SURF THE NET (Q4824277)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 17:03, 10 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in en)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4824277 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SURF THE NET
Project Q4824277 in Italy

    Statements

    0 references
    8,399.39 Euro
    0 references
    15,000.0 Euro
    0 references
    56.0 percent
    0 references
    15 February 2016
    0 references
    25 October 2016
    0 references
    LICEO SCIENTIFICO - LS B.RESCIGNO
    0 references
    0 references

    40°45'44.89"N, 14°41'32.53"E
    0 references
    LA SCUOLA 2.0 SI BASA SULLA CONDIVISIONE DI RISORSE E SULLA COMUNICAZIONE DI CONSEGUENZA LA CONNETTIVIT DIVENTA IL PUNTO FOCALE PER REALIZZARLA. CON QUESTO PROGETTO SI VUOLE INTEGRARE E POTENZIARE IL CABLAGGIO WIRELESS E SU CAVO WIRED PER MIGLIORARE E INCENTIVARE LA DIDATTICA LABORATORIALE LUSO DEI CONTENUTI DIGITALI DEGLI EBOOK DELLE PIATTAFORME DI ELEARNING ED INFINE SI VUOLE FACILITARE LAPPRENDIMENTO DEI DSA E DEI BES E DEGLI ALUNNI CON DISABILIT. LA SCUOLA DIVENTER ANCOR DI PI UNA NETSCUOLA. (Italian)
    0 references
    SCHOOL 2.0 СЕ ОСНОВАВА НА СПОДЕЛЯНЕ НА РЕСУРСИ И КОМУНИКАЦИЯ, В РЕЗУЛТАТ НА КОЕТО СВЪРЗАНОСТТА СЕ ПРЕВРЪЩА В ФОКУСНА ТОЧКА ЗА ПОСТИГАНЕТО Ѝ. С ТОЗИ ПРОЕКТ ИСКАМЕ ДА ИНТЕГРИРАМЕ И ПОДОБРИМ БЕЗЖИЧНИТЕ КАБЕЛИ И КАБЕЛНИТЕ КАБЕЛИ, ЗА ДА ПОДОБРИМ И СТИМУЛИРАМЕ ЛАБОРАТОРНОТО ПРЕПОДАВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЦИФРОВО СЪДЪРЖАНИЕ НА ЕЛЕКТРОННИТЕ КНИГИ НА ПЛАТФОРМИТЕ ЗА ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ И НАКРАЯ ИСКАМЕ ДА УЛЕСНИМ ОБУЧЕНИЕТО НА DSAS И BES И УЧЕНИЦИ С УВРЕЖДАНИЯ. УЧИЛИЩЕТО ЩЕ СЕ ПРЕВЪРНЕ ОЩЕ ПОВЕЧЕ В НЕТСУЛА. (Bulgarian)
    0 references
    ŠKOLA 2.0 JE ZALOŽENA NA SDÍLENÍ ZDROJŮ A KOMUNIKACI, V DŮSLEDKU TOHO SE KONEKTIVITA STÁVÁ ÚSTŘEDNÍM BODEM PRO JEJÍ DOSAŽENÍ. S TÍMTO PROJEKTEM CHCEME INTEGROVAT A VYLEPŠOVAT BEZDRÁTOVÉ KABELY A KABELOVÉ KABELY, ABYCHOM ZLEPŠILI A MOTIVOVALI LABORATORNÍ VÝUKU VYUŽÍVÁNÍ DIGITÁLNÍHO OBSAHU ELEKTRONICKÝCH KNIH PLATFOREM ELEARNING A KONEČNĚ CHCEME USNADNIT UČENÍ DSA A BES A ŽÁKŮ SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM. ŠKOLA SE STANE JEŠTĚ VÍCE NETSCUOLA. (Czech)
    0 references
    SKOLE 2.0 ER BASERET PÅ RESSOURCEDELING OG KOMMUNIKATION, HVILKET BETYDER, AT KONNEKTIVITET BLIVER OMDREJNINGSPUNKTET FOR AT OPNÅ DET. MED DETTE PROJEKT ØNSKER VI AT INTEGRERE OG FORBEDRE TRÅDLØSE LEDNINGER OG KABELKABEL FOR AT FORBEDRE OG TILSKYNDE LABORATORIET TIL AT UNDERVISE I BRUGEN AF DIGITALT INDHOLD AF E-BØGER PÅ ELEARNING-PLATFORME, OG ENDELIG ØNSKER VI AT LETTE INDLÆRINGEN AF DSA'ER OG BES OG ELEVER MED HANDICAP. SKOLEN VIL BLIVE ENDNU MERE EN NETSCUOLA. (Danish)
    0 references
    SCHULE 2.0 BASIERT AUF RESSOURCEN-SHARING UND KOMMUNIKATION, SO DASS DIE KONNEKTIVITÄT ZUM MITTELPUNKT IHRER ERREICHUNG WIRD. MIT DIESEM PROJEKT WOLLEN WIR DRAHTLOSE VERKABELUNG UND KABELGEBUNDENES KABEL INTEGRIEREN UND VERBESSERN, UM DEN EINSATZ DIGITALER INHALTE VON E-LEARNING-PLATTFORMEN IM LABOR ZU VERBESSERN UND ANREIZE ZU SCHAFFEN, UND SCHLIESSLICH WOLLEN WIR DAS LERNEN VON DSAS UND BES UND SCHÜLERN MIT BEHINDERUNGEN ERLEICHTERN. DIE SCHULE WIRD NOCH MEHR ZU EINEM NETSCUOLA. (German)
    0 references
    ΤΟ SCHOOL 2.0 ΒΑΣΊΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ, ΩΣ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ, Η ΣΥΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑ ΓΊΝΕΤΑΙ ΤΟ ΚΟΜΒΙΚΌ ΣΗΜΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΉ ΤΗΣ. ΜΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΈΡΓΟ ΘΈΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΎΣΟΥΜΕ ΤΗΝ ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΚΑΛΩΔΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΕΝΣΎΡΜΑΤΟ ΚΑΛΏΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΚΙΝΉΤΡΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΏΝ ΒΙΒΛΊΩΝ ΤΩΝ ΠΛΑΤΦΟΡΜΏΝ ELEARNING ΚΑΙ ΤΈΛΟΣ ΘΈΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΎΝΟΥΜΕ ΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΤΩΝ DSA ΚΑΙ ΤΩΝ BES ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΊΕΣ. ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΘΑ ΓΊΝΕΙ ΑΚΌΜΑ ΠΙΟ NETSCUOLA. (Greek)
    0 references
    SCHOOL 2.0 IS BASED ON RESOURCE SHARING AND COMMUNICATION, AS A RESULT, CONNECTIVITY BECOMES THE FOCAL POINT FOR ACHIEVING IT. WITH THIS PROJECT WE WANT TO INTEGRATE AND ENHANCE WIRELESS WIRING AND WIRED CABLE TO IMPROVE AND INCENTIVISE THE LABORATORY TEACHING THE USE OF DIGITAL CONTENT OF EBOOKS OF ELEARNING PLATFORMS AND FINALLY WE WANT TO FACILITATE THE LEARNING OF DSAS AND BES AND PUPILS WITH DISABILITIES. THE SCHOOL WILL BECOME EVEN MORE A NETSCUOLA. (English)
    0 references
    LA ESCUELA 2.0 SE BASA EN EL INTERCAMBIO DE RECURSOS Y LA COMUNICACIÓN, COMO RESULTADO, LA CONECTIVIDAD SE CONVIERTE EN EL PUNTO FOCAL PARA LOGRARLO. CON ESTE PROYECTO QUEREMOS INTEGRAR Y POTENCIAR EL CABLEADO INALÁMBRICO Y CABLEADO PARA MEJORAR E INCENTIVAR EL LABORATORIO ENSEÑANDO EL USO DE CONTENIDOS DIGITALES DE EBOOKS DE PLATAFORMAS ELEARNING Y FINALMENTE QUEREMOS FACILITAR EL APRENDIZAJE DE DSA Y BES Y ALUMNOS CON DISCAPACIDAD. LA ESCUELA SE CONVERTIRÁ AÚN MÁS EN NETSCUOLA. (Spanish)
    0 references
    SCHOOL 2.0 PÕHINEB RESSURSSIDE JAGAMISEL JA KOMMUNIKATSIOONIL, MILLE TULEMUSENA MUUTUB ÜHENDUVUS SELLE SAAVUTAMISE KESKPUNKTIKS. SELLE PROJEKTIGA SOOVIME INTEGREERIDA JA TÄIUSTADA JUHTMEVABA JUHTMESTIKKU JA JUHTMEGA KAABLIT, ET PARANDADA JA STIMULEERIDA E-ÕPPE PLATVORMIDE E-RAAMATUTE DIGITAALSE SISU KASUTAMIST LABORIS NING LÕPUKS TAHAME HÕLBUSTADA DSADE, BESIDE JA PUUETEGA ÕPILASTE ÕPPIMIST. KOOLIST SAAB VEELGI ROHKEM NETSCUOLA. (Estonian)
    0 references
    SCHOOL 2.0 PERUSTUU RESURSSIEN JAKAMISEEN JA VIESTINTÄÄN, MINKÄ VUOKSI YHTEYKSISTÄ TULEE SEN SAAVUTTAMISEN KESKIPISTE. TÄLLÄ HANKKEELLA HALUAMME INTEGROIDA JA PARANTAA LANGATONTA JOHDOTUSTA JA LANGALLISTA KAAPELIA PARANTAAKSEMME JA KANNUSTAAKSEMME LABORATORIOTA OPETTAMAAN ELEARNING-ALUSTOJEN DIGITAALISEN SISÄLLÖN KÄYTTÖÄ JA LOPUKSI HALUAMME HELPOTTAA DIGIPALVELUJEN JA BES: N SEKÄ VAMMAISTEN OPPILAIDEN OPPIMISTA. KOULUSTA TULEE VIELÄ ENEMMÄN NETSCUOLA. (Finnish)
    0 references
    L’ÉCOLE 2.0 EST BASÉE SUR LE PARTAGE DES RESSOURCES ET LA COMMUNICATION, DE SORTE QUE LA CONNECTIVITÉ DEVIENT LE POINT CENTRAL POUR Y PARVENIR. AVEC CE PROJET, NOUS VOULONS INTÉGRER ET AMÉLIORER LE CÂBLAGE SANS FIL ET LE CÂBLE CÂBLÉ POUR AMÉLIORER ET ENCOURAGER LE LABORATOIRE ENSEIGNANT L’UTILISATION DU CONTENU NUMÉRIQUE DES EBOOKS DES PLATEFORMES ELEARNING ET ENFIN NOUS VOULONS FACILITER L’APPRENTISSAGE DES DSA ET DES BES ET DES ÉLÈVES HANDICAPÉS. L’ÉCOLE DEVIENDRA ENCORE PLUS UNE NETSCUOLA. (French)
    0 references
    TÁ SCOIL 2.0 BUNAITHE AR CHOMHROINNT ACMHAINNÍ AGUS AR CHUMARSÁID, MAR THORADH AIR SIN, IS Í AN NASCACHT AN POINTE FÓCASACH CHUN Í A BHAINT AMACH. LEIS AN TIONSCADAL SEO, BA MHAITH LINN SREANGÚ GAN SREANG AGUS CÁBLA SREANGAITHE A CHOMHTHÁTHÚ AGUS A FHEABHSÚ CHUN FEABHAS A CHUR AR AGUS DREASÚ A DHÉANAMH AR AN TSAOTHARLANN AG MÚINEADH ÁBHAR DIGITEACH RÍOMHLEABHAR ARDÁN RÍOMHFHOGHLAMA AGUS AR DEIREADH BA MHAITH LINN FOGHLAIM DSAANNA AGUS BES AGUS DALTAÍ FAOI MHÍCHUMAS A ÉASCÚ. BEIDH AN SCOIL NÍOS MÓ FÓS INA NETSCUOLA. (Irish)
    0 references
    ŠKOLA 2.0 TEMELJI SE NA DIJELJENJU RESURSA I KOMUNIKACIJI, ZBOG ČEGA POVEZIVOST POSTAJE SREDIŠNJA TOČKA ZA NJEZINO POSTIZANJE. OVIM PROJEKTOM ŽELIMO INTEGRIRATI I POBOLJŠATI BEŽIČNO OŽIČENJE I ŽIČANI KABEL KAKO BISMO POBOLJŠALI I POTAKNULI LABORATORIJSKU NASTAVU KORIŠTENJA DIGITALNOG SADRŽAJA E-KNJIGA ELEARNING PLATFORMI I NA KRAJU ŽELIMO OLAKŠATI UČENJE DSA-OVA I BES-A TE UČENIKA S INVALIDITETOM. ŠKOLA ĆE POSTATI JOŠ VIŠE NETSCUOLA. (Croatian)
    0 references
    AZ ISKOLA 2.0 AZ ERŐFORRÁS-MEGOSZTÁSON ÉS A KOMMUNIKÁCIÓN ALAPUL, ENNEK EREDMÉNYEKÉNT AZ ÖSSZEKAPCSOLTSÁG VÁLIK A MEGVALÓSÍTÁS FÓKUSZPONTJÁVÁ. EZZEL A PROJEKTTEL SZERETNÉNK INTEGRÁLNI ÉS JAVÍTANI A VEZETÉK NÉLKÜLI KÁBELEZÉST ÉS A VEZETÉKES KÁBELEKET, HOGY JAVÍTSÁK ÉS ÖSZTÖNÖZZÉK A LABORATÓRIUMI TANÍTÁST AZ E-TANULÁSI PLATFORMOK DIGITÁLIS TARTALMAINAK HASZNÁLATÁRÓL, ÉS VÉGÜL MEG AKARJUK KÖNNYÍTENI A DSA-K, A BES ÉS A FOGYATÉKKAL ÉLŐ TANULÓK TANULÁSÁT. AZ ISKOLA MÉG INKÁBB NETSCUOLA LESZ. (Hungarian)
    0 references
    „SCHOOL 2.0“ GRINDŽIAMA DALIJIMUSI IŠTEKLIAIS IR BENDRAVIMU, TODĖL JUNGLUMAS TAMPA PAGRINDINIU ŠIO TIKSLO ĮGYVENDINIMO TAŠKU. ŠIUO PROJEKTU NORIME INTEGRUOTI IR TOBULINTI BELAIDŽIO RYŠIO LAIDUS IR LAIDINĮ KABELĮ, KAD LABORATORIJOSE BŪTŲ TOBULINAMAS IR SKATINAMAS E. MOKYMOSI PLATFORMŲ E. KNYGŲ SKAITMENINIO TURINIO NAUDOJIMAS, IR GALIAUSIAI NORIME PALENGVINTI DSA IR BES BEI NEĮGALIŲ MOKINIŲ MOKYMĄSI. MOKYKLA TAPS DAR NETSCUOLA. (Lithuanian)
    0 references
    SKOLA 2.0 IR BALSTĪTA UZ RESURSU KOPLIETOŠANU UN KOMUNIKĀCIJU, KĀ REZULTĀTĀ SAVIENOJAMĪBA KĻŪST PAR GALVENO PUNKTU TĀ SASNIEGŠANAI. AR ŠO PROJEKTU MĒS VĒLAMIES INTEGRĒT UN UZLABOT BEZVADU VADU UN VADU KABELI, LAI UZLABOTU UN STIMULĒTU LABORATORIJAS MĀCĪŠANU PAR E-MĀCĪBU PLATFORMU E-GRĀMATU DIGITĀLĀ SATURA IZMANTOŠANU, UN VISBEIDZOT MĒS VĒLAMIES ATVIEGLOT DSA UN BES UN SKOLĒNU AR INVALIDITĀTI MĀCĪŠANOS. SKOLA KĻŪS VĒL VAIRĀK NETSCUOLA. (Latvian)
    0 references
    L-ISKOLA 2.0 HIJA BBAŻATA FUQ IL-KONDIVIŻJONI TAR-RIŻORSI U L-KOMUNIKAZZJONI, B’RIŻULTAT TA’ DAN, IL-KONNETTIVITÀ SSIR IL-PUNT FOKALI BIEX DIN TINKISEB. B’DAN IL-PROĠETT IRRIDU NINTEGRAW U NTEJBU L-WAJERS BLA FILI U L-KEJBIL BIL-FILI BIEX INTEJBU U NINĊENTIVAW IL-LABORATORJU TAT-TAGĦLIM TAL-UŻU TAL-KONTENUT DIĠITALI TAL-PJATTAFORMI TAT-TAGĦLIM ELETTRONIKU U FL-AĦĦAR NETT IRRIDU NIFFAĊILITAW IT-TAGĦLIM TAD-DSAS U L-BES U L-ISTUDENTI B’DIŻABILITÀ. L-ISKOLA SE SSIR SAĦANSITRA AKTAR NETSCUOLA. (Maltese)
    0 references
    SCHOOL 2.0 IS GEBASEERD OP HET DELEN VAN MIDDELEN EN COMMUNICATIE, WAARDOOR CONNECTIVITEIT HET MIDDELPUNT WORDT OM DIT TE BEREIKEN. MET DIT PROJECT WILLEN WE DRAADLOZE BEDRADING EN BEKABELDE KABEL INTEGREREN EN VERBETEREN OM HET LABORATORIUMONDERWIJS HET GEBRUIK VAN DIGITALE INHOUD VAN EBOOKS OF ELEARNING-PLATFORMS TE VERBETEREN EN TE STIMULEREN EN TEN SLOTTE WILLEN WE HET LEREN VAN DSA’S EN BES EN LEERLINGEN MET EEN HANDICAP VERGEMAKKELIJKEN. DE SCHOOL ZAL NOG MEER EEN NETSCUOLA WORDEN. (Dutch)
    0 references
    A ESCOLA 2.0 BASEIA-SE NA PARTILHA DE RECURSOS E NA COMUNICAÇÃO, PELO QUE A CONECTIVIDADE TORNA-SE O PONTO FOCAL PARA A ALCANÇAR. COM ESTE PROJETO QUEREMOS INTEGRAR E MELHORAR A FIAÇÃO SEM FIO E CABO COM FIO PARA MELHORAR E INCENTIVAR O LABORATÓRIO ENSINANDO O USO DE CONTEÚDO DIGITAL DE EBOOKS DE PLATAFORMAS DE ELEARNING E, FINALMENTE, QUEREMOS FACILITAR A APRENDIZAGEM DE DSAS E BES E ALUNOS COM DEFICIÊNCIA. A ESCOLA SE TORNARÁ AINDA MAIS UMA NETSCUOLA. (Portuguese)
    0 references
    ȘCOALA 2.0 SE BAZEAZĂ PE PARTAJAREA RESURSELOR ȘI PE COMUNICARE, ASTFEL ÎNCÂT CONECTIVITATEA DEVINE PUNCTUL CENTRAL PENTRU REALIZAREA ACESTEIA. PRIN ACEST PROIECT DORIM SĂ INTEGRĂM ȘI SĂ ÎMBUNĂTĂȚIM CABLAJUL WIRELESS ȘI CABLUL CU FIR PENTRU A ÎMBUNĂTĂȚI ȘI A STIMULA PREDAREA ÎN LABORATOR A UTILIZĂRII CONȚINUTULUI DIGITAL AL CĂRȚILOR ELECTRONICE ALE PLATFORMELOR DE ELEARNING ȘI, ÎN CELE DIN URMĂ, DORIM SĂ FACILITAM ÎNVĂȚAREA DSA-URILOR ȘI A BES ȘI A ELEVILOR CU DIZABILITĂȚI. ȘCOALA VA DEVENI ȘI MAI MULT NETSCUOLA. (Romanian)
    0 references
    ŠKOLA 2.0 JE ZALOŽENÁ NA SPOLOČNOM VYUŽÍVANÍ ZDROJOV A KOMUNIKÁCII, V DÔSLEDKU ČOHO SA KONEKTIVITA STÁVA ÚSTREDNÝM BODOM NA DOSIAHNUTIE TOHTO CIEĽA. TÝMTO PROJEKTOM CHCEME INTEGROVAŤ A VYLEPŠOVAŤ BEZDRÔTOVÉ ROZVODY A KÁBLOVÉ KÁBLE, ABY SME ZLEPŠILI A STIMULOVALI LABORATÓRNE VYUČOVANIE POUŽÍVANIA DIGITÁLNEHO OBSAHU ELEKTRONICKÝCH KNÍH PLATFORIEM ELEARNING A NAKONIEC CHCEME UĽAHČIŤ UČENIE DSA A BES A ŽIAKOV SO ZDRAVOTNÝM POSTIHNUTÍM. ŠKOLA SA STANE EŠTE VIAC NETSCUOLA. (Slovak)
    0 references
    ŠOLA 2.0 TEMELJI NA SOUPORABI VIROV IN KOMUNIKACIJI, ZATO POVEZLJIVOST POSTANE OSREDNJA TOČKA ZA NJENO DOSEGANJE. S TEM PROJEKTOM ŽELIMO INTEGRIRATI IN IZBOLJŠATI BREZŽIČNO OŽIČENJE IN ŽIČNI KABEL ZA IZBOLJŠANJE IN SPODBUJANJE LABORATORIJSKEGA POUČEVANJA UPORABE DIGITALNIH VSEBIN E-KNJIG PLATFORM E-UČENJA, NA KONCU PA ŽELIMO OLAJŠATI UČENJE DSA IN BES TER UČENCEV S POSEBNIMI POTREBAMI. ŠOLA BO POSTALA ŠE BOLJ NETSCUOLA. (Slovenian)
    0 references
    SCHOOL 2.0 BYGGER PÅ RESURSDELNING OCH KOMMUNIKATION, VILKET INNEBÄR ATT KONNEKTIVITET BLIR FOKUS FÖR ATT UPPNÅ DET. MED DETTA PROJEKT VILL VI INTEGRERA OCH FÖRBÄTTRA TRÅDLÖS KABELDRAGNING OCH TRÅDBUNDEN KABEL FÖR ATT FÖRBÄTTRA OCH UPPMUNTRA LABORATORIEUNDERVISNINGEN ATT ANVÄNDA DIGITALT INNEHÅLL I EBOOKS OF ELEARNING-PLATTFORMAR OCH SLUTLIGEN VILL VI UNDERLÄTTA INLÄRNINGEN AV DSA OCH BES OCH ELEVER MED FUNKTIONSNEDSÄTTNING. SKOLAN KOMMER ATT BLI ÄNNU MER EN NETSCUOLA. (Swedish)
    0 references
    ROCCAPIEMONTE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers