VARIATIONS OF THE GREEK AS A LANGUAGE OF CULTURAL HERITAGE: CREATION OF TEXT BODY AND COMPARATIVE STUDY (Q2783327)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:32, 10 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2783327 in Greece
Language Label Description Also known as
English
VARIATIONS OF THE GREEK AS A LANGUAGE OF CULTURAL HERITAGE: CREATION OF TEXT BODY AND COMPARATIVE STUDY
Project Q2783327 in Greece

    Statements

    0 references
    72,100.0 Euro
    0 references
    15 March 2018
    0 references
    14 January 2020
    0 references
    ΕΙΔΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΕΡΕΥΝΑΣ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΘΡΑΚΗΣ
    0 references
    0 references
    0 references

    41°10'1.60"N, 25°1'29.57"E
    0 references
    Στόχος της παρούσας έρευνας είναι η μελέτη της ελληνικής που ομιλείται ως γλώσσα πολιτισμικής κληρονομιάς σε τρείς ελληνικές κοινότητες απομακρυσμένες μεταξύ τους: την ελληνική κοινότητα του Σικάγο (Η.Π.Α), της Αγίας Πετρούπολης (Ρωσία), και της Μόσχας (Ρωσία), προκειμένου να συλλεχθούν για πρώτη φορά δεδομένα από τις συγκεκριμένες κοινότητες, τα οποία θα συνεισφέρουν στη θεωρητική συζήτηση περί γλωσσών πολιτισμικής κληρονομιάς, αλλά και θα αξιοποιηθούν περαιτέρω, σε πρακτικό επίπεδο, για τη συγγραφή στο μέλλον κατάλληλων αναλυτικών προγραμμάτων σπουδών και αποτελεσματικών μεθόδων για τη διδασκαλία της ελληνικής ως γλώσσας πολιτισμικής κληρονομιάς, ώστε να διατηρηθεί και να ενισχυθεί η γνώση και η χρήση της ελληνικής – που σταδιακά υποχωρεί υπό το βάρος της χρήσης των γλωσσών της πλειονότητας. (Greek)
    0 references
    The aim of this research is to study Greek, which is spoken as a language of cultural heritage in three Greek communities distant from each other: The Greek community of Chicago (USA), St. Petersburg (Russia), and Moscow (Russia), in order to collect data from these communities for the first time, which will contribute to the theoretical discussion of cultural heritage languages, and will be further utilised, on a practical level, for the writing in the future of appropriate analytical curricula and effective methods for teaching Greek as a language of cultural heritage, so that the use of the Greek language can be strengthened and the use of the Greek language is strengthened. (English)
    2 July 2021
    0.4990646289350506
    0 references
    L’objectif de cette enquête est d’étudier le grec comme langue du patrimoine culturel dans trois communautés grecques éloignées l’une de l’autre: la communauté grecque de Chicago (États-Unis), Saint-Pétersbourg (Russie) et Moscou (Russie), afin de recueillir pour la première fois des données auprès de ces communautés, qui contribueront au débat théorique sur les langues du patrimoine culturel, mais seront également davantage exploitées, sur un plan pratique, pour la rédaction à l’avenir de programmes d’analyse appropriés et de méthodes efficaces pour enseigner le grec comme langue du patrimoine culturel, afin de maintenir et d’améliorer la connaissance et l’utilisation du grec, qui recule progressivement sous le poids de l’utilisation des langues majoritaires. (French)
    29 November 2021
    0 references
    Ziel dieser Umfrage ist es, Griechisch als Sprache des kulturellen Erbes in drei griechischen Gemeinschaften zu studieren, die voneinander entfernt sind: die griechische Gemeinschaft Chicago (USA), St. Petersburg (Russland) und Moskau (Russland), um zum ersten Mal Daten aus diesen Gemeinschaften zu sammeln, die zur theoretischen Debatte über die Sprachen des kulturellen Erbes beitragen, aber auch auf praktischer Ebene weiter genutzt werden, um in Zukunft geeignete analytische Lehrpläne und wirksame Methoden für den Unterricht Griechisch als Sprache des kulturellen Erbes zu schreiben, um das Wissen und die Nutzung des Griechischen zu erhalten und zu verbessern, das sich allmählich unter dem Gewicht der Mehrheitssprachen zurückzieht. (German)
    6 December 2021
    0 references
    Het doel van deze enquête is Grieks te bestuderen als een culturele erfgoedtaal in drie Griekse gemeenschappen die van elkaar ver weg zijn: de Griekse gemeenschap van Chicago (VS), Sint-Petersburg (Rusland) en Moskou (Rusland) om voor het eerst gegevens van deze gemeenschappen te verzamelen, die zullen bijdragen aan het theoretische debat over talen van cultureel erfgoed, maar ook op praktisch niveau verder zullen worden benut voor het schrijven in de toekomst van passende analytische curricula en effectieve methoden voor het onderwijzen van Grieks als cultuurerfgoedtaal, teneinde de kennis en het gebruik van het Grieks te behouden en te verbeteren, dat geleidelijk terugtrekt onder het gewicht van het gebruik van meerderheidstalen. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'obiettivo di questo sondaggio è quello di studiare il greco come lingua del patrimonio culturale in tre comunità greche lontane l'una dall'altra: la comunità greca di Chicago (USA), San Pietroburgo (Russia) e Mosca (Russia), al fine di raccogliere per la prima volta dati da queste comunità, che contribuiranno al dibattito teorico sulle lingue del patrimonio culturale, ma saranno anche ulteriormente sfruttate, a livello pratico, per la stesura in futuro di programmi analitici adeguati e di metodi efficaci per insegnare il greco come lingua del patrimonio culturale, al fine di mantenere e migliorare la conoscenza e l'uso del greco, che si sta gradualmente ritirando sotto il peso dell'uso delle lingue maggioritarie. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo de esta encuesta es estudiar el griego como lengua del patrimonio cultural en tres comunidades griegas alejadas unas de otras: la comunidad griega de Chicago (EE.UU.), San Petersburgo (Rusia) y Moscú (Rusia), con el fin de recopilar por primera vez datos de estas comunidades, que contribuirán al debate teórico sobre las lenguas del patrimonio cultural, pero también se aprovecharán aún más, a nivel práctico, para la redacción en el futuro de planes de estudio analíticos apropiados y métodos eficaces para la enseñanza del griego como lengua del patrimonio cultural, con el fin de mantener y mejorar el conocimiento y el uso del griego, que se está retirando gradualmente bajo el peso del uso de las lenguas mayoritarias. (Spanish)
    15 January 2022
    0 references
    Uuringu eesmärk on õppida kreeka keelt, mida räägitakse kultuuripärandi keelena kolmes üksteisest kaugel asuvas kreeka kogukonnas: Chicago (USA), Peterburi (Venemaa) ja Moskva (Venemaa) kreeka kogukond, et koguda nendelt kogukondadelt esimest korda andmeid, mis aitavad kaasa kultuuripärandi keelte teoreetilisele arutelule ning mida kasutatakse praktilisel tasandil edaspidi asjakohaste analüütiliste õppekavade ja tõhusate meetodite kirjutamiseks kreeka keele kui kultuuripärandi keele õpetamiseks, et tugevdada kreeka keele kasutamist ja tugevdada kreeka keele kasutamist. (Estonian)
    28 July 2022
    0 references
    Šio tyrimo tikslas – studijuoti graikų kalbą, kuria kalbama kaip kultūros paveldo kalba trijose tolimose graikų bendruomenėse: Čikagos (JAV), Sankt Peterburgo (Rusija) ir Maskvos (Rusija) graikų bendruomenė, siekdama pirmą kartą rinkti duomenis iš šių bendruomenių, kurios prisidės prie teorinių diskusijų apie kultūros paveldo kalbas ir bus toliau praktiškai naudojamos rengiant atitinkamas analitines mokymo programas ir veiksmingus graikų kalbos mokymo metodus kaip kultūros paveldo kalbą, kad būtų galima sustiprinti graikų kalbos vartojimą ir sustiprinti graikų kalbos vartojimą. (Lithuanian)
    28 July 2022
    0 references
    Cilj ovog istraživanja je proučavanje grčkog jezika koji se govori kao jezik kulturne baštine u tri grčke zajednice udaljene jedna od druge: Grčka zajednica Chicaga (SAD), St. Petersburg (Rusija) i Moskva (Rusija) kako bi se prikupili podaci iz tih zajednica po prvi put, što će doprinijeti teoretskoj raspravi o jezicima kulturne baštine, te će se dodatno koristiti, na praktičnoj razini, za pisanje u budućnosti odgovarajućih analitičkih nastavnih planova i učinkovitih metoda za podučavanje grčkog jezika kao jezika kulturne baštine, kako bi se ojačala upotreba grčkog jezika i ojačala upotreba grčkog jezika. (Croatian)
    28 July 2022
    0 references
    Cieľom tohto výskumu je študovať gréčtinu, ktorou sa hovorí ako jazyk kultúrneho dedičstva v troch gréckych komunitách vzdialených od seba: Grécka komunita Chicaga (USA), Petrohradu (Rusko) a Moskvy (Rusko) s cieľom zhromaždiť údaje z týchto komunít po prvýkrát, ktoré prispejú k teoretickej diskusii o jazykoch kultúrneho dedičstva a budú ďalej využívané na praktickej úrovni na písanie vhodných analytických osnov a účinných metód výučby gréčtiny ako jazyka kultúrneho dedičstva, aby bolo možné posilniť používanie gréckeho jazyka a posilniť používanie gréckeho jazyka. (Slovak)
    28 July 2022
    0 references
    Tämän tutkimuksen tavoitteena on tutkia kreikkaa, jota puhutaan kulttuuriperinnön kielenä kolmessa kreikkalaisessa yhteisössä, jotka ovat kaukana toisistaan: Kreikkalainen yhteisö Chicagossa (Yhdysvallat), Pietarissa (Venäjä) ja Moskovassa (Venäjä) kerätäkseen tietoja näistä yhteisöistä ensimmäistä kertaa, mikä edistää kulttuuriperintökielten teoreettista keskustelua ja jota hyödynnetään edelleen käytännön tasolla kirjoitettaessa tulevaisuudessa asianmukaisia analyyttisiä opetussuunnitelmia ja tehokkaita menetelmiä kreikan opettamiseksi kulttuuriperinnön kielenä, jotta kreikan kielen käyttöä voidaan vahvistaa ja kreikan kielen käyttöä vahvistaa. (Finnish)
    28 July 2022
    0 references
    Celem tych badań jest studiowanie języka greckiego, który jest używany jako język dziedzictwa kulturowego w trzech odległych od siebie społecznościach greckich: Grecka wspólnota Chicago (USA), Petersburga (Rosja) i Moskwy (Rosja) w celu gromadzenia danych z tych społeczności po raz pierwszy, które przyczynią się do teoretycznej dyskusji na temat języków dziedzictwa kulturowego i będą dalej wykorzystywane, na poziomie praktycznym, do pisania w przyszłości odpowiednich programów analitycznych i skutecznych metod nauczania języka greckiego jako języka dziedzictwa kulturowego, tak aby można było wzmocnić użycie języka greckiego i wzmocnić stosowanie języka greckiego. (Polish)
    28 July 2022
    0 references
    E kutatás célja a görög nyelv tanulmányozása, amelyet a kulturális örökség nyelveként beszélnek három, egymástól távol eső görög közösségben: A görög közösség Chicago (USA), Szentpétervár (Oroszország) és Moszkva (Oroszország) annak érdekében, hogy első alkalommal gyűjtsenek adatokat ezekből a közösségekből, amelyek hozzájárulnak a kulturális örökség nyelveinek elméleti megvitatásához, és gyakorlati szinten tovább fogják használni a megfelelő analitikus tantervek és hatékony módszerek jövőbeli írásához a görög mint a kulturális örökség nyelvének oktatására, hogy megerősíthető legyen a görög nyelv használata és megerősödjön a görög nyelv használata. (Hungarian)
    28 July 2022
    0 references
    Cílem tohoto výzkumu je studovat řečtinu, kterým se hovoří jako jazyk kulturního dědictví ve třech řeckých komunitách vzdálených od sebe: Řecké společenství Chicaga (USA), Petrohradu (Rusko) a Moskvy (Rusko) za účelem shromažďování dat z těchto komunit poprvé, což přispěje k teoretické diskusi o jazycích kulturního dědictví, a budou dále využity, na praktické úrovni, pro psaní vhodných analytických osnov a účinných metod výuky řečtiny jako jazyka kulturního dědictví v budoucnu, aby bylo možné posílit používání řeckého jazyka a posílit používání řeckého jazyka. (Czech)
    28 July 2022
    0 references
    Šī pētījuma mērķis ir pētīt grieķu valodu, kas tiek lietota kā kultūras mantojuma valoda trīs grieķu kopienās, kas atrodas tālu viena no otras: Čikāgas grieķu kopiena (ASV), Sanktpēterburga (Krievija) un Maskava (Krievija), lai pirmo reizi vāktu datus no šīm kopienām, kas dos ieguldījumu teorētiskajā diskusijā par kultūras mantojuma valodām, un tiks turpmāk izmantota praktiskā līmenī, lai nākotnē rakstītu atbilstošas analītiskās mācību programmas un efektīvas metodes grieķu valodas kā kultūras mantojuma valodas mācīšanai, lai varētu stiprināt grieķu valodas lietošanu un stiprināt grieķu valodas izmantošanu. (Latvian)
    28 July 2022
    0 references
    Is é aidhm an taighde seo staidéar a dhéanamh ar an nGréigis, a labhraítear mar theanga oidhreachta cultúrtha i dtrí phobal Ghréagacha atá i bhfad i gcéin óna chéile: Pobal Gréagach Chicago (SAM), St. Petersburg (an Rúis), agus Moscó (an Rúis), d’fhonn sonraí a bhailiú ó na pobail sin den chéad uair, a chuirfidh leis an bplé teoiriciúil ar theangacha oidhreachta cultúrtha, agus a úsáidfear a thuilleadh, ar leibhéal praiticiúil, chun curaclaim anailíseacha iomchuí agus modhanna éifeachtacha chun an Ghréigis a mhúineadh mar theanga oidhreachta cultúrtha a scríobh amach anseo, ionas gur féidir úsáid na Gréige a neartú agus úsáid na Gréige a neartú. (Irish)
    28 July 2022
    0 references
    Cilj te raziskave je preučiti grščino, ki se govori kot jezik kulturne dediščine v treh grških skupnostih, ki so oddaljene druga od druge: Grška skupnost Čikaga (ZDA), Sankt Peterburga (Rusija) in Moskve (Rusija), da bi od teh skupnosti prvič zbirali podatke, ki bodo prispevali k teoretični razpravi o jezikih kulturne dediščine in se bodo na praktični ravni še naprej uporabljali za pisanje v prihodnosti ustreznih analitičnih učnih načrtov in učinkovitih metod za poučevanje grščine kot jezika kulturne dediščine, tako da bo mogoče okrepiti uporabo grškega jezika in okrepiti uporabo grškega jezika. (Slovenian)
    28 July 2022
    0 references
    Целта на това изследване е да изучава гръцки език, който се говори като език на културното наследство в три гръцки общности, отдалечени една от друга: Гръцката общност в Чикаго (САЩ), Санкт Петербург (Русия) и Москва (Русия), за да се съберат данни от тези общности за първи път, които ще допринесат за теоретичното обсъждане на езиците на културното наследство и ще бъдат допълнително използвани на практическо равнище за изготвянето в бъдеще на подходящи аналитични учебни програми и ефективни методи за преподаване на гръцки като език на културното наследство, така че да може да се засили използването на гръцкия език и да се засили използването на гръцкия език. (Bulgarian)
    28 July 2022
    0 references
    L-għan ta’ din ir-riċerka huwa li tistudja l-Grieg, li hija mitkellma bħala lingwa tal-wirt kulturali fi tliet komunitajiet Griegi ‘l bogħod minn xulxin: Il-komunità Griega ta’ Chicago (l-Istati Uniti), San Pietruburgu (Russja), u Moska (Russja), sabiex tinġabar data minn dawn il-komunitajiet għall-ewwel darba, li se tikkontribwixxi għad-diskussjoni teoretika tal-lingwi tal-wirt kulturali, u se tkompli tintuża, fuq livell prattiku, għall-kitba fil-futur ta’ kurrikuli analitiċi xierqa u metodi effettivi għat-tagħlim tal-Grieg bħala lingwa tal-wirt kulturali, sabiex l-użu tal-lingwa Griega jkun jista’ jissaħħaħ u l-użu tal-lingwa Griega jissaħħaħ. (Maltese)
    28 July 2022
    0 references
    O objetivo desta pesquisa é estudar o grego, que é falado como uma língua de herança cultural em três comunidades gregas distantes umas das outras: A comunidade grega de Chicago (EUA), São Petersburgo (Rússia) e Moscovo (Rússia), a fim de recolher dados destas comunidades pela primeira vez, o que contribuirá para a discussão teórica das línguas do património cultural e será ainda utilizado, a nível prático, para a escrita no futuro de currículos analíticos adequados e métodos eficazes para o ensino do grego como língua do património cultural, de modo a que o uso da língua grega possa ser reforçado e o uso da língua grega fortalecido. (Portuguese)
    28 July 2022
    0 references
    Formålet med denne forskning er at studere græsk, der tales som et sprog i kulturarven i tre græske samfund langt fra hinanden: Det græske samfund Chicago (USA), Skt. Petersborg (Rusland) og Moskva (Rusland) med henblik på at indsamle data fra disse samfund for første gang, hvilket vil bidrage til den teoretiske diskussion af kulturarvssprog, og vil blive yderligere udnyttet på et praktisk plan til at skrive i fremtiden af passende analytiske læseplaner og effektive metoder til undervisning i græsk som et sprog i kulturarven, således at brugen af det græske sprog kan styrkes, og brugen af det græske sprog styrkes. (Danish)
    28 July 2022
    0 references
    Scopul acestei cercetări este de a studia greaca, care este vorbită ca limbă a patrimoniului cultural în trei comunități grecești îndepărtate una de cealaltă: Comunitatea greacă Chicago (SUA), Sankt Petersburg (Rusia) și Moscova (Rusia), pentru a colecta pentru prima dată date de la aceste comunități, care vor contribui la discutarea teoretică a limbilor patrimoniului cultural și vor fi utilizate în continuare, la nivel practic, pentru scrierea în viitor a unor programe analitice adecvate și a unor metode eficiente de predare a limbii grecești ca limbă a patrimoniului cultural, astfel încât utilizarea limbii grecești să poată fi consolidată și utilizarea limbii grecești să fie consolidată. (Romanian)
    28 July 2022
    0 references
    Syftet med denna forskning är att studera grekiska, som talas som ett kulturarvsspråk i tre grekiska samhällen långt ifrån varandra: Det grekiska samhället Chicago (USA), St Petersburg (Ryssland) och Moskva (Ryssland) för att för första gången samla in data från dessa samhällen, vilket kommer att bidra till den teoretiska diskussionen om kulturarvsspråk, och kommer att användas ytterligare, på praktisk nivå, för att i framtiden skriva lämpliga analytiska läroplaner och effektiva metoder för undervisning av grekiska som kulturarvsspråk, så att användningen av det grekiska språket kan stärkas och användningen av det grekiska språket stärkas. (Swedish)
    28 July 2022
    0 references

    Identifiers

    5.006.199
    0 references