IMPLEMENTATION OF THE BICIPLAN OF THE CITTÃEUR OF BOLOGNA PHASE 2 (Q4941504)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:19, 26 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4941504 in Italy
Language Label Description Also known as
English
IMPLEMENTATION OF THE BICIPLAN OF THE CITTÃEUR OF BOLOGNA PHASE 2
Project Q4941504 in Italy

    Statements

    0 references
    3,000,000.0 Euro
    0 references
    3,000,000.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 December 2020
    0 references
    COMUNE DI BOLOGNA
    0 references
    0 references

    44°29'37.75"N, 11°20'33.47"E
    0 references
    REALIZZAZIONE DI NUOVE PISTE CICLABILI E MIGLIORAMENTO DELLE PISTE ESISTENTI, PROSEGUENDO NELLA CREAZIONE DI NUOVI ASSI PORTANTI ALLA RETE CICLABILE, REALIZZANDO ANCHE TRATTI NECESSARI AL RAMMAGLIAMENTO DI TRATTI DI PISTE CICLABILI ESISTENTI, RIQUALIFICANDO E METTENDO IN SICUREZZA DI PERCORSI CICLABILI ESISTENTI SECONDO LE LINEE DETTATE DAL BICIPLAN E AGGIORNANDO LA SEGNALETICA ORIZZONTALE E VERTICALE DI INDIRIZZAMENTO CICLABILE E INTRODUCENDO SISTEMI INNOVATIVI DI RICONOSCIBILITÀ DEGLI ITINERARI CHE COSTITUIRANNO LA RETE PORTANTE CICLABILE. (Italian)
    0 references
    РЕАЛИЗИРАНЕ НА НОВИ ВЕЛОСИПЕДНИ АЛЕИ И ПОДОБРЯВАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ МАРШРУТИ, ПРОДЪЛЖАВАНЕ НА СЪЗДАВАНЕТО НА НОВИ ОСИ, ВОДЕЩИ ДО МРЕЖАТА ЗА КОЛОЕЗДЕНЕ, РЕАЛИЗИРАНЕ НА УЧАСТЪЦИ, НЕОБХОДИМИ ЗА RAMMAGLIATION НА УЧАСТЪЦИ ОТ СЪЩЕСТВУВАЩИ ВЕЛОСИПЕДНИ АЛЕИ, МОДЕРНИЗИРАНЕ И ОСИГУРЯВАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ ВЕЛОСИПЕДНИ АЛЕИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИКТУВАНИТЕ ОТ ВЕЛОСИПЕДА ЛИНИИ, АКТУАЛИЗИРАНЕ НА ХОРИЗОНТАЛНИТЕ И ВЕРТИКАЛНИТЕ МАРКИРОВКИ НА МАРШРУТИТЕ И ВЪВЕЖДАНЕ НА ИНОВАТИВНИ СИСТЕМИ НА RICONOSCIBILITEUR НА МАРШРУТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЪСТАВЛЯВАТ КОЛОЕЗДАЧНАТА МРЕЖА. (Bulgarian)
    0 references
    REALIZACE NOVÝCH CYKLOSTEZEK A ZLEPŠOVÁNÍ STÁVAJÍCÍCH TRAS, POKRAČOVÁNÍ V VYTVÁŘENÍ NOVÝCH OS VEDOUCÍCH K CYKLISTICKÉ SÍTI, REALIZACE ÚSEKŮ NEZBYTNÝCH PRO RAMMAGLIATION ÚSEKŮ STÁVAJÍCÍCH CYKLOSTEZEK, MODERNIZACE A ZABEZPEČENÍ STÁVAJÍCÍCH CYKLOSTEZEK PODLE TRATÍ DIKTOVANÝCH JÍZDNÍMI ŘÁDKY A AKTUALIZACE HORIZONTÁLNÍHO A VERTIKÁLNÍHO ZNAČENÍ TRAS A ZAVEDENÍ INOVATIVNÍCH SYSTÉMŮ RICONOSCIBILITEUR TRAS, KTERÉ BUDOU TVOŘIT CYKLISTICKOU SÍŤ. (Czech)
    0 references
    REALISERING AF NYE CYKELSTIER OG FORBEDRING AF EKSISTERENDE RUTER, DER FORTSÆTTER MED AT SKABE NYE AKSER, DER FØRER TIL CYKELNETTET, OGSÅ REALISERE DE STRÆKNINGER, DER ER NØDVENDIGE FOR RAMMAGLIATION AF AFSNIT AF EKSISTERENDE CYKELSTIER, OPGRADERING OG SIKRING AF EKSISTERENDE CYKELSTIER I OVERENSSTEMMELSE MED DE LINJER, DER DIKTERES AF CYKLEN, OG OPDATERING AF DE HORISONTALE OG VERTIKALE RUTEAFMÆRKNINGER OG INDFØRELSE AF INNOVATIVE SYSTEMER FOR RICONOSCIBILITEUR AF DE RUTER, DER VIL UDGØRE CYKELNETTET. (Danish)
    0 references
    REALISIERUNG NEUER RADWEGE UND VERBESSERUNG BESTEHENDER ROUTEN, FORTFÜHRUNG NEUER ACHSEN, DIE ZUM RADNETZ FÜHREN, AUCH DIE NOTWENDIGEN ABSCHNITTE FÜR DIE RAMMAGLIATION VON ABSCHNITTEN BESTEHENDER RADWEGE, DIE MODERNISIERUNG UND SICHERUNG BESTEHENDER RADWEGE ENTSPRECHEND DEN VOM FAHRRAD VORGEGEBENEN LINIEN UND DIE AKTUALISIERUNG DER HORIZONTALEN UND VERTIKALEN ROUTENMARKIERUNGEN UND DIE EINFÜHRUNG INNOVATIVER SYSTEME VON RICONOSCIBILITÃEUR DER ROUTEN, DIE DAS RADNETZ BILDEN WERDEN. (German)
    0 references
    ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΝΈΩΝ ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΏΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΚΑΙ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ, ΣΥΝΕΧΊΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΝΈΩΝ ΑΞΌΝΩΝ ΠΟΥ ΟΔΗΓΟΎΝ ΣΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΌ ΔΊΚΤΥΟ, ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΕΠΊΣΗΣ ΤΜΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗ RAMMAGLIATION ΤΜΗΜΆΤΩΝ ΤΩΝ ΥΠΑΡΧΌΝΤΩΝ ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΏΝ ΜΟΝΟΠΑΤΙΏΝ, ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΩΝ ΠΟΔΗΛΑΤΟΔΡΌΜΩΝ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΡΕΎΕΙ ΤΟ ΠΟΔΉΛΑΤΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΟΡΙΖΌΝΤΙΩΝ ΚΑΙ ΚΆΘΕΤΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΤΗΣ RICONOSCIBILITEUR ΤΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΠΟΥ ΘΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΟΥΝ ΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΌ ΔΊΚΤΥΟ. (Greek)
    0 references
    REALISATION OF NEW CYCLE PATHS AND IMPROVEMENT OF EXISTING ROUTES, CONTINUING TO CREATE NEW AXES LEADING TO THE CYCLING NETWORK, ALSO REALISING SECTIONS NECESSARY FOR THE RAMMAGLIATION OF SECTIONS OF EXISTING CYCLE PATHS, UPGRADING AND SECURING EXISTING CYCLE PATHS ACCORDING TO THE LINES DICTATED BY THE BICYCLE AND UPDATING THE HORIZONTAL AND VERTICAL ROUTE MARKINGS AND INTRODUCING INNOVATIVE SYSTEMS OF RICONOSCIBILITÃEUR OF THE ROUTES THAT WILL CONSTITUTE THE CYCLING NETWORK. (English)
    0 references
    REALIZACIÓN DE NUEVAS RUTAS CICLISTAS Y MEJORA DE LAS RUTAS EXISTENTES, CONTINUANDO CREANDO NUEVOS EJES QUE CONDUCEN A LA RED CICLISTA, REALIZANDO TAMBIÉN LOS TRAMOS NECESARIOS PARA LA RAMMAGLIACIÓN DE TRAMOS DE CICLOVÍAS EXISTENTES, MEJORANDO Y ASEGURANDO LAS RUTAS EXISTENTES SEGÚN LAS LÍNEAS DICTADAS POR LA BICICLETA Y ACTUALIZANDO LAS MARCAS HORIZONTALES Y VERTICALES DE LAS RUTAS E INTRODUCIENDO SISTEMAS INNOVADORES DE RICONOSCIBILITÉ DE LAS RUTAS QUE CONSTITUIRÁN LA RED CICLISTA. (Spanish)
    0 references
    UUTE JALGRATTATEEDE REALISEERIMINE JA OLEMASOLEVATE MARSRUUTIDE TÄIUSTAMINE, UUTE TELGEDE LOOMINE, MIS VIIVAD JALGRATTAVÕRGUNI, SAMUTI OLEMASOLEVATE JALGRATTATEEDE LÕIKUDE RAMMAGLIATION JAOKS VAJALIKE LÕIKUDE REALISEERIMINE, OLEMASOLEVATE JALGRATTATEEDE UUENDAMINE JA KINDLUSTAMINE VASTAVALT JALGRATTAGA MÄÄRATUD LIINIDELE, HORISONTAALSETE JA VERTIKAALSETE MARSRUUTIDE MÄRGISTUSTE AJAKOHASTAMINE NING JALGRATTAVÕRGU MOODUSTAVATE MARSRUUTIDE RICONOSCIBILITÃEUR EUR UUENDUSLIKE SÜSTEEMIDE KASUTUSELEVÕTT. (Estonian)
    0 references
    UUSIEN PYÖRÄREITTIEN TOTEUTTAMINEN JA OLEMASSA OLEVIEN REITTIEN PARANTAMINEN, PYÖRÄILYVERKOSTOON JOHTAVIEN UUSIEN AKSELIEN LUOMINEN, OLEMASSA OLEVIEN POLKUJEN OSUUKSIEN RAMMAGLIATIONIN TOTEUTTAMINEN, OLEMASSA OLEVIEN PYÖRÄREITTIEN PARANTAMINEN JA TURVAAMINEN POLKUPYÖRÄN SANELEMIEN LINJOJEN MUKAISESTI, HORISONTAALISTEN JA PYSTYSUUNTAISTEN REITTIMERKINTÖJEN PÄIVITTÄMINEN JA INNOVATIIVISTEN RICONOSCIBILITÃEUR-JÄRJESTELMIEN KÄYTTÖÖNOTTO PYÖRÄILYVERKOSTON MUODOSTAVISTA REITEISTÄ. (Finnish)
    0 references
    LA RÉALISATION DE NOUVELLES PISTES CYCLABLES ET L’AMÉLIORATION DES ITINÉRAIRES EXISTANTS, LA POURSUITE DE LA CRÉATION DE NOUVEAUX AXES MENANT AU RÉSEAU CYCLABLE, LA RÉALISATION DES TRONÇONS NÉCESSAIRES À LA RAMMAGLIATION DES TRONÇONS DES PISTES CYCLABLES EXISTANTES, LA MODERNISATION ET LA SÉCURISATION DES PISTES CYCLABLES EXISTANTES SELON LES LIGNES DICTÉES PAR LE VÉLO, LA MISE À JOUR DES MARQUAGES HORIZONTAUX ET VERTICAUX ET L’INTRODUCTION DE SYSTÈMES INNOVANTS DE RICONOSCIBILITEUR DES ITINÉRAIRES QUI CONSTITUERONT LE RÉSEAU CYCLABLE. (French)
    0 references
    CONAIRÍ TIMTHRIALLA NUA A BHAINT AMACH AGUS BEALAÍ ATÁ ANN CHEANA A FHEABHSÚ, AG LEANÚINT AR AGHAIDH AG CRUTHÚ AISEANNA NUA AS A DTIOCFAIDH AN LÍONRA ROTHAÍOCHTA, AG BAINT AMACH CODANNA IS GÁ CHUN CODANNA DE CHONAIRÍ ROTHAR ATÁ ANN CHEANA A CHUR I GCRÍCH, BEALAÍ ROTHAÍOCHTA ATÁ ANN CHEANA A UASGHRÁDÚ AGUS A DHAINGNIÚ DE RÉIR NA LÍNTE A DHEACHTAÍONN AN ROTHAR AGUS NA MARCANNA BEALAÍ COTHROMÁNACHA AGUS INGEARACHA A NUASHONRÚ AGUS CÓRAIS NUÁLACHA RICONOSCIBILITÃEUR DE NA BEALAÍ A BHEIDH MAR AN LÍONRA ROTHAÍOCHTA A THABHAIRT ISTEACH. (Irish)
    0 references
    REALIZACIJA NOVIH BICIKLISTIČKIH STAZA I POBOLJŠANJE POSTOJEĆIH RUTA, NASTAVAK STVARANJA NOVIH OSI KOJE VODE KA BICIKLISTIČKOJ MREŽI, TAKOĐER REALIZACIJA DIONICA POTREBNIH ZA RAMMAGLIACIJE DIONICA POSTOJEĆIH BICIKLISTIČKIH STAZA, NADOGRADNJU I OSIGURANJE POSTOJEĆIH BICIKLISTIČKIH STAZA PREMA LINIJAMA KOJE DIKTIRAJU BICIKL TE AŽURIRANJE HORIZONTALNIH I VERTIKALNIH OZNAKA TRASA TE UVOĐENJE INOVATIVNIH SUSTAVA RICONOSCIBILITÃEUR RUTA KOJE ĆE ČINITI BICIKLISTIČKU MREŽU. (Croatian)
    0 references
    ÚJ KERÉKPÁRUTAK MEGVALÓSÍTÁSA ÉS A MEGLÉVŐ ÚTVONALAK FEJLESZTÉSE, A KERÉKPÁROS HÁLÓZATHOZ VEZETŐ ÚJ TENGELYEK LÉTREHOZÁSA, A MEGLÉVŐ KERÉKPÁRUTAK SZAKASZAINAK RAMMAGLIÁCIÓS MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES SZAKASZOK MEGVALÓSÍTÁSA, A KERÉKPÁR ÁLTAL DIKTÁLT VONALAKNAK MEGFELELŐEN A MEGLÉVŐ KERÉKPÁRUTAK KORSZERŰSÍTÉSE ÉS BIZTOSÍTÁSA, A VÍZSZINTES ÉS FÜGGŐLEGES ÚTVONALJELÖLÉSEK AKTUALIZÁLÁSA, VALAMINT A KERÉKPÁRHÁLÓZATOT ALKOTÓ ÚTVONALAK RICONOSCIBILITÃEUR INNOVATÍV RENDSZERÉNEK BEVEZETÉSE. (Hungarian)
    0 references
    ĮRENGTI NAUJUS DVIRAČIŲ TAKUS IR TOBULINTI ESAMUS MARŠRUTUS, TOLIAU KURTI NAUJAS AŠIS, VEDANČIAS Į DVIRAČIŲ TINKLĄ, TAIP PAT REALIZUOTI ATKARPAS, BŪTINAS ESAMŲ DVIRAČIŲ TAKŲ RUOŽAMS RAMMAGLIATION, ATNAUJINTI IR APSAUGOTI ESAMUS DVIRAČIŲ TAKUS PAGAL DVIRAČIŲ DIKTUOJAMUS MARŠRUTUS, ATNAUJINTI HORIZONTALIUS IR VERTIKALIUS MARŠRUTŲ ŽENKLUS IR ĮDIEGTI NOVATORIŠKAS MARŠRUTŲ, KURIE SUDARYS DVIRAČIŲ TINKLĄ, SISTEMAS RICONOSCIBILITEUR. (Lithuanian)
    0 references
    JAUNU VELOCELIŅU REALIZĀCIJA UN ESOŠO MARŠRUTU UZLABOŠANA, TURPINOT VEIDOT JAUNAS ASIS, KAS VED UZ RITEŅBRAUKŠANAS TĪKLU, KĀ ARĪ APZINOT POSMUS, KAS NEPIECIEŠAMI ESOŠO VELOCELIŅU POSMU RAMMAGLIATION, MODERNIZĒJOT UN NOSTIPRINOT ESOŠOS VELOCELIŅUS SASKAŅĀ AR VELOSIPĒDA DIKTĒTAJĀM LĪNIJĀM UN ATJAUNINOT HORIZONTĀLOS UN VERTIKĀLOS MARŠRUTU APZĪMĒJUMUS UN IEVIEŠOT INOVATĪVAS RICONOSCIBILITÀ EUR SISTĒMAS MARŠRUTOS, KAS VEIDOS VELOTRANSPORTA TĪKLU. (Latvian)
    0 references
    IT-TWETTIQ TA’ MOGĦDIJIET ĠODDA GĦAR-ROTI U T-TITJIB TAR-ROTOT EŻISTENTI, IT-TKOMPLIJA TAL-ĦOLQIEN TA’ ASSI ĠODDA LI JWASSLU GĦAN-NETWERK TAĊ-ĊIKLIŻMU, IT-TWETTIQ UKOLL TAT-TAQSIMIET MEĦTIEĠA GĦAR-RAMMAGLIATION TA’ SEZZJONIJIET TAL-MOGĦDIJIET EŻISTENTI GĦAR-ROTI, IT-TITJIB U L-IŻGURAR TAL-MOGĦDIJIET EŻISTENTI GĦAR-ROTI SKONT IL-LINJI DDETTATI MIR-ROTA U L-AĠĠORNAMENT TAL-IMMARKAR TAR-ROTOT ORIZZONTALI U VERTIKALI U L-INTRODUZZJONI TA’ SISTEMI INNOVATTIVI TA’ RICONOSCIBILITÃEUR TAR-ROTOT LI SER JIKKOSTITWIXXU N-NETWERK TAR-ROTI. (Maltese)
    0 references
    REALISATIE VAN NIEUWE FIETSPADEN EN VERBETERING VAN BESTAANDE ROUTES, BLIJVEN NIEUWE ASSEN CREËREN DIE LEIDEN TOT HET FIETSNETWERK, OOK HET REALISEREN VAN SECTIES DIE NODIG ZIJN VOOR DE RAMMAGLIATIE VAN SECTIES VAN BESTAANDE FIETSPADEN, HET UPGRADEN EN BEVEILIGEN VAN BESTAANDE FIETSPADEN VOLGENS DE LIJNEN DIE DOOR DE FIETS WORDEN GEDICTEERD, HET BIJWERKEN VAN DE HORIZONTALE EN VERTICALE ROUTEMARKERINGEN EN DE INVOERING VAN INNOVATIEVE SYSTEMEN VAN RICONOSCIBILITÃEUR VAN DE ROUTES DIE HET FIETSNETWERK ZULLEN VORMEN. (Dutch)
    0 references
    REALIZAÇÃO DE NOVAS CICLOVIAS E MELHORIA DAS ROTAS EXISTENTES, CONTINUANDO A CRIAR NOVOS EIXOS CONDUCENTES À REDE DE CICLISMO, REALIZANDO TAMBÉM SEÇÕES NECESSÁRIAS PARA A RAMMAGLIAÇÃO DE TROÇOS DE CICLOVIAS EXISTENTES, ATUALIZANDO E FIXANDO CICLOVIAS EXISTENTES DE ACORDO COM AS LINHAS DITADAS PELA BICICLETA E ATUALIZANDO AS MARCAÇÕES HORIZONTAIS E VERTICAIS DE ROTAS E INTRODUZINDO SISTEMAS INOVADORES DE RICONOSCIBILITÃEUR DAS ROTAS QUE CONSTITUIRÃO A REDE DE CICLISMO. (Portuguese)
    0 references
    REALIZAREA DE NOI CĂI DE CICLISM ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA RUTELOR EXISTENTE, CONTINUÂND SĂ CREEZE NOI AXE CARE SĂ CONDUCĂ LA REȚEAUA DE CICLISM, REALIZÂND, DE ASEMENEA, SECȚIUNI NECESARE PENTRU RAMMAGLIATION A TRONSOANELOR EXISTENTE ALE PISTELOR PENTRU BICICLETE, MODERNIZÂND ȘI SECURIZÂND TRASEELE EXISTENTE ÎN FUNCȚIE DE LINIILE DICTATE DE BICICLETĂ ȘI ACTUALIZÂND MARCAJELE ORIZONTALE ȘI VERTICALE ALE RUTELOR ȘI INTRODUCÂND SISTEME INOVATOARE DE RICONOSCIBILITA EUR A RUTELOR CARE VOR CONSTITUI REȚEAUA DE CICLISM. (Romanian)
    0 references
    REALIZÁCIA NOVÝCH CYKLOTRÁS A VYLEPŠOVANIE EXISTUJÚCICH TRÁS, POKRAČOVANIE VO VYTVÁRANÍ NOVÝCH OSÍ VEDÚCICH K CYKLISTICKEJ SIETI, REALIZÁCIA ÚSEKOV POTREBNÝCH PRE RAMMAGLIÁCIE ÚSEKOV EXISTUJÚCICH CYKLOTRÁS, MODERNIZÁCIA A ZABEZPEČENIE EXISTUJÚCICH CYKLOTRÁS PODĽA TRATÍ DIKTOVANÝCH BICYKLOM A AKTUALIZÁCIA HORIZONTÁLNYCH A VERTIKÁLNYCH ZNAČENÍ TRÁS A ZAVEDENIE INOVATÍVNYCH SYSTÉMOV RICONOSCIBILITY TRÁS, KTORÉ BUDÚ TVORIŤ CYKLISTICKÚ SIEŤ. (Slovak)
    0 references
    REALIZACIJA NOVIH KOLESARSKIH POTI IN IZBOLJŠANJE OBSTOJEČIH POTI, NADALJEVANJE USTVARJANJA NOVIH OSI, KI VODIJO DO KOLESARSKEGA OMREŽJA, PRAV TAKO REALIZACIJA ODSEKOV, POTREBNIH ZA RAMMAGLIATION ODSEKOV OBSTOJEČIH KOLESARSKIH POTI, NADGRADNJA IN ZAVAROVANJE OBSTOJEČIH KOLESARSKIH POTI PO PROGAH, KI JIH NAREKUJE KOLO, POSODABLJANJE VODORAVNIH IN VERTIKALNIH OZNAK POTI TER UVAJANJE INOVATIVNIH SISTEMOV RICONOSCIBILITÃ EUR POTI, KI BODO SESTAVLJALE KOLESARSKO OMREŽJE. (Slovenian)
    0 references
    FÖRVERKLIGANDE AV NYA CYKELVÄGAR OCH FÖRBÄTTRING AV BEFINTLIGA RUTTER, FORTSÄTTER ATT SKAPA NYA AXLAR SOM LEDER TILL CYKELNÄTET, ÄVEN FÖRVERKLIGA DE AVSNITT SOM ÄR NÖDVÄNDIGA FÖR RAMMAGLIATION AV DELAR AV BEFINTLIGA CYKELVÄGAR, UPPGRADERA OCH SÄKRA BEFINTLIGA CYKELVÄGAR I ENLIGHET MED DE LINJER SOM DIKTERAS AV CYKELN, UPPDATERA DE HORISONTELLA OCH VERTIKALA RUTTMARKERINGAR OCH INFÖRA INNOVATIVA SYSTEM FÖR RICONOSCIBILÃEUR AV DE RUTTER SOM KOMMER ATT UTGÖRA CYKELNÄTET. (Swedish)
    0 references
    BOLOGNA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers