PPSMJ 2019/2021-2018L026S06243 Lot n°26 – Logistics trades – MA Agen Lot-et-Garonne (Q6889045)
Jump to navigation
Jump to search
Project 6941610 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PPSMJ 2019/2021-2018L026S06243 Lot n°26 – Logistics trades – MA Agen Lot-et-Garonne |
Project 6941610 in France |
Statements
69,705.0 Euro
0 references
139,410.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2022
0 references
Région Nouvelle-Aquitaine
0 references
Q2545613 (Deleted Item)
0 references
47000
0 references
Le Programme de formation professionnelle en milieu pénitentiaire contribue à l'objectif de réinsertion des personnes détenues. Il a pour but d'élever leur niveau de qualification ou de leur permettre d'accéder à une première qualification en entamant un parcours de formation pré qualifiante et qualifiante et de valider les compétences acquises dans leurs expériences antérieures ou dans le cadre des activités suivies en détention. (French)
0 references
Das Berufsbildungsprogramm in Strafvollzugsanstalten trägt zum Ziel der Wiedereingliederung von Häftlingen bei. Es zielt darauf ab, ihr Qualifikationsniveau zu erhöhen oder ihnen den Zugang zu einer ersten Qualifikation zu ermöglichen, indem sie eine vorqualifizierende und qualifizierte Ausbildung absolvieren und die in früheren Erfahrungen oder im Rahmen der in Haft genommenen Tätigkeiten erworbenen Kompetenzen validieren. (German)
0 references
A Börtönszakképzési Program hozzájárul a fogvatartottak visszailleszkedésének céljához. Célja a képesítési szint emelése vagy az első képesítés megszerzésének lehetővé tétele a kvalifikációs és minősítő képzés megkezdése révén, valamint a korábbi tapasztalataik vagy az őrizet során folytatott tevékenységek keretében szerzett készségek érvényesítése. (Hungarian)
0 references
Il programma di formazione professionale delle carceri contribuisce all'obiettivo del reinserimento dei detenuti. Il suo scopo è quello di innalzare il loro livello di qualifica o di consentire loro di accedere ad una prima qualifica avviando un corso di formazione prequalifica e qualificante e di convalidare le competenze acquisite nella loro precedente esperienza o nell'ambito delle attività seguite durante il trattenimento. (Italian)
0 references
Το Πρόγραμμα Επαγγελματικής Κατάρτισης Φυλακών συμβάλλει στον στόχο της επανένταξης των κρατουμένων. Σκοπός της είναι να αυξήσει το επίπεδο των προσόντων τους ή να τους δώσει τη δυνατότητα να αποκτήσουν πρόσβαση σε ένα πρώτο προσόν με την έναρξη κύκλου μαθημάτων προεπιλογής και κατάρτισης που πληρούν τις προϋποθέσεις και να επικυρώσουν τις δεξιότητες που απέκτησαν κατά την προηγούμενη εμπειρία τους ή στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που ακολουθήθηκαν κατά την κράτηση. (Greek)
0 references
Kalėjimų profesinio mokymo programa prisidedama prie kalinių reintegracijos tikslo. Jos tikslas – kelti jų kvalifikaciją arba suteikti jiems galimybę įgyti pirmąją kvalifikaciją pradedant pasirengimo kvalifikavimui ir kvalifikacijos kėlimo kursus ir patvirtinti įgūdžius, įgytus per ankstesnę patirtį arba vykdant veiklą, kurios buvo imtasi sulaikymo metu. (Lithuanian)
0 references
Het Gevangenisopleidingsprogramma draagt bij tot de re-integratie van gevangenen. Het heeft tot doel hun kwalificatieniveau te verhogen of hen in staat te stellen toegang te krijgen tot een eerste kwalificatie door een prekwalificatie- en kwalificatieopleiding te starten en de vaardigheden te valideren die zij in hun eerdere ervaring of in het kader van de in bewaring genomen activiteiten hebben verworven. (Dutch)
0 references
Cuidíonn Clár Gairmoiliúna na bPríosún leis an sprioc príosúnaigh a athimeascadh. Is é is cuspóir dó a leibhéal cáilíochta a ardú nó cur ar a gcumas rochtain a fháil ar chéad cháilíocht trí chúrsa oiliúna réamhcháilithe agus cáilitheach a thosú agus na scileanna a fuarthas le linn a dtaithí roimhe seo a bhailíochtú nó i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí a leanadh faoi choinneáil. (Irish)
0 references
Program odborného vzdělávání ve věznicích přispívá k dosažení cíle opětovného začlenění vězňů. Jeho účelem je zvýšit jejich úroveň kvalifikace nebo umožnit jim získat přístup k první kvalifikaci zahájením přípravného a kvalifikačního kurzu odborné přípravy a validace dovedností získaných v rámci jejich předchozích zkušeností nebo v souvislosti s činnostmi vykonávanými ve vazbě. (Czech)
0 references
O Programa de Formação Profissional Prisional contribui para o objetivo de reintegrar os reclusos. O seu objetivo é aumentar o seu nível de qualificação ou permitir-lhes aceder a uma primeira qualificação iniciando um curso de formação de pré-qualificação e qualificação e validar as competências adquiridas na sua experiência anterior ou no contexto das atividades seguidas em detenção. (Portuguese)
0 references
Програмата за професионално обучение в затворите допринася за целта за реинтегриране на затворниците. Неговата цел е да повиши нивото им на квалификация или да им даде възможност да получат достъп до първа квалификация чрез започване на курс за предварително квалифициране и квалификация и да валидират уменията, придобити от предишния им опит или в контекста на дейностите, които са били задържани. (Bulgarian)
0 references
The Prison Vocational Training Programme contributes to the goal of reintegrating prisoners. Its purpose is to raise their level of qualification or to enable them to gain access to a first qualification by starting a pre-qualifiing and qualifying training course and to validate the skills acquired in their previous experience or in the context of the activities followed in detention. (English)
0 references
Ieslodzījuma vietu profesionālās izglītības programma palīdz sasniegt mērķi reintegrēt ieslodzītos. Tās mērķis ir paaugstināt viņu kvalifikācijas līmeni vai ļaut viņiem piekļūt pirmajai kvalifikācijai, uzsākot pirmskvalificēšanas un kvalifikācijas apmācības kursu, un apstiprināt prasmes, kas iegūtas viņu iepriekšējā pieredzē vai saistībā ar darbībām, kas veiktas apcietinājumā. (Latvian)
0 references
Program poklicnega usposabljanja v zaporih prispeva k cilju ponovne vključitve zapornikov. Njegov namen je zvišati njihovo raven kvalifikacij ali jim omogočiti dostop do prve kvalifikacije z začetkom predkvalifikacijskega in kvalificiranega tečaja usposabljanja ter potrjevanjem spretnosti, pridobljenih z njihovimi prejšnjimi izkušnjami ali v okviru dejavnosti, ki se izvajajo v priporu. (Slovenian)
0 references
Program väzenskej odbornej prípravy prispieva k cieľu opätovného začlenenia väzňov. Jeho účelom je zvýšiť ich úroveň kvalifikácie alebo umožniť im získať prístup k prvej kvalifikácii začatím predkvalifikačného a kvalifikačného kurzu odbornej prípravy a potvrdiť zručnosti získané v rámci ich predchádzajúcich skúseností alebo v súvislosti s činnosťami, ktoré nasledovali vo väzbe. (Slovak)
0 references
El Programa de Formación Profesional en Prisiones contribuye al objetivo de reintegrar a los reclusos. Su objetivo es elevar su nivel de cualificación o permitirles acceder a una primera cualificación iniciando un curso de formación previa a la cualificación y validando las competencias adquiridas en su experiencia anterior o en el contexto de las actividades seguidas durante la detención. (Spanish)
0 references
Programmet for erhvervsuddannelse i fængsler bidrager til målet om at reintegrere fanger. Formålet er at hæve deres kvalifikationsniveau eller give dem mulighed for at få adgang til en første kvalifikation ved at påbegynde et prækvalifikations- og kvalifikationskursus og at validere de færdigheder, der er erhvervet i deres tidligere erfaring eller i forbindelse med de aktiviteter, der er gennemført under frihedsberøvelsen. (Danish)
0 references
Programmet för yrkesutbildning i fängelse bidrar till målet att återintegrera fångar. Syftet är att höja deras kvalifikationsnivå eller göra det möjligt för dem att få tillgång till en första kvalifikation genom att inleda en förberedande och kvalificerad utbildning och att validera de färdigheter som förvärvats i samband med deras tidigare erfarenhet eller i samband med den verksamhet som följts i förvar. (Swedish)
0 references
Programul de formare profesională în penitenciare contribuie la obiectivul reintegrării deținuților. Scopul său este de a-și ridica nivelul de calificare sau de a le permite să aibă acces la o primă calificare prin începerea unui curs de pregătire prealabilă și de calificare și să valideze competențele dobândite în experiența lor anterioară sau în contextul activităților urmate în detenție. (Romanian)
0 references
Vangide kutseõppe programm aitab kaasa kinnipeetavate taasintegreerimise eesmärgile. Selle eesmärk on tõsta nende kvalifikatsioonitaset või võimaldada neil saada juurdepääs esimesele kvalifikatsioonile, alustades eelkvalifikatsiooni- ja kvalifikatsioonikoolitust, ning valideerida nende varasema kogemuse või kinnipidamisel järgitud tegevuse käigus omandatud oskused. (Estonian)
0 references
Il-Programm ta’ Taħriġ Vokazzjonali fil-Ħabs jikkontribwixxi għall-għan tar-riintegrazzjoni tal-priġunieri. l-għan tagħha huwa li tgħolli l-livell ta’ kwalifika tagħhom jew li tippermettilhom jiksbu aċċess għall-ewwel kwalifika billi jibdew kors ta’ taħriġ ta’ qabel il-kwalifika u ta’ kwalifika u li jivvalidaw il-ħiliet miksuba fl-esperjenza preċedenti tagħhom jew fil-kuntest tal-attivitajiet segwiti f’detenzjoni. (Maltese)
0 references
Vankilakoulutusohjelma edistää vankien uudelleenkotouttamisen tavoitetta. Sen tarkoituksena on nostaa heidän pätevyystasoaan tai antaa heille mahdollisuus saada ensimmäinen tutkinto aloittamalla koulutusta edeltävä ja pätevöityvä koulutus ja vahvistaa aikaisemmassa kokemuksessaan tai säilöönotossa suoritetun toiminnan yhteydessä hankkimansa taidot. (Finnish)
0 references
Program strukovnog osposobljavanja u zatvorima doprinosi cilju reintegracije zatvorenika. Njegova je svrha podići razinu kvalifikacija ili im omogućiti pristup prvoj kvalifikaciji započinjanjem tečaja osposobljavanja koji prethodi kvalififikaciji i kvalifikacijama te potvrditi vještine stečene tijekom prethodnog iskustva ili u kontekstu aktivnosti koje se provode u pritvoru. (Croatian)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
6941610
0 references