PEPAL (Q2978093)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2978093 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PEPAL |
Project Q2978093 in Portugal |
Statements
61,475.47 Euro
0 references
66,821.16 Euro
0 references
92.0 percent
0 references
7 January 2015
0 references
15 November 2016
0 references
MUNICÍPIO DE VIEIRA DO MINHO
0 references
Q2998444 (Deleted Item)
0 references
Promover a integração de jovens no mercado de trabalho e a melhoria das suas qualificações. Fomentar o contacto dos jovens, designadamente os que não trabalham, não estudam e não se encontram em formação, com outros trabalhadores e atividades, evitando o risco do seu isolamento, desmotivação e marginalização e contribuir para a melhoria do seu perfil de empregabilidade. (Portuguese)
0 references
Promote the integration of young people into the labour market and improve their qualifications. Foster contact with young people, particularly those who do not work, do not study and are not in training, with other workers and activities, avoiding the risk of their isolation, demotivation and marginalisation and contributing to the improvement of their employability profile. (English)
9 July 2021
0 references
Promouvoir l’intégration des jeunes sur le marché du travail et l’amélioration de leurs compétences. Favoriser le contact des jeunes, en particulier ceux qui ne travaillent pas, ne suivent pas d’études ou de formation, avec d’autres travailleurs et activités, en évitant le risque d’isolement, de démotivation et de marginalisation et en contribuant à l’amélioration de leur profil d’employabilité. (French)
6 December 2021
0 references
Förderung der Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt und der Verbesserung ihrer Kompetenzen. Förderung des Kontakts junger Menschen, insbesondere solcher, die weder eine Beschäftigung noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, zu anderen Arbeitnehmern und Tätigkeiten, Vermeidung der Gefahr ihrer Isolation, Demotivation und Marginalisierung und Beitrag zur Verbesserung ihres Beschäftigungsprofils. (German)
15 December 2021
0 references
De integratie van jongeren op de arbeidsmarkt en de verbetering van hun vaardigheden te bevorderen. Het contact van jongeren, met name jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, met andere werknemers en activiteiten te bevorderen, het risico van hun isolement, demotivatie en marginalisering te vermijden en bij te dragen tot de verbetering van hun inzetbaarheidsprofiel. (Dutch)
20 December 2021
0 references
Promuovere l'integrazione dei giovani nel mercato del lavoro e il miglioramento delle loro competenze. Favorire il contatto dei giovani, in particolare quelli che non lavorano, non frequentano corsi di istruzione o di formazione, con altri lavoratori e attività, evitando il rischio di isolamento, demotivazione ed emarginazione e contribuendo al miglioramento del loro profilo di occupabilità. (Italian)
18 January 2022
0 references
Promover la integración de los jóvenes en el mercado laboral y la mejora de sus competencias. Fomentar el contacto de los jóvenes, en particular los que no tienen empleo, educación o formación, con otros trabajadores y actividades, evitando el riesgo de aislamiento, desmotivación y marginación y contribuyendo a la mejora de su perfil de empleabilidad. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Edendada noorte integreerimist tööturule ja parandada nende kvalifikatsiooni. Edendada kontakte noortega, eelkõige nendega, kes ei tööta, ei õpi ega osale koolitusel, teiste töötajate ja tegevustega, vältides nende isolatsiooni, demotivatsiooni ja marginaliseerumise ohtu ning aidates kaasa nende tööalase konkurentsivõime parandamisele. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Skatinti jaunimo integraciją į darbo rinką ir gerinti jų kvalifikaciją. Skatinti ryšius su jaunimu, visų pirma nedirbančiu, nestudijuojančiu ir mokymuose nedalyvaujančiu jaunimu, su kitais darbuotojais ir veikla, vengiant jų izoliacijos, demotyvacijos ir marginalizacijos rizikos ir prisidedant prie jų įsidarbinimo galimybių gerinimo. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Promicati integraciju mladih na tržište rada i poboljšati njihove kvalifikacije. Poticati kontakt s mladima, posebno onima koji ne rade, ne studiraju niti se osposobljavaju, s drugim radnicima i aktivnostima, izbjegavajući rizik od njihove izolacije, demotivacije i marginalizacije te doprinoseći poboljšanju njihova profila zapošljivosti. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Προώθηση της ένταξης των νέων στην αγορά εργασίας και βελτίωση των προσόντων τους. Να ενισχύσει τις επαφές με τους νέους, ιδίως εκείνους που δεν εργάζονται, δεν σπουδάζουν και δεν παρακολουθούν κατάρτιση, με άλλους εργαζομένους και δραστηριότητες, αποφεύγοντας τον κίνδυνο της απομόνωσης, της αποκίνησής τους και της περιθωριοποίησής τους και συμβάλλοντας στη βελτίωση του προφίλ απασχολησιμότητάς τους. (Greek)
3 August 2022
0 references
Podporovať začlenenie mladých ľudí do trhu práce a zlepšovať ich kvalifikáciu. Podporovať kontakt s mladými ľuďmi, najmä s tými, ktorí nepracujú, neštudujú a nie sú v procese odbornej prípravy, s inými pracovníkmi a činnosťami, pričom sa zabráni riziku ich izolácie, demotivácie a marginalizácie a prispeje sa k zlepšeniu ich profilu zamestnateľnosti. (Slovak)
3 August 2022
0 references
Edistetään nuorten integroitumista työmarkkinoille ja parannetaan heidän pätevyyttään. Edistetään yhteyksiä nuoriin, erityisesti niihin, jotka eivät tee työtä, eivät opiskele eivätkä harjoita koulutusta, muihin työntekijöihin ja toimintoihin, välttäen heidän eristäytymisensä, detivaationsa ja syrjäytymisensä riskiä ja osallistumalla heidän työllistettävyysprofiilinsa parantamiseen. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Promowanie integracji młodych ludzi na rynku pracy i podnoszenie ich kwalifikacji. Sprzyjanie kontaktom z młodymi ludźmi, zwłaszcza tymi, którzy nie pracują, nie studiują i nie szkolą się, z innymi pracownikami i działaniami, unikając ryzyka ich izolacji, demotywacji i marginalizacji oraz przyczyniając się do poprawy ich profilu szans na zatrudnienie. (Polish)
3 August 2022
0 references
A fiatalok munkaerő-piaci integrációjának előmozdítása és képzettségük javítása. Elő kell segíteni a fiatalokkal – különösen a nem dolgozókkal – való kapcsolattartást más munkavállalókkal és tevékenységekkel, elkerülve az elszigeteltség, a demotiváció és a marginalizálódás kockázatát, és hozzájárulva foglalkoztathatósági profiljuk javításához. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Podporovat začleňování mladých lidí na trh práce a zlepšovat jejich kvalifikaci. Podporovat kontakt s mladými lidmi, zejména s těmi, kteří nepracují, nestudují a neprocházejí odbornou přípravou, s jinými pracovníky a činnostmi, přičemž se vyhýbají riziku jejich izolace, demotivace a marginalizace a přispívají ke zlepšení jejich profilu zaměstnatelnosti. (Czech)
3 August 2022
0 references
Veicināt jauniešu integrāciju darba tirgū un uzlabot viņu kvalifikāciju. Veicināt kontaktus ar jauniešiem, jo īpaši tiem, kas nestrādā, nemācās un neapmācās, ar citiem darba ņēmējiem un darbībām, izvairoties no viņu izolācijas, motivācijas un atstumtības riska un veicinot viņu nodarbināmības profila uzlabošanu. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Lánpháirtiú daoine óga i margadh an tsaothair a chur chun cinn agus a gcáilíochtaí a fheabhsú. Teagmháil a chothú le daoine óga, go háirithe leo siúd nach n-oibríonn, nach ndéanann staidéar agus nach bhfuil faoi oiliúint, le hoibrithe agus gníomhaíochtaí eile, ag seachaint riosca a leithlisithe, a ndíograis agus a n-imeallaithe agus ag rannchuidiú le feabhas a chur ar a bpróifíl infhostaitheachta. (Irish)
3 August 2022
0 references
Spodbujati vključevanje mladih na trg dela in izboljšati njihove kvalifikacije. Spodbujanje stikov z mladimi, zlasti tistimi, ki ne delajo, ne študirajo in se ne usposabljajo, z drugimi delavci in dejavnostmi, pri čemer se je treba izogibati tveganju njihove izolacije, degradacije in marginalizacije ter prispevati k izboljšanju njihovega profila zaposljivosti. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Насърчаване на интеграцията на младите хора на пазара на труда и подобряване на тяхната квалификация. Насърчаване на контактите с младите хора, особено тези, които не работят, не учат и не се обучават, с други работници и дейности, като се избягва рискът от тяхната изолация, демотивация и маргинализация и се допринася за подобряване на техния профил за пригодност за заетост. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
Jippromwovu l-integrazzjoni taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol u jtejbu l-kwalifiki tagħhom. Irawmu l-kuntatt maż-żgħażagħ, b’mod partikolari dawk li ma jaħdmux, ma jistudjawx u mhumiex qed jitħarrġu, ma’ ħaddiema u attivitajiet oħra, filwaqt li jevitaw ir-riskju tal-iżolament, id-demotivazzjoni u l-marġinalizzazzjoni tagħhom u jikkontribwixxu għat-titjib tal-profil tal-impjegabbiltà tagħhom. (Maltese)
3 August 2022
0 references
Fremme integrationen af unge på arbejdsmarkedet og forbedre deres kvalifikationer. Fremme kontakten med unge, navnlig dem, der ikke arbejder, ikke studerer og ikke er under uddannelse, med andre arbejdstagere og aktiviteter, undgå risikoen for deres isolation, demotivering og marginalisering og bidrage til at forbedre deres beskæftigelsesprofil. (Danish)
3 August 2022
0 references
Promovarea integrării tinerilor pe piața forței de muncă și îmbunătățirea calificărilor acestora. Încurajarea contactului cu tinerii, în special cu cei care nu lucrează, nu studiază și nu se află în formare, cu alți lucrători și activități, evitând riscul izolării, demotivării și marginalizării acestora și contribuind la îmbunătățirea profilului lor de angajare. (Romanian)
3 August 2022
0 references
Främja ungdomars integration på arbetsmarknaden och förbättra deras kvalifikationer. Främja kontakten med ungdomar, särskilt de som inte arbetar, inte studerar och inte utbildas, med andra arbetstagare och verksamheter, för att undvika risken för isolering, demotivering och marginalisering och bidra till att förbättra deras anställbarhetsprofil. (Swedish)
3 August 2022
0 references
23 May 2023
0 references
Identifiers
POISE-02-3220-FSE-000176
0 references