KNOWING TO LOVE AND RESPECT THE COLLECTIVE PATRIMONY AND YOUR IDENTITY (Q4809881)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 06:43, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4809881 in Italy
Language Label Description Also known as
English
KNOWING TO LOVE AND RESPECT THE COLLECTIVE PATRIMONY AND YOUR IDENTITY
Project Q4809881 in Italy

    Statements

    0 references
    12,981.59 Euro
    0 references
    21,636.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    8 June 2018
    0 references
    6 June 2019
    0 references
    LICEO CLASSICO - M. D'AZEGLIO
    0 references
    0 references

    45°4'3.94"N, 7°40'56.96"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE SENSIBILIZZARE GLI STUDENTI ALLA TUTELA DEL PATRIMONIO CULTURALE NELLE SUE MOLTEPLICI ESPRESSIONI LE TESTIMONIANZE ARCHEOLOGICHE IL PAESAGGIO IN CUI QUESTULTIME SI COLLOCANO I MANUFATTI ARCHITETTONICI DI OGNI EPOCA LA PRODUZIONE ARTISTICA CONTEMPORANEA IN PARTICOLARE IL CINEMA CHE HA NEL NOSTRO TERRITORIO RADICI PROFONDE E CONTA ISTITUZIONI DI VALORE NAZIONALE E INTERNAZIONALE. IL FINE CONSERVARE LIDENTITA DELLE GENERAZIONI ATTUALI E DELLE FUTURE FAVORENDONE LA CRESCITA SOCIALE E LA RESPONSABILITA CIVICA ATTRAVERSO LINTERIORIZZAZIONE E QUINDI LA DIVULGAZIONE DI TALI VALORI. IL SENSO DI APPARTENENZA AL PROPRIO PATRIMONIO CULTURALE INFINE PERMETTE ANCHE DI RICONOSCERE ALTRE IDENTITA E INSEGNA A RISPETTARLE IN UNOTTICA DI RECIPROCA COLLABORAZIONE INTERCULTURALE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОВИШИ ОСВЕДОМЕНОСТТА СРЕД СТУДЕНТИТЕ ЗА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В МНОГОБРОЙНИТЕ МУ ИЗРАЖЕНИЯ, АРХЕОЛОГИЧЕСКИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА ЗА ПЕЙЗАЖА, В КОЙТО СА ПОСТАВЕНИ АРХИТЕКТУРНИТЕ АРТЕФАКТИ ОТ ВСЯКА ЕПОХА, СЪВРЕМЕННАТА ХУДОЖЕСТВЕНА ПРОДУКЦИЯ, ПО-СПЕЦИАЛНО КИНОТО, КОЕТО ИМА ДЪЛБОКИ КОРЕНИ НА НАШАТА ТЕРИТОРИЯ И ИМА ИНСТИТУЦИИ С НАЦИОНАЛНА И МЕЖДУНАРОДНА СТОЙНОСТ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ЗАПАЗИ LIDENTITA НА НАСТОЯЩИТЕ И БЪДЕЩИТЕ ПОКОЛЕНИЯ ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА СОЦИАЛНИЯ РАСТЕЖ И ГРАЖДАНСКАТА ОТГОВОРНОСТ ЧРЕЗ LINTERIORISATION И ПО ТОЗИ НАЧИН РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ТЕЗИ ЦЕННОСТИ. И НАКРАЯ, ЧУВСТВОТО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ КЪМ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ПОЗВОЛЯВА ДА СЕ ПРИЗНАЯТ И ДРУГИ ИДЕНТИЧНОСТИ И СЕ УЧИ ДА ГИ УВАЖАВА С ОГЛЕД НА ВЗАИМНОТО МЕЖДУКУЛТУРНО СЪТРУДНИЧЕСТВО. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE ZVÝŠIT POVĚDOMÍ STUDENTŮ O OCHRANĚ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V JEHO ČETNÝCH PROJEVECH, ARCHEOLOGICKÝCH DŮKAZECH KRAJINY, VE KTERÉ JSOU UMÍSTĚNY ARCHITEKTONICKÉ ARTEFAKTY KAŽDÉHO VĚKU, SOUČASNÉ UMĚLECKÉ PRODUKCI, ZEJMÉNA KINEMATOGRAFII, KTERÁ MÁ HLUBOKÉ KOŘENY NA NAŠEM ÚZEMÍ A MÁ INSTITUCE NÁRODNÍ A MEZINÁRODNÍ HODNOTY. CÍLEM JE ZACHOVAT LIDENTITA SOUČASNÝCH I BUDOUCÍCH GENERACÍ PODPOROU SOCIÁLNÍHO RŮSTU A OBČANSKÉ ODPOVĚDNOSTI PROSTŘEDNICTVÍM LINTERIORISACE A TÍM I ŠÍŘENÍM TĚCHTO HODNOT. KONEČNĚ POCIT SOUNÁLEŽITOSTI S KULTURNÍM DĚDICTVÍM TAKÉ UMOŽŇUJE ROZPOZNAT JINÉ IDENTITY A UČIT JE RESPEKTOVAT S OHLEDEM NA VZÁJEMNOU MEZIKULTURNÍ SPOLUPRÁCI. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT ØGE BEVIDSTHEDEN BLANDT ELEVERNE OM BESKYTTELSE AF KULTURARVEN I SINE MANGE UDTRYK, DE ARKÆOLOGISKE BEVISER FOR DET LANDSKAB, HVOR DE ARKITEKTONISKE ARTEFAKTER I ALLE ALDRE ER PLACERET, DEN MODERNE KUNSTNERISKE PRODUKTION I SÆRDELESHED BIOGRAFEN, DER HAR DYBE RØDDER I VORES OMRÅDE OG HAR INSTITUTIONER AF NATIONAL OG INTERNATIONAL VÆRDI. MÅLET ER AT BEVARE DE NUVÆRENDE OG KOMMENDE GENERATIONERS LIDENTITA VED AT FREMME SOCIAL VÆKST OG MEDBORGERANSVAR GENNEM LINTERIORISATION OG DERMED UDBREDELSE AF DISSE VÆRDIER. ENDELIG GIVER FØLELSEN AF AT TILHØRE ENS KULTURARV OGSÅ MULIGHED FOR AT ANERKENDE ANDRE IDENTITETER OG LÆRE AT RESPEKTERE DEM MED HENBLIK PÅ GENSIDIGT INTERKULTURELT SAMARBEJDE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS BEWUSSTSEIN DER STUDENTEN FÜR DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES IN SEINEN VIELFÄLTIGEN AUSDRUCKSFORMEN ZU SCHÄRFEN, DIE ARCHÄOLOGISCHEN BEWEISE FÜR DIE LANDSCHAFT, IN DER DIE ARCHITEKTONISCHEN ARTEFAKTE JEDES ZEITALTERS PLATZIERT SIND, DIE ZEITGENÖSSISCHE KÜNSTLERISCHE PRODUKTION INSBESONDERE DES KINOS, DAS TIEF IN UNSEREM TERRITORIUM VERWURZELT IST UND INSTITUTIONEN VON NATIONALEM UND INTERNATIONALEM WERT HAT. ZIEL IST ES, DAS LIDENTITA HEUTIGER UND ZUKÜNFTIGER GENERATIONEN ZU ERHALTEN, INDEM SOZIALES WACHSTUM UND BÜRGERSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG DURCH LINTERIORISATION UND DAMIT DIE VERBREITUNG DIESER WERTE GEFÖRDERT WERDEN. SCHLIESSLICH ERMÖGLICHT DAS GEFÜHL DER ZUGEHÖRIGKEIT ZUM EIGENEN KULTURELLEN ERBE AUCH ANDERE IDENTITÄTEN ZU ERKENNEN UND LEHRT, SIE IM HINBLICK AUF DIE GEGENSEITIGE INTERKULTURELLE ZUSAMMENARBEIT ZU RESPEKTIEREN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΙΣ ΠΟΛΛΑΠΛΈΣ ΕΚΦΡΆΣΕΙΣ ΤΗΣ, ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΉ ΑΠΌΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ ΣΤΟ ΟΠΟΊΟ ΤΟΠΟΘΕΤΟΎΝΤΑΙ ΤΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΆ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΑ ΚΆΘΕ ΕΠΟΧΉΣ, ΤΗ ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ ΤΟΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΆΦΟ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΒΑΘΙΈΣ ΡΊΖΕΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ ΚΑΙ ΈΧΕΙ ΘΕΣΜΟΎΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΎΣ ΑΞΊΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΤΗΣ LIDENTITA ΤΩΝ ΣΗΜΕΡΙΝΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΓΕΝΕΏΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΘΎΝΗΣ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ ΜΈΣΩ ΤΗΣ LINTERIORISATION ΚΑΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΤΗΣ ΔΙΆΔΟΣΗΣ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ. ΤΈΛΟΣ, Η ΑΊΣΘΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΕΝΌΣ ΑΤΌΜΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗ ΆΛΛΩΝ ΤΑΥΤΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΔΆΣΚΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΣΈΒΕΤΑΙ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΊΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO RAISE AWARENESS AMONG STUDENTS TO THE PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE IN ITS MULTIPLE EXPRESSIONS, THE ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE OF THE LANDSCAPE IN WHICH THE ARCHITECTURAL ARTEFACTS OF EVERY AGE ARE PLACED, THE CONTEMPORARY ARTISTIC PRODUCTION IN PARTICULAR THE CINEMA THAT HAS DEEP ROOTS IN OUR TERRITORY AND HAS INSTITUTIONS OF NATIONAL AND INTERNATIONAL VALUE. THE AIM IS TO PRESERVE THE LIDENTITA OF CURRENT AND FUTURE GENERATIONS BY PROMOTING SOCIAL GROWTH AND CIVIC RESPONSIBILITY THROUGH LINTERIORISATION AND THUS THE DISSEMINATION OF THESE VALUES. FINALLY, THE SENSE OF BELONGING TO ONE’S CULTURAL HERITAGE ALSO ALLOWS TO RECOGNISE OTHER IDENTITIES AND TEACHES TO RESPECT THEM WITH A VIEW TO MUTUAL INTERCULTURAL COLLABORATION. (English)
    0.4076756182530448
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO SENSIBILIZAR A LOS ESTUDIANTES SOBRE LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL EN SUS MÚLTIPLES EXPRESIONES, LA EVIDENCIA ARQUEOLÓGICA DEL PAISAJE EN EL QUE SE COLOCAN LOS ARTEFACTOS ARQUITECTÓNICOS DE CADA ÉPOCA, LA PRODUCCIÓN ARTÍSTICA CONTEMPORÁNEA EN PARTICULAR EL CINE QUE TIENE PROFUNDAS RAÍCES EN NUESTRO TERRITORIO Y TIENE INSTITUCIONES DE VALOR NACIONAL E INTERNACIONAL. EL OBJETIVO ES PRESERVAR LA LIDENTITA DE LAS GENERACIONES ACTUALES Y FUTURAS PROMOVIENDO EL CRECIMIENTO SOCIAL Y LA RESPONSABILIDAD CÍVICA A TRAVÉS DE LA LINTERIORISACIÓN Y ASÍ LA DIFUSIÓN DE ESTOS VALORES. POR ÚLTIMO, EL SENTIDO DE PERTENENCIA AL PATRIMONIO CULTURAL DE UNO TAMBIÉN PERMITE RECONOCER OTRAS IDENTIDADES Y ENSEÑA A RESPETARLAS CON MIRAS A LA COLABORACIÓN INTERCULTURAL MUTUA. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON TÕSTA ÕPILASTE TEADLIKKUST KULTUURIPÄRANDI KAITSMISEST SELLE MITMES VÄLJENDUSES, ARHEOLOOGILISTEST TÕENDITEST MAASTIKU KOHTA, KUHU ON PAIGUTATUD IGAS VANUSES ARHITEKTUURILISED ESEMED, KAASAEGSEST KUNSTITOODANGUST, ERITI KINOST, MILLEL ON SÜGAVAD JUURED MEIE TERRITOORIUMIL JA MILLEL ON RIIKLIKU JA RAHVUSVAHELISE VÄÄRTUSEGA INSTITUTSIOONID. EESMÄRK ON SÄILITADA PRAEGUSTE JA TULEVASTE PÕLVKONDADE LIDENTITA, EDENDADES SOTSIAALSET KASVU JA KODANIKUVASTUTUST LÄBI LINTERIORISATION’I JA SEEGA NENDE VÄÄRTUSTE LEVITAMISE. LÕPUKS VÕIMALDAB KULTUURIPÄRANDISSE KUULUMISE TUNNE TUNNUSTADA KA TEISI IDENTITEETE JA ÕPETAB NEID AUSTAMA, PIDADES SILMAS VASTASTIKUST KULTUURIDEVAHELIST KOOSTÖÖD. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON LISÄTÄ OPISKELIJOIDEN TIETOISUUTTA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUSTA SEN MONINAISISSA ILMAISUISSA, ARKEOLOGISISTA TODISTEISTA MAISEMASTA, JOHON KAIKENIKÄISET ARKKITEHTONISET ESINEET SIJOITETAAN, NYKYTAITEELLISESTA TUOTANNOSTA, ERITYISESTI ELOKUVASTA, JOLLA ON SYVÄT JUURET ALUEELLAMME JA JOLLA ON KANSALLISIA JA KANSAINVÄLISIÄ INSTITUUTIOITA. TAVOITTEENA ON SÄILYTTÄÄ NYKYISTEN JA TULEVIEN SUKUPOLVIEN LIDENTITA EDISTÄMÄLLÄ SOSIAALISTA KASVUA JA KANSALAISVASTUUTA LINTERIORISATION AVULLA JA SITEN LEVITTÄMÄLLÄ NÄITÄ ARVOJA. KULTTUURIPERINTÖÖN KUULUMISEN TUNNE MAHDOLLISTAA MYÖS MUIDEN IDENTITEETTIEN TUNNISTAMISEN JA OPETTAA KUNNIOITTAMAAN NIITÄ KESKINÄISESSÄ KULTTUURIENVÄLISESSÄ YHTEISTYÖSSÄ. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À SENSIBILISER LES ÉTUDIANTS À LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL DANS SES MULTIPLES EXPRESSIONS, LA PREUVE ARCHÉOLOGIQUE DU PAYSAGE DANS LEQUEL SONT PLACÉS LES ARTEFACTS ARCHITECTURAUX DE TOUS LES ÂGES, LA PRODUCTION ARTISTIQUE CONTEMPORAINE EN PARTICULIER LE CINÉMA QUI A DES RACINES PROFONDES SUR NOTRE TERRITOIRE ET A DES INSTITUTIONS DE VALEUR NATIONALE ET INTERNATIONALE. L’OBJECTIF EST DE PRÉSERVER LA LIDENTITA DES GÉNÉRATIONS ACTUELLES ET FUTURES EN PROMOUVANT LA CROISSANCE SOCIALE ET LA RESPONSABILITÉ CIVIQUE À TRAVERS LA LINTERIORISATION ET DONC LA DIFFUSION DE CES VALEURS. ENFIN, LE SENTIMENT D’APPARTENANCE À SON PATRIMOINE CULTUREL PERMET ÉGALEMENT DE RECONNAÎTRE D’AUTRES IDENTITÉS ET ENSEIGNE À LES RESPECTER EN VUE D’UNE COLLABORATION INTERCULTURELLE MUTUELLE. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEASACHT A MHÚSCAILT I MEASC NA MAC LÉINN MAIDIR LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA INA CUID LÉIRITHE IOMADÚLA, AN FHIANAISE SEANDÁLAÍOCHTA AR AN TÍRDHREACH INA GCUIRTEAR DÉANTÁIN AILTIREACHTA GACH AOISE, AN LÉIRIÚ EALAÍONTA COMHAIMSEARTHA GO HÁIRITHE AN PHICTIÚRLANN A BHFUIL FRÉAMHACHA DOIMHNE AIGE INÁR GCRÍOCH AGUS A BHFUIL INSTITIÚIDÍ A BHFUIL LUACH NÁISIÚNTA AGUS IDIRNÁISIÚNTA AG BAINT LEIS. IS É AN AIDHM ATÁ ANN LIDENTITA NA NGLÚN ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR AGUS NA NGLÚN ATÁ LE TEACHT A CHAOMHNÚ TRÍ FHÁS SÓISIALTA AGUS FREAGRACHT SHIBHIALTA A CHUR CHUN CINN TRÍ INTERIORISATION AGUS, DÁ BHRÍ SIN, TRÍ NA LUACHANNA SIN A SCAIPEADH. AR DEIREADH, LEIS AN MBRAISTINT GO MBAINEANN AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA LE HOIDHREACHT CHULTÚRTHA, IS FÉIDIR FÉINIÚLACHTAÍ EILE A AITHINT AGUS MEAS A LÉIRIÚ ORTHU D’FHONN COMHOIBRIÚ IDIRCHULTÚRTHA FRITHPHÁIRTEACH A BHAINT AMACH. (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PODIZANJE SVIJESTI STUDENATA O ZAŠTITI KULTURNE BAŠTINE U NJEZINIM VIŠESTRUKIM IZRIČAJIMA, ARHEOLOŠKIM DOKAZIMA O KRAJOLIKU U KOJEM SE NALAZE ARHITEKTONSKI ARTEFAKTI SVAKOG DOBA, SUVREMENOJ UMJETNIČKOJ PRODUKCIJI POSEBNO KINEMATOGRAFIJI KOJA IMA DUBOKE KORIJENE NA NAŠEM PODRUČJU I IMA INSTITUCIJE NACIONALNE I MEĐUNARODNE VRIJEDNOSTI. CILJ JE OČUVATI LIDENTITA SADAŠNJIH I BUDUĆIH GENERACIJA PROMICANJEM DRUŠTVENOG RASTA I GRAĐANSKE ODGOVORNOSTI KROZ LINTERIORISATION, A TIME I ŠIRENJE TIH VRIJEDNOSTI. NAPOSLJETKU, OSJEĆAJ PRIPADNOSTI KULTURNOJ BAŠTINI OMOGUĆUJE I PREPOZNAVANJE DRUGIH IDENTITETA TE IH UČI POŠTIVATI S CILJEM MEĐUSOBNE MEĐUKULTURNE SURADNJE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY FELHÍVJA A DIÁKOK FIGYELMÉT A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK TÖBB KIFEJEZÉSÉRE, A TÁJ RÉGÉSZETI BIZONYÍTÉKAIRA, AMELYBEN MINDEN KOR ÉPÍTÉSZETI ALKOTÁSAI ELHELYEZKEDNEK, A KORTÁRS MŰVÉSZETI TERMELÉS, KÜLÖNÖSEN A TERÜLETÉN MÉLY GYÖKEREKKEL RENDELKEZŐ MOZI, VALAMINT A NEMZETI ÉS NEMZETKÖZI ÉRTÉKET KÉPVISELŐ INTÉZMÉNYEK. A CÉL A JELENLEGI ÉS JÖVŐBELI GENERÁCIÓK LIDENTITA-JÁNAK MEGŐRZÉSE A TÁRSADALMI NÖVEKEDÉS ÉS A POLGÁRI FELELŐSSÉGVÁLLALÁS LINTERIORISATION RÉVÉN TÖRTÉNŐ ELŐMOZDÍTÁSÁVAL, ÉS EZÁLTAL EZEKNEK AZ ÉRTÉKEKNEK A TERJESZTÉSÉVEL. VÉGÜL A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGHEZ VALÓ TARTOZÁS ÉRZÉSE LEHETŐVÉ TESZI MÁS IDENTITÁSOK FELISMERÉSÉT ÉS A KÖLCSÖNÖS INTERKULTURÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS CÉLJÁBÓL VALÓ TISZTELETÜKET. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – DIDINTI STUDENTŲ INFORMUOTUMĄ APIE KULTŪROS PAVELDO APSAUGĄ ĮVAIRIOMIS IŠRAIŠKOMIS, ARCHEOLOGINIAIS ĮRODYMAIS APIE KRAŠTOVAIZDĮ, KURIAME YRA KIEKVIENO AMŽIAUS ARCHITEKTŪRINIAI ARTEFAKTAI, ŠIUOLAIKINĘ MENINĘ PRODUKCIJĄ, YPAČ KINĄ, KURIS TURI GILIAS ŠAKNIS MŪSŲ TERITORIJOJE IR TURI NACIONALINĖS IR TARPTAUTINĖS VERTĖS INSTITUCIJAS. TIKSLAS – IŠSAUGOTI DABARTINIŲ IR BŪSIMŲ KARTŲ LIDENTITĄ SKATINANT SOCIALINĮ AUGIMĄ IR PILIETINĘ ATSAKOMYBĘ PER LINTERIORISATION IR TAIP SKLEIDŽIANT ŠIAS VERTYBES. GALIAUSIAI PRIKLAUSYMO KULTŪRINIAM PAVELDUI JAUSMAS TAIP PAT LEIDŽIA ATPAŽINTI KITAS TAPATYBES IR MOKO JAS GERBTI, SIEKIANT ABIPUSIO TARPKULTŪRINIO BENDRADARBIAVIMO. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT STUDENTU IZPRATNI PAR KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBU TĀ DAUDZVEIDĪGĀS IZPAUSMĒS, ARHEOLOĢISKAJIEM PIERĀDĪJUMIEM PAR AINAVU, KURĀ ATRODAS KATRA VECUMA ARHITEKTŪRAS ARTEFAKTI, LAIKMETĪGĀS MĀKSLAS DARBU, JO ĪPAŠI KINO, KAS DZIĻI SAKŅOJAS MŪSU TERITORIJĀ UN KAM IR NACIONĀLAS UN STARPTAUTISKAS VĒRTĪBAS. MĒRĶIS IR SAGLABĀT PAŠREIZĒJO UN NĀKAMO PAAUDŽU LIDENTITA, VEICINOT SOCIĀLO IZAUGSMI UN PILSONISKO ATBILDĪBU AR LINTERIORISĀCIJAS PALĪDZĪBU UN TĀDĒJĀDI ARĪ ŠO VĒRTĪBU IZPLATĪŠANU. VISBEIDZOT, PIEDERĪBAS SAJŪTA KULTŪRAS MANTOJUMAM ĻAUJ ATPAZĪT ARĪ CITAS IDENTITĀTES UN MĀCA TĀS RESPEKTĒT, LAI NODROŠINĀTU SAVSTARPĒJU STARPKULTŪRU SADARBĪBU. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JQAJJEM KUXJENZA FOST L-ISTUDENTI DWAR IL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI FL-ESPRESSJONIJIET MULTIPLI TIEGĦU, L-EVIDENZA ARKEOLOĠIKA TAL-PAJSAĠĠ LI FIH JITQIEGĦDU L-ARTEFATTI ARKITETTONIĊI TA’ KULL ETÀ, IL-PRODUZZJONI ARTISTIKA KONTEMPORANJA B’MOD PARTIKOLARI Ċ-ĊINEMA LI GĦANDHA GĦERUQ FONDI FIT-TERRITORJU TAGĦNA U GĦANDHA ISTITUZZJONIJIET TA’ VALUR NAZZJONALI U INTERNAZZJONALI. L-GĦAN HUWA LI JIĠI PPRESERVAT IL-LIDENTITA TAL-ĠENERAZZJONIJIET ATTWALI U FUTURI BILLI JIĠU PROMOSSI T-TKABBIR SOĊJALI U R-RESPONSABBILTÀ ĊIVIKA PERMEZZ TA’ LINTERIORISATION U B’HEKK IT-TIXRID TA’ DAWN IL-VALURI. FL-AĦĦAR NETT, IS-SENS TA’ APPARTENENZA GĦALL-WIRT KULTURALI TAL-INDIVIDWU JIPPERMETTI WKOLL LI JIĠU RIKONOXXUTI IDENTITAJIET OĦRA U JGĦALLEM JIRRISPETTAHOM BIL-ĦSIEB TA’ KOLLABORAZZJONI INTERKULTURALI REĊIPROKA. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS BEDOELD OM STUDENTEN BEWUST TE MAKEN VAN DE BESCHERMING VAN CULTUREEL ERFGOED IN ZIJN MEERVOUDIGE EXPRESSIES, HET ARCHEOLOGISCHE BEWIJS VAN HET LANDSCHAP WAARIN DE ARCHITECTONISCHE ARTEFACTEN VAN ELKE LEEFTIJD WORDEN GEPLAATST, DE HEDENDAAGSE ARTISTIEKE PRODUCTIE IN HET BIJZONDER DE CINEMA DIE DIEPE WORTELS HEEFT IN ONS GRONDGEBIED EN INSTELLINGEN VAN NATIONALE EN INTERNATIONALE WAARDE HEEFT. HET DOEL IS OM DE LIDENTITA VAN DE HUIDIGE EN TOEKOMSTIGE GENERATIES TE BEHOUDEN DOOR SOCIALE GROEI EN MAATSCHAPPELIJKE VERANTWOORDELIJKHEID TE BEVORDEREN DOOR MIDDEL VAN LINTERIORISATION EN DUS DE VERSPREIDING VAN DEZE WAARDEN. TEN SLOTTE MAAKT HET GEVOEL DEEL UIT TE MAKEN VAN IEMANDS CULTUREEL ERFGOED OOK DE MOGELIJKHEID OM ANDERE IDENTITEITEN TE HERKENNEN EN LEERT ZE TE RESPECTEREN MET HET OOG OP WEDERZIJDSE INTERCULTURELE SAMENWERKING. (Dutch)
    0 references
    O projecto destina-se a sensibilizar os estudantes para a protecção do património cultural nas suas múltiplas expressões, para a prova arqueológica do terreno em que se situam os objectos arquitectónicos de todas as idades, para a produção artística contemporânea, em especial para o cinema que tem raízes profundas no nosso território e dispõe de instituições de valor nacional e internacional. O objetivo é preservar a legitimidade das gerações atuais e futuras através da promoção do crescimento social e da responsabilidade civil através da integração e, por conseguinte, da divulgação destes valores. Finalmente, o sentimento de pertença ao património cultural de cada um permite igualmente reconhecer outras identidades e ensiná-las a respeitá-las com vista a uma colaboração intercultural mútua. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ SENSIBILIZEZE ELEVII CU PRIVIRE LA PROTEJAREA PATRIMONIULUI CULTURAL ÎN MULTIPLELE SALE EXPRESII, DOVADA ARHEOLOGICĂ A PEISAJULUI ÎN CARE SUNT PLASATE ARTEFACTELE ARHITECTURALE DE ORICE VÂRSTĂ, PRODUCȚIA ARTISTICĂ CONTEMPORANĂ ÎN SPECIAL CINEMATOGRAFUL CARE ARE RĂDĂCINI PROFUNDE PE TERITORIUL NOSTRU ȘI ARE INSTITUȚII DE VALOARE NAȚIONALĂ ȘI INTERNAȚIONALĂ. SCOPUL ESTE DE A PĂSTRA LIDENTITA GENERAȚIILOR ACTUALE ȘI VIITOARE PRIN PROMOVAREA CREȘTERII SOCIALE ȘI A RESPONSABILITĂȚII CIVICE PRIN LINTERIORISARE ȘI, ASTFEL, DISEMINAREA ACESTOR VALORI. ÎN CELE DIN URMĂ, SENTIMENTUL DE APARTENENȚĂ LA PATRIMONIUL CULTURAL PERMITE, DE ASEMENEA, RECUNOAȘTEREA ALTOR IDENTITĂȚI ȘI ÎNVAȚĂ SĂ LE RESPECTE ÎN VEDEREA COLABORĂRII INTERCULTURALE RECIPROCE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE ZVÝŠIŤ POVEDOMIE ŠTUDENTOV O OCHRANE KULTÚRNEHO DEDIČSTVA VO VIACERÝCH PREJAVOCH, ARCHEOLOGICKÝCH DÔKAZOCH KRAJINY, V KTOREJ SÚ UMIESTNENÉ ARCHITEKTONICKÉ ARTEFAKTY KAŽDÉHO VEKU, SÚČASNEJ UMELECKEJ PRODUKCIE, NAJMÄ KINEMATOGRAFIE, KTORÁ MÁ HLBOKÉ KORENE NA NAŠOM ÚZEMÍ A MÁ INŠTITÚCIE NÁRODNEJ A MEDZINÁRODNEJ HODNOTY. CIEĽOM JE ZACHOVAŤ LIDENTITU SÚČASNÝCH A BUDÚCICH GENERÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM PODPORY SOCIÁLNEHO RASTU A OBČIANSKEJ ZODPOVEDNOSTI PROSTREDNÍCTVOM LINTERIORISATION, A TÝM AJ ŠÍRENIA TÝCHTO HODNÔT. NAPOKON, POCIT PRÍSLUŠNOSTI K KULTÚRNEMU DEDIČSTVU UMOŽŇUJE ROZPOZNAŤ AJ INÉ IDENTITY A UČÍ ICH REŠPEKTOVAŤ S OHĽADOM NA VZÁJOMNÚ MEDZIKULTÚRNU SPOLUPRÁCU. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NAMENJEN OZAVEŠČANJU ŠTUDENTOV O VARSTVU KULTURNE DEDIŠČINE V NJENIH ŠTEVILNIH IZRAZIH, ARHEOLOŠKIH DOKAZIH POKRAJINE, V KATERI SO POSTAVLJENI ARHITEKTURNI ARTEFAKTI VSEH ČASOV, SODOBNI UMETNIŠKI PRODUKCIJI, ZLASTI KINEMATOGRAFIJI, KI IMA GLOBOKE KORENINE NA NAŠEM OZEMLJU IN IMA INSTITUCIJE NACIONALNE IN MEDNARODNE VREDNOSTI. CILJ JE OHRANITI LIDENTITA SEDANJIH IN PRIHODNJIH GENERACIJ S SPODBUJANJEM DRUŽBENE RASTI IN DRŽAVLJANSKE ODGOVORNOSTI S POMOČJO LINTERIORISATION IN S TEM ŠIRJENJEM TEH VREDNOT. NAZADNJE, OBČUTEK PRIPADNOSTI LASTNI KULTURNI DEDIŠČINI OMOGOČA TUDI PREPOZNAVANJE DRUGIH IDENTITET IN JIH UČI SPOŠTOVATI Z NAMENOM MEDSEBOJNEGA MEDKULTURNEGA SODELOVANJA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÖKA MEDVETENHETEN BLAND STUDENTER OM SKYDDET AV KULTURARVET I DESS FLERA UTTRYCK, DE ARKEOLOGISKA BEVISEN PÅ LANDSKAPET DÄR DE ARKITEKTONISKA ARTEFAKTERNA I VARJE ÅLDER ÄR PLACERADE, DEN SAMTIDA KONSTNÄRLIGA PRODUKTIONEN I SYNNERHET DEN BIOGRAF SOM HAR DJUPA RÖTTER I VÅRT TERRITORIUM OCH HAR INSTITUTIONER AV NATIONELLT OCH INTERNATIONELLT VÄRDE. SYFTET ÄR ATT BEVARA LIDENTITA FÖR NUVARANDE OCH KOMMANDE GENERATIONER GENOM ATT FRÄMJA SOCIAL TILLVÄXT OCH SAMHÄLLSANSVAR GENOM LINTERIORISATION OCH DÄRMED SPRIDA DESSA VÄRDEN. SLUTLIGEN GÖR KÄNSLAN AV ATT TILLHÖRA ENS KULTURARV OCKSÅ ATT KÄNNA IGEN ANDRA IDENTITETER OCH LÄR UT ATT RESPEKTERA DEM MED SIKTE PÅ ÖMSESIDIGT INTERKULTURELLT SAMARBETE. (Swedish)
    0 references
    0 references
    TORINO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers