DIGITAL STORYTELLING AND TRANSMEDIA TECHNIQUES FOR THE WEB: TO SUPPORT AND INNOVATE THE QUALIFICATION IN THE AUDIOVISUAL SECTOR AND INCREASE ITS INTERNATIONAL COMPETITIVENESS (Q6178957)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 10:03, 11 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project Q6178957 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DIGITAL STORYTELLING AND TRANSMEDIA TECHNIQUES FOR THE WEB: TO SUPPORT AND INNOVATE THE QUALIFICATION IN THE AUDIOVISUAL SECTOR AND INCREASE ITS INTERNATIONAL COMPETITIVENESS
Project Q6178957 in Italy

    Statements

    0 references
    6,146.0 Euro
    0 references
    12,292.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    29 October 2015
    0 references
    1 April 2016
    0 references
    COM 2 SRL
    0 references
    0 references
    0 references

    44°29'37.75"N, 11°20'33.47"E
    0 references
    """TECNICHE DI DIGITAL STORYTELLING E TRANSMEDIA PER IL WEB : PER SOSTENERE E INNOVARE LA QUALIFICAZIONE NEL SETTORE AUDIOVISIVO E ACCRESCERNE LA COMPETITIVITà INTERNAZIONALE"", ATTIVITà RIVOLTA A 20 PERSONE COSTITUITA DA UN PERCORSO DI FORMAZIONE PERMANENTE AFFERENTE ALL'AREA PROFESSIONALE DI ""PRODUZIONE E MANUTENZIONE PRODOTTI E BENI ARTISTICI"". IL CORSO, DELLA DURATA DI 70 ORE, Ê RIVOLTO A 20 PERSONE. PREVEDE IL RILASCIO DI UN ATTESTATO DI FREQUENZA. (Italian)
    0 references
    ДИГИТАЛНО РАЗКАЗВАНЕ НА ИСТОРИИ И ТРАНСМЕДИЙНИ ТЕХНИКИ ЗА ИНТЕРНЕТ: ПОДКРЕПА И ИНОВАЦИИ НА КВАЛИФИКАЦИЯТА В АУДИО-ВИЗУАЛНИЯ СЕКТОР И ПОВИШАВАНЕ НА НЕГОВАТА МЕЖДУНАРОДНА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ„, ДЕЙНОСТ, НАСОЧЕНА КЪМ 20 ДУШИ, СЪСТОЯЩА СЕ ОТ ОБУЧЕНИЕ ПРЕЗ ЦЕЛИЯ ЖИВОТ, СВЪРЗАНО С ПРОФЕСИОНАЛНАТА ОБЛАСТ „ПРОИЗВОДСТВО И ПОДДРЪЖКА НА ХУДОЖЕСТВЕНИ ПРОДУКТИ И СТОКИ“. КУРСЪТ, ПРОДЪЛЖАВАЩ 70 ЧАСА, Е НАСОЧЕН КЪМ 20 ДУШИ. В НЕГО СЕ ПРЕДВИЖДА ИЗДАВАНЕТО НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ПРИСЪСТВИЕ. (Bulgarian)
    0 references
    DIGITÁLNÍ VYPRÁVĚNÍ PŘÍBĚHŮ A TRANSMEDIÁLNÍ TECHNIKY PRO WEB: PODPORA A INOVACE KVALIFIKACE V AUDIOVIZUÁLNÍM ODVĚTVÍ A ZVÝŠENÍ JEHO MEZINÁRODNÍ KONKURENCESCHOPNOSTI“, ČINNOST ZAMĚŘENÁ NA 20 OSOB SESTÁVAJÍCÍ Z CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ SOUVISEJÍCÍHO S ODBORNOU OBLASTÍ „VÝROBA A ÚDRŽBA UMĚLECKÝCH VÝROBKŮ A ZBOŽÍ“. KURZ, TRVAJÍCÍ 70 HODIN, JE ZAMĚŘEN NA 20 LIDÍ. STANOVÍ VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O ÚČASTI. (Czech)
    0 references
    DIGITAL STORYTELLING OG TRANSMEDIA TEKNIKKER TIL INTERNETTET: AT STØTTE OG FORNY KVALIFIKATIONERNE I DEN AUDIOVISUELLE SEKTOR OG ØGE DENS INTERNATIONALE KONKURRENCEEVNE", AKTIVITET RETTET MOD 20 PERSONER, DER BESTÅR AF EN LIVSLANG UDDANNELSE I FORBINDELSE MED DET FAGLIGE OMRÅDE "PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF KUNSTNERISKE PRODUKTER OG VARER". KURSET, DER VARER 70 TIMER, ER RETTET MOD 20 PERSONER. DEN INDEHOLDER BESTEMMELSER OM UDSTEDELSE AF ET DELTAGERBEVIS. (Danish)
    0 references
    DIGITALES STORYTELLING UND TRANSMEDIALE TECHNIKEN FÜR DAS WEB: FÖRDERUNG UND INNOVATION DER QUALIFIKATION IM AUDIOVISUELLEN SEKTOR UND STEIGERUNG IHRER INTERNATIONALEN WETTBEWERBSFÄHIGKEIT„, DIE SICH AN 20 PERSONEN RICHTET, DIE AUS EINEM LEBENSLANGEN AUSBILDUNGSPFAD IM ZUSAMMENHANG MIT DEM BERUFSFELD „PRODUKTION UND PFLEGE VON KÜNSTLERISCHEN PRODUKTEN UND GÜTERN“ BESTEHEN. DER KURS, DER 70 STUNDEN DAUERT, RICHTET SICH AN 20 PERSONEN. SIE SIEHT DIE AUSSTELLUNG EINER ANWESENHEITSBESCHEINIGUNG VOR. (German)
    0 references
    ΨΗΦΙΑΚΈΣ ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΑΦΉΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΣΙΚΏΝ ΜΈΣΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΔΊΚΤΥΟ: ΝΑ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΉΣΕΙ ΤΑ ΠΡΟΣΌΝΤΑ ΣΤΟΝ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΌ ΤΟΜΈΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΥΞΉΣΕΙ ΤΗ ΔΙΕΘΝΉ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌΤΗΤΆ ΤΟΥ«», ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΠΕΥΘΎΝΕΤΑΙ ΣΕ 20 ΆΤΟΜΑ, Η ΟΠΟΊΑ ΣΥΝΊΣΤΑΤΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΡΕΊΑ ΔΙΑ ΒΊΟΥ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌ ΤΟΜΈΑ ΤΗΣ «ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΚΑΙ ΑΓΑΘΏΝ». ΤΟ ΜΆΘΗΜΑ, ΔΙΆΡΚΕΙΑΣ 70 ΩΡΏΝ, ΑΠΕΥΘΎΝΕΤΑΙ ΣΕ 20 ΆΤΟΜΑ. ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗΝ ΈΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΎ ΠΑΡΑΚΟΛΟΎΘΗΣΗΣ. (Greek)
    0 references
    DIGITAL STORYTELLING AND TRANSMEDIA TECHNIQUES FOR THE WEB: TO SUPPORT AND INNOVATE THE QUALIFICATION IN THE AUDIOVISUAL SECTOR AND INCREASE ITS INTERNATIONAL COMPETITIVENESS“”, ACTIVITY AIMED AT 20 PEOPLE CONSISTING OF A LIFELONG TRAINING PATH RELATED TO THE PROFESSIONAL AREA OF “PRODUCTION AND MAINTENANCE OF ARTISTIC PRODUCTS AND GOODS”. THE COURSE, LASTING 70 HOURS, IS AIMED AT 20 PEOPLE. IT PROVIDES FOR THE ISSUE OF A CERTIFICATE OF ATTENDANCE. (English)
    0 references
    NARRACIÓN DIGITAL Y TÉCNICAS TRANSMEDIA PARA LA WEB: APOYAR E INNOVAR LA CALIFICACIÓN EN EL SECTOR AUDIOVISUAL Y AUMENTAR SU COMPETITIVIDAD INTERNACIONAL«», ACTIVIDAD DIRIGIDA A 20 PERSONAS CONSISTENTE EN UNA TRAYECTORIA DE FORMACIÓN PERMANENTE RELACIONADA CON EL ÁREA PROFESIONAL DE «PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS Y BIENES ARTÍSTICOS». EL CURSO, QUE DURA 70 HORAS, ESTÁ DIRIGIDO A 20 PERSONAS. PREVÉ LA EXPEDICIÓN DE UN CERTIFICADO DE ASISTENCIA. (Spanish)
    0 references
    DIGITAALNE JUTUVESTMINE JA TRANSMEEDIA TEHNIKAD VEEBIS: AUDIOVISUAALSEKTORI KVALIFIKATSIOONI TOETAMISEKS JA UUENDAMISEKS NING SELLE RAHVUSVAHELISE KONKURENTSIVÕIME SUURENDAMISEKS“, TEGEVUS, MIS ON SUUNATUD 20 INIMESELE, MIS HÕLMAB ELUKESTVAT KOOLITUST, MIS ON SEOTUD „KUNSTITOODETE JA -KAUPADE TOOTMISE JA HOOLDAMISEGA“. KURSUS, MIS KESTAB 70 TUNDI, ON SUUNATUD 20 INIMESELE. SELLEGA NÄHAKSE ETTE OSALEMISTUNNISTUSE VÄLJAANDMINE. (Estonian)
    0 references
    DIGITAALINEN TARINANKERRONTA JA TRANSMEDIATEKNIIKAT VERKOSSA: TUKEA JA INNOVOIDA AUDIOVISUAALIALAN PÄTEVYYTTÄ JA LISÄTÄ SEN KANSAINVÄLISTÄ KILPAILUKYKYÄ”, JOKA ON SUUNNATTU 20 HENKILÖLLE, JOTKA KOOSTUVAT ELINIKÄISESTÄ KOULUTUSPOLUSTA, JOKA LIITTYY TAITEELLISTEN TUOTTEIDEN JA TAVAROIDEN TUOTANNON JA YLLÄPIDON AMMATTIALAAN. KURSSI, JOKA KESTÄÄ 70 TUNTIA, ON SUUNNATTU 20 HENKILÖLLE. SIINÄ SÄÄDETÄÄN LÄSNÄOLOTODISTUKSEN ANTAMISESTA. (Finnish)
    0 references
    TECHNIQUES NUMÉRIQUES DE NARRATION ET DE TRANSMÉDIA POUR LE WEB: SOUTENIR ET INNOVER LA QUALIFICATION DANS LE SECTEUR AUDIOVISUEL ET ACCROÎTRE SA COMPÉTITIVITÉ INTERNATIONALE», ACTIVITÉ DESTINÉE À 20 PERSONNES CONSISTANT EN UN PARCOURS DE FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE LIÉ AU DOMAINE PROFESSIONNEL DE «PRODUCTION ET MAINTENANCE DE PRODUITS ET DE BIENS ARTISTIQUES». LE COURS, D’UNE DURÉE DE 70 HEURES, S’ADRESSE À 20 PERSONNES. IL PRÉVOIT LA DÉLIVRANCE D’UN CERTIFICAT DE PRÉSENCE. (French)
    0 references
    SCÉALAÍOCHT DHIGITEACH AGUS TEICNÍCÍ TRASMHEÁN DON GHRÉASÁN: TACÚ LEIS AN GCÁILÍOCHT SAN EARNÁIL CHLOSAMHAIRC AGUS NUÁIL A DHÉANAMH UIRTHI AGUS A HIOMAÍOCHAS IDIRNÁISIÚNTA A MHÉADÚ", GNÍOMHAÍOCHT ATÁ DÍRITHE AR 20 DUINE ARB É ATÁ INTI CONAIR OILIÚNA AR FEADH AN TSAOIL A BHAINEANN LE RÉIMSE GAIRMIÚIL “TÁIRGÍ AGUS EARRAÍ EALAÍNE A THÁIRGEADH AGUS A CHOTHABHÁIL”. TÁ AN CÚRSA, A MHAIREANN 70 UAIR AN CHLOIG, DÍRITHE AR 20 DUINE. DÉANTAR FORÁIL ANN MAIDIR LE DEIMHNIÚ TINRIMH A EISIÚINT. (Irish)
    0 references
    DIGITALNE PRIPOVIJEDANJE I TRANSMEDIJSKE TEHNIKE ZA WEB: POTPORA I INOVACIJE KVALIFIKACIJA U AUDIOVIZUALNOM SEKTORU I POVEĆANJE NJEGOVE MEĐUNARODNE KONKURENTNOSTI„”, AKTIVNOST USMJERENA NA 20 OSOBA KOJA SE SASTOJI OD CJELOŽIVOTNOG OSPOSOBLJAVANJA POVEZANOG S PROFESIONALNIM PODRUČJEM „PRODUKCIJE I ODRŽAVANJA UMJETNIČKIH PROIZVODA I ROBE”. TEČAJ, KOJI TRAJE 70 SATI, USMJEREN JE NA 20 LJUDI. NJIME SE PREDVIĐA IZDAVANJE POTVRDE O NAZOČNOSTI. (Croatian)
    0 references
    DIGITÁLIS TÖRTÉNETMESÉLÉSI ÉS TRANSZMÉDIA TECHNIKÁK AZ INTERNETEN: AZ AUDIOVIZUÁLIS ÁGAZAT KÉPESÍTÉSÉNEK TÁMOGATÁSA ÉS INNOVÁCIÓJA, VALAMINT NEMZETKÖZI VERSENYKÉPESSÉGÉNEK NÖVELÉSE„”, A „MŰVÉSZETI TERMÉKEK ÉS TERMÉKEK GYÁRTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA” SZAKMAI TERÜLETÉHEZ KAPCSOLÓDÓ, 20 FŐT CÉLZÓ TEVÉKENYSÉG, AMELY EGY EGÉSZ ÉLETEN ÁT TARTÓ KÉPZÉSI ÚTVONALAT FOGLAL MAGÁBAN. A 70 ÓRÁS TANFOLYAM 20 EMBERT CÉLOZ MEG. RENDELKEZIK A JELENLÉTI IGAZOLÁS KIÁLLÍTÁSÁRÓL. (Hungarian)
    0 references
    SKAITMENINĖS PASAKOJIMO IR TRANSMEDIJOS TECHNOLOGIJOS ŽINIATINKLIUI: REMTI IR ATNAUJINTI KVALIFIKACIJĄ AUDIOVIZUALINIAME SEKTORIUJE IR DIDINTI JO TARPTAUTINĮ KONKURENCINGUMĄ", VEIKLA, SKIRTA 20 ŽMONIŲ, APIMANTI VISĄ GYVENIMĄ TRUNKANTĮ MOKYMĄ, SUSIJUSĮ SU PROFESINE SRITIMI, SUSIJUSIA SU „MENO PRODUKTŲ IR PREKIŲ GAMYBA IR PRIEŽIŪRA“. KURSAS, TRUNKANTIS 70 VALANDŲ, SKIRTAS 20 ŽMONIŲ. JAME NUMATYTAS DALYVAVIMO PAŽYMĖJIMO IŠDAVIMAS. (Lithuanian)
    0 references
    DIGITĀLĀS STĀSTĪŠANAS UN TRANSMEDIJU METODES TĪMEKLĪ: LAI ATBALSTĪTU UN IEVIESTU JAUNINĀJUMUS AUDIOVIZUĀLAJĀ NOZARĒ UN PALIELINĀTU TĀS STARPTAUTISKO KONKURĒTSPĒJU", DARBĪBA, KAS VĒRSTA UZ 20 CILVĒKIEM UN IETVER MŪŽIZGLĪTĪBU, KAS SAISTĪTA AR PROFESIONĀLO JOMU “MĀKSLAS PRODUKTU UN PREČU RAŽOŠANA UN UZTURĒŠANA”. KURSS, KAS ILGST 70 STUNDAS, IR PAREDZĒTS 20 CILVĒKIEM. TAJĀ IR PAREDZĒTA APMEKLĒJUMA SERTIFIKĀTA IZSNIEGŠANA. (Latvian)
    0 references
    IR-RAKKONTAR TAL-ISTEJJER DIĠITALI U T-TEKNIKI TRANSMEDJALI GĦALL-WEB: BIEX JAPPOĠĠAW U JINNOVAW IL-KWALIFIKA FIS-SETTUR AWDJOVIŻIV U JŻIDU L-KOMPETITTIVITÀ INTERNAZZJONALI TAGĦHA“”, ATTIVITÀ MMIRATA LEJN 20 PERSUNA LI TIKKONSISTI MINN MOGĦDIJA TA ‘TAĦRIĠ TUL IL-ĦAJJA RELATATI MAL-QASAM PROFESSJONALI TA’ “PRODUZZJONI U MANUTENZJONI TA ‘PRODOTTI ARTISTIĊI U OĠĠETTI”. IL-KORS, LI JDUM 70 SIEGĦA, HUWA MMIRAT LEJN 20 RUĦ. DAN JIPPROVDI GĦALL-ĦRUĠ TA’ ĊERTIFIKAT TA’ ATTENDENZA. (Maltese)
    0 references
    DIGITALE STORYTELLING EN TRANSMEDIA TECHNIEKEN VOOR HET WEB: HET ONDERSTEUNEN EN INNOVEREN VAN DE KWALIFICATIES IN DE AUDIOVISUELE SECTOR EN HET VERGROTEN VAN HET INTERNATIONALE CONCURRENTIEVERMOGEN„”, ACTIVITEIT GERICHT OP 20 PERSONEN, BESTAANDE UIT EEN LEVENSLANGE OPLEIDING IN VERBAND MET HET PROFESSIONELE GEBIED VAN „PRODUCTIE EN ONDERHOUD VAN ARTISTIEKE PRODUCTEN EN GOEDEREN”. DE CURSUS, DIE 70 UUR DUURT, IS GERICHT OP 20 PERSONEN. HET VOORZIET IN DE AFGIFTE VAN EEN CERTIFICAAT VAN AANWEZIGHEID. (Dutch)
    0 references
    NARRATIVA DIGITAL E TÉCNICAS TRANSMÍDIA PARA A WEB: APOIAR E INOVAR A QUALIFICAÇÃO NO SETOR AUDIOVISUAL E AUMENTAR A SUA COMPETITIVIDADE INTERNACIONAL«, ATIVIDADE DESTINADA A 20 PESSOAS QUE CONSISTEM NUM PERCURSO DE FORMAÇÃO AO LONGO DA VIDA RELACIONADO COM A ÁREA PROFISSIONAL DE»PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DE PRODUTOS E BENS ARTÍSTICOS». O CURSO, COM DURAÇÃO DE 70 HORAS, DESTINA-SE A 20 PESSOAS. PREVÊ A EMISSÃO DE UM CERTIFICADO DE PARTICIPAÇÃO. (Portuguese)
    0 references
    TEHNICI DIGITALE DE STORYTELLING ȘI TRANSMEDIA PENTRU WEB: SPRIJINIREA ȘI INOVAREA CALIFICĂRII ÎN SECTORUL AUDIOVIZUAL ȘI CREȘTEREA COMPETITIVITĂȚII SALE INTERNAȚIONALE„”, ACTIVITATE CARE VIZEAZĂ 20 DE PERSOANE, CONSTÂND ÎNTR-UN PARCURS DE FORMARE PE TOT PARCURSUL VIEȚII ÎN DOMENIUL PROFESIONAL AL „PRODUCȚIEI ȘI ÎNTREȚINERII DE PRODUSE ȘI BUNURI ARTISTICE”. CURSUL, CARE DUREAZĂ 70 DE ORE, SE ADRESEAZĂ UNUI NUMĂR DE 20 DE PERSOANE. ACESTA PREVEDE ELIBERAREA UNUI CERTIFICAT DE PREZENȚĂ. (Romanian)
    0 references
    DIGITÁLNE ROZPRÁVANIE PRÍBEHOV A TRANSMEDIÁLNE TECHNIKY PRE WEB: PODPOROVAŤ A INOVOVAŤ KVALIFIKÁCIU V AUDIOVIZUÁLNOM SEKTORE A ZVÝŠIŤ JEHO MEDZINÁRODNÚ KONKURENCIESCHOPNOSŤ", ČINNOSŤ ZAMERANÁ NA 20 ĽUDÍ, KTORÁ POZOSTÁVA Z CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA SÚVISIACEHO S ODBORNOU OBLASŤOU „VÝROBA A ÚDRŽBA UMELECKÝCH VÝROBKOV A PREDMETOV“. KURZ, KTORÝ TRVÁ 70 HODÍN, JE ZAMERANÝ NA 20 ĽUDÍ. STANOVUJE SA V ŇOM VYDANIE POTVRDENIA O ÚČASTI. (Slovak)
    0 references
    DIGITALNO PRIPOVEDOVANJE ZGODB IN TRANSMEDIJSKE TEHNIKE ZA SPLET: PODPORA IN INOVACIJE KVALIFIKACIJ V AVDIOVIZUALNEM SEKTORJU IN POVEČANJE NJEGOVE MEDNARODNE KONKURENČNOSTI„, DEJAVNOST, KATERE CILJ JE 20 LJUDI, KI JIH SESTAVLJA POT VSEŽIVLJENJSKEGA USPOSABLJANJA, POVEZANA S POKLICNIM PODROČJEM „PRODUKCIJE IN VZDRŽEVANJA UMETNIŠKIH IZDELKOV IN BLAGA“. TEČAJ, KI TRAJA 70 UR, JE NAMENJEN 20 OSEBAM. DOLOČA IZDAJO POTRDILA O UDELEŽBI. (Slovenian)
    0 references
    DIGITAL STORYTELLING OCH TRANSMEDIETEKNIK FÖR WEBBEN: ATT STÖDJA OCH FÖRNYA KVALIFIKATIONERNA INOM DEN AUDIOVISUELLA SEKTORN OCH ÖKA DESS INTERNATIONELLA KONKURRENSKRAFT”, VERKSAMHET SOM RIKTAR SIG TILL 20 PERSONER, BESTÅENDE AV EN LIVSLÅNG UTBILDNINGSVÄG MED ANKNYTNING TILL YRKESOMRÅDET ”PRODUKTION OCH UNDERHÅLL AV KONSTNÄRLIGA PRODUKTER OCH VAROR”. KURSEN, SOM VARAR 70 TIMMAR, RIKTAR SIG TILL 20 PERSONER. DÄR FÖRESKRIVS ATT ETT NÄRVAROINTYG SKA UTFÄRDAS. (Swedish)
    0 references
    BOLOGNA
    0 references
    12 April 2023
    0 references

    Identifiers