EXETPERIENCE (Q4806328)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:27, 10 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
EXETPERIENCE
No description defined

    Statements

    0 references
    31,469.39 Euro
    0 references
    52,449.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    21 November 2018
    0 references
    18 July 2019
    0 references
    ISTITUTO MAGISTRALE - LICEO S.PERTINI -
    0 references
    0 references

    44°24'26.14"N, 8°56'1.90"E
    0 references
    IL PROGETTO HA COME FINALITA PRECIPUA LA MATURAZIONE PROGRESSIVA DI UNA PROFONDA E AUTENTICA CONSAPEVOLEZZA EUROPEA ATTRAVERSO LA PIENA VALORIZZAZIONE DEL RAPPORTO TRA CITTADINANZA EUROPEA E SFERA PERSONALE E PROFESSIONALE GRAZIE AD ESPERIENZE DIRETTE NEL CAMPO DELLA CIRCOLAZIONE MOBILITA E DEL FARE LAVORO IMPRENDITORIALITA CREATIVITA INNOVAZIONE E RICERCA. TALI AZIONI DI INTERNAZIONALIZZAZIONE DEI RISPETTIVI SISTEMI EDUCATIVI CON LA RELATIVA MOBILITA MIRANO A PROMUOVERE SIA PERCORSI DI APPRENDIMENTO LINGUISTICO IN ALTRI PAESI SIA LA POSSIBILITA DI REALIZZARE ESPERIENZE LAVORATIVE IN CONTESTI DIFFERENTI DALLAMBIENTE DORIGINE. IN QUESTO MODO SI FAVORISCONO LA CONOSCENZA RECIPROCA DI USI E COSTUMI LA COMPRENSIONE LA TOLLERANZA E IL DIALOGO TRA I CITTADINI DEI DIVERSI PAESI DELLUNIONE. (Italian)
    0 references
    ОСНОВНАТА ЦЕЛ НА ПРОЕКТА Е ПОСТЕПЕННОТО СЪЗРЯВАНЕ НА ДЪЛБОКО И АВТЕНТИЧНО ЕВРОПЕЙСКО СЪЗНАНИЕ ЧРЕЗ ПЪЛНО УКРЕПВАНЕ НА ВРЪЗКАТА МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКОТО ГРАЖДАНСТВО И ЛИЧНАТА И ПРОФЕСИОНАЛНАТА СФЕРА, БЛАГОДАРЕНИЕ НА ПРЕКИЯ ОПИТ В ОБЛАСТТА НА МОБИЛНОСТТА И ТВОРЧЕСКИТЕ ПРЕДПРИЕМАЧЕСКИ ИНОВАЦИИ И НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ. ТЕЗИ ДЕЙСТВИЯ ЗА ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ НА СЪОТВЕТНИТЕ ОБРАЗОВАТЕЛНИ СИСТЕМИ С ОТНОСИТЕЛНА МОБИЛИЗАЦИЯ ИМАТ ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧАТ КАКТО ПЪТИЩАТА ЗА ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ В ДРУГИ СТРАНИ, ТАКА И ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРОФЕСИОНАЛЕН ОПИТ В КОНТЕКСТ, РАЗЛИЧЕН ОТ ДОМАШНАТА СРЕДА. ПО ТОЗИ НАЧИН ВЗАИМНОТО ПОЗНАВАНЕ НА МИТНИЦИТЕ И МИТНИЦИТЕ СЕ НАСЪРЧАВА ЧРЕЗ РАЗБИРАНЕ НА ТОЛЕРАНТНОСТТА И ДИАЛОГА МЕЖДУ ГРАЖДАНИТЕ НА РАЗЛИЧНИТЕ ДЪРЖАВИ ОТ СЪЮЗА. (Bulgarian)
    0 references
    HLAVNÍM CÍLEM PROJEKTU JE POSTUPNÉ DOZRÁVÁNÍ HLUBOKÉHO A AUTENTICKÉHO EVROPSKÉHO POVĚDOMÍ PROSTŘEDNICTVÍM PLNÉHO POSÍLENÍ VZTAHU MEZI EVROPSKÝM OBČANSTVÍM A OSOBNÍ A PROFESNÍ SFÉROU DÍKY PŘÍMÝM ZKUŠENOSTEM V OBLASTI MOBILITY A PROVÁDĚNÍ KREATIVNÍCH PODNIKATELSKÝCH INOVACÍ A VÝZKUMU. CÍLEM TĚCHTO AKCÍ INTERNACIONALIZACE PŘÍSLUŠNÝCH VZDĚLÁVACÍCH SYSTÉMŮ S RELATIVNÍ MOBILIZACÍ JE PODPOŘIT JAK CESTY VÝUKY JAZYKŮ V JINÝCH ZEMÍCH, TAK MOŽNOST REALIZACE PRACOVNÍCH ZKUŠENOSTÍ V KONTEXTU ODLIŠNÉM OD DOMÁCÍHO PROSTŘEDÍ. TÍMTO ZPŮSOBEM JE VZÁJEMNÁ ZNALOST CEL A CEL PODPOROVÁNA POCHOPENÍM TOLERANCE A DIALOGU MEZI OBČANY RŮZNÝCH ZEMÍ UNIE. (Czech)
    0 references
    HOVEDFORMÅLET MED PROJEKTET ER EN GRADVIS MODNING AF EN DYB OG AUTENTISK EUROPÆISK BEVIDSTHED GENNEM FULD STYRKELSE AF FORHOLDET MELLEM UNIONSBORGERSKABET OG DET PERSONLIGE OG FAGLIGE OMRÅDE TAKKET VÆRE DIREKTE ERFARINGER INDEN FOR MOBILITET OG KREATIV IVÆRKSÆTTERARBEJDE, INNOVATION OG FORSKNING. DISSE AKTIONER TIL INTERNATIONALISERING AF DE RESPEKTIVE UDDANNELSESSYSTEMER MED DEN RELATIVE MOBILISERING HAR TIL FORMÅL AT FREMME BÅDE SPROGINDLÆRINGSFORLØB I ANDRE LANDE OG MULIGHEDEN FOR AT REALISERE ARBEJDSERFARINGER I SAMMENHÆNGE, DER ER FORSKELLIGE FRA HJEMMEMILJØET. PÅ DENNE MÅDE FREMMES DET GENSIDIGE KENDSKAB TIL TOLD OG TOLD VED EN FORSTÅELSE AF TOLERANCE OG DIALOG MELLEM BORGERNE I DE FORSKELLIGE EU-LANDE. (Danish)
    0 references
    DAS HAUPTZIEL DES PROJEKTS IST DIE FORTSCHREITENDE REIFUNG EINES TIEFEN UND AUTHENTISCHEN EUROPÄISCHEN BEWUSSTSEINS DURCH DIE VOLLSTÄNDIGE VERBESSERUNG DER BEZIEHUNG ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN BÜRGERSCHAFT UND DER PERSÖNLICHEN UND BERUFLICHEN SPHÄRE DANK DIREKTER ERFAHRUNGEN AUF DEM GEBIET DER MOBILITÄT UND DER KREATIVEN UNTERNEHMERISCHEN INNOVATION UND FORSCHUNG. DIESE MASSNAHMEN DER INTERNATIONALISIERUNG DER JEWEILIGEN BILDUNGSSYSTEME MIT DER RELATIVEN MOBILISIERUNG ZIELEN DARAUF AB, SOWOHL SPRACHLERNWEGE IN ANDEREN LÄNDERN ALS AUCH DIE MÖGLICHKEIT DER REALISIERUNG VON ARBEITSERFAHRUNGEN IN UNTERSCHIEDLICHEN KONTEXTEN ZU FÖRDERN. AUF DIESE WEISE WIRD DIE GEGENSEITIGE KENNTNIS VON ZOLL UND ZOLL DURCH EIN VERSTÄNDNIS DER TOLERANZ UND DES DIALOGS ZWISCHEN DEN BÜRGERN DER VERSCHIEDENEN LÄNDER DER UNION GEFÖRDERT. (German)
    0 references
    Ο ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΩΡΊΜΑΝΣΗ ΜΙΑΣ ΒΑΘΙΆΣ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΙΚΉΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΣΥΝΕΊΔΗΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΛΉΡΟΥΣ ΕΝΊΣΧΥΣΗΣ ΤΗΣ ΣΧΈΣΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉΣ ΣΦΑΊΡΑΣ, ΧΆΡΗ ΣΤΙΣ ΆΜΕΣΕΣ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΗΣ ΚΙΝΗΤΙΚΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΉΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ ΚΑΙ ΈΡΕΥΝΑΣ. ΑΥΤΈΣ ΟΙ ΔΡΆΣΕΙΣ ΔΙΕΘΝΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΜΕ ΤΗ ΣΧΕΤΙΚΉ ΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΌΣΟ ΤΩΝ ΟΔΏΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗΣ ΓΛΩΣΣΏΝ ΣΕ ΆΛΛΕΣ ΧΏΡΕΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑΣ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΚΏΝ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ ΣΕ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΑΠΌ ΤΟ ΟΙΚΙΑΚΌ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ. ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΌΠΟ ΑΥΤΌ, Η ΑΜΟΙΒΑΊΑ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΕΊΩΝ ΕΝΙΣΧΎΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΧΩΡΏΝ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ. (Greek)
    0 references
    THE MAIN AIM OF THE PROJECT IS THE PROGRESSIVE MATURATION OF A DEEP AND AUTHENTIC EUROPEAN AWARENESS THROUGH THE FULL ENHANCEMENT OF THE RELATIONSHIP BETWEEN EUROPEAN CITIZENSHIP AND THE PERSONAL AND PROFESSIONAL SPHERE THANKS TO DIRECT EXPERIENCES IN THE FIELD OF MOBILITY AND OF DOING CREATIVE ENTREPRENEURIAL WORK INNOVATION AND RESEARCH. THESE ACTIONS OF INTERNATIONALISATION OF THE RESPECTIVE EDUCATIONAL SYSTEMS WITH THE RELATIVE MOBILISATION AIM TO PROMOTE BOTH LANGUAGE LEARNING PATHWAYS IN OTHER COUNTRIES AND THE POSSIBILITY OF REALISING WORK EXPERIENCES IN CONTEXTS DIFFERENT FROM THE HOME ENVIRONMENT. IN THIS WAY, MUTUAL KNOWLEDGE OF CUSTOMS AND CUSTOMS IS FOSTERED BY AN UNDERSTANDING OF TOLERANCE AND DIALOGUE BETWEEN THE CITIZENS OF THE DIFFERENT COUNTRIES OF THE UNION. (English)
    0 references
    EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES LA MADURACIÓN PROGRESIVA DE UNA CONCIENCIA EUROPEA PROFUNDA Y AUTÉNTICA A TRAVÉS DE LA PLENA MEJORA DE LA RELACIÓN ENTRE LA CIUDADANÍA EUROPEA Y EL ÁMBITO PERSONAL Y PROFESIONAL GRACIAS A LAS EXPERIENCIAS DIRECTAS EN EL CAMPO DE LA MOVILIDAD Y DE LA INNOVACIÓN EMPRESARIAL CREATIVA Y LA INVESTIGACIÓN. ESTAS ACCIONES DE INTERNACIONALIZACIÓN DE LOS RESPECTIVOS SISTEMAS EDUCATIVOS CON LA RELATIVA MOVILIZACIÓN TIENEN COMO OBJETIVO PROMOVER TANTO LOS ITINERARIOS DE APRENDIZAJE DE IDIOMAS EN OTROS PAÍSES COMO LA POSIBILIDAD DE REALIZAR EXPERIENCIAS LABORALES EN CONTEXTOS DIFERENTES DEL ENTORNO DOMÉSTICO. DE ESTE MODO, EL CONOCIMIENTO MUTUO DE LAS COSTUMBRES Y LAS COSTUMBRES SE VE FAVORECIDO POR LA COMPRENSIÓN DE LA TOLERANCIA Y EL DIÁLOGO ENTRE LOS CIUDADANOS DE LOS DIFERENTES PAÍSES DE LA UNIÓN. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI PÕHIEESMÄRK ON SÜGAVA JA AUTENTSE EUROOPA TEADLIKKUSE JÄRKJÄRGULINE LAAGERDUMINE EUROOPA KODAKONDSUSE NING ISIKLIKU JA KUTSEALASE SFÄÄRI VAHELISTE SUHETE TÄIELIKU TUGEVDAMISE KAUDU TÄNU OTSESTELE KOGEMUSTELE LIIKUVUSE NING LOOMINGULISE ETTEVÕTLUSALASE TÖÖ INNOVATSIOONI JA TEADUSUURINGUTE VALDKONNAS. VASTAVATE HARIDUSSÜSTEEMIDE RAHVUSVAHELISTUMISE JA SUHTELISE MOBILISEERIMISE MEETMETE EESMÄRK ON EDENDADA NII KEELEÕPPE VÕIMALUSI TEISTES RIIKIDES KUI KA VÕIMALUST REALISEERIDA TÖÖKOGEMUSI KODUKESKKONNAST ERINEVAS KONTEKSTIS. SEL VIISIL EDENDATAKSE VASTASTIKUSEID TEADMISI TOLLI JA TOLLI KOHTA, MÕISTES SALLIVUST JA DIALOOGI LIIDU ERI RIIKIDE KODANIKE VAHEL. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN PÄÄTAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ ASTEITTAIN SYVÄÄ JA AITOA EUROOPPALAISTA TIETOISUUTTA VAHVISTAMALLA TÄYSIMÄÄRÄISESTI EUROOPAN KANSALAISUUDEN JA HENKILÖKOHTAISEN JA AMMATILLISEN ALAN SUHDETTA LIIKKUVUUDEN JA LUOVAN YRITTÄJÄTYÖN INNOVOINNIN JA TUTKIMUKSEN ALALLA SAATUJEN SUORIEN KOKEMUSTEN ANSIOSTA. NÄIDEN KOULUTUSJÄRJESTELMIEN KANSAINVÄLISTYMISEN JA SUHTEELLISEN MOBILISOINNIN AVULLA PYRITÄÄN EDISTÄMÄÄN SEKÄ KIELTENOPPIMISPOLKUJA MUISSA MAISSA ETTÄ MAHDOLLISUUTTA TOTEUTTAA TYÖKOKEMUKSIA KOTIYMPÄRISTÖSTÄ POIKKEAVISSA YHTEYKSISSÄ. TÄLLÄ TAVOIN TULLI- JA TULLIALAN KESKINÄISTÄ TUNTEMUSTA EDISTETÄÄN YMMÄRTÄMÄLLÄ SUVAITSEVAISUUTTA JA VUOROPUHELUA UNIONIN ERI MAIDEN KANSALAISTEN VÄLILLÄ. (Finnish)
    0 references
    L’OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST LA MATURATION PROGRESSIVE D’UNE CONSCIENCE EUROPÉENNE PROFONDE ET AUTHENTIQUE À TRAVERS L’AMÉLIORATION TOTALE DE LA RELATION ENTRE LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE ET LA SPHÈRE PERSONNELLE ET PROFESSIONNELLE GRÂCE À DES EXPÉRIENCES DIRECTES DANS LE DOMAINE DE LA MOBILITÉ ET DE L’INNOVATION ET DE LA RECHERCHE ENTREPRENEURIALE CRÉATIVE. CES ACTIONS D’INTERNATIONALISATION DES SYSTÈMES ÉDUCATIFS RESPECTIFS AVEC LA MOBILISATION RELATIVE VISENT À PROMOUVOIR LES DEUX PARCOURS D’APPRENTISSAGE DES LANGUES DANS D’AUTRES PAYS ET LA POSSIBILITÉ DE RÉALISER DES EXPÉRIENCES DE TRAVAIL DANS DES CONTEXTES DIFFÉRENTS DE L’ENVIRONNEMENT FAMILIAL. DE CETTE MANIÈRE, LA CONNAISSANCE MUTUELLE DES COUTUMES EST FAVORISÉE PAR UNE COMPRÉHENSION DE LA TOLÉRANCE ET DU DIALOGUE ENTRE LES CITOYENS DES DIFFÉRENTS PAYS DE L’UNION. (French)
    0 references
    IS É PRÍOMHAIDHM AN TIONSCADAIL FEASACHT EORPACH DHOMHAIN BHARÁNTÚIL A AIBIÚ DE RÉIR A CHÉILE TRÍ FHEABHAS IOMLÁN A CHUR AR AN GCAIDREAMH IDIR AN TSAORÁNACHT EORPACH AGUS AN RÉIMSE PEARSANTA AGUS GAIRMIÚIL A BHUÍ LE TAITHÍ DHÍREACH I RÉIMSE NA SOGHLUAISTEACHTA AGUS LE NUÁLAÍOCHT AGUS TAIGHDE IN OBAIR FHIONTRAÍOCH CHRUTHAITHEACH A DHÉANAMH. TÁ SÉ D’AIDHM AG NA GNÍOMHAÍOCHTAÍ SEO MAIDIR LE HIDIRNÁISIÚNÚ NA GCÓRAS OIDEACHAIS FAOI SEACH, LEIS AN SLÓGADH COIBHNEASTA, AN DÁ CHONAIR FOGHLAMA TEANGA A CHUR CHUN CINN I DTÍORTHA EILE AGUS AN FHÉIDEARTHACHT TAITHÍ OIBRE A BHAINT AMACH I GCOMHTHÉACSANNA ATÁ ÉAGSÚIL LEIS AN TIMPEALLACHT BHAILE. AR AN GCAOI SIN, COTHAÍTEAR EOLAS FRITHPHÁIRTEACH AR CHUSTAIM AGUS AR CHUSTAIM LE TUISCINT AR CHAOINFHULAINGT AGUS AR IDIRPHLÉ IDIR SAORÁNAIGH THÍORTHA ÉAGSÚLA AN AONTAIS. (Irish)
    0 references
    GLAVNI CILJ PROJEKTA JE POSTUPNO SAZRIJEVANJE DUBOKE I AUTENTIČNE EUROPSKE SVIJESTI KROZ POTPUNO POBOLJŠANJE ODNOSA IZMEĐU EUROPSKOG GRAĐANSTVA I OSOBNE I PROFESIONALNE SFERE ZAHVALJUJUĆI IZRAVNIM ISKUSTVIMA U PODRUČJU MOBILNOSTI TE KREATIVNOM PODUZETNIČKOM RADU, INOVACIJAMA I ISTRAŽIVANJU. TE MJERE INTERNACIONALIZACIJE POJEDINIH OBRAZOVNIH SUSTAVA S RELATIVNOM MOBILIZACIJOM IMAJU ZA CILJ PROMICANJE NAČINA UČENJA JEZIKA U DRUGIM ZEMLJAMA I MOGUĆNOSTI OSTVARIVANJA RADNOG ISKUSTVA U KONTEKSTU KOJI SE RAZLIKUJE OD KUĆNOG OKRUŽENJA. NA TAJ SE NAČIN UZAJAMNO POZNAVANJE CARINA I CARINA POTIČE RAZUMIJEVANJEM TOLERANCIJE I DIJALOGA MEĐU GRAĐANIMA RAZLIČITIH ZEMALJA UNIJE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT FŐ CÉLJA A MÉLY ÉS AUTENTIKUS EURÓPAI TUDATOSSÁG FOKOZATOS ÉRÉSE AZ EURÓPAI POLGÁRSÁG ÉS A SZEMÉLYES ÉS SZAKMAI SZFÉRA KÖZÖTTI KAPCSOLAT TELJES KÖRŰ JAVÍTÁSA RÉVÉN A MOBILITÁS, VALAMINT A KREATÍV VÁLLALKOZÓI MUNKA INNOVÁCIÓJA ÉS KUTATÁSA TERÉN SZERZETT KÖZVETLEN TAPASZTALATOKNAK KÖSZÖNHETŐEN. AZ ADOTT OKTATÁSI RENDSZEREK VISZONYLAGOS MOBILIZÁCIÓVAL TÖRTÉNŐ NEMZETKÖZIESÍTÉSE CÉLJA, HOGY ELŐMOZDÍTSA MIND A NYELVTANULÁSI UTAKAT MÁS ORSZÁGOKBAN, MIND A MUNKATAPASZTALATOK OTTHONI KÖRNYEZETTŐL ELTÉRŐ KÖRNYEZETBEN TÖRTÉNŐ MEGVALÓSÍTÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉT. ILY MÓDON A VÁM- ÉS VÁMÜGYI ISMERETEK KÖLCSÖNÖS MEGISMERÉSÉT AZ UNIÓ KÜLÖNBÖZŐ ORSZÁGAINAK POLGÁRAI KÖZÖTTI TOLERANCIA ÉS PÁRBESZÉD SEGÍTI ELŐ. (Hungarian)
    0 references
    PAGRINDINIS PROJEKTO TIKSLAS – LAIPSNIŠKAS GILAUS IR AUTENTIŠKO EUROPINIO SĄMONINGUMO BRENDIMAS, VISAPUSIŠKAI STIPRINANT EUROPOS PILIETIŠKUMO IR ASMENINĖS BEI PROFESINĖS SFEROS SANTYKIUS DĖL TIESIOGINĖS PATIRTIES JUDUMO IR KŪRYBIŠKO VERSLUMO DARBO INOVACIJŲ IR MOKSLINIŲ TYRIMŲ SRITYJE. ŠIAIS ATITINKAMŲ ŠVIETIMO SISTEMŲ INTERNACIONALIZAVIMO VEIKSMAIS, ATSIŽVELGIANT Į SANTYKINĮ SUTELKIMĄ, SIEKIAMA SKATINTI IR KALBŲ MOKYMOSI BŪDUS KITOSE ŠALYSE, IR GALIMYBĘ REALIZUOTI DARBO PATIRTĮ KITOKIOMIS APLINKYBĖMIS NEI NAMŲ APLINKA. TOKIU BŪDU ABIPUSIS MUITINIŲ IR MUITINIŲ PAŽINIMAS SKATINAMAS ĮVAIRIŲ SĄJUNGOS ŠALIŲ PILIEČIŲ TOLERANCIJOS IR DIALOGO SUPRATIMU. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA GALVENAIS MĒRĶIS IR PAKĀPENISKA PADZIĻINĀTAS UN PATIESAS EIROPAS APZIŅAS NOBRIEŠANA, PILNĪBĀ STIPRINOT ATTIECĪBAS STARP EIROPAS PILSONĪBU UN PERSONĪGO UN PROFESIONĀLO SFĒRU, PATEICOTIES TIEŠAI PIEREDZEI MOBILITĀTES UN RADOŠU UZŅĒMĒJDARBĪBAS DARBA INOVĀCIJU UN PĒTNIECĪBAS JOMĀ. ŠO ATTIECĪGO IZGLĪTĪBAS SISTĒMU INTERNACIONALIZĀCIJAS DARBĪBU AR RELATĪVO MOBILIZĀCIJU MĒRĶIS IR VEICINĀT GAN VALODU APGUVES CEĻUS CITĀS VALSTĪS, GAN IESPĒJU REALIZĒT DARBA PIEREDZI APSTĀKĻOS, KAS ATŠĶIRAS NO VIETĒJĀS VIDES. TĀDĒJĀDI SAVSTARPĒJAS ZINĀŠANAS PAR PARAŽĀM UN PARAŽĀM VEICINA IZPRATNE PAR IECIETĪBU UN DIALOGU STARP DAŽĀDU SAVIENĪBAS VALSTU PILSOŅIEM. (Latvian)
    0 references
    L-GĦAN EWLIENI TAL-PROĠETT HUWA L-MATURAZZJONI PROGRESSIVA TA’ KUXJENZA EWROPEA PROFONDA U AWTENTIKA PERMEZZ TAT-TISĦIĦ SĦIĦ TAR-RELAZZJONI BEJN IĊ-ĊITTADINANZA EWROPEA U L-ISFERA PERSONALI U PROFESSJONALI BIS-SAĦĦA TA’ ESPERJENZI DIRETTI FIL-QASAM TAL-MOBBILTÀ U TAL-INNOVAZZJONI U R-RIĊERKA TA’ XOGĦOL INTRAPRENDITORJALI KREATTIV. DAWN L-AZZJONIJIET TA’ INTERNAZZJONALIZZAZZJONI TAS-SISTEMI EDUKATTIVI RISPETTIVI BIL-MOBILIZZAZZJONI RELATTIVA GĦANDHOM L-GĦAN LI JIPPROMWOVU KEMM IL-MOGĦDIJIET TAT-TAGĦLIM TAL-LINGWI F’PAJJIŻI OĦRA KIF UKOLL IL-POSSIBBILTÀ LI JITWETTQU ESPERJENZI TA’ XOGĦOL F’KUNTESTI DIFFERENTI MILL-AMBJENT DOMESTIKU. B’DAN IL-MOD, L-GĦARFIEN REĊIPROKU TAD-DWANA U TAD-DWANA HUWA MRAWWEM PERMEZZ TA’ FEHIM TAT-TOLLERANZA U D-DJALOGU BEJN IĊ-ĊITTADINI TAL-PAJJIŻI DIFFERENTI TAL-UNJONI. (Maltese)
    0 references
    HET HOOFDDOEL VAN HET PROJECT IS DE GELEIDELIJKE RIJPING VAN EEN DIEP EN AUTHENTIEK EUROPEES BEWUSTZIJN DOOR DE VOLLEDIGE VERSTERKING VAN DE RELATIE TUSSEN EUROPEES BURGERSCHAP EN DE PERSOONLIJKE EN PROFESSIONELE SFEER DANKZIJ DIRECTE ERVARINGEN OP HET GEBIED VAN MOBILITEIT EN HET DOEN VAN CREATIEVE INNOVATIE EN ONDERZOEK OP HET GEBIED VAN ONDERNEMERSCHAP. DEZE ACTIES VAN INTERNATIONALISERING VAN DE RESPECTIEVE ONDERWIJSSTELSELS MET DE RELATIEVE MOBILISATIE HEBBEN TOT DOEL ZOWEL TAALONDERWIJSTRAJECTEN IN ANDERE LANDEN TE BEVORDEREN ALS DE MOGELIJKHEID OM WERKERVARINGEN TE REALISEREN IN ANDERE CONTEXTEN DAN DE THUISOMGEVING. OP DIE MANIER WORDT DE WEDERZIJDSE KENNIS VAN DOUANE EN DOUANE BEVORDERD DOOR EEN BEGRIP VAN TOLERANTIE EN DIALOOG TUSSEN DE BURGERS VAN DE VERSCHILLENDE LANDEN VAN DE UNIE. (Dutch)
    0 references
    O PRINCIPAL OBJETIVO DO PROJETO É O AMADURECIMENTO PROGRESSIVO DE UMA CONSCIÊNCIA EUROPEIA PROFUNDA E AUTÊNTICA ATRAVÉS DO PLENO REFORÇO DA RELAÇÃO ENTRE A CIDADANIA EUROPEIA E A ESFERA PESSOAL E PROFISSIONAL, GRAÇAS A EXPERIÊNCIAS DIRETAS NO DOMÍNIO DA MOBILIDADE E DA INOVAÇÃO E INVESTIGAÇÃO CRIATIVAS NO TRABALHO EMPRESARIAL. ESTAS AÇÕES DE INTERNACIONALIZAÇÃO DOS RESPETIVOS SISTEMAS EDUCATIVOS COM MOBILIZAÇÃO RELATIVA VISAM PROMOVER TANTO OS PERCURSOS DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS EM OUTROS PAÍSES COMO A POSSIBILIDADE DE REALIZAR EXPERIÊNCIAS DE TRABALHO EM CONTEXTOS DIFERENTES DO AMBIENTE DOMÉSTICO. DESTE MODO, O CONHECIMENTO MÚTUO DOS HÁBITOS E DAS ALFÂNDEGAS É FOMENTADO PELA COMPREENSÃO DA TOLERÂNCIA E DO DIÁLOGO ENTRE OS CIDADÃOS DOS DIFERENTES PAÍSES DA UNIÃO. (Portuguese)
    0 references
    SCOPUL PRINCIPAL AL PROIECTULUI ESTE MATURIZAREA PROGRESIVĂ A UNEI CONȘTIENTIZĂRI EUROPENE PROFUNDE ȘI AUTENTICE PRIN CONSOLIDAREA DEPLINĂ A RELAȚIEI DINTRE CETĂȚENIA EUROPEANĂ ȘI SFERA PERSONALĂ ȘI PROFESIONALĂ, DATORITĂ EXPERIENȚELOR DIRECTE ÎN DOMENIUL MOBILITĂȚII ȘI AL REALIZĂRII DE ACTIVITĂȚI ANTREPRENORIALE INOVATOARE ȘI DE CERCETARE. ACESTE ACȚIUNI DE INTERNAȚIONALIZARE A SISTEMELOR EDUCAȚIONALE RESPECTIVE, CU MOBILIZAREA RELATIVĂ, VIZEAZĂ PROMOVAREA ATÂT A PARCURSURILOR DE ÎNVĂȚARE A LIMBILOR STRĂINE ÎN ALTE ȚĂRI, CÂT ȘI A POSIBILITĂȚII DE A REALIZA EXPERIENȚE DE MUNCĂ ÎN CONTEXTE DIFERITE DE MEDIUL DE ACASĂ. ÎN ACEST FEL, CUNOAȘTEREA RECIPROCĂ A VĂMILOR ȘI A VĂMILOR ESTE ÎNCURAJATĂ PRINTR-O ÎNȚELEGERE A TOLERANȚEI ȘI A DIALOGULUI ÎNTRE CETĂȚENII DIFERITELOR ȚĂRI ALE UNIUNII. (Romanian)
    0 references
    HLAVNÝM CIEĽOM PROJEKTU JE POSTUPNÉ DOZRIEVANIE HLBOKÉHO A AUTENTICKÉHO EURÓPSKEHO POVEDOMIA PROSTREDNÍCTVOM PLNÉHO POSILNENIA VZŤAHU MEDZI EURÓPSKYM OBČIANSTVOM A OSOBNOU A PROFESIONÁLNOU SFÉROU VĎAKA PRIAMYM SKÚSENOSTIAM V OBLASTI MOBILITY A USKUTOČŇOVANIU INOVÁCIÍ A VÝSKUMU V OBLASTI TVORIVEJ PODNIKATEĽSKEJ PRÁCE. CIEĽOM TÝCHTO OPATRENÍ INTERNACIONALIZÁCIE PRÍSLUŠNÝCH VZDELÁVACÍCH SYSTÉMOV S RELATÍVNOU MOBILIZÁCIOU JE PODPORIŤ TAK JAZYKOVÉ VZDELÁVACIE CESTY V INÝCH KRAJINÁCH, AKO AJ MOŽNOSŤ REALIZÁCIE PRACOVNÝCH SKÚSENOSTÍ V KONTEXTE ODLIŠNÝCH OD DOMÁCEHO PROSTREDIA. TÝMTO SPÔSOBOM SA VZÁJOMNÉ POZNANIE COLNÝCH A COLNÝCH ORGÁNOV PODPORUJE CHÁPANÍM TOLERANCIE A DIALÓGU MEDZI OBČANMI RÔZNYCH KRAJÍN ÚNIE. (Slovak)
    0 references
    GLAVNI CILJ PROJEKTA JE POSTOPNO ZORENJE GLOBOKE IN PRISTNE EVROPSKE ZAVESTI S POPOLNO KREPITVIJO ODNOSA MED EVROPSKIM DRŽAVLJANSTVOM TER OSEBNIM IN POKLICNIM PODROČJEM, ZAHVALJUJOČ NEPOSREDNIM IZKUŠNJAM NA PODROČJU MOBILNOSTI IN KREATIVNEMU PODJETNIŠKEMU DELU INOVACIJ IN RAZISKAV. TI UKREPI INTERNACIONALIZACIJE USTREZNIH IZOBRAŽEVALNIH SISTEMOV Z RELATIVNO MOBILIZACIJO SO NAMENJENI SPODBUJANJU POTI UČENJA JEZIKOV V DRUGIH DRŽAVAH IN MOŽNOSTI URESNIČEVANJA DELOVNIH IZKUŠENJ V KONTEKSTIH, KI SE RAZLIKUJEJO OD DOMAČEGA OKOLJA. NA TA NAČIN SE VZAJEMNO POZNAVANJE CARIN IN CARIN SPODBUJA Z RAZUMEVANJEM STRPNOSTI IN DIALOGA MED DRŽAVLJANI RAZLIČNIH DRŽAV UNIJE. (Slovenian)
    0 references
    HUVUDSYFTET MED PROJEKTET ÄR EN GRADVIS MOGNAD AV EN DJUP OCH AUTENTISK EUROPEISK MEDVETENHET GENOM EN FULLSTÄNDIG FÖRSTÄRKNING AV FÖRHÅLLANDET MELLAN EU-MEDBORGARSKAPET OCH DET PERSONLIGA OCH YRKESMÄSSIGA OMRÅDET TACK VARE DIREKTA ERFARENHETER PÅ OMRÅDET RÖRLIGHET OCH KREATIVT FÖRETAGANDE INNOVATION OCH FORSKNING. DESSA ÅTGÄRDER FÖR INTERNATIONALISERING AV RESPEKTIVE UTBILDNINGSSYSTEM MED RELATIV MOBILISERING SYFTAR TILL ATT FRÄMJA BÅDE SPRÅKINLÄRNINGSVÄGAR I ANDRA LÄNDER OCH MÖJLIGHETEN ATT FÖRVERKLIGA ARBETSLIVSERFARENHETER I ANDRA SAMMANHANG ÄN HEMMAMILJÖN. PÅ DETTA SÄTT FRÄMJAS ÖMSESIDIG KUNSKAP OM TULL OCH TULL GENOM EN FÖRSTÅELSE FÖR TOLERANS OCH DIALOG MELLAN MEDBORGARNA I UNIONENS OLIKA LÄNDER. (Swedish)
    0 references
    0 references
    GENOVA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers