Dynamics and projects (Q3698781)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:45, 10 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3698781 in France
Language Label Description Also known as
English
Dynamics and projects
Project Q3698781 in France

    Statements

    0 references
    157,263.99 Euro
    0 references
    314,527.98 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    ACTION PLURIELLE FORMATION
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    L’action vise à accueillir les bénéficiaires du RSA ou ayant droit, résidant sur le territoire Pays de France, qui entrent dans le champ de l’accompagnement. Toute entrée sur l’action est conditionnée par la réception du contrat d’engagement réciproque ou d’une fiche de prescription envoyée par le service instructeur ou la mission insertion. A réception de ces documents, nous proposons un rendez-vous au bénéficiaire dans un délai de 15 jours, par courrier, téléphone ou mail. Il est invité à participer à une information collective pour la présentation générale du dispositif avant un entretien individuel pour contractualiser l’accompagnement. Le parcours d’accompagnement vise à établir un lien entre le référent et le bénéficiaire, fondé sur la confiance, en vue de l’aider et de l’accompagner vers un retour à l’emploi, de même qu’à évaluer et à résoudre ses difficultés en fonction de ses besoins en tenant compte des potentialités d’embauche du marché du travail : \- accueillir et créer un lien avec la personne, \- l’informer sur le dispositif \- faire le point sur sa situation ainsi que sur les démarches déjà entreprises et envisagées, \- accompagner pour l’ouverture de droits sociaux \- évaluer le profil d’emploi au regard du projet (ou pas) de la personne, des perspectives d’emploi, de même que des exigences du marché du travail, \- mettre en valeur le potentiel d’intégration en emploi, c’est-à-dire ce qui constitue des atouts pour le retour à l’emploi, tout en tenant compte des limites professionnelles, personnelles, financières et environnementales, \- définir des besoins, identifier des freins, \- accompagner pour l’émergence et la confirmation d’un projet professionnel \- Elaborer, conjointement avec la personne suivie, un plan d’actions réaliste, progressif et réalisable au vu de sa situation globale **.** (French)
    0 references
    The purpose of the action is to welcome beneficiaries of the RSA or entitled, residing in the territory of Pays de France, who fall within the scope of the accompanying scheme. Any entry into the action shall be conditional on receipt of the reciprocal employment contract or a prescription form sent by the Instructor Service or the insertion mission. Upon receipt of these documents, we propose an appointment to the beneficiary within 15 days, by post, telephone or email. He is invited to participate in a collective information for the general presentation of the device before an individual interview to contract the accompaniment. The accompanying pathway aims to establish a trust-based link between the referent and the beneficiary with a view to helping and accompanying them towards a return to employment, as well as to assess and resolve their difficulties according to their needs, taking into account the employment potential of the labour market: \- welcome and create a link with the person, \- inform them about the scheme \- take stock of their situation as well as on the steps already taken and envisaged, \- accompany the opening up of social rights \- assess the employment profile with regard to the project (or not) of the person, employment prospects, as well as labour market requirements, \- highlight the potential for integration into employment, that is to say what constitutes assets for the return to employment, while taking into account occupational, personal, financial and environmental limitations, \- define needs, identify barriers, \- accompany for the emergence and confirmation of a professional project \- Develop, together with the person being followed, a realistic, progressive and feasible action plan in view of his overall situation **.** (English)
    22 November 2021
    0.4156893355586065
    0 references
    Ziel der Maßnahme ist es, die Begünstigten der RSA oder Anspruchsberechtigten mit Wohnsitz in Pays de France, die in den Anwendungsbereich der Begleitung fallen, aufzunehmen. Jeder Eintritt in die Aktion ist abhängig von der Entgegennahme des gegenseitigen Arbeitsvertrags oder eines Verschreibungsbogens, der von der Instruktorin oder der Einfügungsmission verschickt wird. Nach Erhalt dieser Unterlagen bieten wir dem Empfänger innerhalb von 15 Tagen per Post, Telefon oder E-Mail einen Termin an. Er wird aufgefordert, vor einer persönlichen Befragung an einer gemeinsamen Information für die allgemeine Präsentation des Produkts teilzunehmen, um die Begleitung zu überprüfen. Ziel des Begleitpfads ist es, eine vertrauensbasierte Verbindung zwischen dem Referenten und dem Begünstigten herzustellen, um ihn bei der Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu unterstützen und zu begleiten sowie seine Schwierigkeiten entsprechend seinem Bedarf unter Berücksichtigung des Einstellungspotenzials des Arbeitsmarktes zu bewerten und zu lösen: \- Aufnahme und Herstellung einer Verbindung mit der Person, \- Information über das Instrument \- eine Bestandsaufnahme der Situation und der bereits unternommenen und geplanten Schritte, \- begleiten für die Öffnung sozialer Rechte \- Bewertung des Beschäftigungsprofils im Hinblick auf das Projekt (oder nicht) der Person, die Beschäftigungsaussichten sowie die Anforderungen des Arbeitsmarktes, \- Erschließung des Potenzials für die Integration in Beschäftigung, das heißt, was für die Rückkehr ins Berufsleben von Vorteil ist, unter Berücksichtigung der beruflichen, persönlichen, finanziellen und ökologischen Grenzen, \- Definition von Bedürfnissen, Ermittlung von Hindernissen, \- Begleitung des Entstehens und der Bestätigung eines Berufsprojekts \- Ausarbeitung eines realistischen, progressiven und praktikablen Aktionsplans zusammen mit dem Betreuer unter Berücksichtigung seiner Gesamtsituation **.** (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het doel van de actie is de begunstigden van de RSA of de rechthebbende die op het grondgebied van Pays de France wonen, die onder het toepassingsgebied van de begeleidende regeling vallen, op te vangen. Elke deelname aan de actie is afhankelijk van de ontvangst van de wederkerige arbeidsovereenkomst of een door de Instructeurdienst of de invoegingsopdracht toegezonden formulier. Na ontvangst van deze documenten stellen wij een afspraak met de begunstigde binnen 15 dagen per post, telefoon of e-mail voor. Hij wordt uitgenodigd deel te nemen aan een collectieve informatie voor de algemene presentatie van het apparaat voorafgaand aan een individueel interview om de begeleiding aan te gaan. Het bijbehorende traject heeft tot doel een vertrouwensband tot stand te brengen tussen de referent en de begunstigde, teneinde hen te helpen en te begeleiden bij de terugkeer naar de arbeidsmarkt, en om hun problemen te beoordelen en op te lossen naargelang van hun behoeften, rekening houdend met het werkgelegenheidspotentieel van de arbeidsmarkt: \- verwelkomen en een band met de persoon creëren, \- hen informeren over de regeling \- de balans opmaken van hun situatie en over de reeds genomen en geplande stappen, \- begeleiden bij de openstelling van sociale rechten \- beoordelen van het werkgelegenheidsprofiel met betrekking tot het project (of niet) van de persoon, de vooruitzichten op de arbeidsmarkt en de eisen van de arbeidsmarkt, \- wijzen op het potentieel voor integratie in het arbeidsproces, dat wil zeggen wat activa zijn voor de terugkeer naar het werk; rekening houdend met beroeps-, persoonlijke, financiële en milieubeperkingen, \- definieer behoeften, barrières identificeren, \- begeleiden voor het ontstaan en de bevestiging van een professioneel project \- Ontwikkel samen met de persoon die wordt gevolgd, een realistisch, progressief en haalbaar actieplan met het oog op zijn algehele situatie ****. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'azione ha lo scopo di accogliere i beneficiari della RSA o aventi diritto, residenti nel territorio dei Pays de France, che rientrano nell'ambito di applicazione del regime di accompagnamento. Ogni entrata nell'azione è subordinata al ricevimento del contratto di lavoro reciproco o di un modulo di prescrizione inviato dal servizio istruttore o dalla missione di inserimento. Al ricevimento di questi documenti, proponiamo un appuntamento al beneficiario entro 15 giorni, per posta, telefono o e-mail. È invitato a partecipare a un'informazione collettiva per la presentazione generale del dispositivo prima di un colloquio individuale per contrarre l'accompagnamento. Il percorso di accompagnamento mira a stabilire un legame di fiducia tra il referente e il beneficiario al fine di aiutarli e accompagnarli verso il ritorno al lavoro, nonché di valutare e risolvere le loro difficoltà in funzione delle loro esigenze, tenendo conto del potenziale occupazionale del mercato del lavoro: \- accogliere e creare un legame con la persona, \- informarla del regime \- fare il punto della loro situazione e delle misure già adottate e previste, \- accompagnare l'apertura dei diritti sociali \- valutare il profilo occupazionale per quanto riguarda il progetto (o meno) della persona, le prospettive occupazionali, nonché le esigenze del mercato del lavoro, \- evidenziare il potenziale di integrazione nel mondo del lavoro, vale a dire ciò che costituisce un bene per il ritorno al lavoro, pur tenendo conto delle limitazioni professionali, personali, finanziarie e ambientali, \- definire le esigenze, identificare le barriere, \- accompagnare l'emergere e la conferma di un progetto professionale \- Sviluppare, insieme alla persona seguita, un piano d'azione realistico, progressivo e fattibile in considerazione della sua situazione generale **.** (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El objetivo de la acción es acoger a los beneficiarios del RSA o a los beneficiarios que residan en el territorio de Pays de France, que entran en el ámbito de aplicación del régimen de acompañamiento. Toda entrada en la acción estará supeditada a la recepción del contrato de trabajo recíproco o de un formulario de prescripción enviado por el Servicio de Instructores o la misión de inserción. Una vez recibidos estos documentos, proponemos una cita al beneficiario en un plazo de 15 días, por correo postal, teléfono o correo electrónico. Se le invita a participar en una información colectiva para la presentación general del dispositivo antes de una entrevista individual para contratar el acompañamiento. El itinerario de acompañamiento tiene por objeto establecer un vínculo basado en la confianza entre el referente y el beneficiario con el fin de ayudarles y acompañarlos hacia el retorno al empleo, así como de evaluar y resolver sus dificultades en función de sus necesidades, teniendo en cuenta el potencial de empleo del mercado laboral: \- acoger y crear un vínculo con la persona, \- informarles sobre el régimen \- hacer balance de su situación, así como sobre las medidas ya adoptadas y previstas, \- acompañar la apertura de los derechos sociales \- evaluar el perfil de empleo con respecto al proyecto (o no) de la persona, las perspectivas de empleo, así como las necesidades del mercado de trabajo, \- destacar el potencial de integración en el empleo, es decir, lo que constituye activos para la vuelta al empleo, teniendo en cuenta las limitaciones ocupacionales, personales, financieras y ambientales, \- definir las necesidades, identificar barreras, \- acompañar para la aparición y confirmación de un proyecto profesional \- Desarrollar, junto con la persona a la que se sigue, un plan de acción realista, progresivo y factible en vista de su situación global **** (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Meetme eesmärk on võtta vastu piirkondliku järelevalveasutuse toetusesaajaid või õigustatud isikuid, kes elavad Pays de France’i territooriumil ja kes kuuluvad kaasneva kava kohaldamisalasse. Meetmesse astumise tingimuseks on vastastikuse töölepingu või instruktoriteenistuse või sisestamismissiooni saadetud retseptivormi saamine. Pärast nende dokumentide kättesaamist teeme 15 päeva jooksul ettepaneku nimetada toetusesaaja ametisse posti, telefoni või e-posti teel. Ta on kutsutud osalema kollektiivses teabes seadme üldiseks tutvustamiseks enne individuaalset vestlust saatelepingu sõlmimiseks. Sellega kaasneva tegevuskava eesmärk on luua usalduslik side referenti ja toetusesaaja vahel, et aidata ja saata neid tööle naasmise suunas, samuti hinnata ja lahendada nende raskusi vastavalt nende vajadustele, võttes arvesse tööturu tööhõivepotentsiaali: \- tervitada ja luua seos isikuga, \- teavitada neid kavast \- teha kokkuvõte nende olukorrast ning juba võetud ja kavandatud sammudest, \- lisada sotsiaalsete õiguste avamisele \- hinnata isiku tööhõiveprofiili seoses projektiga (või mitte), tööhõive väljavaateid ja tööturu nõudeid, \- rõhutada tööhõivesse integreerimise potentsiaali, st seda, mida kujutab endast tööturule naasmise vara, võttes arvesse kutsealaseid, isiklikke, rahalisi ja keskkonnaalaseid piiranguid, \- määratlege vajadused, tuvastage tõkked, \- kaasnevad kutseprojekti tekkimise ja kinnitamisega \- Arendage koos jälgitava isikuga realistlik, edumeelne ja teostatav tegevuskava, pidades silmas tema üldist olukorda**.** (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Veiklos tikslas – priimti RSA arba teisę į ją turinčius gavėjus, gyvenančius Pays de France teritorijoje, kuriems taikoma lydimoji schema. Bet koks veiksmas pradedamas tik gavus Instruktorių tarnybos arba instruktorių misijos atsiųstą abipusę darbo sutartį arba recepto formą. Gavę šiuos dokumentus, siūlome gavėjo susitikimą per 15 dienų paštu, telefonu arba el. paštu. Jis kviečiamas dalyvauti kolektyvinėje informacijoje, kad būtų galima bendrai pristatyti prietaisą prieš individualų pokalbį, kad būtų galima sudaryti sutartį su lyderiu. Papildomu būdu siekiama sukurti pasitikėjimu grindžiamą ryšį tarp referento ir paramos gavėjo, siekiant padėti jiems grįžti į darbo rinką ir padėti jiems grįžti į darbą, taip pat įvertinti ir spręsti jų sunkumus atsižvelgiant į jų poreikius, atsižvelgiant į darbo rinkos užimtumo potencialą: \- sveikiname ir sukurkite ryšį su asmeniu, \- informuokite juos apie sistemą \- apžvelgti jo padėtį, taip pat apie jau atliktus ir numatomus veiksmus, \- kartu atveriant socialines teises \- įvertinti su projektu (ar ne) asmens užimtumo profilį, užimtumo perspektyvas, taip pat darbo rinkos reikalavimus, \- pabrėžti integracijos į darbo rinką potencialą, t. y. tai, kas yra turtas grįžimui į darbo rinką, atsižvelgiant į profesinius, asmeninius, finansinius ir aplinkosauginius apribojimus, \- apibrėžti poreikius, nustatyti kliūtis, \- prisidėti prie profesinio projekto atsiradimo ir patvirtinimo \- kartu su asmeniu, kurio imamasi, parengti realų, pažangų ir įgyvendinamą veiksmų planą atsižvelgiant į jo bendrą padėtį **.** (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Svrha je djelovanja pozdraviti korisnike RSA-a ili nositelja prava koji borave na državnom području Pays de France, a koji su obuhvaćeni područjem primjene pratećeg programa. Svaki ulazak u aktivnost ovisi o primitku uzajamnog ugovora o radu ili obrasca za recept koji šalje Služba instruktora ili misija za umetanje. Po primitku ovih dokumenata predlažemo termin za korisnika u roku od 15 dana, poštom, telefonom ili e-poštom. Poziva ga se da sudjeluje u kolektivnoj informaciji za opću prezentaciju proizvoda prije pojedinačnog intervjua kako bi ugovorio pratnju. Cilj je pratećeg puta uspostaviti vezu utemeljenu na povjerenju između referentnog subjekta i korisnika kako bi im se pomoglo da se vrate na tržište rada te kako bi se procijenile i riješile njihove poteškoće u skladu s njihovim potrebama, uzimajući u obzir potencijal tržišta rada u pogledu zapošljavanja: \- dobrodošli i stvoriti vezu s osobom, \- obavijestiti ih o programu \- uzeti u obzir njihovu situaciju, kao i o već poduzetim i predviđenim koracima, \- pratiti otvaranje socijalnih prava \- procijeniti profil zaposlenosti s obzirom na projekt (ili ne) osobe, izgledi za zapošljavanje, kao i zahtjevi na tržištu rada, \- istaknuti potencijal za integraciju u zaposlenje, odnosno ono što čini imovinu za povratak na posao, uzimajući u obzir profesionalna, osobna, financijska i ekološka ograničenja, \- definirati potrebe, utvrditi prepreke, \- pratiti pojavu i potvrdu profesionalnog projekta \- Razviti, zajedno s osobom koju se slijedi, realističan, progresivn i izvediv akcijski plan s obzirom na njezinu ukupnu situaciju **.** (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Σκοπός της δράσης είναι να υποδεχθεί τους δικαιούχους της RSA ή τους δικαιούχους, που κατοικούν στο έδαφος του Pays de France, οι οποίοι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του συνοδευτικού καθεστώτος. Η ανάληψη δράσης εξαρτάται από την παραλαβή της αμοιβαίας σύμβασης εργασίας ή του δελτίου συνταγογράφησης που αποστέλλεται από την Υπηρεσία εκπαιδευτών ή από την αποστολή εισαγωγής. Με την παραλαβή των εγγράφων αυτών, προτείνουμε ραντεβού στον δικαιούχο εντός 15 ημερών, μέσω ταχυδρομείου, τηλεφώνου ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Καλείται να συμμετάσχει σε συλλογικές πληροφορίες για τη γενική παρουσίαση της συσκευής πριν από μια ατομική συνέντευξη για να συνάψει σύμβαση με τη συνοδεία. Η συνοδευτική οδός αποσκοπεί στη δημιουργία μιας σχέσης εμπιστοσύνης μεταξύ του παραπέμποντος και του δικαιούχου, με σκοπό να τους βοηθήσει και να τους συνοδεύσει στην επιστροφή στην απασχόληση, καθώς και να αξιολογήσει και να επιλύσει τις δυσκολίες τους ανάλογα με τις ανάγκες τους, λαμβάνοντας υπόψη το δυναμικό απασχόλησης της αγοράς εργασίας: \- ευπρόσδεκτη και να δημιουργήσει μια σύνδεση με το άτομο, \- να τους ενημερώσει σχετικά με το πρόγραμμα \- να προβεί σε απολογισμό της κατάστασής τους, καθώς και για τα μέτρα που έχουν ήδη ληφθεί και τα προβλεπόμενα, \- συνοδεύουν το άνοιγμα των κοινωνικών δικαιωμάτων \- να αξιολογήσει το προφίλ της απασχόλησης σε σχέση με το έργο (ή όχι) του ατόμου, προοπτικές απασχόλησης, καθώς και τις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας, \- τονίζουν τις δυνατότητες ένταξης στην απασχόληση, δηλαδή τι συνιστά περιουσιακό στοιχείο για την επιστροφή στην απασχόληση, λαμβάνοντας υπόψη τους επαγγελματικούς, προσωπικούς, οικονομικούς και περιβαλλοντικούς περιορισμούς, \- καθορίζουν τις ανάγκες, προσδιορίστε τα εμπόδια, \- συνοδεύουν την εμφάνιση και την επιβεβαίωση ενός επαγγελματικού έργου \- Ανάπτυξη, μαζί με το πρόσωπο που παρακολουθεί, ένα ρεαλιστικό, προοδευτικό και εφικτό σχέδιο δράσης ενόψει της συνολικής κατάστασής του **.** (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Cieľom akcie je privítať príjemcov RSA alebo oprávnených osôb s bydliskom na území Pays de France, ktorí patria do rozsahu pôsobnosti sprievodného systému. Každý vstup do akcie je podmienený prijatím recipročnej pracovnej zmluvy alebo lekárskeho formulára zaslaného inštruktorskou službou alebo poslaním vkladania. Po prijatí týchto dokumentov navrhneme príjemcovi stretnutie do 15 dní poštou, telefonicky alebo e-mailom. Je pozvaný, aby sa zúčastnil na kolektívnej informácii na všeobecnú prezentáciu zariadenia pred individuálnym pohovorom s cieľom uzavrieť zmluvu so sprievodom. Cieľom sprievodného postupu je vytvoriť prepojenie medzi referentom a príjemcom založené na dôvere s cieľom pomôcť im a sprevádzať ich pri návrate do zamestnania, ako aj posúdiť a vyriešiť ich ťažkosti podľa ich potrieb, pričom sa zohľadní potenciál zamestnanosti na trhu práce: \- privítať a vytvoriť prepojenie s osobou, \- informovať ich o systéme \- zhodnotiť ich situáciu, ako aj o už prijatých a plánovaných krokoch, \- sprevádzať otvorenie sociálnych práv \- posúdiť profil zamestnania s ohľadom na projekt (alebo nie) osoby, vyhliadky na zamestnanie, ako aj požiadavky trhu práce, \- zdôrazniť potenciál integrácie do zamestnania, to znamená, čo predstavuje aktíva pre návrat do zamestnania, pri zohľadnení pracovných, osobných, finančných a environmentálnych obmedzení, \- definovať potreby, identifikovať prekážky, \- sprevádzať vznik a potvrdenie profesionálneho projektu \- Vypracovať spolu s osobou, ktorú sleduje, realistický, progresívny a uskutočniteľný akčný plán vzhľadom na jeho celkovú situáciu **.** (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Toimen tarkoituksena on toivottaa tervetulleiksi RSA:n edunsaajat tai Pays de Francen alueella asuvat edunsaajat, jotka kuuluvat liitännäisjärjestelmän soveltamisalaan. Toimen aloittamisen edellytyksenä on, että hän on vastaanottanut vastavuoroisen työsopimuksen tai opetusyksikön lähettämän reseptilomakkeen tai palvelukseenottotehtävän. Näiden asiakirjojen vastaanottamisen jälkeen ehdotamme avustuksen saajalle tapaamista 15 päivän kuluessa postitse, puhelimitse tai sähköpostitse. Häntä pyydetään osallistumaan kollektiivisiin tietoihin laitteen yleistä esittelyä varten ennen henkilökohtaista haastattelua sopimuksen tekemiseksi. Liitännäisellä väylällä pyritään luomaan luottamusperusteinen yhteys viitehenkilön ja edunsaajan välille, jotta heitä voidaan auttaa ja auttaa heitä palaamaan työelämään sekä arvioida ja ratkaista heidän vaikeudet tarpeidensa mukaisesti ottaen huomioon työmarkkinoiden työllistämismahdollisuudet: \- toivottaa tervetulleiksi ja luoda yhteyden henkilöön, \- tiedottaa heille järjestelmästä \- arvioida heidän tilannettaan sekä jo toteutettuja ja suunniteltuja toimia, \- liittyä sosiaalisten oikeuksien avaamiseen \- arvioida henkilön työllisyysprofiilia hankkeen (tai ei) osalta, työllisyysnäkymiä sekä työmarkkinoiden vaatimuksia, \- korostaa mahdollisuuksia integroitua työelämään, toisin sanoen sitä, mikä on varoja työelämään paluuta varten, ottaen huomioon ammatilliset, henkilökohtaiset, taloudelliset ja ympäristöön liittyvät rajoitukset, \- määritä tarpeet, kartoita esteitä, \- liity ammattimaisen hankkeen syntymiseen ja vahvistamiseen \- Kehitetään yhdessä seurattavan henkilön kanssa realistinen, edistyksellinen ja toteuttamiskelpoinen toimintasuunnitelma hänen kokonaistilanteensa huomioon ottaen **.** (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Celem działania jest przyjęcie beneficjentów RSA lub uprawnionych, zamieszkujących na terytorium Pays de France, którzy wchodzą w zakres programu towarzyszącego. Każde przystąpienie do działania jest uzależnione od otrzymania wzajemnej umowy o pracę lub formularza recept wysłanego przez Instruktora lub misji instruktażowej. Po otrzymaniu tych dokumentów proponujemy spotkanie z beneficjentem w ciągu 15 dni, pocztą, telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Jest zapraszany do udziału w zbiorczych informacjach do ogólnej prezentacji urządzenia przed indywidualną rozmową w celu zawarcia umowy o akompaniament. Ścieżka towarzysząca ma na celu ustanowienie opartego na zaufaniu powiązania między punktem odniesienia a beneficjentem, aby pomóc im i towarzyszyć im w powrocie do zatrudnienia, a także ocenić i rozwiązać ich trudności stosownie do ich potrzeb, z uwzględnieniem potencjału rynku pracy w zakresie zatrudnienia: \- powitanie i stworzenie powiązania z osobą, \- poinformowanie jej o programie \- podsumowanie ich sytuacji, a także o podjętych i planowanych krokach, \- towarzyszą otwarciu praw socjalnych \- ocenić profil zatrudnienia w odniesieniu do projektu (lub nie) danej osoby, perspektyw zatrudnienia, a także wymogów rynku pracy, \- podkreślić potencjał integracji z zatrudnieniem, to znaczy, co stanowi majątek do powrotu do zatrudnienia, uwzględniając ograniczenia zawodowe, osobiste, finansowe i środowiskowe, \- definiuj potrzeby, identyfikuj bariery, towarzysząc powstaniu i potwierdzeniu profesjonalnego projektu \- Opracuj, wraz z osobą, która jest przestrzegana, realistyczny, progresywny i wykonalny plan działania w świetle jego ogólnej sytuacji **.** (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az intézkedés célja az RSA kedvezményezettjeinek vagy a Pays de France területén lakóhellyel rendelkező, a kísérő program hatálya alá tartozó kedvezményezettjeinek a befogadása. A keresetbe való belépés feltétele a kölcsönös munkaszerződés vagy az oktatói szolgálat által küldött elévülési formanyomtatvány vagy a beillesztési kiküldetés kézhezvétele. E dokumentumok kézhezvételét követően 15 napon belül, postai úton, telefonon vagy e-mailben időpontot javasolunk a kedvezményezettnek. Meghívást kap arra, hogy vegyen részt az eszköz általános bemutatására vonatkozó kollektív tájékoztatásban, mielőtt egyéni interjút készítene a kíséret szerződtetéséről. A kísérő útvonal célja, hogy bizalomon alapuló kapcsolatot hozzon létre a referens és a kedvezményezett között annak érdekében, hogy segítse és kísérje őket a munkába való visszatéréshez, valamint hogy felmérje és megoldja nehézségeiket szükségleteiknek megfelelően, figyelembe véve a munkaerőpiac foglalkoztatási potenciálját: \- üdvözöljük és kapcsolatot létesítsünk a személlyel, \- tájékoztatja őket a rendszerről \- számba veszi a helyzetüket, valamint a már megtett és tervezett lépéseket, \- kíséri a szociális jogok megnyitását \- értékeli a foglalkoztatási profilt a projekt (vagy nem) tekintetében, a foglalkoztatási kilátásokat, valamint a munkaerő-piaci követelményeket, \- kiemeli a foglalkoztatásba való beilleszkedés lehetőségét, azaz azt, hogy mi minősül a munkába való visszatérés eszközének, figyelembe véve a foglalkozási, személyes, pénzügyi és környezeti korlátokat, \- meghatározza az igényeket, azonosítja az akadályokat, \- kíséri a szakmai projekt megjelenését és megerősítését \- A követett személlyel együtt dolgozzon ki egy reális, progresszív és megvalósítható cselekvési tervet az általános helyzetére tekintettel ****.** (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Účelem akce je uvítat příjemce RSA nebo oprávněných osob s bydlištěm na území Pays de France, kteří spadají do oblasti působnosti doprovodného režimu. Jakýkoli vstup do akce je podmíněn obdržením vzájemné pracovní smlouvy nebo predikčního formuláře zaslaného instruktorskou službou nebo vkládací mise. Po obdržení těchto dokumentů navrhneme příjemci do 15 dnů schůzku, a to poštou, telefonicky nebo e-mailem. Před individuálním pohovorem je vyzván, aby se zúčastnil kolektivních informací pro obecnou prezentaci zařízení, aby uzavřel smlouvu o doprovodném zařízení. Cílem doprovodné cesty je vytvořit vazbu mezi referentem a příjemcem založenou na důvěře s cílem pomoci jim a doprovázet je směrem k návratu do zaměstnání, jakož i posoudit a vyřešit jejich obtíže podle jejich potřeb, a to s ohledem na potenciál trhu práce v oblasti zaměstnanosti: \- přivítat a vytvořit vazbu na osobu, \- informovat ji o systému \- zhodnotit její situaci, jakož i o již podniknutých a plánovaných krocích, \- doprovázet otevření sociálních práv \- posoudit zaměstnanecký profil s ohledem na projekt (nebo nikoli) osoby, vyhlídky na zaměstnání, jakož i požadavky trhu práce, \- zdůraznit potenciál pro začlenění do zaměstnání, tj. co představuje přínos pro návrat do zaměstnání, při zohlednění profesních, osobních, finančních a environmentálních omezení \- definovat potřeby, identifikovat překážky, \- doprovázet vznik a potvrzení profesionálního projektu \- vypracovat spolu s osobou, která je sledována, realistický, progresivní a proveditelný akční plán s ohledem na jeho celkovou situaci **.** (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Pasākuma mērķis ir uzņemt RSA saņēmējus vai saņēmējus, kuri dzīvo Pays de France teritorijā un uz kuriem attiecas papildu shēma. Jebkura iesaistīšanās darbībā ir atkarīga no tā, vai ir saņemts savstarpējs darba līgums vai rīkojuma veidlapa, ko nosūtījis Instruktoru dienests, vai ievietošanas komandējums. Saņemot šos dokumentus, mēs piedāvājam saņēmējam 15 dienu laikā, pa pastu, tālruni vai e-pastu. Viņš tiek aicināts piedalīties kolektīvā informācijā ierīces vispārējai prezentācijai pirms individuālas intervijas, lai noslēgtu līgumu ar pavadoni. Papildceļa mērķis ir izveidot uz uzticēšanos balstītu saikni starp ziņotāju un saņēmēju, lai palīdzētu viņiem atgriezties darbā un palīdzētu viņiem atgriezties darbā, kā arī novērtētu un atrisinātu viņu grūtības atbilstoši viņu vajadzībām, ņemot vērā nodarbinātības potenciālu darba tirgū: sagaidīt un izveidot saikni ar personu, \- informēt viņus par shēmu \- izvērtēt viņu situāciju, kā arī par jau veiktajiem un paredzētajiem pasākumiem, \- pavadīt sociālo tiesību atvēršanu \- novērtēt nodarbinātības profilu attiecībā uz personas projektu (vai ne), nodarbinātības izredzes, kā arī darba tirgus prasības, \- uzsvērt potenciālu integrācijai darba tirgū, t. i., kas ir aktīvi, lai atgrieztos darbā, ņemot vērā profesionālos, personīgos, finansiālos un vides ierobežojumus, \- noteikt vajadzības, apzināt šķēršļus, \- pavadīt profesionāla projekta izveidei un apstiprināšanai \- kopā ar personu, kas tiek ievērota, izstrādāt reālistisku, progresīvu un īstenojamu rīcības plānu, ņemot vērā viņa vispārējo situāciju **. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Is é cuspóir na gníomhaíochta fáilte a chur roimh thairbhithe an RSA nó atá i dteideal, a bhfuil cónaí orthu i gcríoch Pays de France, a thagann faoi raon feidhme na scéime tionlacain. Beidh sé de choinníoll ag gabháil leis an ngníomh go bhfaighfear an conradh fostaíochta cómhalartach nó foirm fhorordaithe arna seoladh ag an tSeirbhís Teagascóra nó ag an misean cur isteach. Ar na doiciméid sin a fháil, molaimid coinne a dhéanamh don tairbhí laistigh de 15 lá, tríd an bpost, ar an teileafón nó ar ríomhphost. Tugtar cuireadh dó páirt a ghlacadh i bhfaisnéis chomhchoiteann maidir le cur i láthair ginearálta na feiste roimh agallamh aonair chun an tionlacan a chonradh. Is é is aidhm don chonair tionlacain nasc atá bunaithe ar mhuinín a bhunú idir an tarchur agus an tairbhí d’fhonn cuidiú leo agus iad a thionlacan i dtreo filleadh ar an bhfostaíocht, chomh maith lena ndeacrachtaí a mheas agus a réiteach de réir a riachtanas, agus acmhainneacht fostaíochta mhargadh an tsaothair á cur san áireamh: \- fáilte a chur roimh an duine agus nasc a chruthú leis an duine, \- iad a chur ar an eolas faoin scéim \- machnamh a dhéanamh ar a staid mar aon leis na céimeanna a glacadh agus atá beartaithe cheana féin, \- gabháil le cearta sóisialta a oscailt suas \- measúnú a dhéanamh ar an bpróifíl fostaíochta maidir leis an tionscadal (nó nach ea) an duine, ionchais fostaíochta, chomh maith le riachtanais mhargadh an tsaothair, \- aird a tharraingt ar an acmhainneacht atá ann chun lánpháirtiú san fhostaíocht, is é sin le rá cad is sócmhainní ann chun filleadh ar fhostaíocht, agus teorainneacha ceirde, pearsanta, airgeadais agus comhshaoil á gcur san áireamh, \- riachtanais a shainiú, bacainní a shainaithint, \- gabháil le teacht chun cinn agus deimhniú tionscadail ghairmiúil \- Plean gníomhaíochta réalaíoch, forásach agus indéanta a fhorbairt, mar aon leis an duine atá á leanúint, i bhfianaise a chás foriomlán **.** (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Namen ukrepa je pozdraviti upravičence RSA ali upravičene, ki prebivajo na ozemlju Pays de France, ki spadajo na področje uporabe spremljevalnega sistema. Vsak začetek ukrepa je pogojen s prejemom vzajemne pogodbe o zaposlitvi ali predpisanega obrazca, ki ga pošlje služba za inštruktorje, ali misije za vstavitev. Po prejemu teh dokumentov predlagamo imenovanje upravičenca v 15 dneh po pošti, telefonu ali elektronski pošti. Vabljen je k sodelovanju v kolektivni informaciji za splošno predstavitev pripomočka pred individualnim razgovorom za sklenitev pogodbe s spremstvom. Namen spremljevalne poti je vzpostaviti povezavo med referentom in upravičencem, ki temelji na zaupanju, da bi jima pomagala in jih spremljala pri vrnitvi k zaposlitvi ter da bi ocenila in rešila njihove težave glede na njihove potrebe, ob upoštevanju zaposlitvenega potenciala trga dela: \- dobrodošli in vzpostavite povezavo z osebo, \- jih obvestite o shemi \- ocenite njen položaj, kakor tudi o že sprejetih in predvidenih ukrepih, \- spremlja odpiranje socialnih pravic \- oceniti zaposlitveni profil glede na projekt (ali ne) osebe, zaposlitvene možnosti, kot tudi zahteve trga dela, \- poudariti potencial za vključevanje v zaposlitev, to je, kaj pomeni sredstva za vrnitev na delovno mesto, ob upoštevanju poklicnih, osebnih, finančnih in okoljskih omejitev \- opredelitev potreb, opredelitev ovir, \- spremljanje nastanka in potrditve strokovnega projekta \- Develop, skupaj z osebo, ki ji sledi, realističen, progresiven in izvedljiv akcijski načrt glede na njegovo splošno stanje **** (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Целта на действието е да се посрещнат бенефициери на RSA или правоимащи лица, пребиваващи на територията на Pays de France, които попадат в обхвата на съпътстващата схема. Всяко вписване в иска зависи от получаването на реципрочния трудов договор или на препоръчителен формуляр, изпратен от службата за инструктори или от командировката за включване. При получаване на тези документи предлагаме на бенефициента среща в срок от 15 дни по пощата, по телефона или по електронната поща. Той се приканва да участва в колективна информация за общото представяне на устройството преди индивидуално интервю за сключване на договор с придружителя. Целта на съпътстващия път е да се установи основана на доверие връзка между референта и бенефициера с цел да се помогне и да се подпомогне завръщането на пазара на труда, както и да се оценят и преодолеят техните трудности в съответствие с техните нужди, като се вземе предвид потенциалът за заетост на пазара на труда: \- добре дошли и създайте връзка с лицето, \- да го информирате за схемата \- да направи преглед на тяхното положение, както и на вече предприетите и предвидените стъпки, \- да придружи отварянето на социалните права \- да оцени профила на заетост по отношение на проекта (или не) на лицето, перспективите за заетост, както и изискванията на пазара на труда, \- да подчертае потенциала за интегриране на пазара на труда, т.е. какво представлява активът за връщането на работа, като се вземат предвид професионалните, личните, финансовите и екологичните ограничения, \- дефиниране на нуждите, идентифициране на бариерите, \- придружаване за появата и потвърждаването на професионален проект \- Разработване, заедно с лицето, което се следва, реалистичен, прогресивен и осъществим план за действие с оглед на цялостното му положение**.** (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-għan tal-azzjoni huwa li tilqa’ benefiċjarji tal-RSA jew intitolati, li jirrisjedu fit-territorju ta’ Pays de France, li jaqgħu fl-ambitu tal-iskema ta’ akkumpanjament. Kwalunkwe dħul fl-azzjoni għandu jkun bil-kundizzjoni li jiġi riċevut il-kuntratt ta’ impjieg reċiproku jew formola ta’ preskrizzjoni mibgħuta mis-Servizz għall-Istruttur jew mill-missjoni ta’ inserzjoni. Minn meta jaslu dawn id-dokumenti, aħna nipproponu appuntament lill-benefiċjarju fi żmien 15-il jum, bil-posta, bit-telefon jew bil-posta elettronika. Huwa mistieden jipparteċipa f’informazzjoni kollettiva għall-preżentazzjoni ġenerali tal-apparat qabel intervista individwali biex jikkuntratta l-akkumpanjament. Il-perkors akkumpanjanti għandu l-għan li jistabbilixxi rabta bbażata fuq il-fiduċja bejn ir-referent u l-benefiċjarju bil-ħsieb li jgħinhom u jakkumpanjahom lejn ritorn lejn l-impjieg, kif ukoll li jivvaluta u jsolvi d-diffikultajiet tagħhom skont il-ħtiġijiet tagħhom, filwaqt li jitqies il-potenzjal tal-impjiegi tas-suq tax-xogħol: merħba u toħloq rabta mal-persuna, \- tinfurmaha dwar l-iskema \- tieħu kont tas-sitwazzjoni tagħhom kif ukoll dwar il-passi diġà meħuda u previsti, \- takkumpanja l-ftuħ tad-drittijiet soċjali \- tevalwa l-profil tal-impjieg fir-rigward tal-proġett (jew le) tal-persuna, il-prospetti ta’ impjieg, kif ukoll il-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol, \- tenfasizza l-potenzjal għall-integrazzjoni fl-impjieg, jiġifieri x’jikkostitwixxi assi għar-ritorn għall-impjieg, filwaqt li jitqiesu l-limitazzjonijiet okkupazzjonali, personali, finanzjarji u ambjentali, \- jiddefinixxi l-ħtiġijiet, jidentifika l-ostakli, \- jakkumpanja għat-tfaċċar u l-konferma ta’ proġett professjonali \- Jiżviluppa, flimkien mal-persuna li qed tiġi segwita, pjan ta’ azzjoni realistiku, progressiv u fattibbli fid-dawl tas-sitwazzjoni ġenerali tiegħu **.** (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O objetivo da ação é acolher os beneficiários do RSA ou beneficiários, residentes no território do Pays de France, abrangidos pelo âmbito de aplicação do regime de acompanhamento. A participação na ação está subordinada à receção do contrato de trabalho recíproco ou de um formulário de receita enviado pelo Serviço do Instrutor ou pela missão de inserção. Após a receção destes documentos, propomos uma marcação ao beneficiário no prazo de 15 dias, por correio, telefone ou correio eletrónico. É convidado a participar numa informação coletiva para a apresentação geral do dispositivo antes de uma entrevista individual para contratar o acompanhamento. O percurso de acompanhamento visa estabelecer uma ligação baseada na confiança entre o referente e o beneficiário, com vista a ajudá-lo e acompanhá-lo no regresso ao emprego, bem como avaliar e resolver as suas dificuldades de acordo com as suas necessidades, tendo em conta o potencial de emprego do mercado de trabalho: \- acolher e criar uma ligação com a pessoa, \- informá-la sobre o regime \- fazer o balanço da sua situação, bem como sobre as medidas já tomadas e previstas, \- acompanhar a abertura dos direitos sociais \- avaliar o perfil de emprego em relação ao projeto (ou não) da pessoa, as perspetivas de emprego, bem como as necessidades do mercado de trabalho, \- destacar o potencial de integração no emprego, ou seja, o que constitui um ativo para o regresso ao emprego, tendo simultaneamente em conta as limitações profissionais, pessoais, financeiras e ambientais, \- definir necessidades, identificar obstáculos, \- acompanhar a emergência e confirmação de um projeto profissional \- Desenvolver, juntamente com a pessoa a seguir, um plano de ação realista, progressivo e viável tendo em conta a sua situação global **. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Formålet med foranstaltningen er at byde modtagere af RSA eller berettigede, der er bosat på Pays de France's område, velkommen, og som er omfattet af anvendelsesområdet for ledsageordningen. Enhver indtræden i aktionen er betinget af, at den gensidige ansættelseskontrakt eller en recept, der er sendt af instruktørtjenesten eller indsættelsesmissionen, modtages. Efter modtagelse af disse dokumenter foreslår vi en aftale til modtageren inden for 15 dage, pr. post, telefon eller e-mail. Han opfordres til at deltage i en samlet information med henblik på den generelle præsentation af udstyret inden et individuelt interview med henblik på at indgå kontrakt om akkompagnementet. Den ledsagende fremgangsmåde har til formål at etablere en tillidsbaseret forbindelse mellem referencepersonen og modtageren med henblik på at hjælpe og ledsage dem i retning af en tilbagevenden til beskæftigelse samt at vurdere og løse deres vanskeligheder i overensstemmelse med deres behov under hensyntagen til beskæftigelsespotentialet på arbejdsmarkedet: \- hilse og skabe en forbindelse til personen, \- informere dem om ordningen \- gøre status over deres situation samt om de skridt, der allerede er taget og planlagt, \- ledsage åbningen af sociale rettigheder \- vurdere beskæftigelsesprofilen med hensyn til personens projekt (eller ej), beskæftigelsesudsigter samt arbejdsmarkedets krav \- fremhæve potentialet for integration på arbejdsmarkedet, dvs. hvad der udgør aktiver for tilbagevenden til beskæftigelse, under hensyntagen til erhvervsmæssige, personlige, finansielle og miljømæssige begrænsninger, \- definere behov, identificere barrierer, \- ledsage til fremkomsten og bekræftelse af et professionelt projekt \- Udvikle sammen med den person, der bliver fulgt, en realistisk, progressiv og gennemførlig handlingsplan i betragtning af hans overordnede situation **.** (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Scopul acțiunii este de a primi beneficiarii RSA sau îndreptățiți, care au reședința pe teritoriul Pays de France, care intră în domeniul de aplicare al schemei însoțitoare. Orice intrare în acțiune este condiționată de primirea contractului reciproc de muncă sau a unui formular de prescripție trimis de serviciul de instructor sau de misiunea de inserare. La primirea acestor documente, propunem beneficiarului o programare în termen de 15 zile, prin poștă, telefon sau e-mail. Acesta este invitat să participe la o informare colectivă pentru prezentarea generală a dispozitivului înainte de un interviu individual pentru a contracta acompaniamentul. Calea de însoțire vizează stabilirea unei legături bazate pe încredere între referent și beneficiar, în vederea sprijinirii și însoțirii acestora în vederea revenirii la un loc de muncă, precum și a evaluării și soluționării dificultăților acestora în funcție de nevoile lor, ținând seama de potențialul de ocupare a forței de muncă al pieței forței de muncă: să salute și să creeze o legătură cu persoana, să îi informeze cu privire la sistem \- să facă un bilanț al situației sale, precum și cu privire la măsurile deja întreprinse și preconizate, \- să însoțească deschiderea drepturilor sociale \- să evalueze profilul de ocupare a forței de muncă în ceea ce privește proiectul (sau nu) persoanei, perspectivele de angajare, precum și cerințele pieței muncii, \- să evidențieze potențialul de integrare pe piața muncii, adică ceea ce constituie atuuri pentru revenirea la un loc de muncă; luând în considerare limitările profesionale, personale, financiare și de mediu, \- definirea nevoilor, identificarea barierelor, \- însoțește apariția și confirmarea unui proiect profesional \- Dezvoltarea, împreună cu persoana urmărită, a unui plan de acțiune realist, progresiv și fezabil, având în vedere situația sa generală **.** (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Syftet med åtgärden är att välkomna mottagare av RSA eller berättigade personer som är bosatta i Pays de France och som omfattas av den åtföljande stödordningen. För att en åtgärd ska kunna inledas krävs att instruktörstjänsten har mottagit det ömsesidiga anställningsavtal eller ett receptformulär som lämnats in. Vid mottagandet av dessa handlingar föreslår vi att bidragsmottagaren ska boka tid inom 15 dagar per post, telefon eller e-post. Han eller hon uppmanas att delta i en samlad information för den allmänna presentationen av enheten före en individuell intervju för att ingå ackompanjemang. Syftet med det åtföljande tillvägagångssättet är att upprätta en förtroendebaserad koppling mellan referenspersonen och stödmottagaren i syfte att hjälpa och följa med dem mot en återgång till sysselsättning samt att bedöma och lösa deras svårigheter utifrån deras behov, med beaktande av arbetsmarknadens sysselsättningspotential: \- välkomna och skapa en koppling till personen, \- informera dem om systemet \- bedöma deras situation samt om de åtgärder som redan vidtagits och planeras, \- åtfölja öppnandet av sociala rättigheter \- bedöma sysselsättningsprofilen med avseende på personen (eller inte) med avseende på projektet (eller inte) för personen, anställningsutsikter samt arbetsmarknadens behov, \- belysa potentialen för integration på arbetsmarknaden, det vill säga vad som utgör tillgångar för att återgå till sysselsättningen, samtidigt som hänsyn tas till yrkesmässiga, personliga, ekonomiska och miljömässiga begränsningar, \- definiera behov, identifiera hinder, \- åtfölja uppkomsten och bekräftelsen av ett professionellt projekt \- Utveckla, tillsammans med den person som följs, en realistisk, progressiv och genomförbar handlingsplan med tanke på hans övergripande situation **.** (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Ile-de-France
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201703716
    0 references