SUCCEEDING TOGETHER YOUTH EMPLOYMENT (Q3669680)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:53, 9 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3669680 in France
Language Label Description Also known as
English
SUCCEEDING TOGETHER YOUTH EMPLOYMENT
Project Q3669680 in France

    Statements

    0 references
    35,060.8 Euro
    0 references
    71,059.59 Euro
    0 references
    49.34 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2014
    0 references
    MISSION LOCALE DU BASSIN DE LONGWY
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Au regard du diagnostic posé à savoir : un nombre important de jeunes sans qualification, un contexte économique difficile depuis quelques années, la réalité de l'emploi transfrontalier qui nécessite de la main d'oeuvre qualifiée, la Mission locale se doit de mener une démarche offensive d'aide à l'insertion de ce public qui se marginalise. _" **Réussir ensemble l'emploi des jeunes** "_ a pour ambition d'insérer 120 jeunes sur l'année pour une entrée maximale de 170 participants. Il s'agit de jeunes trés éloignés de l'emploi, issus pour un certain nombre des quartiers de la Politique de la Ville et/ou de l'immigration. Nous ne retiendrons dans notre bilan que les contrats signés sur une durée minimale à 6 mois, les CDI et les contrats en alternance ( contrat d'apprentissage, de professionnalisation). Deux conseillers techniques chargés des relations en entreprise sont chargés de prospecter et de mettre en relation ces jeunes. Notre action est aujourd'hui bien identifiée sur le Bassin et de nombreux chefs d'entreprises font directement appel aux chargés de relation en entreprises de la Mission locale, une relation de confiance s'étant instaurée préalablement. Sans cet accompagnement, ce suivi physique des référents qui font la force de ce dossier, il est plus que probable que ces jeunes ne pourraient renouer seuls avec le monde de l'entreprise. (French)
    0 references
    In the light of the diagnosis made, namely: a large number of young people without qualifications, a difficult economic environment in recent years, the reality of cross-border employment that requires skilled labour, the Local Mission has to take an offensive approach to help the integration of this marginalised public. _“**to achieve together youth employment**”_ aims to insert 120 young people over the year for a maximum entry of 170 participants. They are young people very far from employment, coming from a number of the urban policy and/or immigration districts. We will only keep in our balance sheet contracts signed for a minimum of 6 months, CDIs and alternating contracts (contract for apprenticeship, professionalisation). Two technical advisers in charge of business relations are responsible for prospecting and connecting these young people. Our action is now well identified on the Basin and many business leaders directly call on the local Mission’s corporate relations officers, a relationship of trust having been established in advance. Without this accompaniment, this physical follow-up of the referents who are the strength of this dossier, it is more than likely that these young people would not be able to return alone to the business world. (English)
    18 November 2021
    0.297329684925237
    0 references
    Im Hinblick auf die gestellte Diagnose: eine große Zahl von jungen Menschen ohne Qualifikation, ein schwieriges wirtschaftliches Umfeld seit einigen Jahren, die Realität der grenzüberschreitenden Beschäftigung, die qualifizierte Arbeitskräfte erfordert, die lokale Mission muss einen offensiven Ansatz verfolgen, um die Eingliederung dieser marginalisierten Zielgruppe zu unterstützen. Ziel ist es, 120 junge Menschen im Laufe des Jahres mit bis zu 170 Teilnehmern einzugliedern. Es handelt sich um junge Menschen, die sehr weit von der Beschäftigung entfernt sind und in einer Reihe von Stadt- und/oder Einwanderungsvierteln abstammen. In unserer Bilanz werden nur Verträge über eine Mindestlaufzeit von 6 Monaten, DBA und duale Verträge (Lern- und Professionalisierungsvertrag) berücksichtigt. Zwei technische Berater, die für die Beziehungen zwischen Unternehmen zuständig sind, sind dafür zuständig, diese Jugendlichen zu erforschen und miteinander zu verbinden. Unser Handeln ist heute im Bassin gut bekannt, und viele Unternehmer wenden sich direkt an die Mitarbeiter der lokalen Mission für Unternehmensbeziehungen, da zuvor ein Vertrauensverhältnis aufgebaut wurde. Ohne diese Begleitung, die physische Nachverfolgung der Referenten, die die Stärke dieses Dossiers ausmachen, ist es mehr als wahrscheinlich, dass diese Jugendlichen nicht allein wieder in die Unternehmenswelt zurückkehren könnten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    In het licht van de gestelde diagnose, namelijk: een groot aantal jongeren zonder kwalificaties, een moeilijke economische omgeving in de afgelopen jaren, de realiteit van grensoverschrijdende werkgelegenheid waarvoor geschoolde arbeidskrachten nodig zijn, moet een offensieve aanpak volgen om de integratie van dit gemarginaliseerde publiek te bevorderen. _„**om samen werkgelegenheid voor jongeren te bereiken**”_ heeft tot doel in de loop van het jaar 120 jongeren op te nemen voor maximaal 170 deelnemers. Het gaat hier om jongeren die ver van het werk zijn en die afkomstig zijn van een aantal stads- en/of immigratiedistricten. We zullen alleen in onze balans contracten ondertekend voor een minimum van 6 maanden, CDI’s en afwisselende contracten (contract voor leerlingplaatsen, professionalisering). Twee technisch adviseurs die verantwoordelijk zijn voor zakenrelaties zijn verantwoordelijk voor de prospectie en de verbinding van deze jongeren. Onze actie is nu goed geïdentificeerd op het bekken en veel bedrijfsleiders doen rechtstreeks een beroep op de medewerkers van de lokale missie op het gebied van zakelijke relaties, aangezien er van tevoren een vertrouwensrelatie tot stand is gekomen. Zonder deze begeleiding, deze fysieke follow-up van de referenten die de kracht van dit dossier vormen, is het meer dan waarschijnlijk dat deze jongeren niet alleen terug kunnen keren naar het bedrijfsleven. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Alla luce della diagnosi effettuata, vale a dire: un gran numero di giovani senza qualifiche, un contesto economico difficile negli ultimi anni, la realtà dell'occupazione transfrontaliera che richiede manodopera qualificata, la missione locale deve adottare un approccio offensivo per aiutare l'integrazione di questo pubblico emarginato. _"**conseguire insieme l'occupazione giovanile**"_ mira a inserire 120 giovani nel corso dell'anno per un numero massimo di 170 partecipanti. Si tratta di giovani molto lontani dall'occupazione, provenienti da una serie di zone di politica urbana e/o di immigrazione. Conserveremo nel nostro bilancio solo i contratti firmati per un minimo di 6 mesi, CDI e contratti alternati (contratto di apprendistato, professionalizzazione). Due consulenti tecnici incaricati delle relazioni commerciali sono responsabili della prospezione e del collegamento di questi giovani. La nostra azione è ora ben identificata sul Bacino e molti imprenditori si rivolgono direttamente ai responsabili delle relazioni aziendali della Missione locale, essendo stato stabilito in anticipo un rapporto di fiducia. Senza questo accompagnamento, questo follow-up fisico dei referenti che sono la forza di questo dossier, è più che probabile che questi giovani non sarebbero in grado di tornare da soli nel mondo degli affari. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    A la luz del diagnóstico realizado, a saber: un gran número de jóvenes sin cualificaciones, un entorno económico difícil en los últimos años, la realidad del empleo transfronterizo que requiere mano de obra cualificada, la Misión Local tiene que adoptar un enfoque ofensivo para ayudar a la integración de este público marginado. «**para lograr juntos el empleo juvenil**»_ pretende incluir a 120 jóvenes a lo largo del año para una entrada máxima de 170 participantes. Son jóvenes muy lejos del empleo, procedentes de varios distritos urbanos o de inmigración. Solo mantendremos en nuestro balance los contratos firmados por un mínimo de 6 meses, los CDI y los contratos alternativos (contrato de aprendizaje, profesionalización). Dos asesores técnicos encargados de las relaciones comerciales son responsables de la prospección y de la conexión de estos jóvenes. Nuestra acción está ahora bien identificada en la Cuenca y muchos líderes empresariales llaman directamente a los oficiales de relaciones corporativas de la Misión local, una relación de confianza que se ha establecido de antemano. Sin este acompañamiento, este seguimiento físico de los referentes que son la fuerza de este expediente, es más que probable que estos jóvenes no puedan volver solos al mundo empresarial. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Võttes arvesse tehtud diagnoosi, nimelt: suur hulk kvalifikatsioonita noori, viimaste aastate raske majanduskeskkond, piiriülene tööhõive, mis nõuab oskustööjõudu, peab kohalik missioon võtma aktiivse lähenemisviisi, et aidata kaasa marginaliseerunud elanikkonna integreerimisele. _„**kokku noorte tööhõive saavutamiseks**“_ eesmärk on kaasata aasta jooksul 120 noort maksimaalselt 170 osalejale. Nad on noored, kes on väga kaugel tööhõivest ning on pärit mitmetest linnapoliitika ja/või sisserändepiirkondadest. Säilitame oma bilansis ainult vähemalt 6 kuud sõlmitud lepinguid, CDIsid ja vahelduvaid lepinguid (praktika, professionaalsuse suurendamise leping). Kaks ärisuhete eest vastutavat tehnilist nõustajat vastutavad nende noorte otsimise ja ühendamise eest. Meie tegevus on nüüd vesikonnas hästi määratletud ja paljud ärijuhid kutsuvad otse kohaliku missiooni korporatiivsete suhete ametnikke, olles eelnevalt loonud usaldussuhte. Ilma selle saateta, selle toimiku tugevuseks olevate referentide füüsilise järelmeetmeta, on enam kui tõenäoline, et need noored ei saaks üksi ärimaailma tagasi pöörduda. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Atsižvelgiant į diagnozę, būtent: daug kvalifikacijos neturinčių jaunuolių, pastaraisiais metais sunki ekonominė aplinka, realus tarpvalstybinis darbas, kuriam reikia kvalifikuotos darbo jėgos, vietos misija turi imtis agresyvaus požiūrio, kad padėtų integruoti šią marginalizuotą visuomenę. _„**siekiant kartu pasiekti jaunimo užimtumą**“_ siekiama per metus įtraukti 120 jaunuolių, kurie galėtų dalyvauti ne daugiau kaip 170 dalyvių. Tai jaunimas, kuris yra labai toli nuo užimtumo, kilęs iš daugelio miestų politikos ir (arba) imigracijos rajonų. Savo balanso sutartyse, pasirašytose mažiausiai 6 mėnesiams, CDI ir pakaitinių sutarčių (pameistrystės, profesionalumo) sutartyse. Du techniniai konsultantai, atsakingi už verslo ryšius, yra atsakingi už šių jaunų žmonių žvalgymą ir ryšius. Dabar mūsų veiksmai yra gerai nustatyti baseine ir daugelis verslo lyderių tiesiogiai ragina vietos misijos korporatyvinius ryšių pareigūnus, iš anksto užmezgant pasitikėjimo santykius. Be šio prisidėjimo, šio fizinio tolesnių veiksmų, susijusių su referentais, kurie yra šio dokumento stiprybė, labiau nei tikėtina, kad šie jauni žmonės negalėtų vieni grįžti į verslo pasaulį. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    U svjetlu postavljene dijagnoze, i to: velik broj mladih bez kvalifikacija, teško gospodarsko okruženje posljednjih godina, stvarnost prekograničnog zapošljavanja koja zahtijeva kvalificiranu radnu snagu, lokalna misija mora zauzeti ofenzivan pristup kako bi pomogla u integraciji te marginalizirane javnosti. _„**za zajedničko zapošljavanje mladih**”_ cilj je uključiti 120 mladih tijekom godine za najviše 170 sudionika. Oni su mladi ljudi vrlo daleko od zapošljavanja, dolaze iz niza urbane politike i/ili imigracijskih okruga. U bilanci ćemo zadržati samo ugovore potpisane najmanje 6 mjeseci, CDI i naizmjenične ugovore (ugovor o naukovanju, profesionalizaciji). Dva tehnička savjetnika zadužena za poslovne odnose odgovorna su za traženje i povezivanje tih mladih ljudi. Naše djelovanje sada je dobro prepoznato na području bazena, a mnogi poslovni čelnici izravno pozivaju službenike za korporativne odnose lokalne misije, s obzirom na to da je unaprijed uspostavljen odnos povjerenja. Bez ove pratnje, ovog fizičkog praćenja referenta koji su snaga ovog dosjea, više je nego vjerojatno da se ti mladi ljudi ne bi mogli vratiti sami u poslovni svijet. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Υπό το πρίσμα της διάγνωσης που έγινε, δηλαδή: ένας μεγάλος αριθμός νέων χωρίς προσόντα, ένα δύσκολο οικονομικό περιβάλλον τα τελευταία χρόνια, η πραγματικότητα της διασυνοριακής απασχόλησης που απαιτεί ειδικευμένο εργατικό δυναμικό, η τοπική αποστολή πρέπει να υιοθετήσει μια επιθετική προσέγγιση για να βοηθήσει την ένταξη αυτού του περιθωριοποιημένου κοινού. _«**για να επιτευχθεί από κοινού απασχόληση των νέων**»_ έχει ως στόχο την εισαγωγή 120 νέων κατά τη διάρκεια του έτους για μέγιστη συμμετοχή 170 συμμετεχόντων. Πρόκειται για νέους που απέχουν πολύ από την απασχόληση και προέρχονται από διάφορες περιοχές αστικής πολιτικής ή/και μεταναστευτικής πολιτικής. Θα διατηρήσουμε στους ισολογισμούς μας μόνο συμβάσεις υπογεγραμμένες για τουλάχιστον 6 μήνες, ΚΒΑ και εναλλασσόμενες συμβάσεις (σύμβαση μαθητείας, επαγγελματισμού). Δύο τεχνικοί σύμβουλοι επιφορτισμένοι με τις επιχειρηματικές σχέσεις είναι υπεύθυνοι για την αναζήτηση και τη σύνδεση αυτών των νέων. Η δράση μας είναι πλέον καλά προσδιορισμένη στη Λεκάνη και πολλοί επιχειρηματικοί ηγέτες καλούν άμεσα τους τοπικούς υπεύθυνους εταιρικών σχέσεων της Αποστολής, μια σχέση εμπιστοσύνης που έχει καθιερωθεί εκ των προτέρων. Χωρίς αυτή τη συνοδεία, αυτή τη φυσική παρακολούθηση των παραπεμπτών που αποτελούν τη δύναμη αυτού του φακέλου, είναι περισσότερο από πιθανό ότι αυτοί οι νέοι δεν θα είναι σε θέση να επιστρέψουν μόνοι τους στον επιχειρηματικό κόσμο. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Vo svetle vykonanej diagnózy, a to: veľký počet mladých ľudí bez kvalifikácie, ťažké hospodárske prostredie v posledných rokoch, realita cezhraničného zamestnania, ktoré si vyžaduje kvalifikovanú pracovnú silu, miestna misia musí zaujať ofenzívny prístup, aby pomohla integrácii tejto marginalizovanej verejnosti. _„**dosiahnutie spoločnej zamestnanosti mladých ľudí**“_ si kladie za cieľ vložiť 120 mladých ľudí za rok na maximálne 170 účastníkov. Sú to mladí ľudia, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania a pochádzajú z mnohých mestských oblastí a/alebo imigračných oblastí. V našich súvahových zmluvách budeme uchovávať len minimálne 6 mesiacov, CDI a striedavé zmluvy (zmluva na učňovskú prípravu, profesionalizáciu). Dvaja technickí poradcovia zodpovední za obchodné vzťahy sú zodpovední za prieskum a spájanie týchto mladých ľudí. Naša činnosť je teraz dobre identifikovaná v kotline a mnohí vedúci predstavitelia podnikateľskej sféry priamo vyzývajú úradníkov miestnej misie pre vzťahy s podnikmi, pričom sa vopred nadviazal vzťah založený na dôvere. Bez tohto sprievodu, fyzického sledovania referentov, ktorí sú silou tohto spisu, je viac ako pravdepodobné, že sa títo mladí ľudia nebudú môcť vrátiť do podnikateľského sveta. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Ottaen huomioon tehdyn diagnoosin, eli: koska suuri määrä nuoria, joilla ei ole tutkintoa, on viime vuosina ollut vaikea taloudellinen ympäristö ja että rajat ylittävä työ edellyttää ammattitaitoista työvoimaa, paikallisen edustuston on omaksuttava hyökkäävä lähestymistapa tämän syrjäytyneen väestön integroimiseksi yhteiskuntaan. _”**n saavuttaa yhdessä nuorisotyöllisyys**”_ tavoitteena on lisätä 120 nuorta vuoden aikana enintään 170 osallistujaa. He ovat nuoria, jotka ovat hyvin kaukana työttömyydestä ja jotka ovat kotoisin useista kaupunki- ja/tai maahanmuuttoalueista. Säilytämme taseessamme vain vähintään 6 kuukauden ajan allekirjoitetut sopimukset, avainhenkilöt ja vuorottelevat sopimukset (sopimus oppisopimuskoulutuksesta, ammattimaisuudesta). Näiden nuorten etsinnästä ja yhdistämisestä vastaa kaksi liikesuhteista vastaavaa teknistä neuvonantajaa. Toimintamme on nyt tunnistettu hyvin alueella, ja monet liike-elämän johtajat pyytävät suoraan paikallisen operaation yrityssuhteista vastaavia virkamiehiä, ja luottamussuhde on luotu etukäteen. Ilman tätä tukea ja tämän asiakirjan vahvuutena olevien referenssien fyysistä seurantaa on erittäin todennäköistä, että nämä nuoret eivät voisi palata yksin yritysmaailmaan. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    W świetle dokonanej diagnozy, a mianowicie: duża liczba młodych ludzi bez kwalifikacji, trudne otoczenie gospodarcze w ostatnich latach, realia transgranicznego zatrudnienia, które wymagają wykwalifikowanej siły roboczej, muszą przyjąć ofensywne podejście, aby pomóc w integracji tej zmarginalizowanej społeczności. _„**aby wspólnie osiągnąć zatrudnienie młodzieży**”_ ma na celu umieszczenie 120 młodych ludzi w ciągu roku za maksymalnie 170 uczestników. Są to osoby młode bardzo dalekie od zatrudnienia, pochodzące z wielu obszarów polityki miejskiej i/lub okręgów imigracyjnych. Będziemy przechowywać w naszym bilansie umowy podpisane przez minimum 6 miesięcy, CDI i umowy naprzemienne (umowa o przyuczenie do zawodu, profesjonalizacja). Za poszukiwanie i łączenie tych młodych ludzi odpowiada dwóch doradców technicznych odpowiedzialnych za relacje biznesowe. Nasze działania są teraz dobrze określone w basenie, a wielu liderów biznesu bezpośrednio wzywa urzędników ds. stosunków korporacyjnych lokalnej misji, wcześniej nawiązując relacje zaufania. Bez tego akompaniamentu, fizycznego monitorowania referentów, którzy są siłą tego dossier, jest bardziej niż prawdopodobne, że ci młodzi ludzie nie będą w stanie wrócić samotnie do świata biznesu. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az elvégzett diagnózis fényében, nevezetesen: a szakképzettséggel nem rendelkező fiatalok nagy száma, az elmúlt évek nehéz gazdasági környezete, a határokon átnyúló foglalkoztatás valósága, amely szakképzett munkaerőt igényel, a helyi missziónak támadó megközelítést kell alkalmaznia e marginalizált lakosság integrációjának elősegítése érdekében. a fiatalok foglalkoztatásának közös megvalósítása**"_ célja, hogy az év során 120 fiatalt vegyen fel legfeljebb 170 résztvevővel. A fiatalok nagyon távol vannak a foglalkoztatástól, és számos várospolitikából és/vagy bevándorlási körzetből származnak. A mérlegben aláírt szerződéseinket legalább 6 hónapig tartjuk meg, a CDI-ket és a váltakozó szerződéseket (szerződéses gyakorlati képzési szerződés, professzionalizálás). Az üzleti kapcsolatokért felelős két technikai tanácsadó felelős e fiatalok felkutatásáért és összekapcsolásáért. Akciónk mára már jól azonosított a medencében, és számos üzleti vezető közvetlenül hívja fel a helyi Küldöttség vállalati kapcsolatokért felelős tisztviselőit, a bizalmi kapcsolat létrejötte előtt. E kíséret, a referensek fizikai nyomon követése nélkül, akik a dosszié erősségei, több mint valószínű, hogy ezek a fiatalok nem tudnának egyedül visszatérni az üzleti világba. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    S ohledem na provedenou diagnózu, a to: velký počet mladých lidí bez kvalifikace, obtížné hospodářské prostředí v posledních letech, realita přeshraničního zaměstnávání, které vyžaduje kvalifikovanou pracovní sílu, musí místní mise zaujmout urážlivý přístup, aby pomohla integraci této marginalizované veřejnosti. _„**aby se společně dosáhlo zaměstnanosti mladých lidí**“_ má za cíl zapojit 120 mladých lidí v průběhu roku do maximálního počtu 170 účastníků. Jsou to mladí lidé, kteří jsou velmi vzdáleni zaměstnání, pocházejí z řady městských a/nebo imigračních oblastí. V rozvaze budeme mít uzavřené smlouvy pouze po dobu minimálně 6 měsíců, CDI a střídavé smlouvy (smlouva o učňovské přípravě, profesionalizaci). Za vyhledávání a propojení těchto mladých lidí odpovídají dva techničtí poradci odpovědní za obchodní vztahy. Naše opatření je nyní dobře identifikována v oblasti povodí a mnoho vedoucích podniků přímo vyzývá pracovníky místní mise pro vztahy s korporacemi, přičemž vztah důvěry byl navázán předem. Bez tohoto doprovodu, tohoto fyzického sledování referentů, kteří jsou silnou stránkou této dokumentace, je více než pravděpodobné, že se tito mladí lidé nebudou moci vrátit sami do podnikatelského světa. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Ņemot vērā veikto diagnozi, proti: lielam skaitam jauniešu bez kvalifikācijas, sarežģītai ekonomiskajai videi pēdējos gados, pārrobežu nodarbinātības realitātei, kas prasa kvalificētu darbaspēku, vietējai misijai ir jāizmanto aizskaroša pieeja, lai palīdzētu integrēt šo marginalizēto sabiedrību. _“**lai kopīgi sasniegtu jauniešu nodarbinātību**”_ mērķis ir iekļaut 120 jauniešus gada laikā, lai tajā varētu piedalīties ne vairāk kā 170 dalībnieki. Viņi ir jaunieši, kas ir ļoti tālu no nodarbinātības un nāk no vairākiem pilsētpolitikas un/vai imigrācijas rajoniem. Parakstītos bilances līgumus mēs saglabāsim tikai uz vismaz 6 mēnešiem, CDI un pārmaiņus līgumiem (prakses līgums, profesionalizācija). Divi tehniskie padomdevēji, kas atbild par darījumu attiecībām, ir atbildīgi par šo jauniešu ģeoloģisko izpēti un savienošanu. Mūsu darbība tagad ir labi apzināta baseinā, un daudzi biznesa līderi tieši aicina vietējās misijas korporatīvo attiecību darbiniekus, iepriekš izveidojot uzticības attiecības. Bez šī pavadījuma, šī fiziskā pēckontrole tiem referentiem, kuri ir šīs lietas stiprā puse, ir vairāk nekā iespējams, ka šie jaunieši nevarēs vieni paši atgriezties biznesa pasaulē. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    I bhfianaise an diagnóis a rinneadh, eadhon: tá líon mór daoine óga gan cáilíochtaí, timpeallacht eacnamaíoch dheacair le blianta beaga anuas, réaltacht na fostaíochta trasteorann a éilíonn saothar oilte, ní mór don Mhisean Áitiúil cur chuige maslach a ghlacadh chun cabhrú leis an bpobal imeallaithe seo a lánpháirtiú. _“**chun fostaíocht don aos óg a bhaint amach le chéile**”_ tá sé d’aidhm aige 120 duine óg le linn na bliana a chur isteach le haghaidh uasiontráil 170 rannpháirtí. Is daoine óga iad i bhfad ó fhostaíocht, ag teacht ó roinnt den bheartas uirbeach agus/nó de na ceantair inimirce. Ní choinneoimid inár gconarthaí cláir chomhardaithe ach ar feadh 6 mhí ar a laghad, CDInna agus conarthaí ailtéarnacha (conradh printíseachta, proifisiúnaithe). Tá beirt chomhairleoirí teicniúla atá i gceannas ar chaidreamh gnó freagrach as cuardach a dhéanamh agus na daoine óga seo a nascadh le chéile. Tá ár ngníomhaíocht aitheanta go maith anois ar an Abhantrach agus iarrann go leor ceannairí gnó go díreach ar oifigigh chaidrimh chorparáideacha an Mhisin áitiúil, caidreamh muiníne a bheith bunaithe roimh ré. Gan an tionlacan sin, is dóichí nach mbeadh na daoine óga sin in ann filleadh ar an saol gnó ina n-aonar mar gheall ar an obair leantach fhisiciúil seo ar na moltóirí arb iad neart an tsainchomhaid seo iad. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    V luči diagnoze, in sicer: veliko število mladih brez kvalifikacij, težavno gospodarsko okolje v zadnjih letih, realnost čezmejnega zaposlovanja, ki zahteva kvalificirano delovno silo, mora lokalna misija uporabiti žaljiv pristop, da bi pomagala pri vključevanju te marginalizirane javnosti. _„**za skupno zaposlovanje mladih**“_ si prizadeva za vključitev 120 mladih skozi vse leto za največ 170 udeležencev. To so mladi, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve in prihajajo iz številnih mestnih politik in/ali okrožij priseljevanja. V svoji bilanci stanja bomo pogodbe, podpisane za najmanj 6 mesecev, obdržali samo za kreditne institucije in izmenične pogodbe (pogodba za vajeništvo, profesionalizacija). Za iskanje in povezovanje teh mladih sta odgovorna dva tehnična svetovalca, pristojna za poslovne odnose. Naše ukrepanje je zdaj dobro opredeljeno v bazenu in mnogi poslovni voditelji neposredno pozivajo uradnike lokalne misije za odnose s podjetji, pri čemer je bil odnos zaupanja vzpostavljen vnaprej. Brez te spremljave, tega fizičnega spremljanja referentov, ki so moč tega dosjeja, je več kot verjetno, da se ti mladi ne bi mogli vrniti sami v poslovni svet. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    С оглед на поставената диагноза, а именно: голям брой млади хора без квалификация, трудна икономическа среда през последните години, действителността на трансграничната заетост, която изисква квалифицирана работна ръка, местната мисия трябва да възприеме офанзивен подход, за да подпомогне интеграцията на тази маргинализирана общественост. _„**за постигане на съвместна младежка заетост**“_ има за цел да включи 120 млади хора през годината за максимум 170 участници. Те са млади хора много далеч от заетостта, идващи от редица градски политики и/или имиграционни райони. Ще запазим в счетоводния си баланс договори, подписани за срок от най-малко 6 месеца, интегритет и редуващи се договори (договор за чиракуване, професионализация). Двама технически съветници, отговарящи за бизнес отношенията, отговарят за проучването и свързването на тези млади хора. Нашите действия вече са добре идентифицирани в басейна и много бизнес лидери директно призовават местните служители по корпоративните отношения на Мисията, като предварително бяха установени отношения на доверие. Без това допълнение, това физическо проследяване на референтите, които са силата на това досие, е повече от вероятно тези млади хора да не могат да се върнат сами в света на бизнеса. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Fid-dawl tad-dijanjożi magħmula, jiġifieri: għadd kbir ta’ żgħażagħ mingħajr kwalifiki, ambjent ekonomiku diffiċli f’dawn l-aħħar snin, ir-realtà tal-impjieg transkonfinali li jirrikjedi ħaddiema tas-sengħa, il-Missjoni Lokali għandha tieħu approċċ offensiv biex tgħin l-integrazzjoni ta’ dan il-pubbliku emarġinat. _“**li jinkiseb flimkien l-impjieg taż-żgħażagħ**”_ għandu l-għan li jdaħħal 120 żagħżugħ/a matul is-sena għal dħul massimu ta’ 170 parteċipant. Huma żgħażagħ’il bogħod ħafna mill-impjieg, li ġejjin minn għadd ta’ distretti tal-politika urbana u/jew tal-immigrazzjoni. Fil-karta tal-bilanċ tagħna se nżommu biss il-kuntratti ffirmati għal minimu ta’ 6 xhur, CDIs u kuntratti li jalternaw (kuntratt għall-apprendistat, il-professjonalizzazzjoni). Żewġ konsulenti tekniċi inkarigati mir-relazzjonijiet kummerċjali huma responsabbli għat-tiftix u l-konnessjoni ta’ dawn iż-żgħażagħ. L-azzjoni tagħna issa hija identifikata sew fuq il-Baċir u ħafna mexxejja tan-negozju jappellaw direttament lill-uffiċjali tar-relazzjonijiet korporattivi tal-Missjoni lokali, li ġiet stabbilita minn qabel relazzjoni ta’ fiduċja. Mingħajr dan l-akkumpanjament, dan is-segwitu fiżiku tar-referenti li huma s-saħħa ta’ dan id-dossier, huwa aktar probabbli li dawn iż-żgħażagħ ma jkunux jistgħu jirritornaw waħedhom fid-dinja tan-negozju. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    À luz do diagnóstico feito, nomeadamente: um grande número de jovens sem qualificações, um ambiente económico difícil nos últimos anos, a realidade do emprego transfronteiriço que exige mão de obra qualificada, a Missão Local tem de adotar uma abordagem ofensiva para ajudar a integração deste público marginalizado. _“**para alcançar em conjunto o emprego dos jovens**”_ visa inserir 120 jovens ao longo do ano para um número máximo de 170 participantes. São jovens muito afastados do mercado de trabalho, provenientes de uma série de zonas de política urbana e/ou de imigração. Só manteremos no nosso balanço contratos assinados por um período mínimo de 6 meses, CDI e contratos alternados (contrato de aprendizagem, profissionalização). Dois conselheiros técnicos responsáveis pelas relações comerciais são responsáveis pela prospeção e ligação destes jovens. A nossa ação está agora bem identificada na Bacia e muitos líderes empresariais recorrem diretamente aos responsáveis locais pelas relações empresariais da Missão, tendo sido previamente estabelecida uma relação de confiança. Sem este acompanhamento, este acompanhamento físico dos referentes que são a força deste dossiê, é mais do que provável que estes jovens não sejam capazes de regressar sozinhos ao mundo dos negócios. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    I lyset af den stillede diagnose, nemlig: et stort antal unge uden kvalifikationer, et vanskeligt økonomisk miljø i de seneste år, den grænseoverskridende beskæftigelse, der kræver kvalificeret arbejdskraft, må den lokale mission anlægge en offensiv tilgang for at hjælpe med at integrere denne marginaliserede befolkning. _"**for sammen at opnå ungdomsbeskæftigelse**"_ sigter mod at indsætte 120 unge i løbet af året for en maksimal deltagelse på 170 deltagere. Det er unge mennesker, der er langt fra beskæftigelse, og som kommer fra en række bypolitik- og/eller indvandringsdistrikter. Vi vil kun i vores balance have underskrevet kontrakter, der er underskrevet i mindst 6 måneder, CIU'er og vekselkontrakter (kontrakt om lærlingeuddannelse, professionalisering). To tekniske rådgivere med ansvar for forretningsforbindelser er ansvarlige for at undersøge og forbinde disse unge. Vores handling er nu velidentificeret på bækkenet, og mange virksomhedsledere opfordrer direkte til den lokale missions corporate relations officerer, et tillidsforhold er blevet etableret på forhånd. Uden denne akkompagnement, denne fysiske opfølgning af de referenter, der er styrken af denne sag, er det mere end sandsynligt, at disse unge ikke ville være i stand til at vende tilbage alene til erhvervslivet. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    În lumina diagnosticului făcut, și anume: un număr mare de tineri fără calificări, un mediu economic dificil în ultimii ani, realitatea muncii transfrontaliere care necesită forță de muncă calificată, misiunea locală trebuie să adopte o abordare ofensivă pentru a contribui la integrarea acestui public marginalizat. _„**pentru a realiza împreună ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor**”_ își propune să introducă 120 de tineri pe parcursul anului pentru un număr maxim de 170 de participanți. Aceștia sunt tineri foarte departe de ocuparea forței de muncă, provenind dintr-o serie de districte de politică urbană și/sau imigrație. Vom păstra în bilanțul nostru contracte semnate doar pentru o perioadă minimă de 6 luni, CDI și contracte alternative (contract de ucenicie, profesionalizare). Doi consilieri tehnici responsabili de relațiile de afaceri sunt responsabili de prospectarea și conectarea acestor tineri. Acțiunea noastră este în prezent bine identificată în Bazin și mulți lideri de afaceri fac apel direct la ofițerii de relații corporative ai Misiunii locale, o relație de încredere fiind stabilită în prealabil. Fără acest acompaniament, această urmărire fizică a arbitrilor care sunt forța acestui dosar, este mai mult decât probabil ca acești tineri să nu se poată întoarce singuri în lumea afacerilor. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Mot bakgrund av den diagnos som gjorts, nämligen: ett stort antal ungdomar utan kvalifikationer, en svår ekonomisk miljö under de senaste åren, verkligheten med gränsöverskridande anställningar som kräver kvalificerad arbetskraft, det lokala uppdraget måste inta en offensiv strategi för att hjälpa till att integrera denna marginaliserade allmänhet. _”**att tillsammans uppnå ungdomssysselsättning**”_ syftar till att föra in 120 ungdomar under året för högst 170 deltagare. De är unga människor som ligger långt från sysselsättningen och kommer från ett antal stads- och/eller invandringsdistrikt. Vi kommer endast att behålla kontrakt som undertecknats i minst 6 månader i vår balansräkning, CDI och alternerande kontrakt (avtal om lärlingsutbildning, professionalisering). Två tekniska rådgivare med ansvar för affärsrelationer ansvarar för prospektering och kontakter mellan dessa ungdomar. Vårt agerande är nu väl identifierat på bäckenet och många företagsledare uppmanar direkt till det lokala uppdragets företagsrelationsansvariga, ett förtroendeförhållande har etablerats i förväg. Utan denna ackompanjemang, denna fysiska uppföljning av de referenter som är styrkan i detta ärende, är det mer än troligt att dessa ungdomar inte skulle kunna återvända ensam till näringslivet. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Lorraine
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201401384
    0 references