Creative cultural cooperation as a tool for stronger tourism capacity and development (Q4295657)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:43, 11 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): MileSTONES III constitui a terceira parte integrante dos parceiros, nos seus esforços conjuntos para a preservação e valorização do património cultural como trampolim para o desenvolvimento do turismo, expandido a nível de toda a área. Seguindo o precedente bem sucedido dos dois projectos anteriores, prevê-se que MileSTONES III atinja um nível totalmente novo: expandir os bens culturais transfronteiras e estabelecer uma forte aliança entre as partes...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4295657 in Greece, Albania
Language Label Description Also known as
English
Creative cultural cooperation as a tool for stronger tourism capacity and development
Project Q4295657 in Greece, Albania

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    797,444.5 Euro
    0 references
    938,170.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Municipality of Dodoni
    0 references
    0 references

    40°27'45.29"N, 19°29'38.69"E
    0 references

    39°54'22.21"N, 20°3'40.82"E
    0 references

    38°57'27.40"N, 20°45'17.50"E
    0 references

    39°31'14.56"N, 20°52'45.19"E
    0 references
    MileSTONES III constitutes the third integral part of the partners, in their joint efforts for the preservation and valorisation of cultural heritage as a stepping stone to tourism development, expanded in an area-wide level. Following the successful precedent of the two previous projects, MileSTONES III is planned to reach a whole new level: to expand the cross-border cultural assets and establish a strong alliance between local stakeholders. The cross-border regions of Vlore and Epirus face difficulties to link their cultural assets with tourism development, in the benefit of local and regional sustainable economic growth. The majority of the visitors view the CB cultural and natural sights as "day visitor attractions", falsely considering them as a stopover rather than an integrated destination. However, the CB cultural assets combined, can actually create an integrated tourist destination, a path in history (English)
    0.5059307940518234
    0 references
    Delmål III udgør den tredje integrerende del af partnerne i deres fælles bestræbelser på at bevare og udnytte kulturarven som et springbræt til udvikling af turismen, som blev udvidet i hele området. I forlængelse af den vellykkede præcedens for de to tidligere projekter er det planen, at MileSTONES III skal nå et helt nyt niveau: at udvide de grænseoverskridende kulturværdier og etablere en stærk alliance mellem lokale interessenter. De grænseoverskridende regioner Vlore og Epirus har vanskeligt ved at knytte deres kulturelle aktiver sammen med udviklingen af turismen til gavn for den lokale og regionale bæredygtige økonomiske vækst. De fleste af de besøgende ser CB kulturelle og naturlige seværdigheder som "dags turistattraktioner", fejlagtigt betragter dem som en mellemlanding snarere end en integreret destination. Men CB kulturelle aktiver kombineret, kan faktisk skabe en integreret turistmål, en sti i historien (Danish)
    5 November 2022
    0 references
    Kamienie milowe III stanowią trzecią integralną część partnerów we wspólnych wysiłkach na rzecz zachowania i waloryzacji dziedzictwa kulturowego jako etapu rozwoju turystyki, rozszerzonego na poziomie całego obszaru. Po udanym precedensie dwóch poprzednich projektów, MileSTONES III ma osiągnąć zupełnie nowy poziom: rozszerzenie transgranicznych aktywów kulturalnych i ustanowienie silnego sojuszu między lokalnymi zainteresowanymi stronami. Regiony transgraniczne Vlore i Epirus borykają się z trudnościami w powiązaniu swoich dóbr kultury z rozwojem turystyki, z korzyścią dla zrównoważonego wzrostu gospodarczego na szczeblu lokalnym i regionalnym. Większość odwiedzających postrzega kulturalne i naturalne zabytki CB jako „dniowe atrakcje turystyczne”, fałszywie uznając je za przystanek, a nie zintegrowane miejsce docelowe. Jednak aktywa kultury CB razem wzięte, mogą faktycznie stworzyć zintegrowane miejsce turystyczne, ścieżkę w historii. (Polish)
    5 November 2022
    0 references
    Mijlpalen III vormt het derde integraal onderdeel van de partners, in hun gezamenlijke inspanningen voor het behoud en de valorisatie van cultureel erfgoed als opstap naar de ontwikkeling van het toerisme, die op een gebiedsbreed niveau is uitgebreid. Naar aanleiding van het succesvolle precedent van de twee voorgaande projecten zal MileSTONES III een geheel nieuw niveau bereiken: de grensoverschrijdende culturele activa uit te breiden en een sterke alliantie tussen lokale belanghebbenden tot stand te brengen. De grensoverschrijdende regio’s Vlore en Epirus ondervinden moeilijkheden om hun culturele troeven te koppelen aan de ontwikkeling van het toerisme, in het voordeel van lokale en regionale duurzame economische groei. De meeste bezoekers zien de culturele en natuurlijke bezienswaardigheden van CB als „dagbezoekersattracties”, die ze ten onrechte beschouwen als een tussenstop in plaats van een geïntegreerde bestemming. De culturele activa van de CB’s gecombineerd, kunnen echter daadwerkelijk een geïntegreerde toeristische bestemming creëren, een pad in de geschiedenis (Dutch)
    5 November 2022
    0 references
    III vahe-eesmärgid on partnerite kolmas lahutamatu osa nende ühistes jõupingutustes kultuuripärandi säilitamiseks ja väärtustamiseks, mis on samm turismi arengu suunas, mida laiendati kogu piirkonda hõlmaval tasandil. Pärast kahe eelmise projekti edukat pretsedenti on kavas saavutada MileSTONES III täiesti uus tase: laiendada piiriüleseid kultuuriväärtusi ja luua tugev liit kohalike sidusrühmade vahel. Vlore’i ja Epeirose piirialadel on raskusi oma kultuurivarade sidumisel turismi arenguga, mis on kasulik kohalikule ja piirkondlikule jätkusuutlikule majanduskasvule. Enamik külastajaid peab CB kultuurilisi ja looduslikke vaatamisväärsusi „päevakülastajate atraktsioonideks“, pidades neid ekslikult pigem vahemaandumiseks kui integreeritud sihtkohaks. Kuid CB kultuurivarad kokku võivad tegelikult luua integreeritud turismisihtkoha, mis on ajaloo tee. (Estonian)
    5 November 2022
    0 references
    Mejniki III so tretji sestavni del partnerjev v njihovih skupnih prizadevanjih za ohranjanje in vrednotenje kulturne dediščine kot odskočna deska za razvoj turizma, ki se širi na ravni celotnega območja. Po uspešnem precedensu prejšnjih dveh projektov naj bi MileSTONES III dosegel povsem novo raven: razširiti čezmejne kulturne dobrine in vzpostaviti močno zavezništvo med lokalnimi deležniki. Čezmejni regiji Vlore in Epirus se soočata s težavami pri povezovanju svojih kulturnih dobrin z razvojem turizma v korist lokalne in regionalne trajnostne gospodarske rasti. Večina obiskovalcev gleda na CB kulturne in naravne znamenitosti kot „dnevnih znamenitosti obiskovalcev“, ki jih napačno obravnavajo kot postanek in ne kot integrirano destinacijo. Vendar pa lahko skupna kulturna dobrina CB dejansko ustvari integrirano turistično destinacijo, pot v zgodovini. (Slovenian)
    5 November 2022
    0 references
    Is éard atá i ngarspriocanna III an tríú cuid dhílis de na comhpháirtithe, ina n-iarrachtaí comhpháirteacha chun an oidhreacht chultúrtha a chaomhnú agus a luacháil mar chloch chor i dtreo fhorbairt na turasóireachta, arna leathnú ar leibhéal uile-limistéir. I ndiaidh fhasach rathúil an dá thionscadal roimhe sin, tá sé beartaithe go mbainfear amach leibhéal iomlán nua le garspriocanna III: na sócmhainní cultúrtha trasteorann a leathnú agus comhghuaillíocht láidir a bhunú idir geallsealbhóirí áitiúla. Tá deacrachtaí ag réigiúin trasteorann Vlore agus Epirus a sócmhainní cultúrtha a nascadh le forbairt na turasóireachta, ar mhaithe le fás eacnamaíoch inbhuanaithe áitiúil agus réigiúnach. Féachann formhór na gcuairteoirí ar radharcanna cultúrtha agus nádúrtha na CB mar “is díol spéise do chuairteoirí an lá”, agus iad á meas go bréagach mar stadanna seachas mar cheann scríbe comhtháite. Mar sin féin, is féidir leis na sócmhainní cultúrtha CB le chéile ceann scríbe comhtháite turasóireachta a chruthú, bealach sa stair (Irish)
    5 November 2022
    0 references
    Etapele III constituie cea de-a treia parte integrantă a partenerilor, în eforturile lor comune de conservare și valorificare a patrimoniului cultural ca o piatră de temelie pentru dezvoltarea turismului, extinsă la nivel de zonă. În urma precedentului de succes al celor două proiecte anterioare, MileSTONES III este planificat să atingă un nivel cu totul nou: extinderea activelor culturale transfrontaliere și stabilirea unei alianțe puternice între părțile interesate locale. Regiunile transfrontaliere Vlore și Epirus se confruntă cu dificultăți în a-și lega bunurile culturale de dezvoltarea turismului, în beneficiul creșterii economice durabile la nivel local și regional. Majoritatea vizitatorilor văd atracțiile culturale și naturale ale CB ca fiind „atracții ale vizitatorilor de zi”, considerându-le în mod fals mai degrabă o escală decât o destinație integrată. Cu toate acestea, activele culturale ale OC combinate, pot crea de fapt o destinație turistică integrată, o cale în istorie (Romanian)
    5 November 2022
    0 references
    Τα ορόσημα ΙΙΙ αποτελούν το τρίτο αναπόσπαστο μέρος των εταίρων, στις κοινές τους προσπάθειες για τη διατήρηση και αξιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς ως σκαλοπάτι για την τουριστική ανάπτυξη, που επεκτείνονται σε επίπεδο περιοχής. Μετά το επιτυχημένο προηγούμενο των δύο προηγούμενων έργων, το MileSTONES III προγραμματίζεται να φτάσει σε ένα εντελώς νέο επίπεδο: επέκταση των διασυνοριακών πολιτιστικών αγαθών και δημιουργία ισχυρής συμμαχίας μεταξύ των τοπικών φορέων. Οι διασυνοριακές περιοχές του Vlore και της Ηπείρου αντιμετωπίζουν δυσκολίες να συνδέσουν τα πολιτιστικά αγαθά τους με την τουριστική ανάπτυξη, προς όφελος της τοπικής και περιφερειακής βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης. Η πλειοψηφία των επισκεπτών βλέπουν τα πολιτιστικά και φυσικά αξιοθέατα του CB ως «αξιοθέατα ημέρας επισκεπτών», θεωρώντας τα λανθασμένα ως ενδιάμεσο σταθμό και όχι ως ολοκληρωμένο προορισμό. Ωστόσο, τα πολιτιστικά αγαθά του ΟΠ μαζί, μπορούν στην πραγματικότητα να δημιουργήσουν έναν ολοκληρωμένο τουριστικό προορισμό, μια πορεία στην ιστορία. (Greek)
    5 November 2022
    0 references
    Milstolpar III utgör den tredje integrerade delen av partnerna, i deras gemensamma insatser för bevarande och tillvaratagande av kulturarvet som en språngbräda för turismutveckling, utvidgad på en områdesövergripande nivå. Efter det framgångsrika prejudikat från de två tidigare projekten planeras MileSTONES III nå en helt ny nivå: att utvidga de gränsöverskridande kulturtillgångarna och upprätta en stark allians mellan lokala aktörer. De gränsöverskridande regionerna Vlore och Epirus har svårt att koppla sina kulturella tillgångar till turismutveckling, vilket gynnar en hållbar ekonomisk tillväxt på lokal och regional nivå. Majoriteten av besökarna ser CB:s kulturella och naturliga sevärdheter som ”dagsturistattraktioner”, felaktigt betrakta dem som en mellanlandning snarare än en integrerad destination. Men CB:s kulturella tillgångar tillsammans kan faktiskt skapa ett integrerat turistmål, en väg i historien. (Swedish)
    5 November 2022
    0 references
    Välitavoitteet III ovat kumppanien kolmas olennainen osa niiden yhteisiä ponnisteluja kulttuuriperinnön säilyttämiseksi ja hyödyntämiseksi matkailun kehittämisen ponnahduslautana, jota laajennetaan koko alueella. Kahden edellisen hankkeen onnistuneen ennakkotapauksen jälkeen MileSTONES III:n odotetaan saavuttavan kokonaan uuden tason: laajennetaan rajat ylittävää kulttuuriomaisuutta ja luodaan vahva liittoutuma paikallisten sidosryhmien välille. Vloren ja Epirusin raja-alueilla on vaikeuksia yhdistää kulttuuriomaisuuttaan matkailun kehittämiseen paikallisen ja alueellisen kestävän talouskasvun hyödyksi. Suurin osa kävijöistä näkee CB: n kulttuuri- ja luontokohteet ”päivävieraina”, jotka virheellisesti pitävät niitä pysähdyksenä eikä integroituna määränpäänä. Todentamisviranomaisen kulttuuriomaisuus voi kuitenkin yhdessä luoda integroidun matkailukohteen, polun historiassa. (Finnish)
    5 November 2022
    0 references
    Le pietre miliari III costituiscono la terza parte integrante dei partner, nei loro sforzi congiunti per la conservazione e la valorizzazione del patrimonio culturale come trampolino di lancio per lo sviluppo turistico, ampliato a livello territoriale. A seguito del successo dei due progetti precedenti, MileSTONES III dovrebbe raggiungere un livello completamente nuovo: ampliare i beni culturali transfrontalieri e stabilire una forte alleanza tra le parti interessate locali. Le regioni transfrontaliere di Vlore ed Epiro incontrano difficoltà a collegare i loro beni culturali con lo sviluppo del turismo, a vantaggio di una crescita economica sostenibile a livello locale e regionale. La maggior parte dei visitatori considera le attrazioni culturali e naturali della CB come "attrattive per i visitatori diurne", considerandole falsamente come una sosta piuttosto che una destinazione integrata. Tuttavia, i beni culturali CB combinati, possono effettivamente creare una destinazione turistica integrata, un percorso nella storia (Italian)
    5 November 2022
    0 references
    Етап III представлява третата неразделна част от партньорите в съвместните им усилия за опазване и валоризация на културното наследство като трамплин към развитието на туризма, разширен в рамките на цялата територия. Следвайки успешния прецедент на двата предишни проекта, MileSTONES III се планира да достигне изцяло ново ниво: разширяване на трансграничните културни ценности и създаване на силен съюз между местните заинтересовани страни. Трансграничните региони Влоре и Епир срещат трудности да свържат своите културни ценности с развитието на туризма в полза на местния и регионалния устойчив икономически растеж. По-голямата част от посетителите гледат на културните и природните забележителности като на „дневни атракции за посетители“, като погрешно ги считат за спирка, а не за интегрирана дестинация. Въпреки това, културните активи на CB, взети заедно, всъщност могат да създадат интегрирана туристическа дестинация, път в историята. (Bulgarian)
    5 November 2022
    0 references
    Míľniky III predstavujú tretiu neoddeliteľnú súčasť partnerov v ich spoločnom úsilí o zachovanie a zhodnocovanie kultúrneho dedičstva ako odrazového mostíka k rozvoju cestovného ruchu, ktorý sa rozšíril na celoplošnej úrovni. Po úspešnom precedense dvoch predchádzajúcich projektov sa plánuje, že MileSTONES III dosiahne úplne novú úroveň: rozšíriť cezhraničné kultúrne bohatstvo a vytvoriť silné spojenectvo medzi miestnymi zainteresovanými stranami. Cezhraničné regióny Vlore a Epirus čelia ťažkostiam pri prepojení svojich kultúrnych hodnôt s rozvojom cestovného ruchu v prospech miestneho a regionálneho udržateľného hospodárskeho rastu. Väčšina návštevníkov vníma kultúrne a prírodné pamiatky CB ako „dnešné turistické atrakcie“, pričom ich falošne považuje za medzipristátie a nie za integrovanú destináciu. Kultúrne bohatstvo CB však môže v skutočnosti vytvoriť integrovanú turistickú destináciu, cestu v histórii. (Slovak)
    5 November 2022
    0 references
    A III. mérföldkövek a partnerek harmadik szerves részét képezik a kulturális örökség megőrzésére és hasznosítására irányuló közös erőfeszítéseik során, mint a turizmus fejlesztésének egyik mérföldkövét, amelyet területi szinten bővítenek. A két korábbi projekt sikeres precedensét követve a MileSTONES III a tervek szerint egy teljesen új szintet ér el: a határokon átnyúló kulturális javak bővítése és a helyi érdekelt felek közötti erős szövetség létrehozása. Vlore és Epirus határ menti régiói nehezen tudják összekapcsolni kulturális értékeiket a turizmus fejlesztésével, ami a helyi és regionális fenntartható gazdasági növekedés javát szolgálja. A látogatók többsége úgy tekint a CB kulturális és természeti látnivalóira, mint „napi látogatói attrakciókra”, és tévesen úgy tekint rájuk, mint egy átszállásra, nem pedig egy integrált úti célra. Ugyanakkor a CB kulturális értékei együttesen egy integrált turisztikai célpontot hozhatnak létre, amely a történelem egyik útja. (Hungarian)
    5 November 2022
    0 references
    III orientyrai yra trečioji neatskiriama partnerių dalis, nes jos kartu stengiasi išsaugoti ir vertinti kultūros paveldą, kaip tarpinį žingsnį turizmo plėtrai, išplėstą visos teritorijos lygmeniu. Po sėkmingo dviejų ankstesnių projektų precedento planuojama, kad „MileSTONES III“ pasieks visiškai naują lygį: plėsti tarpvalstybines kultūros vertybes ir sukurti tvirtą vietos suinteresuotųjų subjektų aljansą. Pasienio regionai Vlore ir Epirus susiduria su sunkumais susieti savo kultūros vertybes su turizmo plėtra, siekiant tvaraus vietos ir regionų ekonomikos augimo. Dauguma lankytojų CB kultūros ir gamtos paminklus laiko „dienos lankytojų atrakcionais“, klaidingai juos laiko sustojimu, o ne integruota paskirties vieta. Tačiau CB kultūros vertybės kartu gali iš tikrųjų sukurti integruotą turistinę vietą, istorijos kelią. (Lithuanian)
    5 November 2022
    0 references
    L-istadji importanti III jikkostitwixxu t-tielet parti integrali tal-imsieħba, fl-isforzi konġunti tagħhom għall-preservazzjoni u l-valorizzazzjoni tal-wirt kulturali bħala pass’il quddiem lejn l-iżvilupp tat-turiżmu, imwessa’ f’livell mifrux maż-żona kollha. Wara l-preċedent ta’ suċċess taż-żewġ proġetti preċedenti, MileSTONES III huwa ppjanat li jilħaq livell ġdid sħiħ: l-espansjoni tal-assi kulturali transfruntiera u l-istabbiliment ta’ alleanza b’saħħitha bejn il-partijiet interessati lokali. Ir-reġjuni transkonfinali ta’ Vlore u Epirus jiffaċċjaw diffikultajiet biex jorbtu l-assi kulturali tagħhom mal-iżvilupp tat-turiżmu, għall-benefiċċju tat-tkabbir ekonomiku sostenibbli lokali u reġjonali. Il-maġġoranza tal-viżitaturi jaraw l-sights kulturali u naturali tas-CB bħala “attrazzjonijiet għall-viżitaturi ta’ jum”, b’mod falz iqisuhom bħala waqfa minflok destinazzjoni integrata. Madankollu, l-assi kulturali tas-CB flimkien, jistgħu fil-fatt joħolqu destinazzjoni turistika integrata, mogħdija fl-istorja (Maltese)
    5 November 2022
    0 references
    Ključne etape III. čine treći sastavni dio partnera u njihovim zajedničkim naporima na očuvanju i valorizaciji kulturne baštine kao odskočnog daska za razvoj turizma, proširenog na razini cijelog područja. Nakon uspješnog presedana dvaju prethodnih projekata, predviđa se da će MileSTONES III doseći potpuno novu razinu: proširiti prekogranična kulturna dobra i uspostaviti snažan savez među lokalnim dionicima. Prekogranične regije Vlore i Epirus suočavaju se s poteškoćama u povezivanju svojih kulturnih dobara s razvojem turizma, u korist lokalnog i regionalnog održivog gospodarskog rasta. Većina posjetitelja vidi CB kulturne i prirodne znamenitosti kao „dnevne posjetiteljske atrakcije”, pogrešno smatrajući ih zaustavljanjem, a ne integriranom destinacijom. Međutim, KT-ova kulturna dobra zajedno mogu stvoriti integriranu turističku destinaciju, put u povijesti. (Croatian)
    5 November 2022
    0 references
    Meilensteine III ist der dritte integrale Bestandteil der Partner in ihren gemeinsamen Bemühungen um die Erhaltung und Verwertung des kulturellen Erbes als Sprungbrett für die Entwicklung des Tourismus, die auf flächendeckende Ebene ausgeweitet wurde. Nach dem erfolgreichen Präzedenzfall der beiden vorherigen Projekte soll MileSTONES III ein ganz neues Level erreichen: Ausbau der grenzüberschreitenden Kulturgüter und Schaffung einer starken Allianz zwischen lokalen Akteuren. Die grenzübergreifenden Regionen Vlore und Epirus haben Schwierigkeiten, ihre Kulturgüter mit der Entwicklung des Tourismus zu verknüpfen, was dem lokalen und regionalen nachhaltigen Wirtschaftswachstum zugute kommt. Die meisten Besucher betrachten die CB Kultur- und Natursehenswürdigkeiten als „Tagesbesucherattraktionen“ und betrachten sie fälschlicherweise als Zwischenstopp und nicht als integriertes Ziel. Das Kulturgut der CB kombiniert, kann jedoch tatsächlich ein integriertes Reiseziel schaffen, ein Weg in der Geschichte (German)
    5 November 2022
    0 references
    Starpposma mērķrādītāji III ir trešo neatņemamu partneru daļa to kopīgajos centienos saglabāt un novērtēt kultūras mantojumu kā atspēriena punktu tūrisma attīstībai, kas paplašināta visā teritorijā. Pēc abu iepriekšējo projektu veiksmīgā precedenta MileSTONES III plānots sasniegt pilnīgi jaunu līmeni: paplašināt pārrobežu kultūras vērtības un izveidot spēcīgu vietējo ieinteresēto personu aliansi. Vlore un Epirus pārrobežu reģioni saskaras ar grūtībām saistīt savas kultūras vērtības ar tūrisma attīstību, dodot labumu vietējai un reģionālai ilgtspējīgai ekonomikas izaugsmei. Lielākā daļa apmeklētāju CB kultūras un dabas apskates objektus uzskata par “dienas apmeklētāju atrakcijām”, kļūdaini uzskatot tos par apstāšanos, nevis integrētu galamērķi. Tomēr CB kultūras vērtības kopā var faktiski radīt integrētu tūrisma galamērķi, ceļu vēsturē. (Latvian)
    5 November 2022
    0 references
    Milníky III představují třetí nedílnou součást partnerů v jejich společném úsilí o zachování a zhodnocení kulturního dědictví jako odrazového můstku rozvoje cestovního ruchu, rozšířeného na úrovni celého regionu. V návaznosti na úspěšný precedens dvou předchozích projektů má MileSTONES III dosáhnout zcela nové úrovně: rozšířit přeshraniční kulturní statky a vytvořit silné spojenectví mezi místními zúčastněnými stranami. Přeshraniční regiony Vlore a Epirus čelí obtížím při propojení svých kulturních statků s rozvojem cestovního ruchu ve prospěch místního a regionálního udržitelného hospodářského růstu. Většina návštěvníků vnímá kulturní a přírodní památky CB jako „denní návštěvnické atrakce“, falešně je považuje za mezipřistání spíše než za integrovanou destinaci. Nicméně, CB kulturní statky dohromady, může skutečně vytvořit integrovanou turistickou destinaci, cestu v historii (Czech)
    5 November 2022
    0 references
    Les jalons III constituent la troisième partie intégrante des partenaires, dans leurs efforts conjoints pour la préservation et la valorisation du patrimoine culturel en tant que tremplin vers le développement du tourisme, élargis à l’échelle de la zone. À la suite du succès des deux projets précédents, MileSTONES III devrait atteindre un tout nouveau niveau: développer les atouts culturels transfrontaliers et établir une forte alliance entre les acteurs locaux. Les régions transfrontalières de Vlore et d’Épire rencontrent des difficultés pour relier leurs atouts culturels au développement touristique, au profit d’une croissance économique durable locale et régionale. La majorité des visiteurs considèrent les sites culturels et naturels de CB comme des «attractions touristiques de jour», les considérant faussement comme une escale plutôt que comme une destination intégrée. Cependant, les actifs culturels CB combinés peuvent effectivement créer une destination touristique intégrée, un chemin dans l’histoire. (French)
    5 November 2022
    0 references
    Hitos III constituye la tercera parte integral de los socios, en sus esfuerzos conjuntos para la preservación y valorización del patrimonio cultural como un trampolín para el desarrollo turístico, ampliado a nivel de toda la zona. Siguiendo el exitoso precedente de los dos proyectos anteriores, MileSTONES III está previsto para alcanzar un nivel completamente nuevo: ampliar los bienes culturales transfronterizos y establecer una fuerte alianza entre las partes interesadas locales. Las regiones transfronterizas de Vlore y Epirus se enfrentan a dificultades para vincular sus bienes culturales con el desarrollo turístico, en beneficio del crecimiento económico sostenible local y regional. La mayoría de los visitantes ven los lugares culturales y naturales CB como «atracciones para visitantes de un día», considerándolos falsamente como una escala en lugar de un destino integrado. Sin embargo, los activos culturales CB combinados, pueden crear un destino turístico integrado, un camino en la historia. (Spanish)
    5 November 2022
    0 references
    MileSTONES III constitui a terceira parte integrante dos parceiros, nos seus esforços conjuntos para a preservação e valorização do património cultural como trampolim para o desenvolvimento do turismo, expandido a nível de toda a área. Seguindo o precedente bem sucedido dos dois projectos anteriores, prevê-se que MileSTONES III atinja um nível totalmente novo: expandir os bens culturais transfronteiras e estabelecer uma forte aliança entre as partes interessadas locais. As regiões transfronteiriças de Vlore e Epirus enfrentam dificuldades para ligar os seus bens culturais ao desenvolvimento do turismo, em benefício do crescimento económico sustentável local e regional. A maioria dos visitantes vê os pontos turísticos culturais e naturais do CB como "atracções turísticas do dia", considerando-os falsamente como uma escala em vez de um destino integrado. No entanto, os bens culturais CB combinados podem, na realidade, criar um destino turístico integrado, um caminho na história (Portuguese)
    5 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references