNIMI DOGODKI, MUZEJI OSTANEK RIMSKE UREJENE ENOGASTRONOMSKE TEME. ZNAČILNOST TURIZMA NA SLONOKOŠČENI OBALI D’AZUR NE SME VPLIVATI NA DELLALTERNARSI SEZONE LADEGUARSI NA PODNEBNO RAZNOLIKOST, PRI ČEMER MENEDŽERJI PREDLAGAJO VEDNO PRIVLAČNO IN USPEŠNO SPOSOBNOST, DA SE ZMANJŠA, DA POSTANE MANJ DLITE IN BOLJ UPORABEN ZA RAZŠIRITEV BOGATE HOTELSKE PONUDBE Z BOLJ DINAMIČNIMI REŠITVAMI IN V DOSEGU MLADIH. TU BODO UČENCI IZVAJALI SVOJE TEČAJE USPOSABLJANJA V STIKU Z RAZNOVRSTNO PISARNO ZA RESNIČNOST. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT STIMULERA ELEVERNA ATT FULLT UT FÖRSTÅ MARKNADSFÖRINGSSTRATEGIER SOM SYFTAR TILL ATT SÄSONGSANPASSA TURISTERBJUDANDET. DESTINATIONEN IDENTIFIERADE CÔTE D’AZUR-LANDET, SOM INTE BARA VAR FRANSKT UTAN INTERNATIONELLT. VARJE ASPEKT AV TURISTEN ERBJUDER HÄR NÄRVARANDE KUSTTURISM PÅ HELA KUSTEN BADAT AV MEDELHAVET NATURALISTISKA KULTURLANDSKAP STAD OCH SMÅ CENTRA RIKA PÅ KONST VIKTIGA KULTURELLA EVENEMANG MUSEER KYRKOR KVARLEVOR ROMERSKA ANLAGDA ENOGASTRONOMISKA TEMA. TURISMEN PÅ CÔTE D’AZUR ÄR INTE ATT PÅVERKAS DELLALTERNARSI AV LADEGUARSI SÄSONGER TILL DEN KLIMATISKA MÅNGFALDEN MED CHEFER SOM FÖRESLÅR ALLTID FÄNGSLANDE OCH FRAMGÅNGSRIK FÖRMÅGA ATT SKALA NER FÖR ATT BLI MINDRE DLITE OCH MER ANVÄNDBAR FÖR ATT UTÖKA DET RIKA HOTELLERBJUDANDET MED MER DYNAMISKA LÖSNINGAR OCH INOM RÄCKHÅLL FÖR UNGDOMAR. HÄR KOMMER STUDENTERNA ATT GENOMFÖRA SINA KURSER I KONTAKT MED DIVERSIFIERADE VERKLIGHETSKONTOR (Swedish)
    0 references
    0 references
    ANDRIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers