PATH IN PO225 TR:ALBA-SAN CAETANO (PQ 0+ 000/1+ 080) PONTEVEDRA (Q3235110)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3235110 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PATH IN PO225 TR:ALBA-SAN CAETANO (PQ 0+ 000/1+ 080) PONTEVEDRA |
Project Q3235110 in Spain |
Statements
504,355.34 Euro
0 references
504,355.34375 Euro
0 references
630,444.2 Euro
0 references
79.9999968276336 percent
0 references
1 December 2019
0 references
31 December 2021
0 references
AGENCIA GALLEGA DE INFRAESTRUCTURAS (AXI)
0 references
36038
0 references
Se proyecta una senda peatonal, con un itinerario a lo largo e dos ejes, uno para cada margen, en la izquierda del pp.kk. 0+370 al 0+940 y en la derecha del pp.kk. 0+820 al 0+910, íntegramente en el ayuntamiento de Pontevedra._x000D_ De este modo, se ejecuta un itinerario a lo largo de una zona en la que existe una importante presencia de edificación dispersa a lo largo de todo el recorrido, permitiendo la comunicación de toda esta zona de asentamientos entre sí y con los principales equipamientos municipales y los servicios del entorno. Además, la traza de la senda coincide con el Camino de Santiago Portugués, por lo que además de para fomento de la movilidad sostenible, también supondrá una mejora de la seguridad vial para los peregrinos y se cuida especialmente la integración paisajística de la misma._x000D_ Entre los pP.K.q. 0+808 y 0+821 es necesario ejecutar una pasarela de losa de hormigón sobre estructura metálica para dar continuidad al trazado y salvar el Río Corte (Spanish)
0 references
A pedestrian path is projected, with an itinerary along two axes, one for each margin, on the left from kp. 0 + 370 to 0 + 940 and on the right from kp. 0 + 820 to 0 + 910, entirely in the municipality of Pontevedra. This way, a path is built through an area where there is a significant presence of buildings scattered across, allowing communication of this entire settlement area within itself and with the main municipal facilities and surrounding services. In addition, the trace of the path coincides with the Portuguese Camino de Santiago, so on top of promoting sustainable mobility, it will also mean an improvement in road safety for pilgrims, and special care is taken to integrate it into the landscape. Among the K.P. 0 + 808 and 0 + 821 it is necessary to lay a concrete slab walkway on a metal structure to give continuity to the layout and cross the river Corte (English)
0 references
Un sentier piétonnier est projeté, avec un itinéraire le long de deux axes, un par marge, à gauche du pp.kk. 0+ 370 à 0+ 940 et à droite de pp.kk. 0+ 820 à 0+ 910, entièrement dans la commune de Pontevedra._x000D_ Ainsi, un itinéraire est effectué le long d’une zone où il y a une présence importante de bâtiments dispersés le long de l’itinéraire, permettant la communication de toute cette zone de peuplement entre eux et avec les principales installations municipales et les services de l’environnement. En outre, la trace du chemin coïncide avec le Camino de Santiago Portugués, de sorte qu’en plus de promouvoir la mobilité durable, cela signifiera également une amélioration de la sécurité routière pour les pèlerins et une attention particulière est apportée à l’intégration paysagère de la même._x000D_ Entre le pP.K.q. 0+ 808 et 0+ 821 il est nécessaire de faire tourner une passerelle en dalle en béton sur la structure métallique pour assurer la continuité de l’itinéraire et sauver la Corte (French)
5 December 2021
0 references
Auf der linken Seite der pp.kk wird ein Fußgängerweg projiziert, mit einer Route entlang zwei Achsen, eine für jeden Rand. 0+ 370 bis 0+ 940 und rechts von S.kk. 0+ 820 bis 0+ 910, ganz in der Gemeinde Pontevedra._x000D_ So wird eine Route entlang eines Gebiets geführt, in dem es eine wichtige Präsenz von Gebäuden gibt, die entlang der gesamten Strecke verstreut sind, so dass die Kommunikation dieses ganzen Siedlungsgebiets untereinander und mit den wichtigsten kommunalen Einrichtungen und den Dienstleistungen der Umwelt ermöglicht wird. Darüber hinaus fällt die Pfadspur mit dem Camino de Santiago Portugués zusammen, so dass neben der Förderung nachhaltiger Mobilität auch eine Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit für Pilger bedeuten wird und besondere Aufmerksamkeit auf die Landschaftsintegration des gleichen genommen wird._x000D_ Zwischen dem pP.K.q. 0+ 808 und 0+ 821 ist es notwendig, eine Betonplatte auf Metallstruktur zu führen, um Kontinuität auf der Strecke zu geben und den Corte River zu retten. (German)
10 December 2021
0 references
Een voetgangerspad wordt geprojecteerd, met een route langs twee assen, één voor elke marge, aan de linkerkant van de pp.kk. 0+ 370 tot 0+ 940 en rechts van pp.kk. 0+ 820 tot 0+ 910, geheel in de gemeente Pontevedra._x000D_ Zo wordt een route gerund langs een gebied waar een belangrijke aanwezigheid van gebouwen verspreid over de hele route, waardoor de communicatie van dit hele gebied van nederzettingen met elkaar en met de belangrijkste gemeentelijke voorzieningen en de diensten van het milieu. Bovendien valt het padspoor samen met de Camino de Santiago Portugués, dus naast het bevorderen van duurzame mobiliteit, zal het ook een verbetering van de verkeersveiligheid voor pelgrims betekenen en bijzondere zorg wordt besteed aan de landschapsintegratie van hetzelfde._x000D_ Tussen de pP.K.q. 0+ 808 en 0+ 821 is het noodzakelijk om een betonnen slab loopbrug te lopen op metalen structuur om continuïteit te geven aan de route en de Corte rivier te redden (Dutch)
18 December 2021
0 references
Un percorso pedonale è proiettato, con un itinerario lungo due assi, uno per ogni margine, sulla sinistra del pp.kk. Da 0+ 370 a 0+ 940 e a destra di pp.kk. Da 0+ 820 a 0+ 910, interamente nel comune di Pontevedra._x000D_ Così, un itinerario si svolge lungo un'area dove vi è un'importante presenza di edifici sparsi lungo l'intero percorso, consentendo la comunicazione di tutta questa zona di insediamenti tra loro e con le principali strutture comunali e i servizi dell'ambiente. Inoltre, la traccia del percorso coincide con il Camino de Santiago Portugués, quindi, oltre a promuovere la mobilità sostenibile, significherà anche un miglioramento della sicurezza stradale per i pellegrini e particolare attenzione viene prestata all'integrazione paesaggistica dello stesso._x000D_ Tra i pP.K.q. 0+ 808 e 0+ 821 è necessario eseguire una passerella di cemento su struttura metallica per dare continuità al percorso e salvare il fiume Corte (Italian)
17 January 2022
0 references
Jalakäijate tee projekteeritakse, marsruut mööda kahte telge, üks iga varu jaoks, vasakul kp. 0 + 370 kuni 0 + 940 ja paremal kp. 0 + 820 kuni 0 + 910, täielikult Pontevedra omavalitsusüksuses. Nii ehitatakse tee läbi ala, kus on märkimisväärne hulk hooneid, mis on hajutatud, võimaldades suhelda kogu selle asulaalaga enda sees ning peamiste munitsipaalrajatiste ja ümbritsevate teenustega. Lisaks langeb tee jälg kokku Portugali Camino de Santiagoga, nii et lisaks säästva liikuvuse edendamisele tähendab see ka palverändurite liiklusohutuse parandamist ning erilist tähelepanu pööratakse selle integreerimisele maastikule. K.P. 0 + 808 ja 0 + 821 vahel on vaja paigaldada metallkonstruktsioonile betoonplaatide kõnnitee, et tagada paigutuse järjepidevus ja ületada Corte jõgi. (Estonian)
4 August 2022
0 references
Planuojamas pėsčiųjų takas, kurio maršrutas išilgai dviejų ašių, po vieną kiekvienai atkarpai, kairėje nuo kp. 0 + 370 į 0 + 940 ir dešinėje iš kp. 0 + 820–0 + 910, tik Pontevedros savivaldybėje. Tokiu būdu takas nutiesiamas per teritoriją, kurioje yra daug pastatų, išsibarsčiusių per visą šią gyvenvietę, taip pat su pagrindiniais savivaldybės įrenginiais ir aplinkinėmis paslaugomis. Be to, kelio pėdsakas sutampa su Portugalijos „Camino de Santjagu“, taigi, be tvaraus judumo skatinimo, tai taip pat reikš, kad pagerės piligrimų kelių eismo saugumas, o ypatingas dėmesys bus skiriamas jo integravimui į kraštovaizdį. Tarp K.P. 0 + 808 ir 0 + 821 būtina nustatyti betono plokštės takas ant metalinės konstrukcijos suteikti tęstinumą išdėstymą ir kirsti upę Corte (Lithuanian)
4 August 2022
0 references
Projicirana je pješačka staza s itinererom duž dvije osi, po jedna za svaku marginu, na lijevoj strani od kp. 0 + 370 do 0 + 940 i desno od kp. 0 + 820 do 0 + 910, u cijelosti u općini Pontevedra. Na taj se način gradi put kroz područje gdje postoji značajna prisutnost zgrada raspršenih, omogućujući komunikaciju o cijelom tom području naselja unutar sebe i s glavnim komunalnim objektima i okolnim uslugama. Osim toga, trag puta poklapa se s portugalskim Camino de Santiago, tako da će, uz promicanje održive mobilnosti, to značiti i poboljšanje cestovne sigurnosti za hodočasnike, a posebna pažnja posvećuje se njegovoj integraciji u krajolik. Među KP 0 + 808 i 0 + 821 potrebno je postaviti betonsku ploču hoda na metalnoj strukturi kako bi se osigurao kontinuitet rasporeda i prijeći rijeku Corte (Croatian)
4 August 2022
0 references
Προβάλλονται πεζόδρομος, με διαδρομή κατά μήκος δύο αξόνων, ένας για κάθε περιθώριο, αριστερά από το kp. 0 + 370 έως 0 + 940 και δεξιά από kp. 0 + 820 έως 0 + 910, εξ ολοκλήρου στον δήμο Pontevedra. Με αυτόν τον τρόπο, ένα μονοπάτι χτίζεται μέσα από μια περιοχή όπου υπάρχει σημαντική παρουσία διάσπαρτων κτιρίων, επιτρέποντας την επικοινωνία ολόκληρου αυτού του οικισμού μέσα του και με τις κύριες δημοτικές εγκαταστάσεις και τις γύρω υπηρεσίες. Επιπλέον, το ίχνος της διαδρομής συμπίπτει με το πορτογαλικό Camino de Santiago, οπότε πέρα από την προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας, αυτό σημαίνει επίσης βελτίωση της οδικής ασφάλειας για τους προσκυνητές, και λαμβάνεται ιδιαίτερη μέριμνα για την ενσωμάτωσή της στο τοπίο. Μεταξύ του K.P. 0 + 808 και 0 + 821 είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε ένα σκυρόδεμα πλάκα πεζόδρομο σε μια μεταλλική δομή για να δώσει συνέχεια στη διάταξη και να διασχίσει τον ποταμό Corte (Greek)
4 August 2022
0 references
Cesta pre chodcov je projektovaná, s trasou pozdĺž dvoch osí, jedna pre každú hranicu, naľavo od kp. 0 + 370 až 0 + 940 a vpravo od kp. 0 + 820 až 0 + 910, výlučne v obci Pontevedra. Týmto spôsobom je vybudovaná cesta cez oblasť, kde je významná prítomnosť budov roztrúsených po celom území, čo umožňuje komunikáciu celého tohto osídlenia v rámci seba a s hlavnými mestskými zariadeniami a okolitými službami. Okrem toho, stopa cesty sa zhoduje s portugalským Camino de Santiago, takže okrem podpory udržateľnej mobility to bude znamenať aj zlepšenie bezpečnosti cestnej premávky pre pútnikov a osobitnú pozornosť treba venovať jej integrácii do krajiny. Medzi K.P. 0 + 808 a 0 + 821 je potrebné položiť betónovú platňu na kovovej konštrukcii, aby sa zabezpečila kontinuita dispozičného riešenia a cez rieku Corte (Slovak)
4 August 2022
0 references
Jalankulkijan polku projisoidaan, ja reitti kulkee pitkin kahta akselia, yksi kutakin marginaalia kohti, vasemmalla kp:stä. 0 + 370–0 + 940 ja oikealla kp. 0 + 820–0 + 910 kokonaan Pontevedran kunnassa. Tällä tavoin tie rakennetaan alueelle, jossa on paljon hajallaan olevia rakennuksia, mikä mahdollistaa viestinnän koko siirtokunta-alueen sisällä ja tärkeimpien kunnallisten tilojen ja niitä ympäröivien palvelujen kanssa. Lisäksi polku on sama kuin portugalilainen Camino de Santiago, joten kestävän liikkuvuuden edistämisen lisäksi se parantaa myös pyhiinvaeltajien liikenneturvallisuutta, ja sen integroimiseksi maisemaan kiinnitetään erityistä huomiota. K.P. 0 + 808 ja 0 + 821 on tarpeen asettaa betoni laatta kävelytie metallirakenne antaa jatkuvuuden asettelun ja ylittää joen Corte (Finnish)
4 August 2022
0 references
Przewidywana jest ścieżka dla pieszych, z trasą wzdłuż dwóch osi, po jednej dla każdego marginesu, po lewej stronie od kp. 0 + 370 do 0 + 940 i po prawej stronie od kp. 0 + 820 do 0 + 910, w całości w gminie Pontevedra. W ten sposób wybudowana jest droga przez obszar, na którym znajduje się znaczna liczba rozrzuconych budynków, umożliwiająca komunikację z całym obszarem osiedla wewnątrz siebie oraz z głównymi obiektami komunalnymi i usługami otaczającymi. Ponadto ślad szlaku pokrywa się z portugalskim Camino de Santiago, więc oprócz promowania mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oznacza to również poprawę bezpieczeństwa ruchu drogowego dla pielgrzymów, a szczególną uwagę zwraca się na włączenie jej do krajobrazu. Wśród K.P. 0 + 808 i 0 + 821 należy położyć betonowy chodnik z płyty na metalowej konstrukcji, aby zapewnić ciągłość układu i przejść przez rzekę Corte (Polish)
4 August 2022
0 references
Egy gyalogos útvonalat vetítenek ki, két tengely mentén, egy-egy peremen, a kp-tól balra. 0 + 370-tól 0 + 940-ig és jobb oldalon kp-tól. 0 + 820-tól 0 + 910-ig, teljes egészében Pontevedra településen. Ily módon egy útvonalat építenek egy olyan területen, ahol jelentős számú épület van szétszórva, lehetővé téve a teljes településterület kommunikációját magában, valamint a főbb önkormányzati létesítményekkel és a környező szolgáltatásokkal. Ezen túlmenően az útvonal nyoma egybeesik a portugál Camino de Santiago-val, így a fenntartható mobilitás előmozdításán túl a zarándokok közúti biztonságának javítását is jelenti, és különös figyelmet fordít arra, hogy azt beépítsék a tájba. A K.P. 0 + 808 és 0 + 821 között egy betonfödém sétányt kell elhelyezni egy fémszerkezeten, hogy folytonosságot biztosítson az elrendezéshez és átkeljen a Corte folyón. (Hungarian)
4 August 2022
0 references
Trasa pro pěší se promítá s itinerářem podél dvou os, jedna pro každý okraj, vlevo od kp. 0 + 370 až 0 + 940 a vpravo od kp. 0 + 820 až 0 + 910, zcela v obci Pontevedra. Tímto způsobem je vybudována stezka přes oblast, kde je značná přítomnost budov rozptýlených napříč, což umožňuje komunikaci celé této sídliště uvnitř sebe a s hlavními městskými zařízeními a okolními službami. Kromě toho se stopa cesty shoduje s portugalským Camino de Santiago, takže kromě podpory udržitelné mobility bude také znamenat zlepšení bezpečnosti silničního provozu pro poutníky a zvláštní pozornost je věnována jejímu začlenění do krajiny. Mezi K.P. 0 + 808 a 0 + 821 je nutné položit betonovou deskovou chodbu na kovové konstrukci, aby byla zajištěna kontinuita uspořádání a překročení řeky Corte (Czech)
4 August 2022
0 references
Gājēju ceļš tiek projicēts ar maršrutu pa divām asīm, pa vienam katrai rezervei, pa kreisi no kp. 0 + 370 līdz 0 + 940 un pa labi no kp. 0 + 820 līdz 0 + 910, pilnībā Pontevedra pašvaldībā. Tādā veidā ceļš tiek būvēts caur teritoriju, kurā ir daudz ēku, kas izkaisītas pāri, ļaujot sazināties par visu šo apdzīvoto vietu gan pašā teritorijā, gan ar galvenajiem pašvaldības objektiem un apkārtējiem pakalpojumiem. Turklāt ceļa pēdas sakrīt ar Portugāles Camino de Santiago, tāpēc papildus ilgtspējīgas mobilitātes veicināšanai tas nozīmēs arī ceļu satiksmes drošības uzlabošanu svētceļniekiem, un īpaša uzmanība tiek pievērsta tā integrēšanai ainavā. Starp K.P. 0 + 808 un 0 + 821 ir nepieciešams novietot betona plātņu celiņu uz metāla konstrukcijas, lai nodrošinātu nepārtrauktību izkārtojumam un šķērsotu Corte upi (Latvian)
4 August 2022
0 references
Tá cosán coisithe teilgthe, le cúrsa taistil ar feadh dhá ais, ceann amháin do gach corrlach, ar chlé ó kp. 0 + 370 go 0 + 940 agus ar dheis ó kp. 0 + 820 go 0 + 910, go hiomlán i mbardas Pontevedra. Ar an mbealach seo, tógtar cosán trí cheantar ina bhfuil láithreacht shuntasach d’fhoirgnimh scaipthe trasna, rud a fhágann gur féidir cumarsáid a dhéanamh leis an limistéar lonnaíochta iomlán seo laistigh de féin agus leis na príomháiseanna bardasacha agus na seirbhísí máguaird. Ina theannta sin, tá rian na conaire ag teacht le Camino de Santiago na Portaingéile, mar sin de bhreis ar shoghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn, ciallóidh sé freisin feabhas a chur ar shábháilteacht ar bhóithre d’oilithrigh, agus tugtar cúram ar leith chun í a chomhtháthú sa tírdhreach. I measc an K.P. 0 + 808 agus 0 + 821 is gá siúlán leac coincréite a leagan ar struchtúr miotail chun leanúnachas a thabhairt don leagan amach agus trasna na habhann (Irish)
4 August 2022
0 references
Projicirana je pot za pešce s potjo vzdolž dveh osi, ena za vsak rob, na levi strani od kp. 0 +370 do 0 +940 in na desni od kp. 0 +820 do 0 +910, v celoti v občini Pontevedra. Na ta način je pot zgrajena skozi območje, kjer je velika prisotnost stavb razpršenih, kar omogoča komunikacijo tega celotnega naselja znotraj sebe in z glavnimi občinskimi objekti in okoliškimi storitvami. Poleg tega sledi poti sovpadajo s portugalsko Camino de Santiago, zato bo poleg spodbujanja trajnostne mobilnosti pomenila tudi izboljšanje varnosti v cestnem prometu za romarje, posebna pozornost pa je namenjena njeni vključitvi v pokrajino. Med K.P. 0 +808 in 0 +821 je treba položiti betonsko plosko pot na kovinsko konstrukcijo, da bi zagotovili kontinuiteto razporeditve in prečkali reko Corte. (Slovenian)
4 August 2022
0 references
Проектирана е пешеходна пътека с маршрут по две оси, по една за всеки участък, вляво от kp. 0 + 370 до 0 + 940 и отдясно от kp. От 0 + 820 до 0 + 910, изцяло в община Понтеведра. По този начин се изгражда път през район, в който има значително присъствие на сгради, разпръснати по тях, което позволява комуникация на цялата тази населена зона вътре в него и с основните общински съоръжения и околните услуги. Освен това следата по пътя съвпада с португалската Камино де Сантяго, така че в допълнение към насърчаването на устойчивата мобилност това ще означава и подобряване на пътната безопасност за поклонниците и се обръща специално внимание на интегрирането ѝ в ландшафта. Сред K.P. 0 + 808 и 0 + 821 е необходимо да се положи бетонна плоча пешеходна пътека върху метална конструкция, за да се осигури непрекъснатост на оформлението и да се пресече река Corte (Bulgarian)
4 August 2022
0 references
Mogħdija pedonali hija pproġettata, b’itinerarju tul żewġ assi, wieħed għal kull marġini, fuq ix-xellug minn kp. 0 + 370 sa 0 + 940 u fuq il-lemin minn kp. 0 + 820 sa 0 + 910, kompletament fil-muniċipalità ta’ Pontevedra. B’dan il-mod, tinbena mogħdija minn żona fejn hemm preżenza sinifikanti ta’ bini mifrux, li jippermetti l-komunikazzjoni ta’ din iż-żona sħiħa ta’ insedjament fi ħdanha u mal-faċilitajiet muniċipali ewlenin u s-servizzi tal-madwar. Barra minn hekk, it-traċċa tat-triq tikkoinċidi mal-Camino de Santiago Portugiż, u għalhekk minbarra l-promozzjoni tal-mobbiltà sostenibbli, se tfisser ukoll titjib fis-sikurezza fit-toroq għall-pellegrini, u tingħata attenzjoni speċjali biex tiġi integrata fil-pajsaġġ. Fost il-K.P. 0 + 808 u 0 + 821 huwa meħtieġ li titqiegħed passaġġ tal-konkrit fuq struttura tal-metall biex tingħata kontinwità lit-tqassim u taqsam ix-xmara Corte (Maltese)
4 August 2022
0 references
Um caminho peão é projetado, com um itinerário ao longo de dois eixos, um para cada margem, à esquerda do kp. 0 +370 a 0 +940 e à direita a partir de kp. 0 +820 a 0 +910, inteiramente no concelho de Pontevedra. Desta forma, um caminho é construído através de uma área onde há uma presença significativa de edifícios espalhados, permitindo a comunicação de toda essa área de assentamento dentro de si e com as principais instalações municipais e serviços circundantes. Além disso, o traço do caminho coincide com o Caminho de Santiago português, por isso, além de promover a mobilidade sustentável, significará também uma melhoria da segurança rodoviária para os peregrinos, e é tomado um cuidado especial para integrá-lo na paisagem. Entre o K.P. 0 +808 e 0 +821 é necessário colocar uma passarela de placa de cimento de concreto em uma estrutura metálica para dar continuidade ao layout e cruzar o rio Corte (Portuguese)
4 August 2022
0 references
En fodgængersti projiceres med en rute langs to akser, en for hver margen, til venstre fra kp. 0 + 370 til 0 + 940 og til højre fra kp. 0 + 820 til 0 + 910, udelukkende i Pontevedra kommune. På denne måde anlægges der en sti gennem et område, hvor der er en betydelig tilstedeværelse af bygninger spredt over, hvilket gør det muligt at kommunikere hele dette bebyggelsesområde i sig selv og med de vigtigste kommunale faciliteter og omkringliggende tjenester. Hertil kommer, at sporet af stien falder sammen med den portugisiske Camino de Santiago, så ud over at fremme bæredygtig mobilitet vil det også betyde en forbedring af færdselssikkerheden for pilgrimme, og der udvises særlig omhu for at integrere den i landskabet. Blandt K.P. 0 + 808 og 0 + 821 er det nødvendigt at lægge en betonplade gangbro på en metalkonstruktion for at give kontinuitet til layoutet og krydse floden Corte (Danish)
4 August 2022
0 references
O potecă pietonală este proiectată, cu un itinerar de-a lungul a două axe, câte una pentru fiecare margine, la stânga de la kp. 0 + 370 la 0 + 940 și în dreapta de la kp. 0 + 820-0 + 910, în întregime în municipalitatea Pontevedra. În acest fel, se construiește o potecă printr-o zonă în care există o prezență semnificativă a clădirilor împrăștiate, permițând comunicarea întregii zone a așezării în sine și cu principalele facilități municipale și serviciile conexe. În plus, traseul coincide cu Camino de Santiago portughez, astfel încât, pe lângă promovarea mobilității durabile, aceasta va însemna, de asemenea, o îmbunătățire a siguranței rutiere pentru pelerini și se acordă o atenție deosebită integrării acesteia în peisaj. Printre K.P. 0 + 808 și 0 + 821 este necesar să se stabilească o pasarelă de beton pe o structură metalică pentru a da continuitate aspectului și traversa râul Corte (Romanian)
4 August 2022
0 references
En gångväg projiceras med en färdväg längs två axlar, en för varje marginal, till vänster från kp. 0 + 370 till 0 + 940 och till höger från kp. 0 + 820 till 0 + 910, helt i Pontevedra kommun. På så sätt byggs en stig genom ett område där det finns en betydande förekomst av byggnader spridda över, vilket möjliggör kommunikation av hela detta bebyggelseområde inom sig och med de viktigaste kommunala anläggningarna och kringliggande tjänster. Dessutom sammanfaller spåret av vägen med den portugisiska Camino de Santiago, så förutom att främja hållbar rörlighet, kommer det också att innebära en förbättring av trafiksäkerheten för pilgrimer, och särskild uppmärksamhet ägnas åt att integrera den i landskapet. Bland KP 0 + 808 och 0 + 821 är det nödvändigt att lägga en betongplatta gångväg på en metallkonstruktion för att ge kontinuitet till layouten och korsa floden Corte (Swedish)
4 August 2022
0 references
Pontevedra
0 references
Identifiers
603-2020000003
0 references