INFORMATION CODES (Q4810473)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:35, 10 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in en)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4810473 in Italy
Language Label Description Also known as
English
INFORMATION CODES
Project Q4810473 in Italy

    Statements

    0 references
    21,395.81 Euro
    0 references
    35,397.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    26 June 2019
    0 references
    7 July 2021
    0 references
    LICEO SCIENTIFICO - LS G. BATTAGLINI
    0 references
    0 references
    0 references

    40°32'55.75"N, 17°4'50.09"E
    0 references
    IL PROGETTO DI ALTERNANZA SCUOLA LAVORO IN FILIERA CHE IL LICEO SCIENTIFICO G. BATTAGLINI DI TARANTO PREVEDE LA COLLABORAZIONE CON LE SEGUENTI REALTA TERRITORIALI SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE EDITA IL QUOTIDIANO DEL POMERIGGIO TARANTO BUONASERA IN EDIZIONE CARTACEA E ONLINE. NOSTRO PARTNER DI ALTERNANZA NEL CORRENTE ANNO SCOLASTICO HA OSPITATO SIA UNO STAGE DI CLASSE SIA UNO STAGE FINALIZZATO ALLA PUBBLICAZIONE DEL GIORNALINO DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DI PROMOZIONE SOCIALE LA RINGHIERA CHE EDITA LOMONIMA TESTATA WEB . NOSTRO PARTNER DI ALTERNANZA.SI INTENDE PROSEGUIRE NELLA VALORIZZAZIONE E PROMOZIONE DEL TERRITORIO CON UNO STRUMENTO NON FINE A SE STESSO MA ORIENTATO ALLA LETTURA ED INTERPRETAZIONE DEL TERRITORIO MEDESIMO CUI FARA SEGUITO LA DIFFUSIONE DI ARTICOLI E INCHIESTE IN LINGUA ITALIANA E INGLESE ATTRAVERSO I CANALI SCELTI IL GIORNALE CARTACEO LA RADIO E IL WEB.IL PROGETTO SI COMPONE DI DUE MODULI1. RICERCA INTERPRETAZIONE E PUBBLICAZIONE DELLA NOTIZIA IL QUOTIDIANO.2. LA COMUNI (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ЗА РЕДУВАНЕ НА УЧИЛИЩНАТА РАБОТА ПО ВЕРИГАТА НА ДОСТАВКИ, КОЙТО НАУЧНАТА ГИМНАЗИЯ Г. БАТАКЛИНИ ОТ ТАРАНТО ПРЕДВИЖДА СЪТРУДНИЧЕСТВО СЪС СЛЕДНИТЕ ТЕРИТОРИАЛНИ РЕАЛНОСТИ SOC. ТОВА Е КУП. SPARTA A R.L.CHE ПУБЛИКУВА СЛЕДОБЕДНИЯ ВЕСТНИК TARANTO ДОБЪР ВЕЧЕР В ПЕЧАТНО И ОНЛАЙН ИЗДАНИЕ. НАШИЯТ ПРОМЕНЛИВ ПАРТНЬОР ПРЕЗ ТЕКУЩАТА УЧЕБНА ГОДИНА Е ДОМАКИН КАКТО НА КЛАСЕН СТАЖ, ТАКА И НА СТАЖ, НАСОЧЕН КЪМ ПУБЛИКУВАНЕ НА СПИСАНИЕТО DISTITUTO.ASSOCIAZIONE ЗА СОЦИАЛНА ПРОМОЦИЯ НА ПАРАПЕТА, КОЙТО ПУБЛИКУВА ЕДНОИМЕННОТО УЕБ СПИСАНИЕ. НАШИЯТ ПАРТНЬОР НА ALTERNANZA.SI ВЪЗНАМЕРЯВА ДА ПРОДЪЛЖИ В РАЗШИРЯВАНЕТО И ПОПУЛЯРИЗИРАНЕТО НА ТЕРИТОРИЯТА С ИНСТРУМЕНТ, КОЙТО НЕ Е САМОЦЕЛ, А Е ОРИЕНТИРАН КЪМ ЧЕТЕНЕТО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯТА НА САМАТА ТЕРИТОРИЯ, ПОСЛЕДВАН ОТ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА СТАТИИ И АНКЕТИ НА ИТАЛИАНСКИ И АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ЧРЕЗ ИЗБРАНИТЕ КАНАЛИ НА РАДИОТО НА ХАРТИЕНИЯ ВЕСТНИК И WEB.ПРОЕКТЪТ СЕ СЪСТОИ ОТ ДВА MODULI1. ТЪРСЕНЕ НА УСТЕН ПРЕВОД И ПУБЛИКУВАНЕ НА НОВИНИТЕ НА QUOTIDIANO.2. ОБЩИНИТЕ (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT STŘÍDÁNÍ ŠKOLNÍ PRÁCE V DODAVATELSKÉM ŘETĚZCI, ŽE VĚDECKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA G. BATTAGLINI Z TARANTO PŘEDPOKLÁDÁ SPOLUPRÁCI S NÁSLEDUJÍCÍMI ÚZEMNÍMI REALITAMI SOC. CO SE DĚJE? SPARTA A R.L.CHE VYDÁVÁ ODPOLEDNÍ NOVINY TARANTO DOBRÝ VEČER V TIŠTĚNÉ A ONLINE VYDÁNÍ. NÁŠ STŘÍDAVÝ PARTNER V SOUČASNÉM ŠKOLNÍM ROCE HOSTIL JAK TŘÍDNÍ STÁŽ, TAK STÁŽ ZAMĚŘENOU NA PUBLIKOVÁNÍ ČASOPISU DISTITUTO.ASSOCIAZIONE SOCIÁLNÍ PROPAGACE ZÁBRADLÍ, KTERÝ VYDAL HOMONYMNÍ WEBOVÝ ČASOPIS. NÁŠ PARTNER ALTERNANZA.SI MÁ V ÚMYSLU POKRAČOVAT VE ZDOKONALOVÁNÍ A PROPAGACI ÚZEMÍ POMOCÍ NÁSTROJE, KTERÝ NENÍ CÍLEM SÁM O SOBĚ, ALE ORIENTOVÁN NA ČTENÍ A INTERPRETACI SAMOTNÉHO ÚZEMÍ, NÁSLEDOVANÝ ŠÍŘENÍM ČLÁNKŮ A PRŮZKUMŮ V ITALŠTINĚ A ANGLIČTINĚ PROSTŘEDNICTVÍM VYBRANÝCH KANÁLŮ PAPÍROVÉ NOVINY A PROJEKT WEB.THE SE SKLÁDÁ ZE DVOU MODULI1. HLEDÁNÍ TLUMOČENÍ A ZVEŘEJNĚNÍ NOVINEK NA QUOTIDIANO.2. SNĚMOVNA (Czech)
    0 references
    PROJEKTET MED SKIFTEVIS SKOLEARBEJDE I FORSYNINGSKÆDEN, SOM DEN VIDENSKABELIGE HIGH SCHOOL G. BATTAGLINI I TARANTO FORUDSER SAMARBEJDET MED FØLGENDE TERRITORIALE REALITETER SOC. DET ER COOP. SPARTA A R.L.CHE UDGIVER EFTERMIDDAGSAVISEN TARANTO GOD AFTEN I TRYKT OG ONLINE UDGAVE. VORES VEKSLENDE PARTNER I INDEVÆRENDE SKOLEÅR HAR VÆRET VÆRT FOR BÅDE EN KLASSEPRAKTIK OG EN PRAKTIKPLADS MED DET FORMÅL AT OFFENTLIGGØRE MAGASINET DISTITUTO.ASSOCIAZIONE AF SOCIAL FORFREMMELSE DEN GELÆNDER, DER OFFENTLIGGJORDE DET ENSLYDENDE WEBMAGASIN. VORES PARTNER I ALTERNANZA.SI HAR TIL HENSIGT AT FORTSÆTTE MED AT FORBEDRE OG FREMME OMRÅDET MED ET INSTRUMENT, DER IKKE ER ET MÅL I SIG SELV, MEN ORIENTERET MOD LÆSNING OG FORTOLKNING AF SELVE OMRÅDET, EFTERFULGT AF FORMIDLING AF ARTIKLER OG UNDERSØGELSER PÅ ITALIENSK OG ENGELSK VIA DE UDVALGTE KANALER PAPIRAVISRADIOEN OG WEB.THE PROJEKTET BESTÅR AF TO MODULI1. SØG EFTER FORTOLKNING OG OFFENTLIGGØRELSE AF NYHEDERNE PÅ QUOTIDIANO.2. WIKIMEDIA COMMONS HAR FLERE FILER (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT DER ABWECHSELNDEN SCHULARBEIT IN DER LIEFERKETTE, DASS DIE WISSENSCHAFTLICHE HIGH SCHOOL G. BATTAGLINI VON TARANTO DIE ZUSAMMENARBEIT MIT DEN FOLGENDEN TERRITORIALEN REALITÄTEN SIEHT SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE VERÖFFENTLICHT DIE NACHMITTAGSZEITUNG TARANTO GUTEN ABEND IN PRINT- UND ONLINE-AUSGABE. UNSER ALTERNIERENDER PARTNER IM AKTUELLEN SCHULJAHR VERANSTALTETE SOWOHL EIN KLASSENPRAKTIKUM ALS AUCH EIN PRAKTIKUM ZUR VERÖFFENTLICHUNG DES MAGAZINS DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DER SOZIALEN FÖRDERUNG DES GELÄNDERS, DAS DAS GLEICHNAMIGE WEBMAGAZIN VERÖFFENTLICHTE. UNSER PARTNER VON ALTERNANZA.SI BEABSICHTIGT, DIE ERWEITERUNG UND FÖRDERUNG DES TERRITORIUMS MIT EINEM INSTRUMENT FORTZUSETZEN, DAS KEIN SELBSTZWECK IST, SONDERN AUF DAS LESEN UND DIE INTERPRETATION DES TERRITORIUMS AUSGERICHTET IST, GEFOLGT VON DER VERBREITUNG VON ARTIKELN UND UMFRAGEN AUF ITALIENISCH UND ENGLISCH ÜBER DIE AUSGEWÄHLTEN KANÄLE DES ZEITUNGSRADIOS UND DES PROJEKTS WEB.THE BESTEHT AUS ZWEI MODULI1. SUCHE NACH INTERPRETATION UND VERÖFFENTLICHUNG DER NACHRICHTEN AUF QUOTIDIANO.2. DIE COMMONS (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΤΗΣ ΕΝΑΛΛΑΣΣΌΜΕΝΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΥΣΊΔΑ ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΎ ΠΟΥ ΤΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΌ ΓΥΜΝΆΣΙΟ Γ. ΜΠΑΤΑΓΚΛΊΝΙ ΤΟΥ ΤΆΡΑΝΤΑ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕ ΤΙΣ ΑΚΌΛΟΥΘΕΣ ΕΔΑΦΙΚΈΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΕΣ. Ο ΚΟΥΠ. Η SPARTA A R.L.CHE ΔΗΜΟΣΙΕΎΕΙ ΤΗΝ ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΉ ΕΦΗΜΕΡΊΔΑ TARANTO ΚΑΛΗΣΠΈΡΑ ΣΕ ΈΝΤΥΠΗ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΉ ΈΚΔΟΣΗ. Ο ΕΝΑΛΛΑΣΣΌΜΕΝΟΣ ΣΥΝΕΡΓΆΤΗΣ ΜΑΣ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΤΡΈΧΟΥΣΑ ΣΧΟΛΙΚΉ ΧΡΟΝΙΆ ΦΙΛΟΞΈΝΗΣΕ ΤΌΣΟ ΜΙΑ ΣΧΟΛΙΚΉ ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΜΙΑ ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΆΣΚΗΣΗ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΈΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΎ DISTITUTO.ASSOCIAZIONE ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΙΓΚΛΙΔΏΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΕΞΈΔΩΣΕ ΤΟ ΟΜΏΝΥΜΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΌ ΠΕΡΙΟΔΙΚΌ. Ο ΣΥΝΕΡΓΆΤΗΣ ΜΑΣ ΤΗΣ ALTERNANZA.SI ΣΚΟΠΕΎΕΙ ΝΑ ΣΥΝΕΧΊΣΕΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΕ ΈΝΑ ΜΈΣΟ ΌΧΙ ΑΥΤΟΣΚΟΠΌ ΑΛΛΆ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΈΝΟ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΊΑ ΤΗΣ ΊΔΙΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΟΎΜΕΝΗ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΆΡΘΡΩΝ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΏΝ ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΆ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΕΠΙΛΕΓΜΈΝΩΝ ΚΑΝΑΛΙΏΝ ΤΟ ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΊΔΑΣ ΚΑΙ ΤΟ WEB.ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΤΕΛΕΊΤΑΙ ΑΠΌ ΔΎΟ MODULI1. ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΊΑΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΊΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΙΔΉΣΕΩΝ ΣΤΟ QUOTIDIANO.2. ΤΑ ΚΟΙΝΆ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT OF ALTERNATING SCHOOL WORK IN THE SUPPLY CHAIN THAT THE SCIENTIFIC HIGH SCHOOL G. BATTAGLINI OF TARANTO ENVISAGES THE COLLABORATION WITH THE FOLLOWING TERRITORIAL REALITIES SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLISHES THE AFTERNOON NEWSPAPER TARANTO GOOD EVENING IN PRINT AND ONLINE EDITION. OUR ALTERNATING PARTNER IN THE CURRENT SCHOOL YEAR HAS HOSTED BOTH A CLASS INTERNSHIP AND AN INTERNSHIP AIMED AT PUBLISHING THE MAGAZINE DISTITUTO.ASSOCIAZIONE OF SOCIAL PROMOTION THE RAILING THAT PUBLISHED THE HOMONYMOUS WEB MAGAZINE. OUR PARTNER OF ALTERNANZA.SI INTENDS TO CONTINUE IN THE ENHANCEMENT AND PROMOTION OF THE TERRITORY WITH AN INSTRUMENT NOT AN END IN ITSELF BUT ORIENTED TO THE READING AND INTERPRETATION OF THE TERRITORY ITSELF, FOLLOWED BY THE DISSEMINATION OF ARTICLES AND SURVEYS IN ITALIAN AND ENGLISH THROUGH THE SELECTED CHANNELS THE PAPER NEWSPAPER RADIO AND THE WEB.THE PROJECT CONSISTS OF TWO MODULI1. SEARCH FOR INTERPRETATION AND PUBLICATION OF THE NEWS ON QUOTIDIANO.2. THE COMMONS (English)
    0 references
    EL PROYECTO DE ALTERNAR EL TRABAJO ESCOLAR EN LA CADENA DE SUMINISTRO QUE EL INSTITUTO CIENTÍFICO G. BATTAGLINI DE TARANTO CONTEMPLA LA COLABORACIÓN CON LAS SIGUIENTES REALIDADES TERRITORIALES SOC. ES UN COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICA EL PERIÓDICO DE LA TARDE TARANTO BUENAS NOCHES EN EDICIÓN IMPRESA Y EN LÍNEA. NUESTRO SOCIO ALTERNANTE EN EL CURSO ESCOLAR ACTUAL HA ACOGIDO TANTO UNA PASANTÍA DE CLASE COMO UNA PASANTÍA DESTINADA A PUBLICAR LA REVISTA DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DE PROMOCIÓN SOCIAL LA BARANDILLA QUE PUBLICÓ LA REVISTA WEB HOMÓNIMA. NUESTRO SOCIO DE ALTERNANZA.SI TIENE LA INTENCIÓN DE CONTINUAR EN LA MEJORA Y PROMOCIÓN DEL TERRITORIO CON UN INSTRUMENTO NO UN FIN EN SÍ MISMO SINO ORIENTADO A LA LECTURA E INTERPRETACIÓN DEL PROPIO TERRITORIO, SEGUIDO DE LA DIFUSIÓN DE ARTÍCULOS Y ENCUESTAS EN ITALIANO E INGLÉS A TRAVÉS DE LOS CANALES SELECCIONADOS EL PERIÓDICO RADIO DE PAPEL Y EL PROYECTO WEB.THE CONSTA DE DOS MODULI1. BÚSQUEDA DE INTERPRETACIÓN Y PUBLICACIÓN DE LAS NOTICIAS EN QUOTIDIANO.2. LOS COMUNES (Spanish)
    0 references
    PROJEKT VAHELDUMISI KOOLITÖÖ TARNEAHELAS, ET TEADUSKESKKOOL G. BATTAGLINI TARANTO NÄEB ETTE KOOSTÖÖ JÄRGMISTE TERRITORIAALSE TEGELIKKUSE SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE AVALDAB PÄRASTLÕUNASE AJALEHE TARANTO HEA ÕHTU TRÜKI- JA VEEBIVÄLJAANDES. MEIE VAHELDUV PARTNER KÄESOLEVAL ÕPPEAASTAL ON VÕÕRUSTANUD NII KLASSI INTERNATUURI KUI KA INTERNATUURI, MILLE EESMÄRK ON AVALDADA AJAKIRI DISTITUTO.ASSOCIAZIONE SOTSIAALSE REKLAAMI KOHTA, MIS AVALDAS HOMONÜÜMSE VEEBIAJAKIRJA. MEIE PARTNER ALTERNANZA.SI KAVATSEB JÄTKATA TERRITOORIUMI TÄIUSTAMIST JA EDENDAMIST INSTRUMENDIGA, MIS EI OLE OMAETTE EESMÄRK, VAID ON SUUNATUD TERRITOORIUMI ENDA LUGEMISELE JA TÕLGENDAMISELE, MILLELE JÄRGNEB ARTIKLITE JA UURINGUTE LEVITAMINE ITAALIA JA INGLISE KEELES VALITUD KANALITE KAUDU PABERAJALEHE RAADIO JA WEB.THE PROJEKT KOOSNEB KAHEST MODULI1. OTSI UUDISTE TÕLGENDAMIST JA AVALDAMIST QUOTIDIANO.2. ALKOHOOLIKUD (Estonian)
    0 references
    PROJEKTI VUOROTELLEN KOULUTYÖTÄ TOIMITUSKETJUSSA ETTÄ TIETEELLINEN LUKIO G. BATTAGLINI TARANTO SUUNNITTELEE YHTEISTYÖTÄ SEURAAVIEN ALUEELLISTEN REALITEETTIEN SOC: N KANSSA. SE ON COOP. SPARTA A R.L.CHE JULKAISEE ILTAPÄIVÄLEHDEN TARANTO HYVÄÄ ILTAA PAINETTUNA JA ONLINE-PAINOKSENA. VAIHTOKUMPPANIMME KULUVANA LUKUVUONNA ON ISÄNNÖINYT SEKÄ LUOKKAHARJOITTELUA ETTÄ TYÖHARJOITTELUA, JONKA TARKOITUKSENA ON JULKAISTA DISTITUTO.ASSOCIAZIONE-LEHDEN SOSIAALISEN EDISTÄMISEN KAITEET, JOTKA JULKAISIVAT HOMONYYMISEN WEB-LEHDEN. ALTERNANZA.SI: N KUMPPANIMME AIKOO JATKAA ALUEEN PARANTAMISTA JA EDISTÄMISTÄ VÄLINEELLÄ, JOKA EI OLE ITSETARKOITUS, VAAN SUUNTAUTUU ITSE ALUEEN LUKEMISEEN JA TULKINTAAN, JOTA SEURAA ARTIKKELIEN JA TUTKIMUSTEN LEVITTÄMINEN ITALIAKSI JA ENGLANNIKSI VALITTUJEN KANAVIEN KAUTTA PAPERILEHTIRADIO JA WEB.THE-HANKE KOOSTUU KAHDESTA MODULI1. HAE TULKKAUSTA JA UUTISTEN JULKAISEMISTA QUOTIDIANO.2. YHTEISVAURAUS (Finnish)
    0 references
    LE PROJET D’ALTERNANCE DU TRAVAIL SCOLAIRE DANS LA CHAÎNE D’APPROVISIONNEMENT QUE LE LYCÉE SCIENTIFIQUE G. BATTAGLINI DE TARENTE ENVISAGE LA COLLABORATION AVEC LES RÉALITÉS TERRITORIALES SUIVANTES SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLIE LE JOURNAL TARANTO DE L’APRÈS-MIDI EN ÉDITION IMPRIMÉE ET EN LIGNE. NOTRE PARTENAIRE ALTERNATIF DANS L’ANNÉE SCOLAIRE EN COURS A ACCUEILLI À LA FOIS UN STAGE DE CLASSE ET UN STAGE VISANT À PUBLIER LE MAGAZINE DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DE LA PROMOTION SOCIALE DU RAILING QUI A PUBLIÉ LE MAGAZINE WEB HOMONYME. NOTRE PARTENAIRE D’ALTERNANZA.SI ENTEND POURSUIVRE LA MISE EN VALEUR ET LA PROMOTION DU TERRITOIRE AVEC UN INSTRUMENT NON PAS UNE FIN EN SOI, MAIS ORIENTÉ VERS LA LECTURE ET L’INTERPRÉTATION DU TERRITOIRE LUI-MÊME, SUIVI PAR LA DIFFUSION D’ARTICLES ET D’ENQUÊTES EN ITALIEN ET EN ANGLAIS À TRAVERS LES CANAUX SÉLECTIONNÉS, LA RADIO JOURNALIÈRE ET LE PROJET WEB.THE SE COMPOSE DE DEUX MODULI1. RECHERCHE D’INTERPRÉTATION ET DE PUBLICATION DE L’ACTUALITÉ SUR QUOTIDIANO.2. LES COMMUNES (French)
    0 references
    AN TIONSCADAL OBAIR SCOILE ALTERNATING SA SLABHRA SOLÁTHAIR GO SAMHLAÍONN AN SCOIL ARD EOLAÍOCHTA G. BATTAGLINI DE TARANTO AN COMHOIBRIÚ LEIS NA RÉALTACHTAÍ CRÍOCHACHA SEO A LEANAS SOC. COOP. FOILSÍONN SPARTA A R.L.CHE AN NUACHTÁN TRÁTHNÓNA TARANTO TRÁTHNÓNA MAITH I GCLÓ AGUS EAGRÁN AR LÍNE. D’ÓSTÁIL ÁR GCOMHPHÁIRTÍ AILTÉARNACH SA SCOILBHLIAIN REATHA INTÉIRNEACHT RANGA AGUS INTÉIRNEACHT ATÁ DÍRITHE AR AN IRIS DISTITUTO.ASSOCIAZIONE A FHOILSIÚ MAIDIR LE CUR CHUN CINN SÓISIALTA AN RÁILLE A D’FHOILSIGH AN IRIS GRÉASÁIN COMHAINMNEACH. TÁ SÉ I GCEIST AG ÁR GCOMHPHÁIRTÍ DE ALTERNANZA.SI LEANÚINT AR AGHAIDH I BHFEABHSÚ AGUS I GCUR CHUN CINN NA CRÍCHE LE HIONSTRAIM NACH DEIREADH ANN FÉIN ACH ATÁ DÍRITHE AR LÉAMH AGUS LÉIRMHÍNIÚ NA CRÍCHE FÉIN, AGUS INA DHIAIDH SIN SCAIPEADH AILT AGUS SUIRBHÉANNA IN IODÁILIS AGUS I MBÉARLA TRÍ NA BEALAÍ ROGHNAITHE ATÁ SA RAIDIÓ NUACHTÁN PÁIPÉIR AGUS SA TIONSCADAL WEB.THE DHÁ MODULI1. CUARDAIGH LÉIRMHÍNIÚ AGUS FOILSIÚ NA NUACHTA AR QUOTIDIANO.2. NA COIMÍNEACHA (Irish)
    0 references
    PROJEKT NAIZMJENIČNIH ŠKOLSKIH RADOVA U OPSKRBNOM LANCU KOJI ZNANSTVENA GIMNAZIJA G. BATTAGLINI IZ TARANTA PREDVIĐA SURADNJU SA SLJEDEĆIM TERITORIJALNIM STVARNOSTIMA SOC. ŠTO SE DOGAĐA? SPARTA A R.L.CHE OBJAVLJUJE POPODNEVNE NOVINE TARANTO DOBRU VEČER U TISKANOM I ONLINE IZDANJU. NAŠ NAIZMJENIČNI PARTNER U TEKUĆOJ ŠKOLSKOJ GODINI UGOSTIO JE I KLASNU PRAKSU I STAŽIRANJE S CILJEM OBJAVLJIVANJA ČASOPISA DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DRUŠTVENE PROMOCIJE KOJI JE OBJAVIO HOMONIMNI WEB MAGAZIN. NAŠ PARTNER ALTERNANZA.SI NAMJERAVA NASTAVITI S UNAPREĐENJEM I PROMOCIJOM TERITORIJA S INSTRUMENTOM KOJI NIJE CILJ SAM PO SEBI, VEĆ JE USMJEREN NA ČITANJE I INTERPRETACIJU SAMOG TERITORIJA, NAKON ČEGA SLIJEDI DISEMINACIJA ČLANAKA I ANKETA NA TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU PUTEM ODABRANIH KANALA PAPIRNATOG NOVINSKOG RADIJA I PROJEKTA WEB.THE SASTOJI SE OD DVA MODULI1. PRETRAŽIVANJE ZA TUMAČENJE I OBJAVLJIVANJE VIJESTI NA QUOTIDIANO.2. ZAJEDNIČKI NARODI (Croatian)
    0 references
    AZ ELLÁTÁSI LÁNCON BELÜLI VÁLTAKOZÓ ISKOLAI MUNKA PROJEKTJE, AMELYET A TARANTÓI G. BATTAGLINI TUDOMÁNYOS GIMNÁZIUM TERVEZ A KÖVETKEZŐ TERÜLETI REALITÁSOKKAL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSRE SOC. EZ A COOP. A SPARTA A R.L.CHE JÓ ESTÉT JELENT MEG A TARANTO CÍMŰ DÉLUTÁNI ÚJSÁGBAN NYOMTATOTT ÉS ONLINE KIADÁSBAN. VÁLTAKOZÓ PARTNERÜNK A JELENLEGI TANÉVBEN EGYSZERRE ADOTT OTTHONT EGY OSZTÁLYSZAKMAI GYAKORLATNAK ÉS EGY SZAKMAI GYAKORLATNAK, AMELYNEK CÉLJA A DISTITUTO.ASSOCIAZIONE MAGAZIN KIADÁSA A TÁRSADALMI PROMÓCIÓRÓL, A KORLÁT, AMELY KÖZZÉTETTE A HOMONIM WEB MAGAZINT. AZ ALTERNANZA.SI PARTNERÜNK FOLYTATNI KÍVÁNJA A TERÜLET FEJLESZTÉSÉT ÉS NÉPSZERŰSÍTÉSÉT EGY OLYAN ESZKÖZZEL, AMELY NEM ÖNMAGÁBAN, HANEM MAGÁNAK A TERÜLETNEK AZ OLVASÁSÁRA ÉS ÉRTELMEZÉSÉRE IRÁNYUL, MAJD AZ OLASZ ÉS ANGOL NYELVŰ CIKKEK ÉS FELMÉRÉSEK TERJESZTÉSE A KIVÁLASZTOTT CSATORNÁKON KERESZTÜL A PAPÍRÚJSÁG RÁDIÓ ÉS A WEB.THE PROJEKT KÉT MODULI1-BŐL ÁLL. A HÍREK ÉRTELMEZÉSE ÉS KÖZZÉTÉTELE A QUOTIDIANO-N.2. AZ ALSÓHÁZ (Hungarian)
    0 references
    PAKAITINĖS MOKYKLOS DARBO TIEKIMO GRANDINĖJE PROJEKTAS, KURĮ TARANTO MOKSLO AUKŠTOJI MOKYKLA G. BATTAGLINI NUMATO BENDRADARBIAUTI SU ŠIOMIS TERITORINĖMIS REALIJOMIS SOC. COOP. „SPARTA A R.L.CHE“ LEIDŽIA POPIETĖS LAIKRAŠTĮ „TARANTO“ GERĄ VAKARĄ SPAUSDINTI IR INTERNETE. MŪSŲ KINTAMASIS PARTNERIS EINAMAISIAIS MOKSLO METAIS SURENGĖ TIEK KLASĖS STAŽUOTĘ, TIEK STAŽUOTĘ, KURIA SIEKIAMA PUBLIKUOTI ŽURNALĄ DISTITUTO.ASSOCIAZIONE SOCIALINĖS SKATINIMO TURĖKLAI, KURIE PASKELBĖ HOMONIMIŠKĄ INTERNETINĮ ŽURNALĄ. MŪSŲ ALTERNANZA.SI PARTNERIS KETINA TOLIAU TOBULINTI IR SKATINTI TERITORIJĄ, NAUDODAMAS PRIEMONĘ, KURI NĖRA SAVITIKSLIS, BET ORIENTUOTA Į PAČIOS TERITORIJOS SKAITYMĄ IR INTERPRETAVIMĄ, PO TO STRAIPSNIŲ IR APKLAUSŲ PLATINIMAS ITALŲ IR ANGLŲ KALBOMIS PASIRINKTAIS KANALAIS POPIERINIO LAIKRAŠČIO RADIJAS IR WEB PROJEKTAS SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ MODULI1. IEŠKOTI VERTIMO ŽODŽIU IR INFORMACIJOS APIE QUOTIDIANO.2. BENDRUOMENĖS (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS PAR SKOLAS MAIŅU PIEGĀDES ĶĒDĒ, KO TARANTO ZINĀTNISKĀ VIDUSSKOLA G. BATTAGLINI PAREDZ SADARBĪBU AR ŠĀDĀM TERITORIĀLAJĀM REALITĀTĒM. KŪP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICĒ PĒCPUSDIENAS LAIKRAKSTU TARANTO LABO VAKARU DRUKĀTĀ UN TIEŠSAISTES IZDEVUMĀ. MŪSU MAINĪGAIS PARTNERIS PAŠREIZĒJĀ MĀCĪBU GADĀ IR UZŅĒMIS GAN KLASES PRAKSI, GAN PRAKSI, KURAS MĒRĶIS IR PUBLICĒT ŽURNĀLU DISTITUTO.ASSOCIAZIONE PAR SOCIĀLĀS VEICINĀŠANAS MARGĀM, KAS PUBLICĒJA HOMONĪMU TĪMEKĻA ŽURNĀLU. MŪSU PARTNERIS ALTERNANZA.SI PLĀNO TURPINĀT TERITORIJAS UZLABOŠANU UN POPULARIZĒŠANU AR INSTRUMENTU, KAS NAV PAŠMĒRĶIS, BET ORIENTĒTS UZ PAŠAS TERITORIJAS LASĪŠANU UN INTERPRETĀCIJU, KAM SEKO RAKSTU UN APTAUJU IZPLATĪŠANA ITĀĻU UN ANGĻU VALODĀ, IZMANTOJOT IZVĒLĒTOS KANĀLUS, PAPĪRA LAIKRAKSTA RADIO UN WEB.THE PROJEKTS SASTĀV NO DIVIEM MODULI1. MEKLĒT MUTISKO TULKOŠANU UN ZIŅU PUBLICĒŠANU QUOTIDIANO.2. BIEŽI UZDOTIE JAUTĀJUMI (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT TA’ XOGĦOL TAL-ISKOLA ALTERNANTI FIL-KATINA TAL-PROVVISTA LI L-ISKOLA GĦOLJA XJENTIFIKA G. BATTAGLINI TA’ TARANTO JIPPREVEDI L-KOLLABORAZZJONI MAR-REALTAJIET TERRITORJALI LI ĠEJJIN SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE TIPPUBBLIKA L-GAZZETTA TARANTO WARA NOFSINHAR FILGĦAXIJA TAJBA FL-EDIZZJONI STAMPATA U ONLINE. SIEĦEB ALTERNANTI TAGĦNA FIS-SENA SKOLASTIKA ATTWALI OSPITAT KEMM INTERNSHIP KLASSI U INTERNSHIP BIL-GĦAN LI TIPPUBBLIKA L-MAGAŻIN DISTITUTO.ASSOCIAZIONE TA ‘PROMOZZJONI SOĊJALI L RAILING LI PPUBBLIKAT IL-MAGAŻIN WEB OMONIMU. IS-SIEĦEB TAGĦNA TA’ ALTERNANZA.SI GĦANDU L-ĦSIEB LI JKOMPLI FIT-TITJIB U L-PROMOZZJONI TAT-TERRITORJU BI STRUMENT MHUX GĦAN FIH INNIFSU IŻDA ORJENTAT LEJN IL-QARI U L-INTERPRETAZZJONI TAT-TERRITORJU NNIFSU, SEGWIT MIT-TIXRID TA’ ARTIKLI U STĦARRIĠ BIT-TALJAN U BL-INGLIŻ PERMEZZ TAL-KANALI MAGĦŻULA, IR-RADJU TAL-GAZZETTA STAMPATA U L-PROĠETT WEB.THE JIKKONSISTI F’ŻEWĠ MODULI1. FITTEX L-INTERPRETAZZJONI U L-PUBBLIKAZZJONI TAL-AĦBARIJIET FUQ QUOTIDIANO.2. KOMUNI TA’ L-ILMA (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT VAN AFWISSELEND SCHOOLWERK IN DE TOELEVERINGSKETEN DAT DE WETENSCHAPPELIJKE MIDDELBARE SCHOOL G. BATTAGLINI VAN TARANTO VOORZIET IN DE SAMENWERKING MET DE VOLGENDE TERRITORIALE REALITEITEN SOC. IK BEN COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICEERT DE MIDDAGKRANT TARANTO GOEDENAVOND IN GEDRUKTE EN ONLINE EDITIE. ONZE AFWISSELENDE PARTNER IN HET HUIDIGE SCHOOLJAAR HEEFT ZOWEL EEN STAGEPLAATS ALS EEN STAGE GEORGANISEERD OM HET TIJDSCHRIFT DISTITUTO.ASSOCIAZIONE VAN SOCIALE PROMOTIE DE RAILING DIE HET HOMONIEME WEBMAGAZINE PUBLICEERDE, TE PUBLICEREN. ONZE PARTNER VAN ALTERNANZA.SI IS VAN PLAN OM VERDER TE GAAN IN DE VERBETERING EN PROMOTIE VAN HET GRONDGEBIED MET EEN INSTRUMENT DAT GEEN DOEL OP ZICH IS, MAAR GERICHT OP HET LEZEN EN INTERPRETEREN VAN HET GEBIED ZELF, GEVOLGD DOOR DE VERSPREIDING VAN ARTIKELEN EN ENQUÊTES IN HET ITALIAANS EN ENGELS VIA DE GESELECTEERDE KANALEN DE KRANT RADIO EN DE WEB.THE PROJECT BESTAAT UIT TWEE MODULI1. ZOEKEN NAAR INTERPRETATIE EN PUBLICATIE VAN HET NIEUWS OP QUOTIDIANO.2. DE COMMONS (Dutch)
    0 references
    O PROJETO DE ALTERNÂNCIA DO TRABALHO ESCOLAR NA CADEIA DE SUPRIMENTOS QUE O ENSINO MÉDIO CIENTÍFICO G. BATTAGLINI DE TARANTO PREVÊ A COLABORAÇÃO COM AS SEGUINTES REALIDADES TERRITORIAIS SOC. É O COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICA O JORNAL DA TARDE TARANTO BOA NOITE EM EDIÇÃO IMPRESSA E ONLINE. NOSSO PARCEIRO ALTERNADO NO ANO LETIVO ATUAL TEM SEDIADO TANTO UM ESTÁGIO DE CLASSE QUANTO UM ESTÁGIO DESTINADO A PUBLICAR A REVISTA DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DE PROMOÇÃO SOCIAL O TRILHO QUE PUBLICOU A REVISTA WEB HOMÔNIMA. NOSSO PARCEIRO DA ALTERNANZA.SI PRETENDE CONTINUAR NO APRIMORAMENTO E PROMOÇÃO DO TERRITÓRIO COM UM INSTRUMENTO NÃO UM FIM EM SI, MAS ORIENTADO PARA A LEITURA E INTERPRETAÇÃO DO PRÓPRIO TERRITÓRIO, SEGUIDO PELA DIVULGAÇÃO DE ARTIGOS E PESQUISAS EM ITALIANO E INGLÊS ATRAVÉS DOS CANAIS SELECIONADOS A RÁDIO JORNAL DE PAPEL E O PROJETO WEB.THE CONSISTE EM DOIS MODULI1. PESQUISA DE INTERPRETAÇÃO E PUBLICAÇÃO DAS NOTÍCIAS EM QUOTIDIANO.2. OS COMUNS (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL DE ALTERNARE A ACTIVITĂȚII ȘCOLARE ÎN LANȚUL DE APROVIZIONARE, LA CARE LICEUL ȘTIINȚIFIC G. BATTAGLINI DIN TARANTO ARE ÎN VEDERE COLABORAREA CU URMĂTOARELE REALITĂȚI TERITORIALE SOC. PE COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICĂ ZIARUL DE DUPĂ-AMIAZĂ TARANTO, ÎN EDIȚIE TIPĂRITĂ ȘI ONLINE. PARTENERUL NOSTRU ALTERNATIV ÎN ANUL ȘCOLAR CURENT A GĂZDUIT ATÂT UN STAGIU DE CLASĂ, CÂT ȘI UN STAGIU DESTINAT PUBLICĂRII REVISTEI DISTITUTO.ASSOCIAZIONE DE PROMOVARE SOCIALĂ A BALUSTRADEI CARE A PUBLICAT REVISTA WEB OMONIMĂ. PARTENERUL NOSTRU ALTERNANZA.SI INTENȚIONEAZĂ SĂ CONTINUE ÎN CONSOLIDAREA ȘI PROMOVAREA TERITORIULUI CU UN INSTRUMENT NU UN SCOP ÎN SINE, DAR ORIENTAT SPRE CITIREA ȘI INTERPRETAREA TERITORIULUI ÎN SINE, URMAT DE DIFUZAREA DE ARTICOLE ȘI SONDAJE ÎN ITALIANĂ ȘI ENGLEZĂ PRIN CANALELE SELECTATE ZIARUL DE RADIO ȘI WEB. CĂUTARE PENTRU INTERPRETAREA ȘI PUBLICAREA ȘTIRILOR PE QUOTIDIANO.2. COMUNELE (Romanian)
    0 references
    PROJEKT STRIEDANIA ŠKOLSKEJ PRÁCE V DODÁVATEĽSKOM REŤAZCI, KTORÝ VEDECKÁ STREDNÁ ŠKOLA G. BATTAGLINI Z TARENTA PREDPOKLADÁ SPOLUPRÁCU S TÝMITO ÚZEMNÝMI REALITAMI SOC. COOP. SPARTA A R.L.CHE VYDÁVA POPOLUDŇAJŠIE NOVINY TARANTO DOBRÝ VEČER V TLAČENEJ A ONLINE VERZII. NÁŠ STRIEDAVÝ PARTNER V SÚČASNOM ŠKOLSKOM ROKU HOSTIL TRIEDNU STÁŽ A STÁŽ ZAMERANÚ NA PUBLIKOVANIE ČASOPISU DISTITUTO.ASSOCIAZIONE O SOCIÁLNEJ PROPAGÁCII ZÁBRADLIA, KTORÝ PUBLIKOVAL HOMONYMNÝ WEBOVÝ ČASOPIS. NÁŠ PARTNER ALTERNANZA.SI MÁ V ÚMYSLE POKRAČOVAŤ V ROZŠIROVANÍ A PROPAGÁCII ÚZEMIA S NÁSTROJOM NIE SAMOTNÝM CIEĽOM, ALE ZAMERANÝM NA ČÍTANIE A INTERPRETÁCIU SAMOTNÉHO ÚZEMIA, PO KTOROM NASLEDUJE ŠÍRENIE ČLÁNKOV A PRIESKUMOV V TALIANČINE A ANGLIČTINE PROSTREDNÍCTVOM VYBRANÝCH KANÁLOV PAPIEROVÉHO NOVINOVÉHO RÁDIA A PROJEKTU WEB.THE SA SKLADÁ Z DVOCH MODULI1. VYHĽADÁVANIE INTERPRETÁCIE A PUBLIKOVANIA NOVINIEK NA QUOTIDIANO.2. COMMONS PONÚKA MULTIMEDIÁLNE SÚBORY (Slovak)
    0 references
    PROJEKT IZMENIČNEGA ŠOLSKEGA DELA V DOBAVNI VERIGI, KI GA ZNANSTVENA SREDNJA ŠOLA G. BATTAGLINI IZ TARANTA PREDVIDEVA SODELOVANJE Z NASLEDNJIMI TERITORIALNIMI RAZMERAMI SOC. VSE JE V REDU. SPARTA A R.L.CHE OBJAVLJA POPOLDANSKI ČASOPIS TARANTO DOBER VEČER V TISKANI IN SPLETNI IZDAJI. NAŠ PARTNER IZMENIČNO V TEKOČEM ŠOLSKEM LETU JE GOSTIL TAKO RAZREDNO PRIPRAVNIŠTVO KOT TUDI PRIPRAVNIŠTVO, NAMENJENO OBJAVI REVIJE DISTITUTO.ASSOCOCIAZIONE O SOCIALNI PROMOCIJI ŽELEZNICE, KI JE OBJAVILA ISTOIMENSKO SPLETNO REVIJO. NAŠ PARTNER ALTERNANZA.SI NAMERAVA NADALJEVATI Z IZBOLJŠEVANJEM IN PROMOCIJO OZEMLJA Z INSTRUMENTOM, KI NI CILJ SAM PO SEBI, TEMVEČ JE USMERJEN K BRANJU IN INTERPRETACIJI OZEMLJA, KI MU SLEDI RAZŠIRJANJE ČLANKOV IN ANKET V ITALIJANŠČINI IN ANGLEŠČINI PO IZBRANIH KANALIH, ČASOPISNI RADIO IN WEB.THE PROJEKT JE SESTAVLJEN IZ DVEH MODULI1. ISKANJE ZA INTERPRETACIJO IN OBJAVO NOVIC NA QUOTIDIANO.2. COMMONS (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET MED ALTERNERANDE SKOLARBETE I LEVERANSKEDJAN SOM DEN VETENSKAPLIGA GYMNASIET G. BATTAGLINI I TARANTO PLANERAR ATT SAMARBETA MED FÖLJANDE TERRITORIELLA VERKLIGHETER SOC. DET HÄR ÄR COOP. SPARTA A R.L.CHE PUBLICERAR EFTERMIDDAGSTIDNINGEN TARANTO GOD KVÄLL I TRYCKT OCH ONLINEUTGÅVA. VÅR ALTERNERANDE PARTNER UNDER INNEVARANDE LÄSÅR HAR VARIT VÄRD BÅDE EN KLASS PRAKTIK OCH EN PRAKTIK SOM SYFTAR TILL ATT PUBLICERA TIDSKRIFTEN DISTITUTO.ASSOCIAZIONE AV SOCIAL MARKNADSFÖRING RÄCKET SOM PUBLICERADE HOMONYM WEBBTIDNING. VÅR PARTNER TILL ALTERNANZA.SI HAR FÖR AVSIKT ATT FORTSÄTTA ATT FÖRBÄTTRA OCH FRÄMJA OMRÅDET MED ETT INSTRUMENT SOM INTE ÄR ETT MÅL I SIG UTAN INRIKTAT PÅ LÄSNING OCH TOLKNING AV OMRÅDET I SIG, FÖLJT AV SPRIDNING AV ARTIKLAR OCH UNDERSÖKNINGAR PÅ ITALIENSKA OCH ENGELSKA VIA DE VALDA KANALERNA PAPPERSTIDNINGSRADIO OCH WEB.THE-PROJEKTET BESTÅR AV TVÅ MODULI1. SÖK EFTER TOLKNING OCH PUBLICERING AV NYHETERNA PÅ QUOTIDIANO.2. DE GEMENSAMMA (Swedish)
    0 references
    0 references
    TARANTO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers