Sustainability and Ecology in the music sector and its operators (Q4301608)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 23:44, 11 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4301608 in Belgium, France
Language Label Description Also known as
English
Sustainability and Ecology in the music sector and its operators
Project Q4301608 in Belgium, France

    Statements

    0 references
    0 references
    1,829,230.23 Euro
    0 references
    3,658,460.5 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 April 2016
    0 references
    31 March 2020
    0 references
    Association La Passerelle / Le Grand Mix
    0 references
    0 references

    50°23'54.78"N, 3°46'11.82"E
    0 references

    51°1'52.14"N, 2°23'0.13"E
    0 references

    49°45'50.11"N, 4°42'42.37"E
    0 references

    50°50'43.40"N, 3°17'36.60"E
    0 references

    51°2'3.55"N, 2°51'36.97"E
    0 references

    50°37'50.23"N, 3°3'29.63"E
    0 references

    50°43'29.60"N, 3°9'25.74"E
    0 references

    50°42'46.69"N, 3°49'55.96"E
    0 references

    50°51'42.91"N, 2°53'33.94"E
    0 references

    50°27'24.91"N, 3°57'17.60"E
    0 references

    50°49'30.61"N, 3°15'39.53"E
    0 references
    The promotion of tangible and intangible heritage has become an essential linchpin for tourism, which generates significant economic spin-offs in different sectors of activity. Today, however, local development cannot be considered without taking the social and environmental challenges into account, with a view to sustainable development. The partners of the project therefore set out to design and test innovative and creative solutions for the sustainable development of cross-border cultural and natural heritage, with the goal of enhancing the appeal and the sustainable development of the territory. Cross-border collaboration in the context of this project is essential because there are differences in the sustainable development vision and practices on both sides of the border. The implementation of complementary and coordinated actions will allow for a common progression of the partners and will be beneficial to the populations of the three sides of the cross-border area. (English)
    0.6615848144332076
    0 references
    Fremme af materiel og immateriel kulturarv er blevet et væsentligt element for turismen, hvilket skaber betydelige økonomiske afsmittende virkninger inden for forskellige aktivitetssektorer. I dag kan lokaludvikling imidlertid ikke tages i betragtning uden at tage hensyn til de sociale og miljømæssige udfordringer med henblik på en bæredygtig udvikling. Partnerne i projektet satte sig derfor for at designe og afprøve innovative og kreative løsninger til bæredygtig udvikling af den grænseoverskridende kultur- og naturarv med det formål at øge tiltrækningskraften og den bæredygtige udvikling af området. Grænseoverskridende samarbejde i forbindelse med dette projekt er afgørende, fordi der er forskelle i visionen og praksis for bæredygtig udvikling på begge sider af grænsen. Gennemførelsen af supplerende og koordinerede foranstaltninger vil muliggøre en fælles udvikling blandt partnerne og vil være til gavn for befolkningerne på de tre sider af det grænseoverskridende område. (Danish)
    5 November 2022
    0 references
    Насърчаването на материалното и нематериалното наследство се превърна в основен елемент за туризма, който създава значителни икономически последици в различни сектори на дейност. Днес обаче местното развитие не може да се разглежда, без да се вземат предвид социалните и екологичните предизвикателства с оглед на устойчивото развитие. Затова партньорите по проекта се стремят да проектират и тестват иновативни и творчески решения за устойчиво развитие на трансграничното културно и природно наследство, с цел повишаване на привлекателността и устойчивото развитие на територията. Трансграничното сътрудничество в контекста на този проект е от съществено значение, тъй като съществуват различия във визията и практиките за устойчиво развитие от двете страни на границата. Изпълнението на допълващи се и координирани действия ще даде възможност за общ напредък на партньорите и ще бъде от полза за населението от трите страни на трансграничния регион. (Bulgarian)
    5 November 2022
    0 references
    Η προώθηση της υλικής και άυλης κληρονομιάς έχει καταστεί ουσιαστικός ακρογωνιαίος λίθος για τον τουρισμό, ο οποίος δημιουργεί σημαντικές οικονομικές επιπτώσεις σε διάφορους τομείς δραστηριότητας. Σήμερα, ωστόσο, η τοπική ανάπτυξη δεν μπορεί να εξεταστεί χωρίς να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικές και περιβαλλοντικές προκλήσεις, με στόχο τη βιώσιμη ανάπτυξη. Ως εκ τούτου, οι εταίροι του έργου θέλησαν να σχεδιάσουν και να δοκιμάσουν καινοτόμες και δημιουργικές λύσεις για τη βιώσιμη ανάπτυξη της διασυνοριακής πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, με στόχο την ενίσχυση της ελκυστικότητας και της βιώσιμης ανάπτυξης της περιοχής. Η διασυνοριακή συνεργασία στο πλαίσιο αυτού του έργου είναι απαραίτητη επειδή υπάρχουν διαφορές στο όραμα και τις πρακτικές βιώσιμης ανάπτυξης και στις δύο πλευρές των συνόρων. Η υλοποίηση συμπληρωματικών και συντονισμένων δράσεων θα επιτρέψει την κοινή πρόοδο των εταίρων και θα είναι επωφελής για τους πληθυσμούς των τριών πλευρών της διασυνοριακής περιοχής. (Greek)
    5 November 2022
    0 references
    De bevordering van tastbaar en immaterieel erfgoed is een essentiële schakel geworden voor het toerisme, dat aanzienlijke economische spin-offs in verschillende activiteitensectoren genereert. Lokale ontwikkeling kan tegenwoordig echter niet worden overwogen zonder rekening te houden met de sociale en ecologische uitdagingen, met het oog op duurzame ontwikkeling. De partners van het project zijn daarom gericht op het ontwerpen en testen van innovatieve en creatieve oplossingen voor de duurzame ontwikkeling van grensoverschrijdend cultureel en natuurlijk erfgoed, met als doel de aantrekkingskracht en de duurzame ontwikkeling van het grondgebied te vergroten. Grensoverschrijdende samenwerking in het kader van dit project is essentieel omdat er verschillen zijn in de visie en praktijken op het gebied van duurzame ontwikkeling aan weerszijden van de grens. De uitvoering van complementaire en gecoördineerde acties zal een gemeenschappelijke vooruitgang van de partners mogelijk maken en zal ten goede komen aan de bevolking van de drie zijden van het grensoverschrijdende gebied. (Dutch)
    5 November 2022
    0 references
    Tá cur chun cinn na hoidhreachta inláimhsithe agus doláimhsithe anois ina linchpin riachtanach don turasóireacht, rud a chruthaíonn seach-chuideachtaí eacnamaíocha suntasacha in earnálacha éagsúla gníomhaíochta. Sa lá atá inniu ann, áfach, ní féidir forbairt áitiúil a mheas gan na dúshláin shóisialta agus chomhshaoil a chur san áireamh, d’fhonn forbairt inbhuanaithe a bhaint amach. Dá bhrí sin, tá sé mar aidhm ag comhpháirtithe an tionscadail réitigh nuálacha chruthaitheacha a dhearadh agus a thástáil maidir le forbairt inbhuanaithe na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha trasteorann, agus é mar aidhm leis sin tarraingteacht agus forbairt inbhuanaithe na críche a fheabhsú. Tá comhar trasteorann i gcomhthéacs an tionscadail seo ríthábhachtach toisc go bhfuil difríochtaí idir fís agus cleachtais na forbartha inbhuanaithe ar an dá thaobh den teorainn. Trí ghníomhaíochtaí comhlántacha comhordaithe a chur chun feidhme, beifear in ann dul chun cinn comhchoiteann a dhéanamh idir na comhpháirtithe agus rachaidh sé chun tairbhe do dhaonraí na dtrí thaobh den limistéar trasteorann. (Irish)
    5 November 2022
    0 references
    Promowanie dziedzictwa materialnego i niematerialnego stało się zasadniczym filarem turystyki, która generuje znaczące spin-offy gospodarcze w różnych sektorach działalności. Obecnie jednak nie można rozważać rozwoju lokalnego bez uwzględnienia wyzwań społecznych i środowiskowych, z myślą o zrównoważonym rozwoju. Partnerzy projektu postanowili zatem zaprojektować i przetestować innowacyjne i kreatywne rozwiązania na rzecz zrównoważonego rozwoju transgranicznego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego w celu zwiększenia atrakcyjności i zrównoważonego rozwoju terytorium. Współpraca transgraniczna w kontekście tego projektu ma zasadnicze znaczenie, ponieważ istnieją różnice w wizji zrównoważonego rozwoju i praktykach po obu stronach granicy. Realizacja uzupełniających i skoordynowanych działań pozwoli na wspólny postęp partnerów i będzie korzystna dla ludności trzech stron obszaru transgranicznego. (Polish)
    5 November 2022
    0 references
    Främjandet av det materiella och immateriella arvet har blivit en viktig grund för turismen, som genererar betydande ekonomiska avknoppningar inom olika verksamhetssektorer. I dag kan man dock inte ta hänsyn till den lokala utvecklingen utan att ta hänsyn till de sociala och miljömässiga utmaningarna med sikte på en hållbar utveckling. Projektets partner syftade därför till att utforma och testa innovativa och kreativa lösningar för en hållbar utveckling av gränsöverskridande kultur- och naturarv, i syfte att förbättra områdets attraktionskraft och hållbara utveckling. Gränsöverskridande samarbete inom ramen för detta projekt är avgörande eftersom det finns skillnader i visionen och praxisen för hållbar utveckling på båda sidor av gränsen. Genomförandet av kompletterande och samordnade åtgärder kommer att möjliggöra en gemensam utveckling av partnerna och kommer att gynna befolkningen på de tre sidorna av det gränsöverskridande området. (Swedish)
    5 November 2022
    0 references
    Spodbujanje materialne in nematerialne dediščine je postalo bistveni element turizma, ki ustvarja pomembne gospodarske odcepe v različnih sektorjih dejavnosti. Vendar danes lokalnega razvoja ni mogoče obravnavati brez upoštevanja socialnih in okoljskih izzivov, s ciljem trajnostnega razvoja. Partnerji projekta so si zato prizadevali oblikovati in preizkusiti inovativne in ustvarjalne rešitve za trajnostni razvoj čezmejne kulturne in naravne dediščine s ciljem krepitve privlačnosti in trajnostnega razvoja teritorija. Čezmejno sodelovanje v okviru tega projekta je bistvenega pomena, saj obstajajo razlike v viziji trajnostnega razvoja in praksah na obeh straneh meje. Izvajanje dopolnilnih in usklajenih ukrepov bo omogočilo skupen napredek partnerjev in bo koristilo prebivalstvu na treh straneh čezmejnega območja. (Slovenian)
    5 November 2022
    0 references
    Materiaalse ja vaimse pärandi edendamine on muutunud turismi oluliseks tugisambaks, mis loob märkimisväärseid majanduslikke külgi eri tegevusvaldkondades. Praegu ei saa aga kohalikku arengut kaaluda, võtmata arvesse sotsiaalseid ja keskkonnaalaseid väljakutseid, pidades silmas säästvat arengut. Seetõttu on projekti partnerid seadnud eesmärgiks kavandada ja katsetada uuenduslikke ja loovaid lahendusi piiriülese kultuuri- ja looduspärandi jätkusuutlikuks arenguks, et suurendada piirkonna atraktiivsust ja säästvat arengut. Piiriülene koostöö selle projekti raames on väga oluline, sest mõlemal pool piiri on säästva arengu visioon ja tavad erinevad. Täiendavate ja koordineeritud meetmete rakendamine võimaldab partneritel ühist arengut ja on kasulik piiriülese ala kolme poole elanikkonnale. (Estonian)
    5 November 2022
    0 references
    Promovarea patrimoniului tangibil și imaterial a devenit un element esențial pentru turism, care generează spin-off-uri economice semnificative în diferite sectoare de activitate. Cu toate acestea, în prezent, dezvoltarea locală nu poate fi luată în considerare fără a ține seama de provocările sociale și de mediu, în vederea dezvoltării durabile. Prin urmare, partenerii proiectului și-au propus să proiecteze și să testeze soluții inovatoare și creative pentru dezvoltarea durabilă a patrimoniului cultural și natural transfrontalier, cu scopul de a spori atractivitatea și dezvoltarea durabilă a teritoriului. Colaborarea transfrontalieră în contextul acestui proiect este esențială, deoarece există diferențe în ceea ce privește viziunea și practicile de dezvoltare durabilă de ambele părți ale frontierei. Punerea în aplicare a unor acțiuni complementare și coordonate va permite o evoluție comună a partenerilor și va fi benefică pentru populațiile celor trei părți ale zonei transfrontaliere. (Romanian)
    5 November 2022
    0 references
    Promicanje materijalne i nematerijalne baštine postalo je ključna osnova za turizam, što dovodi do znatnih gospodarskih izdvajanja u različitim sektorima djelatnosti. Međutim, danas se lokalni razvoj ne može razmatrati bez uzimanja u obzir socijalnih i ekoloških izazova u cilju održivog razvoja. Partneri projekta stoga su osmislili i testirali inovativna i kreativna rješenja za održivi razvoj prekogranične kulturne i prirodne baštine, s ciljem povećanja privlačnosti i održivog razvoja teritorija. Prekogranična suradnja u kontekstu ovog projekta ključna je jer postoje razlike u viziji i praksama održivog razvoja s obje strane granice. Provedba komplementarnih i koordiniranih mjera omogućit će zajednički napredak partnera i biti korisna za stanovništvo triju strana prekograničnog područja. (Croatian)
    5 November 2022
    0 references
    La promotion du patrimoine matériel et immatériel est devenue un pilier essentiel du tourisme, qui génère d’importantes retombées économiques dans différents secteurs d’activité. Aujourd’hui, cependant, le développement local ne peut être envisagé sans tenir compte des défis sociaux et environnementaux, en vue d’un développement durable. Les partenaires du projet ont donc entrepris de concevoir et de tester des solutions innovantes et créatives pour le développement durable du patrimoine culturel et naturel transfrontalier, dans le but de renforcer l’attrait et le développement durable du territoire. La collaboration transfrontalière dans le cadre de ce projet est essentielle car il existe des différences dans la vision et les pratiques en matière de développement durable des deux côtés de la frontière. La mise en œuvre d’actions complémentaires et coordonnées permettra une progression commune des partenaires et sera bénéfique pour les populations des trois côtés de la zone transfrontalière. (French)
    5 November 2022
    0 references
    Il-promozzjoni ta’ wirt tanġibbli u intanġibbli saret pilastru essenzjali għat-turiżmu, li jiġġenera spin-offs ekonomiċi sinifikanti f’setturi differenti ta’ attività. Madankollu, illum, l-iżvilupp lokali ma jistax jiġi kkunsidrat mingħajr ma jitqiesu l-isfidi soċjali u ambjentali, bil-ħsieb ta’ żvilupp sostenibbli. L-imsieħba tal-proġett għalhekk kellhom l-għan li jfasslu u jittestjaw soluzzjonijiet innovattivi u kreattivi għall-iżvilupp sostenibbli tal-wirt kulturali u naturali transkonfinali, bil-għan li jtejbu l-attrazzjoni u l-iżvilupp sostenibbli tat-territorju. Il-kollaborazzjoni transkonfinali fil-kuntest ta’ dan il-proġett hija essenzjali minħabba li hemm differenzi fil-viżjoni u l-prattiki ta’ żvilupp sostenibbli fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera. L-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet komplementari u kkoordinati se tippermetti progressjoni komuni tas-sħab u se tkun ta’ benefiċċju għall-popolazzjonijiet tat-tliet naħat taż-żona transfruntiera. (Maltese)
    5 November 2022
    0 references
    Aineellisen ja aineettoman perinnön edistämisestä on tullut olennainen osa matkailua, joka synnyttää merkittäviä taloudellisia spin-offeja eri toimialoilla. Nykyään paikallista kehitystä ei kuitenkaan voida harkita ottamatta huomioon sosiaalisia ja ympäristöön liittyviä haasteita kestävän kehityksen kannalta. Hankkeen yhteistyökumppanit suunnittelivat ja testaavat innovatiivisia ja luovia ratkaisuja rajat ylittävän kulttuuri- ja luonnonperinnön kestävään kehitykseen tavoitteenaan lisätä alueen vetovoimaa ja kestävää kehitystä. Rajat ylittävä yhteistyö tämän hankkeen yhteydessä on olennaisen tärkeää, koska kestävän kehityksen visiossa ja käytännöissä on eroja rajan molemmin puolin. Täydentävien ja koordinoitujen toimien toteuttaminen mahdollistaa kumppanien yhteisen etenemisen ja hyödyttää rajat ylittävän alueen kolmen puolen väestöä. (Finnish)
    5 November 2022
    0 references
    La promozione del patrimonio tangibile e immateriale è diventata un punto di riferimento essenziale per il turismo, che genera significativi spin-off economici in diversi settori di attività. Oggi, tuttavia, lo sviluppo locale non può essere preso in considerazione senza tenere conto delle sfide sociali e ambientali, nell'ottica dello sviluppo sostenibile. I partner del progetto si sono quindi impegnati a progettare e testare soluzioni innovative e creative per lo sviluppo sostenibile del patrimonio culturale e naturale transfrontaliero, con l'obiettivo di valorizzare l'appeal e lo sviluppo sostenibile del territorio. La collaborazione transfrontaliera nel contesto di questo progetto è essenziale in quanto vi sono differenze nella visione e nelle pratiche di sviluppo sostenibile su entrambi i lati della frontiera. L'attuazione di azioni complementari e coordinate consentirà una progressione comune dei partner e sarà vantaggiosa per le popolazioni dei tre lati dell'area transfrontaliera. (Italian)
    5 November 2022
    0 references
    Die Förderung des materiellen und immateriellen Erbes ist zu einem wesentlichen Eckpfeiler für den Tourismus geworden, der zu erheblichen wirtschaftlichen Spin-offs in verschiedenen Wirtschaftszweigen führt. Heute kann die lokale Entwicklung jedoch nicht berücksichtigt werden, ohne die sozialen und ökologischen Herausforderungen im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung zu berücksichtigen. Die Partner des Projekts haben sich daher zum Ziel gesetzt, innovative und kreative Lösungen für die nachhaltige Entwicklung des grenzüberschreitenden Kultur- und Naturerbes zu entwerfen und zu testen, um die Attraktivität und nachhaltige Entwicklung des Gebiets zu steigern. Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen dieses Projekts ist von wesentlicher Bedeutung, da es auf beiden Seiten der Grenze Unterschiede in der Vision und den Praktiken für nachhaltige Entwicklung gibt. Die Durchführung ergänzender und koordinierter Maßnahmen wird einen gemeinsamen Fortschritt der Partner ermöglichen und für die Bevölkerung der drei Seiten des grenzüberschreitenden Raums von Vorteil sein. (German)
    5 November 2022
    0 references
    Materialaus ir nematerialiojo paveldo propagavimas tapo esminiu turizmo ramsčiu, dėl kurio įvairiuose veiklos sektoriuose atsiranda didelių ekonominių atšakų. Tačiau šiandien vietos plėtra negali būti svarstoma neatsižvelgiant į socialinius ir aplinkos uždavinius, siekiant tvaraus vystymosi. Todėl projekto partneriai siekia kurti ir išbandyti naujoviškus ir kūrybiškus tarpvalstybinės kultūros ir gamtos paveldo tvarios plėtros sprendimus, siekdami didinti teritorijos patrauklumą ir darnų vystymąsi. Tarpvalstybinis bendradarbiavimas įgyvendinant šį projektą yra labai svarbus, nes darnaus vystymosi vizija ir praktika abiejose sienos pusėse skiriasi. Papildomų ir koordinuotų veiksmų įgyvendinimas sudarys sąlygas bendrai partnerių pažangai ir bus naudingas trijų pasienio zonos pusių gyventojams. (Lithuanian)
    5 November 2022
    0 references
    Podpora hmotného a nehmotného dedičstva sa stala základným pilierom cestovného ruchu, ktorý vytvára významné hospodárske vedľajšie účinky v rôznych odvetviach činnosti. V súčasnosti však nie je možné uvažovať o miestnom rozvoji bez zohľadnenia sociálnych a environmentálnych výziev s ohľadom na trvalo udržateľný rozvoj. Partneri projektu sa preto rozhodli navrhnúť a otestovať inovatívne a kreatívne riešenia pre trvalo udržateľný rozvoj cezhraničného kultúrneho a prírodného dedičstva s cieľom posilniť príťažlivosť a trvalo udržateľný rozvoj územia. Cezhraničná spolupráca v kontexte tohto projektu je nevyhnutná, pretože na oboch stranách hranice existujú rozdiely vo vízii a postupoch trvalo udržateľného rozvoja. Vykonávanie doplnkových a koordinovaných opatrení umožní spoločný postup partnerov a bude prínosom pre obyvateľstvo troch strán cezhraničnej oblasti. (Slovak)
    5 November 2022
    0 references
    A tárgyi és immateriális örökség népszerűsítése az idegenforgalom alapvető zálogává vált, amely a különböző tevékenységi ágazatokban jelentős gazdasági spin-offokat eredményez. Ma azonban a helyi fejlesztést nem lehet figyelembe venni a társadalmi és környezeti kihívások figyelembevétele nélkül, a fenntartható fejlődés érdekében. A projekt partnerei ezért arra törekedtek, hogy innovatív és kreatív megoldásokat tervezzenek és teszteljenek a határokon átnyúló kulturális és természeti örökség fenntartható fejlődése érdekében, azzal a céllal, hogy fokozzák a terület vonzerejét és fenntartható fejlődését. E projekt keretében elengedhetetlen a határokon átnyúló együttműködés, mivel a határ mindkét oldalán eltérőek a fenntartható fejlődésre vonatkozó elképzelések és gyakorlatok. A kiegészítő és összehangolt intézkedések végrehajtása lehetővé teszi a partnerek közös előrehaladását, és előnyös lesz a határokon átnyúló térség három oldalának lakossága számára. (Hungarian)
    5 November 2022
    0 references
    Podpora hmotného a nehmotného dědictví se stala nezbytnou základnou pro cestovní ruch, který vytváří významné hospodářské odštěpení v různých odvětvích činnosti. V současné době však nelze brát v úvahu místní rozvoj bez zohlednění sociálních a environmentálních výzev s ohledem na udržitelný rozvoj. Partneři projektu se proto rozhodli navrhnout a testovat inovativní a kreativní řešení pro udržitelný rozvoj přeshraničního kulturního a přírodního dědictví s cílem posílit přitažlivost a udržitelný rozvoj území. Přeshraniční spolupráce v souvislosti s tímto projektem je zásadní, protože na obou stranách hranice existují rozdíly v vizi a postupech udržitelného rozvoje. Provádění doplňkových a koordinovaných opatření umožní společný pokrok partnerů a bude přínosné pro obyvatelstvo tří stran přeshraniční oblasti. (Czech)
    5 November 2022
    0 references
    La promoción del patrimonio tangible e intangible se ha convertido en un eje esencial para el turismo, lo que genera importantes spin-offs económicos en diferentes sectores de actividad. Hoy, sin embargo, el desarrollo local no puede considerarse sin tener en cuenta los desafíos sociales y ambientales, con vistas al desarrollo sostenible. Por lo tanto, los socios del proyecto se propusieron diseñar y probar soluciones innovadoras y creativas para el desarrollo sostenible del patrimonio cultural y natural transfronterizo, con el objetivo de mejorar el atractivo y el desarrollo sostenible del territorio. La colaboración transfronteriza en el contexto de este proyecto es esencial porque existen diferencias en la visión y las prácticas de desarrollo sostenible a ambos lados de la frontera. La aplicación de acciones complementarias y coordinadas permitirá una progresión común de los socios y será beneficiosa para las poblaciones de los tres lados de la zona transfronteriza. (Spanish)
    5 November 2022
    0 references
    Materiālā un nemateriālā mantojuma veicināšana ir kļuvusi par būtisku tūrisma nozari, kas rada ievērojamus ekonomikas atdalījumus dažādās darbības nozarēs. Tomēr pašlaik vietējo attīstību nevar apsvērt, neņemot vērā sociālās un vides problēmas, ņemot vērā ilgtspējīgu attīstību. Tāpēc projekta partneri plānoja izstrādāt un izmēģināt inovatīvus un radošus risinājumus pārrobežu kultūras un dabas mantojuma ilgtspējīgai attīstībai ar mērķi uzlabot teritorijas pievilcību un ilgtspējīgu attīstību. Pārrobežu sadarbība šā projekta kontekstā ir būtiska, jo pastāv atšķirības ilgtspējīgas attīstības redzējumā un praksē abās robežas pusēs. Papildinošu un koordinētu darbību īstenošana nodrošinās partneru kopīgu virzību un dos labumu iedzīvotājiem no trim pārrobežu reģiona pusēm. (Latvian)
    5 November 2022
    0 references
    A promoção do património material e imaterial tornou-se um elemento essencial para o turismo, que gera importantes repercussões económicas em diferentes setores de atividade. Hoje, porém, o desenvolvimento local não pode ser considerado sem ter em conta os desafios sociais e ambientais, tendo em vista o desenvolvimento sustentável. Os parceiros do projeto propuseram-se, assim, a conceber e testar soluções inovadoras e criativas para o desenvolvimento sustentável do património cultural e natural transfronteiriço, com o objetivo de reforçar a atratividade e o desenvolvimento sustentável do território. A colaboração transfronteiriça no contexto deste projeto é essencial porque existem diferenças na visão e nas práticas de desenvolvimento sustentável de ambos os lados da fronteira. A execução de ações complementares e coordenadas permitirá uma progressão comum dos parceiros e será benéfica para as populações dos três lados da zona transfronteiriça. (Portuguese)
    5 November 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references