ACRIALBI – Optimisation of Manufacturing Processes and Increased Production Capacity (Q2877063)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:34, 12 March 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0386938649432937)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2877063 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
ACRIALBI – Optimisation of Manufacturing Processes and Increased Production Capacity
Project Q2877063 in Portugal

    Statements

    0 references
    21,761.93 Euro
    0 references
    54,404.81 Euro
    0 references
    40.0 percent
    0 references
    16 November 2017
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    ACRIALBI - ACRÍLICOS E DECORAÇÕES LDA
    0 references
    0 references

    39°58'36.34"N, 7°26'45.82"W
    0 references
    A empresa pretende reforçar a sua capacidade de produção, por via da aquisição de equipamentos de transformação e da criação de 2 postos de trabalho. Os investimentos a encetar potenciarão a capacidade de entrega, a diferenciação e qualidade do produto acabado. Contribuirão para um reposicionamento tecnológico da empresa, face aos seus concorrentes. (Portuguese)
    0 references
    The company intends to increase its production capacity by purchasing processing equipment and creating 2 jobs. The investments to be launched will enhance the delivery capacity, differentiation and quality of the finished product. They will contribute to a technological repositioning of the company vis-à-vis its competitors. (English)
    7 July 2021
    0.0386938649432937
    0 references
    L’entreprise a l’intention de renforcer sa capacité de production en achetant des équipements de traitement et en créant 2 emplois. Les investissements à entreprendre amélioreront la capacité de livraison, la différenciation et la qualité du produit fini. Ils contribueront au repositionnement technologique de l’entreprise vis-à-vis de ses concurrents. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Unternehmen beabsichtigt, seine Produktionskapazität durch den Kauf von Verarbeitungsanlagen und die Schaffung von 2 Arbeitsplätzen zu stärken. Die zu tätigenden Investitionen werden die Lieferkapazität, die Differenzierung und die Qualität des Endprodukts verbessern. Sie werden zur technologischen Neupositionierung des Unternehmens gegenüber seinen Wettbewerbern beitragen. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Het bedrijf is voornemens haar productiecapaciteit te versterken door verwerkingsapparatuur aan te schaffen en 2 banen te creëren. De te verrichten investeringen zullen de leveringscapaciteit, de differentiatie en de kwaliteit van het eindproduct verbeteren. Zij zullen bijdragen tot de technologische herpositionering van de onderneming ten opzichte van haar concurrenten. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'azienda intende rafforzare la propria capacità produttiva acquistando attrezzature per la lavorazione e creando 2 posti di lavoro. Gli investimenti da intraprendere miglioreranno la capacità di consegna, la differenziazione e la qualità del prodotto finito. Essi contribuiranno al riposizionamento tecnologico dell'impresa rispetto ai suoi concorrenti. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    La empresa tiene la intención de reforzar su capacidad de producción mediante la adquisición de equipos de procesamiento y la creación de 2 puestos de trabajo. Las inversiones que se realicen mejorarán la capacidad de entrega, la diferenciación y la calidad del producto acabado. Contribuirán al reposicionamiento tecnológico de la empresa frente a sus competidores. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Ettevõte kavatseb suurendada oma tootmisvõimsust, ostes töötlemisseadmeid ja luues 2 töökohta. Käivitatavad investeeringud suurendavad valmistoote tarnevõimet, diferentseerimist ja kvaliteeti. Need aitavad kaasa ettevõtte tehnoloogilisele ümberkorraldamisele konkurentide suhtes. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Bendrovė ketina padidinti savo gamybos pajėgumus pirkdama perdirbimo įrangą ir sukurdama 2 darbo vietas. Investicijos, kurios bus pradėtos, padidins gatavo produkto pristatymo pajėgumus, diferenciaciją ir kokybę. Jos prisidės prie technologinio bendrovės padėties pakeitimo konkurentų atžvilgiu. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Poduzeće namjerava povećati svoje proizvodne kapacitete kupnjom opreme za preradu i stvaranjem 2 radna mjesta. Ulaganjima koja će se pokrenuti poboljšat će se kapacitet isporuke, diferencijacija i kvaliteta gotovog proizvoda. Pridonijet će tehnološkom premještanju poduzeća u odnosu na njegove konkurente. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Η εταιρεία προτίθεται να αυξήσει την παραγωγική της ικανότητα με την αγορά εξοπλισμού επεξεργασίας και τη δημιουργία 2 θέσεων εργασίας. Οι επενδύσεις που πρόκειται να δρομολογηθούν θα ενισχύσουν την ικανότητα παράδοσης, τη διαφοροποίηση και την ποιότητα του τελικού προϊόντος. Θα συμβάλουν στην τεχνολογική επανατοποθέτηση της εταιρείας έναντι των ανταγωνιστών της. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Spoločnosť má v úmysle zvýšiť svoju výrobnú kapacitu nákupom spracovateľských zariadení a vytvorením 2 pracovných miest. Investície, ktoré sa majú začať, posilnia dodávateľskú kapacitu, diferenciáciu a kvalitu hotového výrobku. Prispejú k technologickej zmene postavenia spoločnosti voči jej konkurentom. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Yhtiö aikoo lisätä tuotantokapasiteettiaan ostamalla jalostuslaitteita ja luomalla 2 työpaikkaa. Käynnistettävät investoinnit parantavat lopputuotteen toimituskapasiteettia, eriyttämistä ja laatua. Ne myötävaikuttavat yrityksen teknologiseen uudelleenasettautumiseen kilpailijoihinsa nähden. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Firma zamierza zwiększyć swoje moce produkcyjne poprzez zakup sprzętu przetwórczego i stworzenie 2 miejsc pracy. Inwestycje, które mają zostać uruchomione, zwiększą zdolność dostaw, zróżnicowanie i jakość gotowego produktu. Przyczynią się one do technologicznej zmiany pozycji przedsiębiorstwa w stosunku do jego konkurentów. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A vállalat gyártási kapacitását feldolgozó berendezések beszerzésével és 2 munkahely létrehozásával kívánja növelni. Az elindítandó beruházások növelni fogják a késztermék szállítási kapacitását, differenciálását és minőségét. Hozzájárulnak a vállalatnak a versenytársaihoz képest történő technológiai áthelyezéséhez. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Společnost má v úmyslu zvýšit svou výrobní kapacitu nákupem zpracovatelského zařízení a vytvořením 2 pracovních míst. Investice, které mají být zahájeny, zvýší kapacitu dodávek, diferenciaci a kvalitu hotového výrobku. Přispějí k technologickému přemístění společnosti vůči jejím konkurentům. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Uzņēmums plāno palielināt savu ražošanas jaudu, iegādājoties pārstrādes iekārtas un radot 2 darbavietas. Ieguldījumi, kas tiks uzsākti, uzlabos gatavās produkcijas piegādes jaudu, diferenciāciju un kvalitāti. Tie veicinās uzņēmuma tehnoloģisko izvietošanu salīdzinājumā ar tā konkurentiem. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Tá sé ar intinn ag an gcuideachta a cumas táirgthe a mhéadú trí threalamh próiseála a cheannach agus 2 phost a chruthú. Cuirfidh na hinfheistíochtaí atá le seoladh feabhas ar acmhainn seachadta, ar dhifreáil agus ar cháilíocht an táirge chríochnaithe. Rannchuideoidh siad le hathshuíomh teicneolaíoch na cuideachta vis-à-vis a iomaitheoirí. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Podjetje namerava povečati svojo proizvodno zmogljivost z nakupom predelovalne opreme in ustvarjanjem 2 delovnih mest. Naložbe, ki se bodo začele, bodo izboljšale dostavno zmogljivost, diferenciacijo in kakovost končnega izdelka. Prispevali bodo k tehnološkemu preoblikovanju družbe glede na njegove konkurente. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Дружеството възнамерява да увеличи производствения си капацитет чрез закупуване на оборудване за обработка и създаване на 2 работни места. Инвестициите, които ще бъдат стартирани, ще подобрят капацитета за доставка, диференциацията и качеството на крайния продукт. Те ще допринесат за технологичното препозициониране на дружеството спрямо неговите конкуренти. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Il-kumpanija għandha l-intenzjoni li żżid il-kapaċità tal-produzzjoni tagħha billi tixtri tagħmir tal-ipproċessar u toħloq 2 impjiegi. L-investimenti li għandhom jitnedew se jtejbu l-kapaċità tal-konsenja, id-differenzjazzjoni u l-kwalità tal-prodott lest. Dawn se jikkontribwixxu għal pożizzjonament mill-ġdid teknoloġiku tal-kumpanija vis-à-vis il-kompetituri tagħha. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Virksomheden har til hensigt at øge sin produktionskapacitet ved at købe forarbejdningsudstyr og skabe 2 arbejdspladser. De investeringer, der skal iværksættes, vil forbedre det færdige produkts leveringskapacitet, differentiering og kvalitet. De vil bidrage til en teknologisk omlægning af virksomheden over for konkurrenterne. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Compania intenționează să își mărească capacitatea de producție prin achiziționarea de echipamente de prelucrare și crearea a 2 locuri de muncă. Investițiile care urmează să fie lansate vor spori capacitatea de livrare, diferențierea și calitatea produsului finit. Acestea vor contribui la repoziționarea tehnologică a întreprinderii față de concurenții săi. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Företaget har för avsikt att öka sin produktionskapacitet genom att köpa bearbetningsutrustning och skapa 2 arbetstillfällen. De investeringar som ska inledas kommer att förbättra leveranskapaciteten, differentieringen och kvaliteten på den färdiga produkten. De kommer att bidra till en teknisk ompositionering av företaget i förhållande till konkurrenterna. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    23 May 2023
    0 references
    Castelo Branco
    0 references

    Identifiers

    CENTRO-05-5141-FEDER-000618
    0 references