2nd Chance School 2015 (Q3698309)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 13:56, 8 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): Por iniciativa do CAB e com o apoio dos seus parceiros institucionais, incluindo o FSE, a escola da segunda oportunidade de Bastia foi criada no início de 2010, a fim de responder a uma dupla preocupação do território: — o pedido de acesso direto ao emprego de jovens em integração — o pedido de empresas à procura de pessoal Após dois anos de funcionamento, a escola de segunda oportunidade obteve o rótulo de «escola de segunda oportunidade» emitido p...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3698309 in France
Language Label Description Also known as
English
2nd Chance School 2015
Project Q3698309 in France

    Statements

    0 references
    206,401.9 Euro
    0 references
    594,818.0 Euro
    0 references
    34.7 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    2ème Chance Bastia
    0 references
    0 references
    0 references
    A l'initiative de la CAB et avec le soutien de ses partenaires institutionnels dont le FSE, l'école de la 2ème chance de Bastia a été crée début 2010 afin de répondre à une double préoccupation du territoire : - la demande d'accès direct à l'emploi de jeunes en insertion - la demande des entreprises à la recherche de personnel Après 2 années de fonctionnement, l'école de la 2ème chance a obtenu le label "école de la 2ème chance" délivré par le réseau e2c France sur l'avis de la Commission Nationale de labellisation après un audit réalisé par AFNOR. Dès lors, l'association intervient sur le territoire en faveur de l'insertion sociale et professionnelle des jeunes âgés de 16 à 25 ans dépourvus de diplôme ou de qualification et étant sans emploi. Elle a pour but de permettre d'acquérir les compétences sociales et professionnelles attendues par le monde du travail afin de leur assurer une insertion sociale et professionnelle durable. Les objectifs visés sont de permettre à des jeunes âgés de 16 à 25 ans d’accéder à un emploi ou d’entrer en formation qualifiante après avoir suivi un parcours de formation en alternance d’une durée de 9 mois. (French)
    0 references
    At the initiative of the CAB and with the support of its institutional partners including the ESF, the school of the 2nd chance of Bastia was created in early 2010 in order to respond to a twofold concern of the territory: — the request for direct access to the employment of young people in integration — the request of companies looking for staff After two years of operation, the second chance school has obtained the label “school of the 2nd chance” issued by the e2c France network on the opinion of the National Labelling Commission after an audit carried out by AFNOR. Therefore, the association operates in the territory to promote the social and professional integration of young people aged 16 to 25 who have no diploma or qualification and who are unemployed. Its aim is to acquire the social and professional skills expected by the world of work in order to ensure their sustainable social and professional integration. The objectives are to enable young people between the ages of 16 and 25 to enter a job or to enter qualifying training after completing a 9-month dual training course. (English)
    22 November 2021
    0.1769066685827224
    0 references
    Auf Initiative der CAB und mit Unterstützung ihrer institutionellen Partner, einschließlich des ESF, wurde Anfang 2010 die Schule der zweiten Chance von Bastia gegründet, um einem doppelten Anliegen des Gebiets Rechnung zu tragen: — der Antrag auf direkten Zugang zur Beschäftigung junger Menschen in der Eingliederung – die Nachfrage der Unternehmen, die Personal suchen. Nach zwei Betriebsjahren erhielt die Schule der 2. Chance das Label „École de la 2ème chance“, das vom Netzwerk e2c France nach Stellungnahme der Nationalen Kommission für die Labelisierung nach einem von AFNOR durchgeführten Audit vergeben wurde. Die Vereinigung fördert daher die soziale und berufliche Eingliederung junger Menschen im Alter von 16 bis 25 Jahren, die kein Diplom oder eine Qualifikation besitzen und arbeitslos sind. Ziel ist es, die von der Arbeitswelt erwarteten sozialen und beruflichen Kompetenzen zu erwerben, um eine nachhaltige soziale und berufliche Eingliederung zu gewährleisten. Ziel ist es, jungen Menschen im Alter von 16 bis 25 Jahren den Zugang zu einer Beschäftigung zu ermöglichen oder eine qualifizierende Ausbildung zu absolvieren, nachdem sie einen neunmonatigen dualen Ausbildungsgang absolviert haben. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Op initiatief van de CAB en met de steun van de institutionele partners, waaronder het ESF, werd begin 2010 de tweede kans van Bastia opgericht om tegemoet te komen aan een tweeledige zorg van het grondgebied: — het verzoek om rechtstreekse toegang tot de tewerkstelling van jongeren in integratie — het verzoek van bedrijven die op zoek zijn naar personeel Na twee jaar in bedrijf te zijn, heeft de tweedekansschool na een audit van AFNOR het label „school of the 2nd chance” gekregen dat door het e2c France-netwerk is afgegeven. Daarom is de vereniging op het grondgebied actief ter bevordering van de sociale en professionele integratie van jongeren van 16 tot 25 jaar die geen diploma of kwalificatie hebben en werkloos zijn. Het doel is de sociale en professionele vaardigheden te verwerven die de wereld van het werk verwacht, teneinde hun duurzame sociale en professionele integratie te waarborgen. De doelstellingen zijn jongeren tussen 16 en 25 jaar in staat te stellen een baan te vinden of een gekwalificeerde opleiding te volgen na afloop van een duale opleiding van 9 maanden. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Su iniziativa del CAB e con il sostegno dei suoi partner istituzionali tra cui il FSE, la scuola della seconda opportunità di Bastia è stata creata all'inizio del 2010 per rispondere ad una duplice preoccupazione del territorio: — la richiesta di accesso diretto all'occupazione dei giovani in integrazione — la richiesta delle aziende in cerca di personale Dopo due anni di attività, la scuola di seconda opportunità ha ottenuto il marchio "scuola della seconda opportunità" emesso dalla rete e2c Francia sul parere della Commissione Nazionale di Etichettatura dopo un audit effettuato da AFNOR. Pertanto, l'associazione opera sul territorio per promuovere l'inserimento sociale e professionale dei giovani di età compresa tra i 16 e i 25 anni privi di diploma o qualifica e disoccupati. Il suo obiettivo è quello di acquisire le competenze sociali e professionali attese dal mondo del lavoro al fine di garantirne l'integrazione sociale e professionale sostenibile. L'obiettivo è quello di consentire ai giovani di età compresa tra i 16 e i 25 anni di accedere a un lavoro o di accedere a una formazione qualificata dopo aver completato un corso di formazione duale di 9 mesi. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    A iniciativa del CAB y con el apoyo de sus socios institucionales, incluido el FSE, se creó a principios de 2010 la escuela de la segunda oportunidad de Bastia para responder a una doble preocupación del territorio: — la solicitud de acceso directo al empleo de los jóvenes en la integración — la solicitud de las empresas que buscan personal Después de dos años de funcionamiento, la escuela de segunda oportunidad ha obtenido la etiqueta «escuela de la segunda oportunidad» emitida por la red e2c Francia sobre el dictamen de la Comisión Nacional de Etiquetado tras una auditoría realizada por AFNOR. Por lo tanto, la asociación opera en el territorio para promover la integración social y profesional de los jóvenes de 16 a 25 años que no tienen título o cualificación y que están desempleados. Su objetivo es adquirir las competencias sociales y profesionales que espera el mundo laboral para garantizar su integración social y profesional sostenible. Los objetivos son permitir que los jóvenes de edades comprendidas entre los 16 y los 25 años puedan acceder a un puesto de trabajo o acceder a una formación cualificada después de completar un curso de formación dual de nueve meses. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    CABi algatusel ja selle institutsiooniliste partnerite, sealhulgas ESFi toetusel loodi 2010. aasta alguses Bastia teise võimaluse kool, et reageerida piirkonna kahele murele: – taotlus otseseks juurdepääsuks integratsioonis olevate noorte tööle – töötajaid otsivate ettevõtete taotlus Pärast kaheaastast tegevust on teise võimaluse kool saanud märgise „teise võimaluse kool“, mille andis välja e2c France’i võrgustik riikliku märgistuskomisjoni arvamuse alusel pärast AFNORi auditit. Seetõttu tegutseb ühing territooriumil, et edendada 16–25aastaste noorte, kellel puudub diplom või kvalifikatsioon ja kes on töötud, sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Selle eesmärk on omandada töömaailmas oodatavad sotsiaalsed ja kutsealased oskused, et tagada nende jätkusuutlik sotsiaalne ja kutsealane integratsioon. Eesmärk on võimaldada 16–25-aastastel noortel pärast 9-kuulise duaalse koolituse läbimist tööturule siseneda või osaleda kvalifikatsiooni omandamisel. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    AVĮ iniciatyva ir jos institucinių partnerių, įskaitant ESF, parama 2010 m. pradžioje buvo sukurta Bastijos antrosios galimybės mokykla, siekiant reaguoti į dvejopą teritorijos susirūpinimą: – prašymas leisti tiesiogiai įsidarbinti integracijos procese dalyvaujančiam jaunimui – darbuotojų ieškančių įmonių prašymas po dvejų veiklos metų, antrosios galimybės mokykla gavo Prancūzijos e2c tinklo e2c France tinklo po AFNOR atlikto audito paskelbtą ženklą „Antrosios galimybės mokykla“ dėl Nacionalinės ženklinimo komisijos nuomonės. Todėl asociacija teritorijoje veikia siekdama skatinti 16–25 metų amžiaus jaunuolių, neturinčių diplomo ar kvalifikacijos ir neturinčių bedarbių, socialinę ir profesinę integraciją. Jos tikslas – įgyti socialinių ir profesinių įgūdžių, kurių tikisi darbo pasaulis, kad būtų užtikrinta tvari jų socialinė ir profesinė integracija. Siekiama, kad 16–25 metų jaunuoliai, baigę 9 mėnesių dualinio mokymo kursą, galėtų įsidarbinti arba dalyvauti kvalifikacijos kėlimo kursuose. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Na inicijativu CAB-a i uz potporu njegovih institucionalnih partnera, uključujući ESF, početkom 2010. osnovana je škola druge šanse za Bastiju kako bi se odgovorilo na dvostruku zabrinutost područja: zahtjev za izravan pristup zapošljavanju mladih u integraciji – zahtjev poduzeća koja traže osoblje Nakon dvije godine rada škola druge prilike dobila je oznaku „škola druge prilike” koju je izdala mreža e2c Francuska o mišljenju Nacionalnog povjerenstva za označivanje nakon revizije koju je provela AFNOR. Stoga udruga djeluje na tom području kako bi promicala socijalnu i profesionalnu integraciju mladih u dobi od 16 do 25 godina koji nemaju diplomu ili kvalifikaciju i koji su nezaposleni. Cilj mu je steći socijalne i profesionalne vještine koje očekuje svijet rada kako bi se osigurala njihova održiva socijalna i profesionalna integracija. Cilj je omogućiti mladima u dobi od 16 do 25 godina da uđu na posao ili da uđu u kvalificirano osposobljavanje nakon završenog devetomjesečnog tečaja dvojnog osposobljavanja. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Με πρωτοβουλία του ΟΔΣ και με την υποστήριξη των θεσμικών εταίρων της, συμπεριλαμβανομένου του ΕΚΤ, δημιουργήθηκε στις αρχές του 2010 το σχολείο της 2ης ευκαιρίας της Μπαστιά, προκειμένου να ανταποκριθεί σε μια διττή ανησυχία της περιοχής: — το αίτημα για άμεση πρόσβαση στην απασχόληση των νέων στην ένταξη — το αίτημα των επιχειρήσεων που αναζητούν προσωπικό Μετά από δύο χρόνια λειτουργίας, το σχολείο δεύτερης ευκαιρίας έλαβε το σήμα «σχολείο 2ης ευκαιρίας» που εκδόθηκε από το δίκτυο e2c France κατόπιν γνωμοδότησης της Εθνικής Επιτροπής Σήμανσης μετά από έλεγχο που διενήργησε η AFNOR. Ως εκ τούτου, η ένωση δραστηριοποιείται στην περιοχή για την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των νέων ηλικίας 16 έως 25 ετών που δεν διαθέτουν δίπλωμα ή τίτλο σπουδών και είναι άνεργοι. Στόχος της είναι η απόκτηση των κοινωνικών και επαγγελματικών δεξιοτήτων που αναμένονται από τον κόσμο της εργασίας, προκειμένου να διασφαλιστεί η βιώσιμη κοινωνική και επαγγελματική τους ένταξη. Οι στόχοι είναι να δοθεί η δυνατότητα σε νέους ηλικίας μεταξύ 16 και 25 ετών να εισέλθουν σε μια θέση εργασίας ή να εισέλθουν σε επαγγελματική κατάρτιση μετά την ολοκλήρωση ενός κύκλου μαθημάτων διττής κατάρτισης διάρκειας 9 μηνών. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Z iniciatívy CAB a s podporou jeho inštitucionálnych partnerov vrátane ESF bola začiatkom roka 2010 vytvorená škola druhej šance na Bastiu s cieľom reagovať na dvojakú obavu územia: — žiadosť o priamy prístup k zamestnaniu mladých ľudí v procese integrácie – žiadosť spoločností hľadajúcich zamestnancov Po dvoch rokoch prevádzky škola druhej šance získala značku „škola druhej šance“, ktorú vydala sieť e2c France na základe stanoviska Národnej komisie pre označovanie po audite, ktorý vykonala AFNOR. Združenie preto pôsobí na území s cieľom podporiť sociálnu a profesionálnu integráciu mladých ľudí vo veku od 16 do 25 rokov, ktorí nemajú diplom ani kvalifikáciu a ktorí sú nezamestnaní. Jeho cieľom je získať sociálne a odborné zručnosti, ktoré svet práce očakáva, aby sa zabezpečila ich udržateľná sociálna a profesionálna integrácia. Cieľom je umožniť mladým ľuďom vo veku od 16 do 25 rokov vstúpiť do zamestnania alebo absolvovať kvalifikovanú odbornú prípravu po absolvovaní 9-mesačného duálneho kurzu odbornej prípravy. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Arviointilautakunnan aloitteesta ja sen institutionaalisten kumppanien, kuten ESR:n, tuella perustettiin vuoden 2010 alussa Bastian toisen mahdollisuuden oppilaitos vastaamaan alueen kahteen huolenaiheeseen: — pyyntö, joka koskee suoraa pääsyä nuorten työllistymiseen kotoutumisessa – työntekijöitä etsivien yritysten pyyntö kahden toimintavuoden jälkeen toisen mahdollisuuden tarjoavalle koululle on saanut Ranskan e2c-verkoston myöntämän merkinnän ”toisen mahdollisuuden koulu” kansallisen merkintäkomission lausunnosta AFNORin suorittaman tarkastuksen jälkeen. Näin ollen yhdistys toimii alueella edistääkseen sellaisten 16–25-vuotiaiden nuorten sosiaalista ja ammatillista integroitumista, joilla ei ole tutkintotodistusta tai tutkintoa ja jotka ovat työttömiä. Sen tavoitteena on hankkia työelämän edellyttämät sosiaaliset ja ammatilliset taidot, jotta voidaan varmistaa heidän kestävä sosiaalinen ja ammatillinen integroitumisensa. Tavoitteena on antaa 16–25-vuotiaille nuorille mahdollisuus päästä työhön tai päästä pätevöityneeseen koulutukseen yhdeksän kuukauden kaksoiskurssin jälkeen. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Z inicjatywy Rady ds. Oceny Skutków i przy wsparciu jej partnerów instytucjonalnych, w tym EFS, na początku 2010 r. utworzono szkołę drugiej szansy Bastii, aby odpowiedzieć na dwojakie obawy tego terytorium: — wniosek o bezpośredni dostęp do zatrudnienia młodych ludzi w integracji – wniosek przedsiębiorstw poszukujących pracowników Po dwóch latach działalności szkoła drugiej szansy uzyskała oznaczenie „szkoła drugiej szansy” wydane przez sieć e2c France w sprawie opinii Krajowej Komisji ds. Oznakowania Po kontroli przeprowadzonej przez AFNOR. W związku z tym stowarzyszenie działa na terytorium w celu promowania integracji społecznej i zawodowej młodych ludzi w wieku od 16 do 25 lat, którzy nie posiadają dyplomu ani kwalifikacji i są bezrobotni. Jego celem jest zdobycie umiejętności społecznych i zawodowych, jakich oczekuje świat pracy, aby zapewnić ich trwałą integrację społeczną i zawodową. Celem jest umożliwienie młodym ludziom w wieku od 16 do 25 lat podjęcia pracy lub rozpoczęcia kształcenia kwalifikacyjnego po ukończeniu 9-miesięcznego szkolenia dualnego. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A CAB kezdeményezésére és intézményi partnereinek, köztük az ESZA-nak a támogatásával 2010 elején létrehozták Bastia második esélyének iskoláját, hogy választ adjanak a terület kettős problémájára: – az integrációban lévő fiatalok foglalkoztatásához való közvetlen hozzáférés iránti kérelem – a személyzetet kereső vállalatok kérelme két év működés után, a második esélyt nyújtó iskola megkapta az e2c France hálózat által az AFNOR által végzett ellenőrzést követően kiadott „a második esély iskolája” címet, amelyet az e2c France hálózat adott ki a National Labelling Commission véleménye alapján. Az egyesület ezért a területen működik, hogy előmozdítsa az 16–25 éves, oklevéllel vagy képesítéssel nem rendelkező és munkanélküli fiatalok társadalmi és szakmai beilleszkedését. Célja, hogy megszerezze a munka világa által elvárt szociális és szakmai készségeket, hogy biztosítsa azok fenntartható társadalmi és szakmai integrációját. A cél az, hogy lehetővé tegyék az 16 és 25 év közötti fiatalok számára, hogy egy 9 hónapos duális képzés elvégzését követően munkát vállaljanak vagy minősítő képzésben vegyenek részt. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Z podnětu výboru CAB a za podpory jeho institucionálních partnerů, včetně ESF, byla počátkem roku 2010 vytvořena škola druhé šance Bastii, aby reagovala na dvojí obavy území: — žádost o přímý přístup k zaměstnání mladých lidí v integraci – žádost společností hledajících zaměstnance Po dvou letech provozu získala škola druhé šance označení „škola druhé šance“ vydané sítí e2c France ke stanovisku Národní komise pro označování po auditu provedeném AFNOR. Sdružení proto působí na území za účelem podpory sociálního a profesního začlenění mladých lidí ve věku 16 až 25 let, kteří nemají diplom nebo kvalifikaci a kteří jsou nezaměstnaní. Jeho cílem je získat sociální a odborné dovednosti, které svět práce očekává, aby byla zajištěna jejich udržitelná sociální a profesní integrace. Cílem je umožnit mladým lidem ve věku od 16 do 25 let vstoupit do zaměstnání nebo vstoupit do kvalifikačního vzdělávání po absolvování devítiměsíčního kurzu duální odborné přípravy. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Pēc CAB iniciatīvas un ar tās institucionālo partneru, tostarp ESF, atbalstu 2010. gada sākumā tika izveidota Bastia otrās iespējas skola, lai reaģētu uz divkāršu teritorijas problēmu: — lūgums par tiešu piekļuvi jauniešu nodarbinātībai integrācijas procesā — uzņēmumu, kas meklē darbiniekus, pieprasījums Pēc divu gadu darbības otrās iespējas skolai pēc AFNOR veiktās revīzijas ir piešķirts marķējums “otrās iespējas skola”, ko pēc revīzijas, ko veica AFNOR, izsniedzis e2c France tīkls, pamatojoties uz Valsts marķēšanas komisijas atzinumu. Tāpēc asociācija darbojas teritorijā, lai veicinātu 16–25 gadus vecu jauniešu, kuriem nav diploma vai kvalifikācijas un kuri ir bezdarbnieki, sociālo un profesionālo integrāciju. Tās mērķis ir apgūt sociālās un profesionālās prasmes, ko sagaida darba pasaule, lai nodrošinātu to ilgtspējīgu sociālo un profesionālo integrāciju. Mērķis ir dot iespēju jauniešiem vecumā no 16 līdz 25 gadiem uzsākt darbu vai iesaistīties kvalifikācijas apmācībā pēc 9 mēnešu duālās apmācības kursa pabeigšanas. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Ar thionscnamh an CAB agus le tacaíocht óna chomhpháirtithe institiúideacha lena n-áirítear CSE, cruthaíodh scoil an dara seans go mbeadh Bastia ann go luath in 2010 chun freagairt do dhá ábhar imní na críche: — an t-iarratas ar rochtain dhíreach ar fhostaíocht daoine óga i lánpháirtiú — iarraidh ó chuideachtaí atá ag lorg foirne Tar éis dhá bhliain oibríochta, fuair an scoil dara deis an lipéad “scoil an dara seans” a d’eisigh líonra e2c na Fraince ar thuairim an Choimisiúin Lipéadaithe Náisiúnta tar éis iniúchadh a rinne AFNOR. Dá bhrí sin, feidhmíonn an cumann ar an gcríoch chun lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daoine óga idir 16 agus 25 bliana d’aois nach bhfuil aon dioplóma ná cáilíocht acu agus atá dífhostaithe a chur chun cinn. Is é is aidhm dó na scileanna sóisialta agus gairmiúla a bhfuil súil leo i saol na hoibre a fháil chun a lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil inbhuanaithe a áirithiú. Is iad na cuspóirí ná cur ar chumas daoine óga idir 16 agus 25 bliana d’aois dul isteach i bpost nó dul isteach in oiliúint cháilitheach tar éis dóibh cúrsa dé-oiliúna 9 mí a chríochnú. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Na pobudo CAB in s podporo njegovih institucionalnih partnerjev, vključno z ESS, je bila v začetku leta 2010 ustanovljena šola druge priložnosti Bastie, da bi se odzvala na dvojno zaskrbljenost ozemlja: — prošnja za neposreden dostop do zaposlitve mladih v integraciji – zahteva podjetij, ki iščejo osebje Po dveh letih delovanja je šola druge priložnosti dobila oznako „šola druge priložnosti“, ki jo je izdala mreža e2c France o mnenju nacionalne komisije za označevanje po reviziji, ki jo je opravil AFNOR. Zato združenje deluje na ozemlju za spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja mladih, starih od 16 do 25 let, ki nimajo diplome ali kvalifikacije in so brezposelni. Njegov cilj je pridobiti socialne in poklicne spretnosti, ki jih pričakuje svet dela, da se zagotovi njihovo trajnostno socialno in poklicno vključevanje. Cilj je mladim, starim od 16 do 25 let, omogočiti, da se po končanem devetmesečnem tečaju dualnega usposabljanja zaposlijo ali se udeležijo kvalificiranega usposabljanja. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    По инициатива на ООС и с подкрепата на неговите институционални партньори, включително ЕСФ, в началото на 2010 г. беше създадено училище за втори шанс на Бастия, за да се отговори на двойната загриженост на територията: — искането за пряк достъп до заетост на млади хора в процес на интеграция — искане на фирми, търсещи персонал След две години работа, училището за втори шанс е получило обозначението „училище на втория шанс“, издадено от мрежата e2c Франция по становище на Националната комисия по етикетиране след одит, извършен от AFNOR. Поради това сдружението действа на територията на страната за насърчаване на социалната и професионалната интеграция на младите хора на възраст между 16 и 25 години, които нямат диплома или квалификация и са безработни. Целта му е да придобие социалните и професионалните умения, които се очакват от сферата на труда, за да се гарантира тяхната устойчива социална и професионална интеграция. Целите са да се даде възможност на младите хора на възраст между 16 и 25 години да започнат работа или да се включат в квалификационно обучение след завършване на 9-месечен курс на дуално обучение. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Fuq l-inizjattiva tas-CAB u bl-appoġġ tal-imsieħba istituzzjonali tiegħu inkluż il-FSE, l-iskola tat-tieni ċans ta’ Bastia nħolqot fil-bidu tal-2010 sabiex twieġeb għal tħassib doppju tat-territorju: — it-talba għal aċċess dirett għall-impjieg taż-żgħażagħ f’integrazzjoni — it-talba tal-kumpaniji li qed ifittxu l-persunal Wara sentejn ta’ operat, l-iskola tat-tieni opportunità kisbet it-tikketta “skola tat-tieni ċans” maħruġa min-netwerk e2c ta’ Franza fuq l-opinjoni tal-Kummissjoni Nazzjonali tat-Tikkettar wara verifika mwettqa mill-AFNOR. Għalhekk, l-assoċjazzjoni topera fit-territorju biex tippromwovi l-integrazzjoni soċjali u professjonali taż-żgħażagħ ta’ bejn is-16 u l-25 sena li m’għandhom l-ebda diploma jew kwalifika u li huma qiegħda. L-għan tiegħu huwa li jinkisbu l-ħiliet soċjali u professjonali mistennija mid-dinja tax-xogħol sabiex tiġi żgurata l-integrazzjoni soċjali u professjonali sostenibbli tagħhom. L-għanijiet huma li jippermettu liż-żgħażagħ ta’ bejn is-16 u l-25 sena jidħlu f’impjieg jew jidħlu f’taħriġ kwalifikanti wara li jlestu kors ta’ taħriġ doppju ta’ 9 xhur. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Por iniciativa do CAB e com o apoio dos seus parceiros institucionais, incluindo o FSE, a escola da segunda oportunidade de Bastia foi criada no início de 2010, a fim de responder a uma dupla preocupação do território: — o pedido de acesso direto ao emprego de jovens em integração — o pedido de empresas à procura de pessoal Após dois anos de funcionamento, a escola de segunda oportunidade obteve o rótulo de «escola de segunda oportunidade» emitido pela rede e2c France com base no parecer da Comissão Nacional de Rotulagem após uma auditoria realizada pela AFNOR. Portanto, a associação atua no território para promover a integração social e profissional de jovens de 16 a 25 anos que não têm diploma ou qualificação e que estão desempregados. O seu objetivo é adquirir as competências sociais e profissionais esperadas pelo mundo do trabalho, a fim de garantir a sua integração social e profissional sustentável. Os objectivos são permitir aos jovens com idades compreendidas entre os 16 e os 25 anos aceder a um emprego ou a uma formação de qualificação após a conclusão de um curso de formação dual de 9 meses. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    På initiativ af overensstemmelsesvurderingsorganet og med støtte fra dets institutionelle partnere, herunder ESF, blev skolen for anden chance for Bastia oprettet i begyndelsen af 2010 for at imødekomme en dobbelt bekymring i området: — anmodningen om direkte adgang til beskæftigelse af unge i integration — anmodning fra virksomheder, der søger personale Efter to års drift, har den nye skole fået mærket "skole for anden chance", der er udstedt af e2c France-netværket på udtalelse fra den nationale mærkningskommission efter en revision foretaget af AFNOR. Sammenslutningen arbejder derfor i området for at fremme den sociale og erhvervsmæssige integration af unge i alderen 16-25 år, som ikke har et eksamensbevis eller nogen kvalifikationer, og som er arbejdsløse. Målet er at tilegne sig de sociale og faglige færdigheder, der forventes af arbejdsmarkedet, for at sikre en bæredygtig social og erhvervsmæssig integration heraf. Formålet er at gøre det muligt for unge mellem 16 og 25 år at komme i arbejde eller at deltage i en kvalificerende uddannelse efter at have gennemført et 9-måneders vekseluddannelseskursus. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    La inițiativa OEC și cu sprijinul partenerilor săi instituționali, inclusiv FSE, școala celei de-a doua șanse a Bastiei a fost creată la începutul anului 2010 pentru a răspunde unei preocupări duble a teritoriului: cererea de acces direct la încadrarea în muncă a tinerilor în integrare – solicitarea întreprinderilor care caută personal După doi ani de funcționare, școala a doua șansă a obținut eticheta „școala celei de-a doua șanse” emisă de rețeaua e2c France, pe baza avizului Comisiei Naționale pentru Etichetare, în urma unui audit efectuat de AFNOR. Prin urmare, asociația își desfășoară activitatea pe teritoriu pentru a promova integrarea socială și profesională a tinerilor cu vârste cuprinse între 16 și 25 de ani care nu au diplomă sau calificare și care sunt șomeri. Scopul său este de a dobândi competențele sociale și profesionale așteptate de lumea muncii pentru a asigura integrarea socială și profesională durabilă a acestora. Obiectivele sunt de a permite tinerilor cu vârste cuprinse între 16 și 25 de ani să intre într-un loc de muncă sau să urmeze cursuri de calificare după încheierea unui curs dual de formare de 9 luni. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    På initiativ av länsstyrelsen och med stöd av dess institutionella partner, däribland ESF, inrättades skolan för den andra chansen i Bastia i början av 2010 för att bemöta en dubbel oro för territoriet: — begäran om direkt tillgång till anställning av ungdomar i integration – en begäran från företag som söker personal Efter två års verksamhet, har den andra chansens skola fått beteckningen ”school of the 2nd chance” som utfärdats av nätverket e2c France efter yttrande från den nationella märkningskommissionen efter en revision utförd av AFNOR. Föreningen verkar därför i regionen för att främja social och yrkesmässig integration av ungdomar i åldern 16–25 år som saknar examensbevis eller kvalifikationer och som är arbetslösa. Syftet är att förvärva de sociala och yrkesmässiga färdigheter som arbetsmarknaden förväntar sig för att säkerställa en hållbar social och yrkesmässig integration. Syftet är att göra det möjligt för ungdomar mellan 16 och 25 år att börja arbeta eller delta i en kvalificerad utbildning efter att ha avslutat en nio månaders varvad utbildning. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references

    Identifiers

    CO0001479
    0 references