SPORTLANDIA AT SCHOOL (Q4794461)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 06:06, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4794461 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SPORTLANDIA AT SCHOOL
Project Q4794461 in Italy

    Statements

    0 references
    9,509.24 Euro
    0 references
    15,732.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    10 October 2018
    0 references
    1 July 2019
    0 references
    DIREZIONE DIDATTICA - NA 69 - STEFANO BARBATO
    0 references
    0 references
    0 references

    40°50'9.17"N, 14°14'55.57"E
    0 references
    IL PROGETTO ATTRAVERSO LA PRATICA DELLATTIVITA SPORTIVA VUOLE CONTRIBUIRE ALLO SVILUPPO GLOBALE DELLA PERSONA COME OCCASIONE PER ARRICCHIRE LA PROPRIA ESPERIENZA MOTORIA COME MOMENTO DI AGGREGAZIONE E DI CRESCITA CULTURALE E SOCIALE . LO SPORT UN VALIDO E STIMOLANTE STRUMENTO DI PROMOZIONE DEL BENESSERE PSICOFISICO ED UN ELEMENTO SOCIALIZZANTE ED INTEGRANTE NEL PERCORSO DI VITA POICH CONSENTE AI RAGAZZI DI FARE ESPERIENZA DIRETTA DI VALORI AUTODISCIPLINA ABITUDINE ALLIMPEGNO RISPETTO DELLE REGOLE E DEGLI ALTRI COOPERAZIONE ACCETTAZIONE DELLA SCONFITTA CAPACITA DI GESTIRE LE DIFFICOLTA. ATTRAVERSO LA PRATICA SPORTIVA IL MODULO MIRA A FAR ACQUISIRE AGLI ALUNNI DESTINATARI COMPETENZE INDISPENSABILI IN PARTICOLARE LA CONSAPEVOLEZZA ED ESPRESSIONE CULTURALE PER IL BENESSERE INDIVIDUALE E COLLETTIVO IL SENSO DELLA SOLIDARIETA LA CAPACITA DI COLLABORARE PER UN FINE COMUNE LA VALORIZZAZIONE DEL RUOLO DI TUTTI ED IL RISPETTO DEL RUOLO DI CIASCUNO SUPERANDO LE DIFFERENZE LINGUISTICHE RELIGI (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ДОПРИНЕСЕ ЗА ГЛОБАЛНОТО РАЗВИТИЕ НА ЧОВЕКА КАТО ВЪЗМОЖНОСТ ДА ОБОГАТИ СВОЯ ДВИГАТЕЛЕН ОПИТ КАТО МОМЕНТ НА АГРЕГАЦИЯ И КУЛТУРЕН И СОЦИАЛЕН РАСТЕЖ. СПОРТЪТ Е ВАЛИДЕН И СТИМУЛИРАЩ ИНСТРУМЕНТ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ПСИХОФИЗИЧЕСКОТО БЛАГОСЪСТОЯНИЕ И СОЦИАЛИЗИРАЩ И ИНТЕГРАЛЕН ЕЛЕМЕНТ В ЖИВОТА, ТЪЙ КАТО ПОЗВОЛЯВА НА ДЕЦАТА ДА ИМАТ ПРЯК ОПИТ НА САМОДИСЦИПЛИНАРНИ ЦЕННОСТИ, ОБИЧАЙНИ ЗА СПАЗВАНЕ НА ПРАВИЛАТА И ДРУГО СЪТРУДНИЧЕСТВО, ПРИЕМАНЕ НА ПОРАЖЕНИЕ, СПОСОБНО ДА УПРАВЛЯВА ТРУДНОСТИТЕ. ЧРЕЗ ПРАКТИКУВАНЕТО НА СПОРТА, МОДУЛЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАКАРА УЧЕНИЦИТЕ ДА ПРИДОБИЯТ ОСНОВНИ УМЕНИЯ, ПО-СПЕЦИАЛНО ОСЪЗНАВАНЕТО И КУЛТУРНОТО ИЗРАЗЯВАНЕ ЗА ИНДИВИДУАЛНО И КОЛЕКТИВНО БЛАГОПОЛУЧИЕ, ЧУВСТВОТО ЗА СОЛИДАРНОСТ, СПОСОБНОСТТА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА ОБЩА ЦЕЛ, ВАЛОРИЗАЦИЯТА НА РОЛЯТА НА ВСИЧКИ И УВАЖЕНИЕТО КЪМ РОЛЯТА НА ВСЕКИ ЧОВЕК, ПРЕОДОЛЯВАЩ ЕЗИКОВИТЕ РАЗЛИЧИЯ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE PŘISPĚT KE GLOBÁLNÍMU ROZVOJI ČLOVĚKA JAKO PŘÍLEŽITOSTI K OBOHACENÍ JEJICH MOTORICKÝCH ZKUŠENOSTÍ JAKO OKAMŽIKU AGREGACE A KULTURNÍHO A SOCIÁLNÍHO RŮSTU. SPORT JE PLATNÝM A STIMULUJÍCÍM NÁSTROJEM PRO PODPORU PSYCHOFYZICKÉ POHODY A SOCIALIZAČNÍM A INTEGRÁLNÍM PRVKEM NA CESTĚ ŽIVOTA, PROTOŽE UMOŽŇUJE DĚTEM MÍT PŘÍMÉ ZKUŠENOSTI SE SEBEDISCIPLINÁRNÍMI HODNOTAMI, KTERÉ JSOU OBVYKLÉ K DODRŽOVÁNÍ PRAVIDEL A JINÉ SPOLUPRÁCE PŘIJETÍ PORÁŽKY SCHOPNÉ ZVLÁDNOUT OBTÍŽE. PROSTŘEDNICTVÍM SPORTOVNÍ PRAXE SI MODUL KLADE ZA CÍL, ABY ŽÁCI ZÍSKALI ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI, ZEJMÉNA POVĚDOMÍ A KULTURNÍ PROJEV PRO INDIVIDUÁLNÍ A KOLEKTIVNÍ BLAHO, POCIT SOLIDARITY, SCHOPNOST SPOLUPRACOVAT PRO SPOLEČNÝ ÚČEL, VALORIZACI ROLE VŠECH A RESPEKT K ÚLOZE KAŽDÉHO ČLOVĚKA PŘEKONÁVAJÍCÍHO JAZYKOVÉ ROZDÍLY RELIGI (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT BIDRAGE TIL DEN GLOBALE UDVIKLING AF PERSONEN SOM EN MULIGHED FOR AT BERIGE DERES MOTORISKE ERFARING SOM ET ØJEBLIK AF AGGREGERING OG KULTUREL OG SOCIAL VÆKST. SPORT ER ET GYLDIGT OG STIMULERENDE REDSKAB TIL FREMME AF PSYKOFYSISK VELVÆRE OG ET SOCIALT OG INTEGRERET ELEMENT I LIVSFORLØBET, FORDI DET GIVER BØRN MULIGHED FOR AT HAVE DIREKTE ERFARING MED SELVDISCIPLINSVÆRDIER, DER PLEJER AT RESPEKTERE REGLERNE OG ANDET SAMARBEJDE OM NEDERLAG, DER ER I STAND TIL AT HÅNDTERE VANSKELIGHEDER. GENNEM UDØVELSE AF SPORT HAR MODULET TIL FORMÅL AT FÅ ELEVERNE TIL AT TILEGNE SIG VÆSENTLIGE FÆRDIGHEDER, ISÆR BEVIDSTHED OG KULTURELT UDTRYK FOR INDIVIDUEL OG KOLLEKTIV TRIVSEL, FØLELSEN AF SOLIDARITET EVNEN TIL AT SAMARBEJDE TIL ET FÆLLES FORMÅL AT VÆRDSÆTTE ALLES ROLLE OG RESPEKT FOR DEN ROLLE, SOM HVER PERSON OVERVINDE SPROGLIGE FORSKELLE RELIGI (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, ZUR GLOBALEN ENTWICKLUNG DER PERSON ALS GELEGENHEIT BEIZUTRAGEN, IHRE MOTORISCHE ERFAHRUNG ALS MOMENT DER AGGREGATION UND DES KULTURELLEN UND SOZIALEN WACHSTUMS ZU BEREICHERN. SPORT IST EIN GÜLTIGES UND ANREGENDES INSTRUMENT ZUR FÖRDERUNG DES PSYCHOPHYSISCHEN WOHLBEFINDENS UND EIN SOZIALISIERENDES UND INTEGRALES ELEMENT IM LEBENSWEG, WEIL ES KINDERN ERMÖGLICHT, DIREKTE ERFAHRUNGEN MIT SELBSTDISZIPLINWERTEN ZU HABEN, DIE GEWOHNHEITSMÄSSIG SIND, UM DIE REGELN UND ANDERE KOOPERATIONSAKZEPTANZ VON NIEDERLAGEN ZU RESPEKTIEREN, DIE SCHWIERIGKEITEN BEWÄLTIGEN KÖNNEN. DURCH DIE AUSÜBUNG DES SPORTS ZIELT DAS MODUL DARAUF AB, DEN SCHÜLERN WESENTLICHE FÄHIGKEITEN ZU VERMITTELN, INSBESONDERE DAS BEWUSSTSEIN UND DEN KULTURELLEN AUSDRUCK FÜR DAS INDIVIDUELLE UND KOLLEKTIVE WOHLBEFINDEN, DAS GEFÜHL DER SOLIDARITÄT, DIE FÄHIGKEIT, FÜR EINEN GEMEINSAMEN ZWECK ZUSAMMENZUARBEITEN, DIE WERTSCHÄTZUNG DER ROLLE ALLER UND DIE ACHTUNG DER ROLLE JEDER PERSON, DIE SPRACHLICHE UNTERSCHIEDE ÜBERWINDEN RELIGI (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΣΥΜΒΆΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΓΚΌΣΜΙΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΑΤΌΜΟΥ ΩΣ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΕΜΠΛΟΥΤΊΣΕΙ ΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΉ ΤΟΥ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΩΣ ΜΙΑ ΣΤΙΓΜΉ ΣΥΓΚΈΝΤΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ. Ο ΑΘΛΗΤΙΣΜΌΣ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑ ΈΓΚΥΡΟ ΚΑΙ ΔΙΕΓΕΡΤΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΨΥΧΟΣΩΜΑΤΙΚΉΣ ΕΥΗΜΕΡΊΑΣ ΚΑΙ ΕΝΌΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΙΗΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΑΝΑΠΌΣΠΑΣΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΊΟΥ ΣΤΗΝ ΠΟΡΕΊΑ ΤΗΣ ΖΩΉΣ, ΕΠΕΙΔΉ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΝΑ ΈΧΟΥΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΑΠΌ ΑΞΊΕΣ ΑΥΤΟΠΕΙΘΑΡΧΊΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΉΘΩΣ ΣΈΒΟΝΤΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΝΌΝΕΣ ΚΑΙ ΆΛΛΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΕΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΤΗΣ ΉΤΤΑΣ ΙΚΑΝΈΣ ΝΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΟΎΝ ΤΙΣ ΔΥΣΚΟΛΊΕΣ. ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΣΚΗΣΗ ΤΟΥ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΎ, Η ΕΝΌΤΗΤΑ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΙΔΊΩΣ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΈΚΦΡΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΤΟΜΙΚΉ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΉ ΕΥΗΜΕΡΊΑ ΤΟ ΑΊΣΘΗΜΑ ΤΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΎΗΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ ΣΥΝΕΡΓΆΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΈΝΑ ΚΟΙΝΌ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΡΌΛΟΥ ΌΛΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΣΕΒΑΣΜΌ ΓΙΑ ΤΟ ΡΌΛΟ ΤΟΥ ΚΆΘΕ ΑΤΌΜΟΥ ΞΕΠΕΡΝΏΝΤΑΣ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΔΙΑΦΟΡΈΣ RELIGI (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO CONTRIBUTE TO THE GLOBAL DEVELOPMENT OF THE PERSON AS AN OPPORTUNITY TO ENRICH THEIR MOTOR EXPERIENCE AS A MOMENT OF AGGREGATION AND CULTURAL AND SOCIAL GROWTH. SPORT IS A VALID AND STIMULATING TOOL FOR THE PROMOTION OF PSYCHOPHYSICAL WELL-BEING AND A SOCIALISING AND INTEGRAL ELEMENT IN THE LIFE PATH BECAUSE IT ALLOWS CHILDREN TO HAVE DIRECT EXPERIENCE OF SELF-DISCIPLINE VALUES HABITUAL TO RESPECT THE RULES AND OTHER COOPERATION ACCEPTANCE OF DEFEAT CAPABLE OF MANAGING DIFFICULTIES. THROUGH THE PRACTICE OF SPORT, THE MODULE AIMS TO MAKE THE PUPILS ACQUIRE ESSENTIAL SKILLS IN PARTICULAR THE AWARENESS AND CULTURAL EXPRESSION FOR INDIVIDUAL AND COLLECTIVE WELL-BEING THE SENSE OF SOLIDARITY THE ABILITY TO COLLABORATE FOR A COMMON PURPOSE THE VALORISATION OF THE ROLE OF ALL AND RESPECT FOR THE ROLE OF EACH PERSON OVERCOMING LINGUISTIC DIFFERENCES RELIGI (English)
    0.0781997731759789
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO CONTRIBUIR AL DESARROLLO GLOBAL DE LA PERSONA COMO UNA OPORTUNIDAD PARA ENRIQUECER SU EXPERIENCIA MOTORA COMO UN MOMENTO DE AGREGACIÓN Y CRECIMIENTO CULTURAL Y SOCIAL. EL DEPORTE ES UNA HERRAMIENTA VÁLIDA Y ESTIMULANTE PARA LA PROMOCIÓN DEL BIENESTAR PSICOFÍSICO Y UN ELEMENTO SOCIALIZADOR E INTEGRAL EN EL CAMINO DE LA VIDA PORQUE PERMITE A LOS NIÑOS TENER EXPERIENCIA DIRECTA DE VALORES DE AUTODISCIPLINA HABITUALES PARA RESPETAR LAS REGLAS Y OTRAS FORMAS DE COOPERACIÓN ACEPTACIÓN DE LA DERROTA CAPAZ DE MANEJAR LAS DIFICULTADES. A TRAVÉS DE LA PRÁCTICA DEL DEPORTE, EL MÓDULO TIENE COMO OBJETIVO HACER QUE LOS ALUMNOS ADQUIERAN HABILIDADES ESENCIALES, EN PARTICULAR LA CONCIENCIA Y LA EXPRESIÓN CULTURAL PARA EL BIENESTAR INDIVIDUAL Y COLECTIVO, EL SENTIDO DE SOLIDARIDAD, LA CAPACIDAD DE COLABORAR CON UN PROPÓSITO COMÚN, LA VALORIZACIÓN DEL PAPEL DE TODOS Y EL RESPETO POR EL PAPEL DE CADA PERSONA SUPERANDO LAS DIFERENCIAS LINGÜÍSTICAS RELIGI (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON AIDATA KAASA INIMESE GLOBAALSELE ARENGULE KUI VÕIMALUSELE RIKASTADA OMA MOTOORSET KOGEMUST LIITMISE NING KULTUURILISE JA SOTSIAALSE KASVU HETKENA. SPORT ON KEHTIV JA STIMULEERIV VAHEND PSÜHHOFÜÜSILISE HEAOLU EDENDAMISEKS NING SOTSIALISEERUV JA LAHUTAMATU ELEMENT ELUTEEL, SEST SEE VÕIMALDAB LASTEL OMANDADA OTSESEID KOGEMUSI ENESEDISTSIPLIINI VÄÄRTUSTEGA, MIS ON TAVALISELT SEOTUD REEGLITE JA MUU KOOSTÖÖ AKTSEPTEERIMISEGA RASKUSTEGA TOIMETULEMISEKS. SPORDIPRAKTIKA KAUDU ON MOODULI EESMÄRK PANNA ÕPILASED OMANDAMA OLULISI OSKUSI, EELKÕIGE INDIVIDUAALSE JA KOLLEKTIIVSE HEAOLU TEADLIKKUST JA KULTUURILIST VÄLJENDUST, SOLIDAARSUSTUNNET, VÕIMET TEHA KOOSTÖÖD ÜHISEL EESMÄRGIL, VÄÄRTUSTADA KÕIGI ROLLI JA AUSTADA IGA KEELELISI ERINEVUSI ÜLETAVA INIMESE ROLLI. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ HENKILÖN GLOBAALIA KEHITYSTÄ MAHDOLLISUUTENA RIKASTUTTAA HEIDÄN MOTORISTA KOKEMUSTAAN AGGREGAATIO- JA KULTTUURISEN JA SOSIAALISEN KASVUN HETKENÄ. URHEILU ON PÄTEVÄ JA STIMULOIVA VÄLINE PSYKOFYYSISEN HYVINVOINNIN EDISTÄMISEKSI JA SOSIALISOIVA JA OLENNAINEN OSA ELÄMÄNPOLKUA, KOSKA SEN AVULLA LAPSET VOIVAT SAADA SUORAA KOKEMUSTA ITSEKURIARVOISTA, JOILLA ON TAPANA NOUDATTAA SÄÄNTÖJÄ JA MUUTA YHTEISTYÖTÄ HYVÄKSYTTÄESSÄ TAPPIO, JOKA KYKENEE HALLITSEMAAN VAIKEUKSIA. LIIKUNTAA HARJOITETTAESSA MODUULIN TAVOITTEENA ON SAADA OPPILAAT HANKKIMAAN OLENNAISIA TAITOJA, ERITYISESTI YKSILÖN JA KOLLEKTIIVISEN HYVINVOINNIN TIETOISUUDEN JA KULTTUURISEN ILMAISUN, SOLIDAARISUUDEN TUNTEEN, KYVYN TEHDÄ YHTEISTYÖTÄ YHTEISTÄ TARKOITUSTA VARTEN KAIKKIEN ROOLIN ARVOSTAMISEKSI JA KUNKIN HENKILÖN ROOLIN KUNNIOITTAMISEKSI KIELELLISTEN ERIMIELISYYKSIEN VOITTAMISEKSI. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À CONTRIBUER AU DÉVELOPPEMENT GLOBAL DE LA PERSONNE COMME UNE OCCASION D’ENRICHIR SON EXPÉRIENCE MOTRICE COMME UN MOMENT D’AGRÉGATION ET DE CROISSANCE CULTURELLE ET SOCIALE. LE SPORT EST UN OUTIL VALABLE ET STIMULANT POUR LA PROMOTION DU BIEN-ÊTRE PSYCHOPHYSIQUE ET UN ÉLÉMENT SOCIALISANT ET INTÉGRAL DANS LE CHEMIN DE LA VIE, CAR IL PERMET AUX ENFANTS D’AVOIR UNE EXPÉRIENCE DIRECTE DES VALEURS D’AUTODISCIPLINE HABITUELLES À RESPECTER LES RÈGLES ET D’AUTRES FORMES DE COOPÉRATION ACCEPTANT LA DÉFAITE CAPABLE DE GÉRER LES DIFFICULTÉS. PAR LA PRATIQUE DU SPORT, LE MODULE VISE À FAIRE EN SORTE QUE LES ÉLÈVES ACQUIÈRENT DES COMPÉTENCES ESSENTIELLES, EN PARTICULIER LA CONSCIENCE ET L’EXPRESSION CULTURELLE POUR LE BIEN-ÊTRE INDIVIDUEL ET COLLECTIF, LE SENS DE LA SOLIDARITÉ, LA CAPACITÉ DE COLLABORER DANS UN BUT COMMUN, LA VALORISATION DU RÔLE DE TOUS ET LE RESPECT DU RÔLE DE CHAQUE PERSONNE SURMONTANT LES DIFFÉRENCES LINGUISTIQUES RELIGII (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL CUR LE FORBAIRT DHOMHANDA AN DUINE MAR DHEIS CHUN A DTAITHÍ MÓTAIR A SHAIBHRIÚ MAR THRÁTH COMHBHAILIÚCHÁIN AGUS FÁS CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA. IS UIRLIS BHAILÍ SPREAGÚIL É AN SPÓRT CHUN FOLLÁINE SHÍCIFISICEACH AGUS GNÉ SHÓISIALACH AGUS LÁRNACH I GCONAIR AN TSAOIL A CHUR CHUN CINN TOISC GO GCEADAÍONN SÉ DO LEANAÍ TAITHÍ DHÍREACH A BHEITH ACU AR LUACHANNA FÉINSMACHTA DE GHNÁTH CHUN URRAIM A THABHAIRT DO NA RIALACHA AGUS DO GHLACADH EILE COMHAIR LE DEFEAT ATÁ IN ANN DEACRACHTAÍ A BHAINISTIÚ. TRÍ CHLEACHTADH AN SPÓIRT, TÁ SÉ D’AIDHM AG AN MODÚL SCILEANNA RIACHTANACHA A CHUR AR FÁIL DO NA DALTAÍ, GO HÁIRITHE FEASACHT AGUS LÉIRIÚ CULTÚRTHA DON FHOLLÁINE AONAIR AGUS DON FHOLLÁINE CHOMHCHOITEANN A CHUR AR CHUMAS NA NDALTAÍ COMHOIBRIÚ CHUN CRÍCHE COITINNE LUACHSHOCRÚ A DHÉANAMH AR RÓL GACH DUINE AGUS MEAS A BHEITH ACU AR RÓL GACH DUINE A SHÁRAÍONN DIFRÍOCHTAÍ TEANGA RELIGI (Irish)
    0 references
    PROJEKT IMA ZA CILJ DOPRINIJETI GLOBALNOM RAZVOJU OSOBE KAO PRILIKU DA OBOGATI SVOJE MOTORIČKO ISKUSTVO KAO TRENUTAK AGREGACIJE I KULTURNOG I DRUŠTVENOG RASTA. SPORT JE VALJAN I POTICAJAN ALAT ZA PROMICANJE PSIHOFIZIČKE DOBROBITI I SOCIJALIZIRAJUĆI I INTEGRALNI ELEMENT NA ŽIVOTNOM PUTU JER OMOGUĆUJE DJECI DA IMAJU DIREKTNO ISKUSTVO SAMODISCIPLINA VRIJEDNOSTI KOJE SU UOBIČAJENE ZA POŠTIVANJE PRAVILA I DRUGE SURADNJE PRIHVAĆANJE PORAZA SPOSOBNIH ZA UPRAVLJANJE POTEŠKOĆAMA. KROZ BAVLJENJE SPORTOM, MODUL IMA ZA CILJ DA UČENICI STEKNU OSNOVNE VJEŠTINE, POSEBNO SVIJEST I KULTURNI IZRIČAJ ZA INDIVIDUALNU I KOLEKTIVNU DOBROBIT, OSJEĆAJ SOLIDARNOSTI, SPOSOBNOST SURADNJE ZA ZAJEDNIČKU SVRHU, VREDNOVANJE ULOGE SVIH I POŠTOVANJE ULOGE SVAKE OSOBE NADVLADAVANJE JEZIČNIH RAZLIKA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY HOZZÁJÁRULJON A SZEMÉLY GLOBÁLIS FEJLŐDÉSÉHEZ, MINT LEHETŐSÉG ARRA, HOGY GAZDAGÍTSA MOTOROS TAPASZTALATAIT AZ AGGREGÁCIÓ, VALAMINT A KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI NÖVEKEDÉS PILLANATÁBAN. A SPORT A PSZICHOFIZIKAI JÓLÉT ELŐMOZDÍTÁSÁNAK ÉRVÉNYES ÉS ÖSZTÖNZŐ ESZKÖZE, VALAMINT AZ ÉLETÚT SZOCIALIZÁLÓ ÉS SZERVES ELEME, MIVEL LEHETŐVÉ TESZI A GYERMEKEK SZÁMÁRA, HOGY KÖZVETLEN TAPASZTALATOT SZEREZZENEK AZ ÖNFEGYELEM ÉRTÉKEIRŐL, AMELYEK TISZTELETBEN TARTJÁK A SZABÁLYOKAT ÉS A NEHÉZSÉGEK KEZELÉSÉRE KÉPES VERESÉG EGYÉB EGYÜTTMŰKÖDÉSI ELFOGADÁSÁT. A SPORT GYAKORLATÁN KERESZTÜL A MODUL CÉLJA, HOGY A TANULÓK ALAPVETŐ KÉSZSÉGEKET SZEREZZENEK, KÜLÖNÖSEN AZ EGYÉNI ÉS KOLLEKTÍV JÓLÉT TUDATOSÍTÁSÁT ÉS KULTURÁLIS KIFEJEZÉSÉT, A SZOLIDARITÁS ÉRZÉSÉT, VALAMINT A KÖZÖS CÉL ÉRDEKÉBEN VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS KÉPESSÉGÉT A MINDENKI SZEREPÉNEK VALORIZÁLÁSA ÉS AZ EGYES SZEMÉLYEK SZEREPÉNEK TISZTELETBEN TARTÁSA A NYELVI KÜLÖNBSÉGEK FELETT RELIGI (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – PRISIDĖTI PRIE ŽMOGAUS PASAULINĖS RAIDOS KAIP GALIMYBĖS PRATURTINTI SAVO MOTORINĘ PATIRTĮ KAIP AGREGAVIMO IR KULTŪRINIO BEI SOCIALINIO AUGIMO MOMENTĄ. SPORTAS YRA TINKAMA IR STIMULIUOJANTI PRIEMONĖ PSICHOFIZINEI GEROVEI SKATINTI IR SOCIALIZUOJANTIS BEI NEATSIEJAMAS GYVENIMO KELIO ELEMENTAS, NES JIS LEIDŽIA VAIKAMS TIESIOGIAI PATIRTI SAVIDISCIPLINAS VERTYBES, ĮPRASTAS LAIKYTIS TAISYKLIŲ IR KITOKIO BENDRADARBIAVIMO PRIIMANT PRALAIMĖJIMĄ, GALINTĮ ĮVEIKTI SUNKUMUS. PER SPORTO PRAKTIKĄ, MODULIU SIEKIAMA, KAD MOKINIAI ĮGYTŲ ESMINIUS ĮGŪDŽIUS, VISŲ PIRMA SĄMONINGUMĄ IR KULTŪRINĘ RAIŠKĄ INDIVIDUALIAI IR KOLEKTYVINEI GEROVEI, SOLIDARUMO JAUSMĄ, GEBĖJIMĄ BENDRADARBIAUTI SIEKIANT BENDRO TIKSLO, VISŲ VAIDMENS ĮVERTINIMĄ IR PAGARBĄ KIEKVIENO ASMENS VAIDMENIUI ĮVEIKTI KALBINIUS SKIRTUMUS RELIGIJŲ. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT PERSONAS GLOBĀLO ATTĪSTĪBU KĀ IESPĒJU BAGĀTINĀT SAVU MOTORISKO PIEREDZI KĀ AGREGĀCIJAS UN KULTŪRAS UN SOCIĀLĀS IZAUGSMES BRĪDI. SPORTS IR DERĪGS UN STIMULĒJOŠS INSTRUMENTS PSIHOFIZISKĀS LABKLĀJĪBAS VEICINĀŠANAI UN SOCIALIZĒJOŠS UN NEATŅEMAMS DZĪVES CEĻA ELEMENTS, JO TAS ĻAUJ BĒRNIEM GŪT TIEŠU PIEREDZI PAŠDISCIPLĪNU VĒRTĪBĀS, KAS PARASTI IEVĒRO NOTEIKUMUS UN CITA VEIDA SADARBĪBU, PIEŅEMOT SAKĀVI, KAS SPĒJ PĀRVARĒT GRŪTĪBAS. IZMANTOJOT SPORTA PRAKSI, MODUĻA MĒRĶIS IR PANĀKT, LAI SKOLĒNI APGŪTU BŪTISKAS PRASMES, JO ĪPAŠI IZPRATNI UN KULTŪRAS IZPAUSMI INDIVIDUĀLAI UN KOLEKTĪVAI LABKLĀJĪBAI, SOLIDARITĀTES SAJŪTU, SPĒJU KOPĪGI SADARBOTIES, NOVĒRTĒJOT VISU LOMU UN RESPEKTĒJOT KATRAS PERSONAS LOMU, PĀRVAROT LINGVISTISKĀS ATŠĶIRĪBAS RELIGI. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-IŻVILUPP GLOBALI TAL-PERSUNA BĦALA OPPORTUNITÀ BIEX JARRIKKIXXI L-ESPERJENZA MOTORJA TIEGĦU BĦALA MUMENT TA’ AGGREGAZZJONI U TKABBIR KULTURALI U SOĊJALI. L-ISPORT HUWA GĦODDA VALIDA U STIMULANTI GĦALL-PROMOZZJONI TAL-BENESSERI PSIKOFIŻIKU U ELEMENT TA’ SOĊJALIZZAZZJONI U INTEGRALI FIT-TRIQ TAL-ĦAJJA MINĦABBA LI JIPPERMETTI LIT-TFAL LI JKOLLHOM ESPERJENZA DIRETTA TA’ VALURI TA’ AWTODIXXIPLINA ABITWALI LI JIRRISPETTAW IR-REGOLI U L-AĊĊETTAZZJONI TA’ KOOPERAZZJONI OĦRA TA’ TELFA KAPAĊI LI TIMMANIĠĠJA D-DIFFIKULTAJIET. PERMEZZ TAL-PRATTIKA TAL-ISPORT, IL-MODULU GĦANDU L-GĦAN LI JAGĦMEL LILL-ISTUDENTI JIKSBU ĦILIET ESSENZJALI B’MOD PARTIKOLARI L-GĦARFIEN U L-ESPRESSJONI KULTURALI GĦALL-BENESSERI INDIVIDWALI U KOLLETTIV IS-SENS TA’ SOLIDARJETÀ L-ABBILTÀ LI JIKKOLLABORAW GĦAL SKOP KOMUNI L-VALORIZZAZZJONI TAR-RWOL TA’ KULĦADD U R-RISPETT GĦAR-RWOL TA’ KULL PERSUNA LI TEGĦLEB IR-RELIĠJONIJIET LINGWISTIĊI (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT WIL BIJDRAGEN AAN DE WERELDWIJDE ONTWIKKELING VAN DE PERSOON ALS EEN KANS OM HUN MOTORISCHE ERVARING TE VERRIJKEN ALS EEN MOMENT VAN SAMENVOEGING EN CULTURELE EN SOCIALE GROEI. SPORT IS EEN GELDIG EN STIMULEREND INSTRUMENT VOOR DE BEVORDERING VAN PSYCHOFYSISCH WELZIJN EN EEN SOCIALISEREND EN INTEGRAAL ELEMENT IN HET LEVENSPAD, OMDAT HET KINDEREN IN STAAT STELT DIRECTE ERVARING TE HEBBEN MET ZELFDISCIPLINEWAARDEN DIE GEWOONLIJK DE REGELS EN ANDERE SAMENWERKINGSACCEPTATIE ACCEPTEREN VAN EEN NEDERLAAG DIE IN STAAT IS MOEILIJKHEDEN TE BEHEERSEN. DOOR DE BEOEFENING VAN SPORT IS DE MODULE BEDOELD OM DE LEERLINGEN ESSENTIËLE VAARDIGHEDEN TE LATEN VERWERVEN, MET NAME HET BEWUSTZIJN EN CULTURELE EXPRESSIE VOOR INDIVIDUEEL EN COLLECTIEF WELZIJN, HET GEVOEL VAN SOLIDARITEIT HET VERMOGEN OM SAMEN TE WERKEN VOOR EEN GEMEENSCHAPPELIJK DOEL DE VALORISATIE VAN DE ROL VAN IEDEREEN EN RESPECT VOOR DE ROL VAN ELKE PERSOON HET OVERWINNEN VAN TAALVERSCHILLEN RELIGI (Dutch)
    0 references
    O projecto destina-se a contribuir para o desenvolvimento global da pessoa como uma oportunidade para aumentar a sua experiência automóvel como um momento de integração e crescimento cultural e social. O desporto é uma ferramenta válida e estabilizadora para a promoção do bem-estar psiquiátrico e um elemento social e integrador no percurso de vida, uma vez que permite que as crianças tenham uma experiência direta de valores autodisciplinos adequados para respeitar as regras e outra aceitação, por parte da cooperação, da incapacidade de gerir as dificuldades. ATRAVÉS DA PRÁTICA DESPORTIVA, O MÓDULO OBJECTO DE QUE OS PAPEL adquiram COMPETÊNCIAS ESSENCIAIS, EM PARTICULAR A SENSIBILIDADE E A EXPRESSÃO CULTURAL PARA O BEM-ESTAR INDIVIDUAL E COLETIVO - SENDO O SENTIDO DE SOLIDARIEDADE A CAPACIDADE DE COLABORAR PARA UM FINS COMUNS A VALORIZAÇÃO DO PAPEL DE TODOS E O RESPEITO PELO PAPEL DE CADA PESSOA QUE SUPERA ÀS DIFERENÇAS LINGUÍSTICAS RELIGICAS (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ CONTRIBUIE LA DEZVOLTAREA GLOBALĂ A PERSOANEI CA O OPORTUNITATE DE A-ȘI ÎMBOGĂȚI EXPERIENȚA MOTORIE CA UN MOMENT DE AGREGARE ȘI CREȘTERE CULTURALĂ ȘI SOCIALĂ. SPORTUL ESTE UN INSTRUMENT VALID ȘI STIMULANT PENTRU PROMOVAREA BUNĂSTĂRII PSIHOFIZICE ȘI UN ELEMENT SOCIALIZATOR ȘI INTEGRAT ÎN CALEA VIEȚII, DEOARECE PERMITE COPIILOR SĂ AIBĂ O EXPERIENȚĂ DIRECTĂ A VALORILOR DE AUTODISCIPLINARE, ÎN MOD OBIȘNUIT, SĂ RESPECTE REGULILE ȘI ALTE ACCEPTĂRI DE COOPERARE A ÎNFRÂNGERII CAPABILE SĂ GESTIONEZE DIFICULTĂȚILE. PRIN PRACTICAREA SPORTULUI, MODULUL ÎȘI PROPUNE SĂ FACĂ ELEVII SĂ DOBÂNDEASCĂ ABILITĂȚI ESENȚIALE, ÎN SPECIAL CONȘTIENTIZAREA ȘI EXPRIMAREA CULTURALĂ PENTRU BUNĂSTAREA INDIVIDUALĂ ȘI COLECTIVĂ, SIMȚUL SOLIDARITĂȚII, CAPACITATEA DE A COLABORA PENTRU UN SCOP COMUN, VALORIZAREA ROLULUI TUTUROR ȘI RESPECTUL PENTRU ROLUL FIECĂREI PERSOANE CARE DEPĂȘEȘTE DIFERENȚELE LINGVISTICE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE PRISPIEŤ K GLOBÁLNEMU ROZVOJU ČLOVEKA AKO PRÍLEŽITOSŤ OBOHATIŤ ICH MOTORICKÚ SKÚSENOSŤ AKO MOMENT AGREGÁCIE A KULTÚRNEHO A SOCIÁLNEHO RASTU. ŠPORT JE PLATNÝM A STIMULUJÚCIM NÁSTROJOM NA PODPORU PSYCHOFYZICKEJ POHODY A SOCIALIZUJÚCIM A INTEGRÁLNYM PRVKOM NA ŽIVOTNEJ CESTE, PRETOŽE UMOŽŇUJE DEŤOM MAŤ PRIAME SKÚSENOSTI S HODNOTAMI SEBADISCIPLÍNY, KTORÉ SÚ ZVYKOM REŠPEKTOVAŤ PRAVIDLÁ A INÚ SPOLUPRÁCU AKCEPTUJÚ PORÁŽKU, KTORÁ JE SCHOPNÁ ZVLÁDAŤ ŤAŽKOSTI. CIEĽOM MODULU JE PROSTREDNÍCTVOM ŠPORTOVEJ PRAXE ZABEZPEČIŤ, ABY ŽIACI ZÍSKALI ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI, NAJMÄ POVEDOMIE A KULTÚRNE VYJADRENIE PRE INDIVIDUÁLNY A KOLEKTÍVNY BLAHOBYT, POCIT SOLIDARITY, SCHOPNOSŤ SPOLUPRACOVAŤ ZA SPOLOČNÝM ÚČELOM, ZHODNOCOVANIE ÚLOHY VŠETKÝCH A REŠPEKTOVANIE ÚLOHY KAŽDEJ OSOBY PREKONÁVAJÚCEJ JAZYKOVÉ ROZDIELY RELIGI. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PRISPEVATI K GLOBALNEMU RAZVOJU OSEBE KOT PRILOŽNOST, DA OBOGATI SVOJO MOTORIČNO IZKUŠNJO KOT TRENUTEK AGREGACIJE TER KULTURNE IN DRUŽBENE RASTI. ŠPORT JE VELJAVNO IN SPODBUDNO ORODJE ZA SPODBUJANJE PSIHOFIZIČNE BLAGINJE TER DRUŽABNEGA IN INTEGRALNEGA ELEMENTA NA ŽIVLJENJSKI POTI, SAJ OTROKOM OMOGOČA NEPOSREDNO IZKUŠNJO SAMODISCIPLINSKIH VREDNOT, KI OBIČAJNO SPOŠTUJEJO PRAVILA IN DRUGO SODELOVANJE PRI SPREJEMANJU PORAZOV, SPOSOBNIH OBVLADOVANJA TEŽAV. NAMEN MODULA JE S ŠPORTOM DOSEČI, DA UČENCI PRIDOBIJO BISTVENE SPRETNOSTI, ZLASTI ZAVEDANJE IN KULTURNO IZRAŽANJE INDIVIDUALNE IN KOLEKTIVNE BLAGINJE, OBČUTEK SOLIDARNOSTI, SPOSOBNOST SODELOVANJA ZA SKUPNI NAMEN, VREDNOTENJE VLOGE VSEH IN SPOŠTOVANJE VLOGE VSAKEGA POSAMEZNIKA, KI PRESEGA JEZIKOVNE RAZLIKE RELIGI. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT BIDRA TILL DEN GLOBALA UTVECKLINGEN AV PERSONEN SOM EN MÖJLIGHET ATT BERIKA SIN MOTORISKA ERFARENHET SOM ETT ÖGONBLICK AV AGGREGERING OCH KULTURELL OCH SOCIAL TILLVÄXT. IDROTT ÄR ETT GILTIGT OCH STIMULERANDE VERKTYG FÖR ATT FRÄMJA PSYKOFYSISKT VÄLBEFINNANDE OCH EN SOCIALISERANDE OCH INTEGRERAD DEL I LIVETS VÄG, EFTERSOM DEN GÖR DET MÖJLIGT FÖR BARN ATT HA DIREKT ERFARENHET AV SJÄLVDISCIPLINÄRA VÄRDERINGAR SOM VANLIGTVIS RESPEKTERAR REGLERNA OCH ANNAT SAMARBETSACCEPTANS FÖR NEDERLAG SOM KAN HANTERA SVÅRIGHETER. GENOM IDROTTSUTÖVNINGEN SYFTAR MODULEN TILL ATT ELEVERNA SKA TILLÄGNA SIG GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER I SYNNERHET MEDVETENHET OCH KULTURELLA UTTRYCK FÖR INDIVIDENS OCH KOLLEKTIVT VÄLBEFINNANDE TILL SOLIDARITETSKÄNSLAN, FÖRMÅGAN ATT SAMARBETA FÖR ETT GEMENSAMT SYFTE, ATT VÄRDESÄTTA ALLAS ROLL OCH RESPEKT FÖR VARJE PERSONS ROLL ATT ÖVERVINNA SPRÅKLIGA SKILLNADER RELIGI (Swedish)
    0 references
    0 references
    NAPOLI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers