Rural taught, cultural — ethnography’ attraction (Q2734083)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2734083 in Croatia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Rural taught, cultural — ethnography’ attraction |
Project Q2734083 in Croatia |
Statements
3,682,838.34 Euro
0 references
4,332,830.11 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2017
0 references
1 June 2021
0 references
Dubrovačko-neretvanska županija
0 references
20000
0 references
U okviru integriranog programa provesti će se obnova i uređenje kulturno-poučnih staza i objekata kulturne baštine te izgradnja pratećih objekata za kulturno-turističke svrhe u ruralnom području županije. Programom želimo turistima ponuditi da tijekom boravka upoznaju tradiciju i povijest destinacije koju posjećuju te integracijom dodatnih sadržaja na više međusobno geografski bliskih i povezanih točaka omogućiti duže zadržavanje posjetitelja i veću potrošnju unutar zajedničke destinacije. (Croatian)
0 references
An integrated programme will also implement the rehabilitation and regulation of cultural and educational sites and cultural heritage facilities and the construction of supporting facilities for cultural tourism purposes in the rural area of the county. We want to offer tourists the opportunity to know the tradition and history of the destinations to be visited and integrating the additional content in a number of geographically close proximity and related points during their stay, allowing them to hold longer visitors and spend more within a shared destination. (English)
3 June 2021
0.7869728557517504
0 references
Dans le cadre du programme intégré, la rénovation et le développement des parcours culturels et éducatifs et des installations du patrimoine culturel seront réalisés, ainsi que la construction d’installations de soutien à des fins culturelles et touristiques dans la zone rurale du comté. Grâce au programme, nous voulons offrir aux touristes de connaître la tradition et l’histoire de la destination qu’ils visitent pendant leur séjour et en intégrant des contenus supplémentaires dans des points géographiquement plus proches et plus connectés pour permettre une plus longue rétention des visiteurs et une plus grande consommation au sein d’une destination commune. (French)
29 November 2021
0 references
Im Rahmen des integrierten Programms werden die Renovierung und Entwicklung von Kultur- und Bildungswegen und Einrichtungen des kulturellen Erbes sowie der Bau von Fördereinrichtungen für kulturelle und touristische Zwecke im ländlichen Raum des Landkreises durchgeführt. Durch das Programm möchten wir Touristen bieten, um die Tradition und die Geschichte des Reiseziels, das sie während ihres Aufenthalts besuchen, kennen zu lernen und indem zusätzliche Inhalte in geografisch engere und miteinander verbundene Punkte integriert werden, um eine längere Bewahrung der Besucher und einen größeren Konsum innerhalb eines gemeinsamen Ziels zu ermöglichen. (German)
29 November 2021
0 references
In het kader van het geïntegreerde programma zullen de renovatie en ontwikkeling van culturele en educatieve paden en faciliteiten voor cultureel erfgoed worden uitgevoerd, alsmede de bouw van ondersteunende voorzieningen voor culturele en toeristische doeleinden in het plattelandsgebied van het graafschap. Via het programma willen we toeristen aanbieden om de traditie en geschiedenis van de bestemming te leren kennen die ze bezoeken tijdens hun verblijf en door extra inhoud te integreren in meer geografisch dichte en verbonden punten om een langer behoud van bezoekers en een grotere consumptie binnen een gemeenschappelijke bestemming mogelijk te maken. (Dutch)
4 December 2021
0 references
Nell'ambito del programma integrato si procederà alla ristrutturazione e allo sviluppo di percorsi culturali ed educativi e di strutture per il patrimonio culturale, nonché alla costruzione di strutture di sostegno a fini culturali e turistici nella zona rurale della contea. Attraverso il programma vogliamo offrire ai turisti di conoscere la tradizione e la storia della destinazione che visitano durante il loro soggiorno e integrando contenuti aggiuntivi in punti più geograficamente vicini e connessi per consentire una maggiore conservazione dei visitatori e un maggiore consumo all'interno di una destinazione comune. (Italian)
11 January 2022
0 references
Como parte del programa integrado, se llevará a cabo la renovación y el desarrollo de itinerarios culturales y educativos y de instalaciones de patrimonio cultural, así como la construcción de instalaciones de apoyo para fines culturales y turísticos en la zona rural del condado. A través del programa queremos ofrecer a los turistas conocer la tradición e historia del destino que visitan durante su estancia e integrando contenidos adicionales en puntos más cercanos y conectados geográficamente para permitir una mayor retención de visitantes y un mayor consumo dentro de un destino común. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Et integreret program vil også gennemføre rehabilitering og regulering af kultur- og uddannelsessteder og kulturarvsfaciliteter samt opførelse af støttefaciliteter til kulturturismeformål i amtskommunens landdistrikter. Vi ønsker at tilbyde turister mulighed for at kende traditionen og historien for de destinationer, der skal besøges, og integrere det ekstra indhold i en række geografisk tæt nærhed og relaterede punkter under deres ophold, så de kan holde længere besøgende og tilbringe mere inden for en fælles destination. (Danish)
11 July 2022
0 references
Ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα θα υλοποιήσει επίσης την αποκατάσταση και τη ρύθμιση των πολιτιστικών και εκπαιδευτικών χώρων και των εγκαταστάσεων πολιτιστικής κληρονομιάς, καθώς και την κατασκευή υποστηρικτικών εγκαταστάσεων για σκοπούς πολιτιστικού τουρισμού στην αγροτική περιοχή της κομητείας. Θέλουμε να προσφέρουμε στους τουρίστες την ευκαιρία να γνωρίσουν την παράδοση και την ιστορία των προορισμών που θα επισκεφθούν και να ενσωματώσουν το πρόσθετο περιεχόμενο σε μια σειρά γεωγραφικά στενών εγγύτητας και συναφών σημείων κατά τη διάρκεια της διαμονής τους, επιτρέποντάς τους να κρατήσουν περισσότερο τους επισκέπτες και να περάσουν περισσότερα μέσα σε έναν κοινό προορισμό. (Greek)
11 July 2022
0 references
Un program integrat va implementa, de asemenea, reabilitarea și reglementarea siturilor culturale și educaționale și a facilităților de patrimoniu cultural, precum și construirea de facilități de sprijin în scopuri de turism cultural în zona rurală a județului. Dorim să oferim turiștilor posibilitatea de a cunoaște tradiția și istoria destinațiilor care urmează să fie vizitate și de a integra conținutul suplimentar într-o serie de proximitate geografică apropiată și puncte conexe în timpul șederii lor, permițându-le să dețină vizitatori mai lungi și să petreacă mai mult într-o destinație comună. (Romanian)
11 July 2022
0 references
Integrovaným programom sa bude vykonávať aj obnova a regulácia kultúrnych a vzdelávacích lokalít a zariadení kultúrneho dedičstva a výstavba podporných zariadení na účely kultúrneho cestovného ruchu vo vidieckych oblastiach kraja. Chceme ponúknuť turistom možnosť spoznať tradíciu a históriu destinácií, ktoré majú byť navštívené, a integrovať dodatočný obsah v mnohých geograficky tesnej blízkosti a súvisiacich miestach počas ich pobytu, čo im umožní držať dlhšie návštevníkov a stráviť viac v rámci spoločnej destinácie. (Slovak)
11 July 2022
0 references
Programm integrat se jimplimenta wkoll ir-riabilitazzjoni u r-regolamentazzjoni ta’ siti kulturali u edukattivi u faċilitajiet tal-wirt kulturali u l-bini ta’ faċilitajiet ta’ appoġġ għal skopijiet ta’ turiżmu kulturali fiż-żona rurali tal-kontea. Irridu noffru lit-turisti l-opportunità li jkunu jafu t-tradizzjoni u l-istorja tad-destinazzjonijiet li se jżuruhom u nintegraw il-kontenut addizzjonali f’għadd ta’ żoni ġeografikament qrib u punti relatati matul iż-żjara tagħhom, biex b’hekk ikunu jistgħu jżommu viżitaturi itwal u jqattgħu aktar f’destinazzjoni kondiviża. (Maltese)
11 July 2022
0 references
Um programa integrado executará igualmente a reabilitação e a regulamentação de locais de interesse cultural e educativo e de instalações do património cultural, bem como a construção de instalações de apoio para fins de turismo cultural na zona rural do condado. Queremos oferecer aos turistas a oportunidade de conhecer a tradição e a história dos destinos a serem visitados e integrar o conteúdo adicional em uma série de pontos geograficamente próximos e relacionados durante a sua estadia, permitindo-lhes manter visitantes mais longos e gastar mais dentro de um destino compartilhado. (Portuguese)
11 July 2022
0 references
Integroidulla ohjelmalla pannaan täytäntöön myös kulttuuri- ja koulutuskohteiden ja kulttuuriperinnön tilojen kunnostaminen ja sääntely sekä kulttuurimatkailua tukevien tilojen rakentaminen maakunnan maaseudulla. Haluamme tarjota matkailijoille mahdollisuuden tutustua vierailukohteiden perinteisiin ja historiaan sekä integroida lisäsisältö useisiin maantieteellisesti lähellä sijaitseviin kohteisiin ja niihin liittyviin paikkoihin oleskelunsa aikana, jotta he voivat pitää pidempään kävijöitä ja viettää enemmän yhteisen kohteen sisällä. (Finnish)
11 July 2022
0 references
Zintegrowany program będzie również wdrażał rekultywację i regulację obiektów kulturalnych i edukacyjnych oraz obiektów dziedzictwa kulturowego oraz budowę obiektów wspierających turystykę kulturalną na obszarach wiejskich okręgu. Chcemy zaoferować turystom możliwość zapoznania się z tradycją i historią miejsc, które mają być odwiedzane, oraz zintegrowania dodatkowych treści w wielu geograficznie bliskich i powiązanych punktach podczas ich pobytu, co pozwala im na dłuższe pobyty i spędzanie więcej w ramach wspólnego celu podróży. (Polish)
11 July 2022
0 references
V okviru celostnega programa se bo izvajala tudi sanacija in regulacija kulturnih in izobraževalnih objektov in objektov kulturne dediščine ter gradnja podpornih objektov za namene kulturnega turizma na podeželju županije. Turistom želimo ponuditi priložnost poznati tradicijo in zgodovino obiskanih destinacij ter vključiti dodatne vsebine v številne geografsko bližine in s tem povezane točke med bivanjem, kar jim omogoča, da zadržujejo daljše obiskovalce in preživijo več v skupni destinaciji. (Slovenian)
11 July 2022
0 references
Integrovaný program bude rovněž provádět obnovu a regulaci kulturních a vzdělávacích míst a zařízení kulturního dědictví a výstavbu podpůrných zařízení pro účely kulturního cestovního ruchu ve venkovské oblasti kraje. Chceme turistům nabídnout příležitost seznámit se s tradicí a historií destinací, které mají být navštíveny, a integrovat další obsah do řady geograficky blízkých a souvisejících bodů během jejich pobytu, což jim umožní držet delší návštěvníky a trávit více v rámci sdílené destinace. (Czech)
11 July 2022
0 references
Integruota programa taip pat bus įgyvendinamas kultūros ir švietimo objektų bei kultūros paveldo objektų atkūrimas ir reguliavimas, taip pat kultūros turizmo rėmimo objektų statyba apskrities kaimo vietovėse. Mes norime pasiūlyti turistams galimybę susipažinti su lankomų vietų tradicijomis ir istorija ir integruoti papildomą turinį į keletą geografiškai artimų ir susijusių vietų buvimo metu, kad jie galėtų ilgiau lankytis ir praleisti daugiau bendroje vietoje. (Lithuanian)
11 July 2022
0 references
Integrēta programma arī īstenos kultūras un izglītības objektu un kultūras mantojuma objektu rehabilitāciju un regulēšanu, kā arī atbalsta objektu būvniecību kultūras tūrisma vajadzībām apgabala lauku teritorijā. Mēs vēlamies piedāvāt tūristiem iespēju uzzināt apmeklēto galamērķu tradīcijas un vēsturi un integrēt papildu saturu vairākos ģeogrāfiski tuvuma punktos un saistītos punktos viņu uzturēšanās laikā, ļaujot viņiem ilgāk turēt apmeklētājus un vairāk pavadīt kopīgā galamērķī. (Latvian)
11 July 2022
0 references
Интегрирана програма ще осъществи също рехабилитацията и регулирането на културни и образователни обекти и съоръжения за културно наследство, както и изграждането на помощни съоръжения за целите на културния туризъм в селските райони на окръга. Искаме да предложим на туристите възможност да се запознаят с традицията и историята на дестинациите, които ще бъдат посетени, и да интегрират допълнителното съдържание в редица географски близки и свързани с тях точки по време на престоя си, което ще им позволи да задържат по-дълги посетители и да прекарват повече в рамките на споделена дестинация. (Bulgarian)
11 July 2022
0 references
Az integrált program a megye vidéki térségében a kulturális és oktatási helyszínek és a kulturális örökség létesítményeinek rehabilitációját és szabályozását, valamint a kulturális turizmust támogató létesítmények építését is megvalósítja. Lehetőséget szeretnénk biztosítani a turistáknak arra, hogy megismerjék a meglátogatandó úti célok hagyományait és történelmét, és a további tartalmat számos földrajzilag közeli közelségbe és kapcsolódó pontba integrálják tartózkodásuk alatt, lehetővé téve számukra, hogy hosszabb látogatókat tartsanak, és többet költsenek egy közös úti célon belül. (Hungarian)
11 July 2022
0 references
Cuirfidh clár comhtháite i bhfeidhm freisin athshlánú agus rialáil suíomhanna cultúrtha agus oideachais agus áiseanna oidhreachta cultúrtha agus tógáil áiseanna tacaíochta chun críocha turasóireachta cultúrtha i gceantar tuaithe an chontae. Is mian linn an deis a thairiscint do thurasóirí eolas a bheith acu ar thraidisiún agus ar stair na gceann scríbe a dtabharfar cuairt orthu agus an t-ábhar breise a chomhtháthú i roinnt dlúthghaireacht gheografach agus pointí gaolmhara le linn a bhfanachta, rud a ligeann dóibh cuairteoirí níos faide a shealbhú agus níos mó a chaitheamh laistigh de cheann scríbe comhroinnte. (Irish)
11 July 2022
0 references
Ett integrerat program kommer också att genomföra rehabilitering och reglering av kultur- och utbildningsplatser och kulturarvsinrättningar samt byggandet av stödinrättningar för kulturturism i landsbygdsområdet i länet. Vi vill erbjuda turister möjlighet att känna till traditionen och historien om de destinationer som ska besökas och integrera det ytterligare innehållet i ett antal geografiskt nära och relaterade punkter under vistelsen, så att de kan hålla längre besökare och tillbringa mer inom en gemensam destination. (Swedish)
11 July 2022
0 references
Integreeritud programm rakendab ka kultuuri- ja haridusobjektide ning kultuuripärandi rajatiste taastamist ja reguleerimist ning kultuuriturismiga seotud tugirajatiste ehitamist maakonna maapiirkonnas. Soovime pakkuda turistidele võimalust teada külastatavate sihtkohtade traditsiooni ja ajalugu ning integreerida täiendav sisu mitmesse geograafiliselt vahetusse lähedusse ja sellega seotud kohtadesse nende viibimise ajal, võimaldades neil hoida pikemaid külastajaid ja veeta rohkem ühises sihtkohas. (Estonian)
11 July 2022
0 references
Dubrovnik
0 references
12 August 2024
0 references
Identifiers
KK.06.1.1.01.0030
0 references