RECONSTRUCTION OF PAVEMENTS IN THE VILLAGE OF BAŠKA — ROUTE A1, B, C, D (Q4569747)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:59, 12 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): O objetivo do projeto é reconstruir os 4 pavimentos existentes na parte edificada da aldeia de Baška, ao longo da estrada de base II. classe, n.o II/477. É uma estrada regional na intravilla da aldeia com a maior velocidade permitida de 50 km/h. O comprimento total dos pavimentos é de cerca de 602 metros. Haverá também um ponto de passagem dentro do projecto.)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4569747 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
RECONSTRUCTION OF PAVEMENTS IN THE VILLAGE OF BAŠKA — ROUTE A1, B, C, D
Project Q4569747 in Czechia

    Statements

    0 references
    3,310,871.71 Czech koruna
    0 references
    135,745.74011 Euro
    0 references
    3,485,128.12 Czech koruna
    0 references
    142,890.25292 Euro
    0 references
    94.9999998852266 percent
    0 references
    13 July 2016
    0 references
    3 September 2020
    0 references
    Obec Baška
    0 references
    0 references

    49°38'28.14"N, 18°21'57.89"E
    0 references
    73901
    0 references
    Cílem projektu je rekonstrukce stávajících 4 chodníkových těles v zastavěné části obce Baška, podél páteřní komunikace II. třídy, č. II/477. Jedná se o krajskou komunikaci v intravilánu obce s nejvyšší dovolenou rychlostí 50 km/h. Celková délka chodníků je cca 602 metrů. V rámci projektu dojde také k vybudování 1 místa pro přecházení. (Czech)
    0 references
    The aim of the project is to reconstruct the existing 4 pavements in the built-up part of the village of Baška, along the backbone road II. class, no. II/477. It is a regional road in the intravilla of the village with the highest permissible speed of 50 km/h. The total length of the pavements is about 602 meters. There will also be 1 crossing point within the project. (English)
    0.0723551430606752
    0 references
    El objetivo del proyecto es reconstruir los 4 pavimentos existentes en la parte construida de la aldea de Baška, a lo largo de la carretera troncal II. clase, n.º II/477. Es una carretera regional en la intravilla del pueblo con la mayor velocidad permisible de 50 km/h. La longitud total de los pavimentos es de unos 602 metros. También habrá 1 punto de cruce dentro del proyecto. (Spanish)
    0 references
    Cilj projekta je rekonstruirati obstoječe 4 pločnike v pozidanem delu vasi Baška, ob hrbtenični cesti II. razred, št. II/477. To je regionalna cesta v notranjosti vasi z najvišjo dovoljeno hitrostjo 50 km/h. Skupna dolžina pločnikov je približno 602 metrov. V okviru projekta bo na voljo tudi en mejni prehod. (Slovenian)
    0 references
    Is é aidhm an tionscadail athchruthú a dhéanamh ar na 4 chosán atá ann cheana féin sa chuid thógtha de shráidbhaile Baška, feadh an bhóthair chnámh droma II. rang II/477. Is bóthar réigiúnach é in intravilla an tsráidbhaile leis an luas is airde incheadaithe 50 km/h. Tá fad iomlán na gcosán thart ar 602 méadar. Beidh pointe trasnaithe amháin laistigh den tionscadal freisin. (Irish)
    0 references
    Projekti eesmärk on rekonstrueerida olemasolevad 4 kõnniteed Baška küla hoonestatud osas, piki II klassi põhimaanteed, nr II/477. See on küla sisekülas asuv piirkondlik maantee, mille suurim lubatud kiirus on 50 km/h, kõnniteede kogupikkus on umbes 602 meetrit. Projekti raames on ka üks piiriületuspunkt. (Estonian)
    0 references
    Projekto tikslas – rekonstruoti esamus 4 šaligatvius Baškos kaimo užstatytoje dalyje, palei magistralinio kelio II klasę, Nr. II/477. Tai regioninis kelias kaimo intraviloje, kurio didžiausias leistinas greitis yra 50 km/h. Bendras šaligatvių ilgis yra apie 602 metrų. Projekte taip pat bus 1 perėjimo punktas. (Lithuanian)
    0 references
    Projekta mērķis ir rekonstruēt esošos 4 bruģus Baškas ciema apbūvētajā daļā gar II klases mugurkaula ceļu Nr. II/477. Tas ir reģionālais ceļš ciema intravillā ar augstāko pieļaujamo ātrumu 50 km/h. Paklāju kopējais garums ir aptuveni 602 metri. Projektā būs arī 1 robežšķērsošanas vieta. (Latvian)
    0 references
    Cilj projekta je rekonstrukcija postojećih 4 pločnika u izgrađenom dijelu sela Baška, uz okosnicu ceste II. klase, br. II/477. To je regionalna cesta u unutrašnjosti sela s najvećom dopuštenom brzinom od 50 km/h. Ukupna duljina pločnika je oko 602 metra. U sklopu projekta bit će i 1 granični prijelaz. (Croatian)
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on rekonstruoida olemassa olevat neljä jalkakäytävää Baškan kylän rakennettuun osaan II-luokan selkärankatietä nro II/477 pitkin. Se on kylän sisäkylän seututie, jonka suurin sallittu nopeus on 50 km/h. Kerrosteiden kokonaispituus on noin 602 metriä. Hankkeessa on myös yksi rajanylityspaikka. (Finnish)
    0 references
    L’objectif du projet est de reconstruire les 4 trottoirs existants dans la partie bâtie du village de Baška, le long de la route dorsale II. classe, no II/477. C’est une route régionale dans l’intravilla du village avec la vitesse la plus élevée autorisée de 50 km/h. La longueur totale des trottoirs est d’environ 602 mètres. Il y aura également un point de passage dans le projet. (French)
    0 references
    Formålet med projektet er at rekonstruere de eksisterende 4 fortove i den bebyggede del af landsbyen Baška langs rygraden vej II. klasse, nr. II/477. Det er en regional vej i den intravilla af landsbyen med den højeste tilladte hastighed på 50 km/t. Den samlede længde af fortovene er omkring 602 meter. Der vil også være 1 overgangssted i projektet. (Danish)
    0 references
    O objetivo do projeto é reconstruir os 4 pavimentos existentes na parte edificada da aldeia de Baška, ao longo da estrada de base II. classe, n.o II/477. É uma estrada regional na intravilla da aldeia com a maior velocidade permitida de 50 km/h. O comprimento total dos pavimentos é de cerca de 602 metros. Haverá também um ponto de passagem dentro do projecto. (Portuguese)
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di ricostruire i 4 marciapiedi esistenti nella parte edificata del villaggio di Baška, lungo la strada dorsale II. classe II, n. II/477. Si tratta di una strada regionale nell'intravilla del paese con la velocità massima consentita di 50 km/h. La lunghezza totale dei marciapiedi è di circa 602 metri. Ci sarà anche un punto di attraversamento all'interno del progetto. (Italian)
    0 references
    Целта на проекта е да се реконструират съществуващите 4 тротоари в застроената част на село Башка по гръбначния път II. клас, № II/477. Това е регионален път във вътрешността на селото с най-висока допустима скорост от 50 км/ч. Общата дължина на тротоарите е около 602 метра. В рамките на проекта ще има и 1 пропускателен пункт. (Bulgarian)
    0 references
    Het doel van het project is om de bestaande 4 trottoirs te reconstrueren in het bebouwde deel van het dorp Baška, langs de ruggengraatweg II. klasse, nr. II/477. Het is een regionale weg in de intravilla van het dorp met de hoogst toelaatbare snelheid van 50 km/h. De totale lengte van de stoepen is ongeveer 602 meter. Er zal ook 1 kruispunt binnen het project zijn. (Dutch)
    0 references
    A projekt célja a meglévő 4 járda felújítása Baška község beépített részén, a II. osztályú II/477. sz. gerincút mentén. Ez egy regionális út a falun belül, a legnagyobb megengedett sebesség 50 km/h. A járdák teljes hossza körülbelül 602 méter. A projekten belül 1 átkelőhely is lesz. (Hungarian)
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η ανακατασκευή των υφιστάμενων 4 πεζοδρομίων στο δομημένο τμήμα του χωριού Baška, κατά μήκος της ραχοκοκκαλιάς ΙΙ. κλάσης, αρ. II/477. Πρόκειται για περιφερειακό δρόμο στην ενδοχώρα του χωριού με την υψηλότερη επιτρεπόμενη ταχύτητα των 50 km/h. Το συνολικό μήκος των πεζοδρομίων είναι περίπου 602 μέτρα. Θα υπάρχει επίσης ένα σημείο διέλευσης στο πλαίσιο του έργου. (Greek)
    0 references
    Cieľom projektu je rekonštruovať existujúce 4 chodníky v zastavanej časti obce Baška, pozdĺž chrbticovej cesty II. triedy č. II/477. Je to regionálna cesta v intravilla obce s najvyššou prípustnou rýchlosťou 50 km/h. Celková dĺžka chodníkov je asi 602 metrov. V rámci projektu sa bude nachádzať aj jeden hraničný priechod. (Slovak)
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die bestehenden 4 Gehwege im bebauten Teil des Dorfes Baška entlang der Rückgratstraße II. Klasse II/477 zu rekonstruieren. Es ist eine Regionalstraße in der Intravilla des Dorfes mit der höchsten zulässigen Geschwindigkeit von 50 km/h. Die Gesamtlänge der Gehwege beträgt ca. 602 Meter. Es wird auch 1 Kreuzungspunkt innerhalb des Projekts geben. (German)
    0 references
    Scopul proiectului este de a reconstrui cele 4 pavaje existente în partea construită a satului Baška, de-a lungul drumului II. clasa II, nr. II/477. Este un drum regional in intravila satului cu cea mai mare viteza admisa de 50 km/h. Lungimea totala a trotuarelor este de aproximativ 602 metri. Va exista, de asemenea, un punct de trecere în cadrul proiectului. (Romanian)
    0 references
    Syftet med projektet är att rekonstruera de befintliga fyra trottoarerna i den bebyggda delen av byn Baška, längs stommen väg II. klass, nr II/477. Det är en regional väg i intravillan i byn med den högsta tillåtna hastigheten på 50 km/h. Den totala längden på trottoarerna är ca 602 meter. Det kommer också att finnas ett gränsövergångsställe inom projektet. (Swedish)
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jinbnew mill-ġdid l-4 bankini eżistenti fil-parti mibnija tar-raħal ta’ Baška, tul it-triq ċentrali II. klassi II, nru II/477. Hija triq reġjonali fil-intravilla tar-raħal bl-ogħla veloċità permissibbli ta '50 km/h. It-tul totali tal-bankini huwa madwar 602 metru. Se jkun hemm ukoll punt ta’ qsim wieħed fi ħdan il-proġett. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_038/0012081
    0 references